Переписка с И. И. Дмитриевым, Пушкин Александр Сергеевич, Год: 1836

Время на прочтение: 18 минут(ы)

Переписка А. С. Пушкина

А. С. Пушкин и И. И. Дмитриев

Переписка А. С. Пушкина. В 2-х т. Т. 2
М., ‘Художественная литература’, 1982. (Переписка русских писателей)
OCR Ловецкая Т. Ю.

Содержание

И. И. Дмитриев — Пушкину. 9 апреля 1829 г. Москва
И. И. Дмитриев — Пушкину. 3 января 1831 г. Москва
И. И. Дмитриев — Пушкину. Январь — первая половина февраля 1831 г. (?) Москва
И. И. Дмитриев — Пушкину. 1 февраля 1832 г. Москва
Пушкин — И. И. Дмитриеву. 14 февраля 1832 г. Петербург
Пушкин — И. И. Дмитриеву. Март—апрель 1833 г. Петербург. (Червовое)
Пушкин — И. И. Дмитриеву. 14 февраля 1835 г. Петербург
И. И. Дмитриев — Пушкину. 4 марта 1835 г. Москва
И. И. Дмитриев — Пушкину. 10 апреля 1835 г. Москва
Пушкин — И. И. Дмитриеву. 26 апреля 1835 г. Петербург
И. И. Дмитриев — Пушкину. 5 мая 1836 г. Москва
Пушкин — И. И. Дмитриеву. 14 июня 1836 г. Петербург
Иван Иванович Дмитриев (1760—1837) — поэт, автор басен, почетный арзамасец, министр финансов (1810—1814). Пушкин встречал Дмитриева в детские годы в доме своих родителей и у В. Л. Пушкина. В лицейские годы Дмитриев — непререкаемый авторитет для молодого поэта. В послании ‘К другу стихотворцу’ (1814) Пушкин полемически противопоставляет творчество Дмитриева, Державина и Ломоносова (‘Певцы бессмертные, и честь и слава россов…’) произведениям членов ‘Беседы любителей русского слова’, в стихотворении ‘Городок’ (1815) Пушкин почтительно отзывается о Дмитриеве-баснописце, эпиграмму в защиту Карамзина ‘На Каченовского’ (1818) Пушкин заканчивает строкой, заимствованной из эпиграммы Дмитриева на того же адресата (1806), демонстрируя тем самым общность их отношения к хулителю ‘Истории государства Российского’, эпиграмма Пушкина ‘На Каченовского’ заслужила похвальные отзывы Дмитриева. Однако постепенно начинают обнаруживаться расхождения в литературной позиции Пушкина, эволюционировавшего от сентиментализма к романтизму, и сентименталиста Дмитриева. Позднейшие приписки Вяземского (1876) к его статье ‘Известие о жизни и стихотворениях И. И. Дмитриева’ свидетельствуют о том, что творчество Дмитриева часто бывало поводом для его споров с Пушкиным. Хотя Вяземский не указывает, когда именно происходили эти споры, можно предполагать, что полемические стычки между ним и Пушкиным, в которых горячо обсуждались литературные достоинства басен Дмитриева и Крылова (Пушкин считал, что Вяземский незаслуженно хвалит басни Дмитриева и недостаточно ценит басни Крылова), начались еще в конце 1810-х годов. Во всяком случае, в переписке Пушкина и Вяземского в годы южной ссылки поэта эта полемика звучит достаточно отчетливо. К тому же скептический отзыв Дмитриева о ‘Руслане и Людмиле’ (‘я тут не вижу ни мыслей, ни чувств: вижу одну чувственность’) оскорбил молодого поэта, в письмах к Вяземскому (1823—1824) Пушкин дает уничижительные оценки творчеству Дмитриева, в предисловие ко второму изданию ‘Руслана и Людмилы’ (1828) Пушкин включает ироническое упоминание о недоброжелательном суждении Дмитриева, не указывая, впрочем, кому именно этот отзыв принадлежал. Между тем вторичное знакомство Пушкина с Дмитриевым, состоявшееся в Москве в сентябре 1826 года, а также изменение литературно-общественной ситуации способствовали перелому в их взаимоотношениях. Дмитриеву приходилось считаться с литературной славой Пушкина. В свою очередь, Пушкин стал терпимее относиться к старому поэту. В 1829 году начинается их переписка. Пушкин посылает Дмитриеву свои сочинения, которые принимаются с подчеркнутой, утрированной почтительностью. В первых письмах Дмитриева к Пушкину его отношение к поэту камуфлируется инерцией старомодного эпистолярного красноречия. Письма 1832 года свидетельствуют о том, что ‘Дмитриев старый’ начинает искать в Пушкине союзника, признает его поэтом, достойным сравнения с покойным Карамзиным, и демонстративно подчеркивает литературно-аристократическую солидарность с автором ‘Онегина’ и ‘Годунова’ против выступлений Н. А. Полевого. Во время работы над ‘Историей Пугачева’ Пушкин пользовался неопубликованными автобиографическими записками Дмитриева и его устными рассказами. ‘Хроника моя обязана вам яркой и живой страницей…’ — писал Пушкин Дмитриеву 14 февраля 1835 года.
Пушкинский ‘Современник’ вызвал лестные отзывы Дмитриева в его письмах к Вяземскому и к самому издателю. Пушкин собирался перепечатать в своем журнале шутливую поэму Дмитриева ‘Путешествие NN в Париж и Лондон за три дня до путешествия’, снабдив ее своим предисловием: ‘Эта книжка никогда не была в продаже. Несколько экземпляров розданы были приятелям автора, от которого имел я счастие получить и свой (чуть ли не последний). Я храню его как памятник благосклонности, для меня драгоценной…’
Сохранилось 5 писем Пушкина к Дмитриеву и 7 писем Дмитриева к Пушкину.
Подробнее об отношениях Пушкина и Дмитриева см.: Г. П. Maкогоненко. Пушкин и Дмитриев.— РЛ, 1964, No 4, с. 19—36. Об эпистолярном слоге И. И. Дмитриева см. наблюдения В. Э. Вацуро в кн.: ‘Письма русских писателей XVIII века’. Л., 1980, с. 444—445. Подробная библиография вопроса принадлежит H. H. Петруниной (см.: Письма посл. лет, с. 398—399).

И. И. ДМИТРИЕВ — ПУШКИНУ

9 апреля 1829 г. Москва
Всем сердцем благодарю вас, милостивый государь Александр Сергеевич, за бесценный для меня ваш подарок1. Сей же час начинаю читать, уверенный, что при личном свидании буду благодарить вас еще больше. Обнимает вас преданный вам

Дмитриев.

Апреля 9-го
1829.
М.
— — —
Переписка, т. II, с. 92, Акад., XIV, No 409.
1 Пушкин прислал II. И. Дмитриеву поэму ‘Полтава’, которая вышла в свет в конце марта 1829 г.

И. И. ДМИТРИЕВ — ПУШКИНУ

3 января 1831 г. Москва
С душевною благодарностию принимаю ваш драгоценный подарок1, милостивый государь Александр Сергеевич, и между тем нетерпеливо буду ждать минуты, в которую могу повторить вам лично мою благодарность и пожелать вам возможного благополучия на всю жизнь вашу. Обнимает вас преданный вам

Дмитриев старый.

Января 3-го
1831.
— — —
‘Отчет Публичной библиотеки за 1884 г.’. СПб., 1887, с. 123, Акад., XIV, No 559.
1 Имеется в виду трагедия Пушкина ‘Борис Годунов’, только что вышедшая из печати.

И. И. ДМИТРИЕВ — ПУШКИНУ

Январь первая половина февраля 1831 г. (?) Москва
Старик Дмитриев свидетельствует свое искреннее почтение Александру Сергеевичу и, не имев удовольствия застать его домах отходит в приятной надежде увидеться с ним завтре. Не лучше ли пожаловать к нему откушать в два часа с половиную. В таком случае Дмитриев просит сегодня почтить его уведомлением.

Четверг.

— — —
Переписка, т. II, с. 217, Акад., XIV, No 576.

И. И. ДМИТРИЕВ — ПУШКИНУ

1 февраля 1832 г. Москва

Милостивый государь Александр Сергеевич!

Всем сердцем благодарю вас за альманак 1 и за все прекрасные цветы собственной вашей оранжереи2, равно и за песнь ‘Онегина’, хотя я вздохнул, что она последняя, и герой ваш отложил путешествие свое по любезной отчизне 3.
Не скажу с ‘Пчелою’4, что вы ожили: в постоянном вашем здоровье всегда был уверен, изменение только в том, что вы, благодарение Фебу, год от года мужаете и здоровеете. Ваши ‘Годунов’, ‘Моцарт и Салиери’ доказывают нам, что вы не только Поэт-Протей, но и сердцеведец, и живописец, и музыкант. До сих пор после Карамзина (в старинных его мелких стихах) один только Пушкин заставляет меня читать белые свои стихи и забывать о рифмах5.
Но старческая искренность и говорливость заставили меня позабыть и приговор Полевого о нашей братье ветеранах 6. По крайней мере я еще жив для чутья к изящному. Оно увлекло меня.
Заключаю столь же искренним уверением в совершенном почтении, которое навсегда сохранит,

милостивый государь,

покорнейший ваш слуга

Иван Дмитриев.

P.S. Дозвольте попросить вас сказать мое почтение вашим родителям и любезному Василью Андреевичу. Я еще прочитал прекрасные стихи его уже в печати, с прежним чувством умиления и благодарности за себя и моего друга7. Благодарю его также и за новейшую поэзию его в альманаке и ‘Европейце’8.
Москва
1832
Февраля 1-го дня.
— — —
‘Отчет Публичной библиотеки за 1884 г.’. СПб., 1887, с. 123—124, Акад., XV, No 731.
1 Альманах СЦ на 1832 г.
2 Из произведений Пушкина в СЦ на 1832 г. были напечатаны: ‘Анфологические эпиграммы’ (‘Царскосельская статуя’, ‘Отрывок’, ‘Рифма’, ‘Труд’), ‘Анчар, древо яда’, ‘Бесы’, ‘Делибаш’, ‘Дорожные жалобы’, ‘Эхо’, ‘Моцарт и Сальери’ (Отрывки. Сцены I и II).
3 Восьмая глава ‘Онегина’ вышла в свет в январе 1832 г. В предисловии к ней Пушкин писал: ‘Автор чистосердечно признается, что он выпустил из своего романа целую главу, в коей описано было путешествие Онегина по России’.
4 Дмитриев имеет в виду критический разбор СЦ на 1832 г., в котором рецензент писал: ‘Моцарт и Сальери’ (две сцены), соч. А. С. Пушкина. Новое, превосходное произведение нашего Поэта! Характер двух великих композиторов очерчен отлично. Сколько силы, сколько мыслей в монологах Сальери! какая быстрота в разговорах и действии! Целое стихотворение производит сильное впечатление.— ‘Эхо’, другое стихотворение сего Поэта, в котором прекрасно выражена пиитическая мысль. ‘Делибаш’, ‘Анчар, древо яда’, ‘Бесы’ и ‘Анфологические эпиграммы’, его же, превосходны, каждая в своем роде. Давным-давно не было печатано таких прелестных стихов Пушкина, как все сии пиесы. Ожил!’ (СПч, 1832, No 19, 25 января, подпись: ‘П. С.’).
5 Дмитриев имеет в виду ‘Моцарта и Сальери’ и антологические эпиграммы Пушкина.
6 Ср. с записью Вяземского от 22 сентября 1831 г.: ‘Скотина Полевой имел наглость написать в альбоме жены Карлгофа стихи под заглавием: ‘Поэтический анахронизм, или Стихи в роде Василья Львовича Пушкина и Ивана Ивановича Дмитриева, писанные в XIX веке’. Как везде видишь целовальника и лакея, не знающего ни приличия, ни скромности. Посади свинью за стол, она и ноги на стол’ (П. А. Вяземский. Записные книжки… М., 1963, с. 215).
7 Речь идет о послании Жуковского ‘Ответ Ивану Ивановичу Дмитриеву’, которое до его появления в СЦ на 1832 г. адресат читал в рукописи. Кроме того, там же было напечатано ‘Сражение с змеем’ Жуковского.
8 О произведениях Жуковского, напечатанных в ‘Европейце’, см. примеч. 3 к письму Пушкина к И. В. Киреевскому от 4 февраля 1832 г,

ПУШКИН — И. И. ДМИТРИЕВУ

14 февраля 1832 г. Петербург

Милостивый государь Иван Иванович,

Приношу вашему высокопревосходительству глубочайшую мою благодарность за письмо, коего изволили меня удостоить,— драгоценный памятник вашего ко мне благорасположения. Ваше внимание утешает меня в равнодушии непосвященных 1. Радуюсь, что успел вам угодить стихами, хотя и белыми. Вы должны любить рифму, как верного слугу, который никогда с вами не спорил и всегда повиновался малейшим вашим прихотям. Утешительно для всякого русского видеть живость вашей деятельности и внимательности: по физиологическим примечаниям, это порука в долголетии и здравии. Живите ж долго, милостивый государь! Переживите наше поколение, как мощные и стройные стихи ваши переживут щедушные нынешние произведения.
Вероятно, вы изволите уже знать, что журнал ‘Европеец’ запрещен вследствие доноса. Киреевский, добрый и скромный Киреевский, представлен правительству сорванцом и якобинцем!2 Все здесь надеются, что он оправдается и что клеветники — или по крайней мере клевета — устыдится и будет изобличена.
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию, честь имею быть, милостивый государь,

вашего высокопревосходительства

покорнейший слуга

Александр Пушкин.

14 фев.
С. Пб.
— — —
РА, 1866, стлб. 1721—1722, Акад., XV, No 737.
1 9 апреля 1832 г. И. И. Дмитриев писал Вяземскому: ‘Я не вытерпел прочитать еще раз ‘Моцарта и Сальери’. По этому, говоря модным языком, созданию признаю я и мыслящий ум, и поэтический талант Пушкина в мужественном полном созрении’ (Стар. и нов., кн. II, с. 164).
2 О запрещении ‘Европейца’ см. переписку Пушкина с И. В. Киреевским в наст. томе.

ПУШКИН — И. И. ДМИТРИЕВУ

Март апрель 1833 г. Петербург

<Черновое>

Милостивый государь Иван Иванович,

Имев всегда счастие пользоваться благосклонностию Вашего превосходительства, осмеливаюсь ныне обратиться к Вам со всепокорнейшею просьбою… Случай доставил в мои руки некоторые важные бумаги, касающиеся Пугачева (собственные письма Екатерины, Бибикова, Румянцева, Панина, Державина и других)1. Я привел их в порядок и надеюсь их издать. В ‘Исторических записках’ (которые дай бог нам прочесть возможно позже)2 Вы говорите о Пугачеве — и, как очевиден, описали его смерть. Могу ли надеяться, что Вы, милостивый государь, не откажетесь занять место между знаменитыми людьми, коих имена и свидетельства дадут цену моему труду, и позволите поместить собственные Ваши строки в одном из любопытнейших эпизодов царствования Великой Екатерины? 3
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть, милостивый государь,

Вашего высокопревосходительства

покорнейший слуга.

— — —
PC, т. XLIII, 1884, август, с. 319, Акад., XV, No 816.
1 Часть этих материалов Пушкин напечатал в приложении к ‘Истории Пугачева’: рапорт графа Румянцева о генерал-поручике Суворове от 15 апреля 1774 г., письма А. И. Бибикова к графу З. Г. Чернышеву и Д. И. Фонвизину, письма графа П. И. Панина к гвардии капитану А. П. Галахову, письма лейб-гвардии поручика Державина к полковнику Бошняку.
2 Пушкин имеет в виду автобиографические записки И. И. Дмитриева, которые по желанию автора должны были быть опубликованы после его смерти, они были изданы в 1866 г. под названием ‘Взгляд на мою жизнь’.
3 И. И. Дмитриев предоставил Пушкину те страницы своих записок, где он писал о Пугачеве. В примечании к восьмой главе ‘Истории Пугачева’ Пушкин напечатал отрывок о казни вождя крестьянского восстания, с пометой: ‘Из неизданных записок И. И. Дмитриева’.

ПУШКИН — И. И. ДМИТРИЕВУ

14 февраля 1835 г. Петербург
Милостивый государь Иван Иванович, молодой Карамзин показывал мне письмо вашего высокопревосходительства, в котором укоряете вы меня в невежливости непростительной1. Спешу оправдаться: я до сих пор не доставил вам своей дани, потому что поминутно поджидал портрет Емельяна Ивановича, который гравируется в Париже,2 я хотел поднести вам книгу свою во всей исправности. Не исполнить того было бы с моей стороны не только скупостию, но и неблагодарностию: хроника моя обязана вам яркой и живой страницей, за которую много будет мне прощено самыми строгими читателями3.
Вы смеетесь над нашим поколением и, конечно, имеете на то полное право4. Не стану заступаться за историков и стихотворцев моего времени, те и другие имели в старину, первые менее шарлатанства и более учености и трудолюбия 5, вторые более искренности и душевной теплоты. Что касается до выгод денежных, то позвольте заметить, что Карамзин первый у нас показал пример больших оборотов в торговле литературной6.
Не знаю, занимает ли вас участь нашей академии7, которая недавно лишилась своего секретаря, умершего на щите, то есть на последнем корректурном листе своего словаря 8. Неизвестно, кто будет его преемником. Святое место пусто не будет, но место непременного секретаря было довольно пустое, даже не будучи упразднено.
Современник ваш, о котором изволите упоминать в письме к Андрею Николаевичу Карамзину, слава богу, здравствует и продолжает посещать книжную лавку Смирдина ежедневно, а академию по субботам. В лавке забирает он свои сочинения, все еще не распроданные, и раздает их в академии своим сочленам с трогательным бескорыстием9.
С глубочайшим почтением и преданностию честь имею быть, милостивый государь, вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою.
Александр Пушкин.
14 февраля
1835.
СПб.
— — —
PA, 1866, стлб. 1722—1724, Акад., XVI, No 1037.
1 Вероятно, имеется в виду неизвестное письмо И. И. Дмитриева к Андрею Николаевичу Карамзину, сыну покойного историографа.
2 Гравюра с портрета Пугачева была изготовлена в Париже неизвестным гравером и там же отпечатана. Оригиналом для нее послужила копия с портрета Пугачева, писанного с натуры неизвестным художником в Симбирске. Подробнее об этом см.: Н. Петрунина. Портрет, приложенный А. С. Пушкиным к ‘Истории Пугачева’.— Врем. ПК, 1962, с. 48—53.
3 Помимо рукописных воспоминаний Дмитриева о казни Пугачева, Пушкин воспользовался в своем сочинении его устными рассказами о пугачевщине (Акад., IX, с. 497—498).
4 Неизменный сторонник и литературный соратник Карамзина, Дмитриев с недоверием и осуждением относился к новым явлениям в русской литературе, особенно к забвению современными писателями стилистических норм карамзинской школы, порицал в их произведениях ‘рабское обезьянство новизнам иностранным, холопский язык, мечтание о мечтательности или бессильное стремление производить в читателях судороги…’ (Стар. и нов., 1898, кн. II, с. 162, из письма Дмитриева к Вяземскому от 6 ноября 1830 г.).
5 Намекая на шарлатанство современных историков, Пушкин имел в виду в первую очередь ‘Историю русского народа’ Н. А. Полевого. Ср. с записью Пушкина на открытом письме Вяземского к С. С. Уварову: ‘О Полевом не худо было напомнить и пространнее. Не должно забыть, что он сделан членом-корреспондентом нашей Академии за свою шарлатанскую книгу, писанную без смысла, без изысканий и безо всякой совести…’
6 Широкий успех альманахов и журналов Карамзина способствовал значительному росту тиражей изданий, благодаря чему писательская деятельность смогла стать источником дохода. Подробнее об этом см.: Письма посл. лет, с. 255—256 (коммент. В. Э, Вацуро).
7 Членом Российской Академии Дмитриев был с 1797 г.
8 Непременный секретарь Российской Академии, занимавший этот пост с 1802 г., П. И. Соколов умер 9 января 1835 г. В конце 1834 г. вышел в свет двухтомный ‘Общий церковнославяво-российский словарь, или Собрание речений как отечественных, так и иностранных в церковнославянском и российском наречиях употребляемых…, составленное П<етром> С<околовым>‘.
6 Пушкин имеет в виду графа Д. И. Хвостова, который щедро одаривал знакомых своими сочинениями, не имевшими успеха у публики. Дмитриев, как и другие арзамасцы, также относился иронически к графоманству Хвостова,

И. И. ДМИТРИЕВ — ПУШКИНУ

4 марта 1835 г. Москва

Милостивый государь Александр Сергеевич.

Не хочу верить, чтоб невинная моя шутка в письме к Андрею Николаевичу Карамзину принята была вами за действительную вам укоризну. Это было бы для меня крайне прискорбно. Но хорошо, что я с молодых лет держусь филозофии Панглоса: всё к лучшему 1. Книги вашей еще и теперь не получил, но твердо надеюсь получить ее, а вдобавок к тому еще утешаюсь и тем, что мнимый упрек мой доставил мне удовольствие пробежать несколько строк любезнейшего из наших поэтов, за что от всего сердца благодарю его.
Благодарю также и за добрую весть о моем сверстнике:2 приятно мне слышать о двойной благостыне его (charit — извините). Что же касается до свежей нашей потери: она важна, конечно всем нам чувствительна, но я соглашаюсь с вами и с старинной пословицей: ‘Святое место не будет пусто’.

Почиет Соколов, но бдит еще Языков.

И на что лучше его в приемники? работящ и любознателен, к тому же и к новизнам не падок 3.
Впрочем, с искренним моим почтением и преданностию имею честь быть,

милостивый государь,

покорнейшим вашим слугою

Иван Дмитриев.

P.S. Если любезные ваши родители в Петербурге, то прошу вас сказать им искреннее мое почтение, то же и Катерине Андреевне с ее семьею и В. А. Жуковскому.
Москва
1835
Марта 4 дня.
— — —
‘Отчет Публичной библиотеки за 1884 г.’. СПб., 1887, с. 124—125, Акад., XVI, No 1039.
1 Панглос — герой философской повести Вольтера ‘Кандид’.
2 Мой сверстник — Д. И. Хвостов. Ср. с письмом Пушкина к И. И. Дмитриеву от 14 февраля 1835 г., где говорилось о посещениях Д. И. Хвостовым книжной лавки Смирдина и Российской Академии. Дмитриев витиевато имитирует неуклюжие попытки членов ‘Беседы любителей русского слова’ и Российской Академии ‘перевести на русский язык’ многочисленные галлицизмы, которыми пестрела тогдашняя литературная и бытовая речь образованного общества, а также не без лукавой иронии поддразнивает Пушкина, защищавшего на страницах романа ‘Евгений Онегин’ стилистические традиции карамзинизма (XXVI строфа первой главы, XIV—XVI строфы восьмой главы).
3 Непременным секретарем Российской Академии был назначен археограф, писатель и переводчик Д. И. Языков.

И. И. ДМИТРИЕВ — ПУШКИНУ

10 апреля 1835 г. Москва

Милостивый государь

Александр Сергеевич.

Наконец и моя русская библиотека красуется новым плодом любимого нашего автора! Сердечно благодарю вас за приятный гостинец и за ваше хотя и церемонное, но не меньше обязательное надписание1.
Сочинение ваше подвергалось и здесь разным толкам2, довольно смешным, но никогда дельным: одни дивились, как вы смели напоминать о том, что некогда велено было предать забвению.— Нужды нет, что осталась бы прореха в русской истории, другие, и к сожалению большая часть лживых романтиков, желали бы, чтоб ‘История’ ваша и в расположении и в слоге изуродована была всеми припасами смирдинской школы и чтобы была гораздо погрузнее.— Но полно, ныне настоит время не желчи, а ликования.
Приветствую вас с продолжающимся праздником. Искренно желаю по следам наших предков всесемейно провести его благополучно, и между тем с совершенным почтением и преданностию имею честь быть,

милостивый государь,

вашим покорнейшим слугою

Иван Дмитриев.

P. S. Кто же Секретарь Академии?
Москва
1835
Апреля 10-го дня.
— — —
‘Отчет Публичной библиотеки за 1884 г.’. СПб., 1887, с. 125, Акад., XVI, No 1045.
1 И. И. Дмитриев благодарит Пушкина за присылку ‘Истории Пугачева’, с надписью: ‘Его превосходительству милостивому государю Ивану Ивановичу Дмитриеву от Автора в знак глубочайшего почтения, преданности и благодарности’ (Рукою П., с. 722).
2 О неблагоприятных толках в Москве по поводу ‘Истории Пугачева’ записано также в дневнике М. П. Погодина: ‘Ругают Пушкина за Пугачева’ (П и С, вып. XXIII—XXIV, с. 120).

ПУШКИН — И. И. ДМИТРИЕВУ

26 апреля 1835 г. Петербург
Милостивый государь Иван Иванович, приношу искреннюю мою благодарность вашему высокопревосходительству за ласковое слово и за утешительное ободрение моему историческому отрывку1. Его побранивают, и поделом:2 я писал его для себя, не думая, чтоб мог напечатать, и старался только об одном ясном изложении происшествий, довольно запутанных. Читатели любят анекдоты, черты местности и пр., а я все это отбросил в примечания. Что касается до тех мыслителей, которые негодуют на меня за то, что Пугачев представлен у меня Емелькою Пугачевым, а не Байроновым Ларою3, то охотно отсылаю их к г. Полевому, который, вероятно, за сходную цену возьмется идеализировать это лице по самому последнему фасону.
Вы спрашиваете, кто секретарь у нас в академии? Кажется, еще не решено. Улисс Лобанов и Аякс Федоров спорят об оружии Ахиллеса 4. Но оно достанется чуть ли не Языкову-Нестору (по крайней мере, издателю Нестора)5. Вы пророк в отечествии своем.
На академии наши нашел черный год: едва в Российской почил Соколов, как в академии наук явился вице-президентом (Дондуков-Корсаков. Уваров) фокусник, а <Дондуков-Корсаков> его паяс6. Кто-то сказал, что куда один, туда и другой, один кувыркается на канате, а другой под ним на полу.
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию, честь имею быть, вашего высокопревосходительства, милостивый государь, вашим покорнейшим слугою.

Александр Пушкин.

26 апреля
1835
СПб.
— — —
РА, 1866, стлб. 1724—1725 (с пропуском имен Дондукова-Корсакова и Уварова), Акад., XVI, No 1051.
1 Пушкин отвечает на письма И. И. Дмитриева от 4 марта и 10 апреля 1835 г.
2 Ср. с дневниковой записью Пушкина от февраля 1835 г.: ‘В публике очень бранят моего ‘Пугачева’, а что хуже — не покупают. Уваров большой подлец. Он кричит о моей книге как о возмутительном сочинении’ (Акад., XII, с. 337).
3 Пушкин имеет в виду рецензию В. В. Броневского, в которой высказывалось сожаление о том, что ‘История Пугачева’ ‘писана вяло, холодно, сухо, а не пламенной кистию Байрона’ (СО, 1835, No 3). Лара — герой одноименной поэмы Байрона, бунтарь-аристократ, возглавивший народное восстание.
4 Пушкин иронизирует по поводу борьбы M. E. Лобанова и Б. М. Федорова за место непременного секретаря Российской Академии, которое было вакантным после смерти П. И. Соколова. Спор между Улиссом (Одиссеем) и Аяксом, каждый из которых стремился завладеть доспехами павшего Ахиллеса, являлся распространенным сюжетом в послегомеровском эпосе, в частности, он отображен в кн. XIII ‘Метаморфоз’ Овидия.
5 Игра слов, основанная на том, что Нестор-летописец имел такое же имя, как и герой ‘Илиады’ и ‘Одиссеи’ — Нестор. Назначенный вскоре непременным секретарем Российской Академии, Д. И. Языков перевел на русский язык и издал книгу ‘Нестор. Русские летописи на древлеславенском языке, переведенные и объясненные Августом Лудовином Шлецером’ (СПб., 1809—1819, ч. I—III), которая имелась в библиотеке Пушкина.
6 Назначение М. А. Дондукова-Корсакова вице-президентом Академии наук состоялось 7 марта 1835г. Ему протежировал президент Академии наук С. С. Уваров. Ср. с эпиграммой Пушкина на М. А. Дондукова-Корсакова ‘В Академии наук…’.

И. И. ДМИТРИЕВ — ПУШКИНУ

5 мая 1836 г. Москва

Милостивый государь

Александр Сергеевич.

Знаю по себе всю важность вашей потери, и на сей раз могу только сказать: всем сердцем сожалею об вас и об Сергее Львовиче 1.
Между тем чувствительно благодарю вас за билет на ‘Современника’ и за первую книжку — не смею сказать — оного. Но ваше щедролюбие усовещевает мое корыстолюбие и возбудило во мне бесплодное желание и помолодеть и поумнеть наравне с вами или хотя с князем Вяземским и Языковым, чтоб самому быть достойным вкладчиком в ‘Современника’ и не даром получать его.
Я люблю хвалить авторов в третьем лице, а потому и ограничиваюсь теперь не многими словами: журнал ваш расшевелил и освежил меня на целую педелю и заставил позабыть сводных братьев своих 2.
Знает ли Василий Андреевич, что он на ‘Ночном смотре’ получил одинаков вдохновение с каким-то Зейдлицом? Сообщаю вам перевод и стихов Зейдлица, Он уже давно сделан, но до сих пор лежит в портфеле у переводчика 3.
Прощайте, любезный Поэт, бодрствуйте духом, украшайте нашу словесность и уговорите Сергея Львовича побывать с вами на вашей и его родине.
В этой надежде с искренним почтением и преданностью имею честь быть,

милостивый государь,

вашим покорнейшим слугою,

И. Дмитриев.

Москва
1836
Майя 5 дня.
— — —
‘Отчет Публичной библиотеки за 1884 г.’. СПб., 1887, с. 126—127, Акад., XVI, No 1189.
1 29 марта 1836 года скончалась мать Пушкина Надежда Осиповна.
2 Имеются в виду другие журналы того времени, слог и содержание которых не принимались И. И. Дмитриевым.
3 В первом номере ‘Современника’ стихотворение Жуковского ‘Ночной смотр’ (‘В двенадцать часов по ночам…’) было напечатано без указания на то, что оно является переводом стихотворения И.-Х. фон Цедлица ‘Die nchtliche Heerschau’. Чей перевод этого же стихотворения Цедлица И. И. Дмитриев послал Пушкину, неизвестно.

ПУШКИН — И. И. ДМИТРИЕВУ

14 июня 1836 г. Петербург
Милостивый государь Иван Иванович, возвратись в Петербург, имел я счастие найти у себя письмо от вашего высокопревосходительства1. Батюшка поручил мне засвидетельствовать глубочайшую свою благодарность за участие, принимаемое вами в несчастии, которое нас постигло.
Благосклонный ваш отзыв о ‘Современнике’ ободряет меня на поприще, для меня новом2. Постараюсь и впредь оправдать ваше доброе мнение.
Замечание о вашем омониме украсит второй No ‘Современника’ и будет напечатано слово в слово. Ваш Созий не сын Юпитера, и его встреча с вами для него невыгодна во всех отношениях 3.
Дай бог вам здоровье и многие лета! Переживите молодых наших словесников, как ваши стихи переживут молодую нашу словесность.
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть, милостивый государь, вашего высокопревосходительства покорнейшим слугою.

Александр Пушкин.

14 июня
СПб.
— — —
РА, 1860, стлб. 1725—1726: Акад., XVI, No 1212.
1 Ответ на предыдущее письмо И. И. Дмитриева.
2 В письме к Вяземскому от 4 мая, о котором Пушкин мог знать, Дмитриев также хвалил многие статьи, напечатанные в ‘Современнике’: ‘Путешествие в Арзрум’ Пушкина, ‘Долину Ажитугай’ Султана Казы-Гирея, ‘Разбор парижского математического ежегодника’ П. Б. Козловского, ‘О движении журнальной литературы’ Гоголя (полагая ее автором Пушкина или Плетнева) — см.: Стар. и нов., 1898, кн. II, с. 187.
3 Омоним — здесь: однофамилец. Пушкин напечатал в своем журнале ‘Уведомление’, присланное И. И. Дмитриевым: ‘С некоторого времени начали появляться в ‘Московских ведомостях’ статьи под литерами И. Д., а в 25-м номере ‘Литературных прибавлений к ‘Русскому инвалиду’ выставлен эпиграф с подписанием и полного имени и прозвища Ивана Дмитриева, нимало не принадлежащие ветерану нашей словесности. Знаем, что никто не может избежать своего Созия и, конечно, не вправе требовать, чтобы тот отрекся от своего имени, но нельзя не согласиться и в том, чтобы не было грустно семидесятилетнему старцу, домогающемуся только тихого вечера, видеть описание балаганов на сырной неделе, книжные одобрения всякой всячины и стихи довольно резкие, чтоб не сказать неучтивые, с подписанием того же имени и прозвища, которые он носит. Мы уполномочены довести о том до сведения г.г. редакторов и обратиться к их проницательной разборчивости, не могут ли они впредь употребить какие-нибудь меры, чтоб читатели не были вводимы в заблуждение и не приписывали ни прозы, ни стихов нового атлета его соименнику, который уже давно сошел с ристалища. Москва, 1836 Апреля 21′ (С, 1836, т. 2, с. 310). Созий — раб в комедии Плавта ‘Амфитрион’, написанной на мифологический сюжет. В пьесе появляется двойник Созия: это Меркурий, который избивает настоящего Созия.

Список условных сокращений, принятых в комментариях

Акад.— А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, тт. I—XVII. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1937—1959.
Анненков — П. В. Анненков. Материалы для биографии Александра Сергеевича Пушкина. СПб., 1855 (Сочинения Пушкина с приложением для его биографии портрета, снимков с его почерка и его рисунков, и проч., т. 1).
Анненков. Пушкин — П. Анненков. Александр Сергеевич Пушкин в александровскую эпоху. 1799—1826. СПб., 1874.
AT — Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. 1814—1833 гг. Пг., 1921 (Архив братьев Тургеневых, вып 6).
Б — ‘Благонамеренный’.
Баратынский, 1951 — Баратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., Гослитиздат, 1951.
Барсуков — Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 1—22. СПб., 1888—1910.
БдЧ — ‘Библиотека для чтения’.
БЗ — ‘Библиографические записки’.
Б-ка П.— Б. Л. Mодзалевский. Библиотека А. С. Пушкина. Библиографическое описание. СПб., 1910.
Вацуро — В. Э. Вацуро. ‘Северные цветы’. История альманаха Дельвига — Пушкина. М., ‘Книга’, 1978.
ВД — ‘Восстание декабристов’. Материалы, т. I—XVII. М.—Л., Госиздат, 1925—1980.
ВЕ — ‘Вестник Европы’.
Вигель — Ф. Ф. Вигель. Записки, ч. I—II. М., ‘Круг’, 1928.
Вос. Бестужевых — ‘Воспоминания Бестужевых’. М.—Л., 1951.
Врем. ПК — ‘Временник пушкинской комиссии’. 1962—1976. М.—Л., ‘Наука’, 1963—1979 (Изд-во АН СССР. Отд. лит. и яз. Пушкинская комиссия).
Вяземский — П. А. Вяземский. Полное собрание сочинений, т. I—XII. СПб., 1878—1896.
Гастфрейнд. Товарищи П. — Н. Гастфрейнд. Товарищи Пушкина по вып. Царскосельскому лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811—1817 гг., т. I—III. СПб., 1912—1913.
ГБЛ — Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва). Рукописный отдел.
Гиллельсон — М. И. Гиллельсон. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л., ‘Наука’, 1969.
ГМ — ‘Голос минувшего’.
ГПБ — Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Рукописный отдел.
Греч — Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М.—Л., ‘Асаdemia’, 1930.
Дельвиг — Дельвиг А. А. Сочинения. СПб., 1893.
Дельвиг. Материалы— Верховский Ю. Н. Барон Дельвиг. Материалы биографические и литературные. Пг., изд-во Кагана, 1922.
ДЖ — ‘Дамский журнал’.
ЖМНП — ‘Журнал министерства народного просвещения’,
ИВ — ‘Исторический вестник’.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград). Рукописный отдел.
Карамзины — ‘Пушкин в письмах Карамзиных 1836—1837 годов’. М.— Л., 1960 (Изд-во АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом).
Керн — А. П. Керн. Воспоминания. Дневники. Переписка. М., ИХЛ, 1974.
Кюхельбекер — В. К. Кюхельбекер. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., ‘Наука’, 1979.
ЛГ — ‘Литературная газета’.
Летопись — М. А. Цявловский. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, т. I. М., 1951.
Лет. ГЛМ — Летописи Государственного литературного музея, кн. I. Пушкин. М.— Л., 1936.
ЛН — ‘Литературное наследство’.
MB — ‘Московский вестник’.
M. вед. — ‘Московские ведомости’.
Модзалевский — Б. Л. Mодзалевский. Пушкин. Л., ‘Прибой’, 1929.
Мордовченко — Н. И. Mордовченко. Русская критика первой четверти XIX века. М.— Л., Изд-во АН СССР, 1959.
MT — ‘Московский телеграф’.
НЛ — ‘Новости литературы’.
Новонайденный автограф Пушкина — В. Э. Вацуро, М. И. Гиллельсон. Новонайденный автограф Пушкина. М.— Л., ‘Наука’, 1968.
ОА — ‘Остафьевский архив князей Вяземских’. Под ред. и с примеч. В. И. Саптова, т. I—V. СПб., 1899—1913.
ОЗ — ‘Отечественные записки’.
ОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук.
П. в восп. — ‘А. С. Пушкин в воспоминаниях современников). В 2-х томах. М.. ИХЛ, 1974.
П. в печ.— Н. Синявский, М. Цявловский. Пушкин и печати. 1814—1837. Хронологический указатель произведений Пушкина, напечатанных при его жизни, изд. 2-е, испр. М., Соцэкгиз, 1938.
П. Врем.— ‘Пушкин’. Временник пушкинской комиссии, т. 1—6. М.— Л., Изд-во АН СССР, 1936—1941.
ПГП — ‘Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым’, т. 1—3. СПб., 1896.
ПЗ — ‘Полярная звезда’.
П и С — ‘Пушкин и его современники’. Материалы и исследования, вып. I—XXXIX. СПб., Изд-во Акад. наук, 1903—1930.
Переписка — ‘Пушкин. Переписка’. Под ред. и с примеч. В. И. Саитова. Т. I—III. СПб., Изд. Имп. Акад. наук, 1906—1911.
Писатели-декабристы в восп. совр. — ‘Писатели-декабристы в воспоминаниях современников’. В 2-х томах. М., ИХЛ, 1980.
Письма — Пушкин. Письма 1815—1833, т. I—II. Под ред. и с примеч. Б. Л. Модзалевского. М.— Л., Госиздат, 1926—1928. Т. III. Под ред. и с примеч. Л. Б. Модзалевского. М.— Л., ‘Academia’, 1935.
Письма посл. лет. — Пушкин. Письма последних лет. 1834—1837. Л., ‘Наука’, 1969.
Письма к Вяземскому — ‘Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому’. СПб., 1902.
Плетнев — Плетнев П. А. Сочинения и переписка, т. I—III. СПб., 1885.
Полевой — Н. А. Полевой. Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов XIX в. Л., ‘Academia’, 1934.
П. Иссл. и мат.— ‘Пушкин. Исследования и материалы’, т. I—IX. М.—Л., Изд-во АН СССР, 1956—1979.
Пушкин. Итоги и проблемы — ‘Пушкин. Итоги и проблемы изучения’. М.— Л., ‘Наука’, 1966.
Пущин — И. И. Пущин. Записки о Пушкине. Письма. М., Гослитиздат, 1956.
РА — ‘Русский архив’.
Рассказы о П.— ‘Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851—1860 годах’. М., 1925.
Р. библ.— ‘Русский библиофил’.
PB — ‘Русский вестник’.
РЛ — ‘Русская литература’.
PC — ‘Русская старина’.
Рукою П.— ‘Рукою Пушкина’. Несобранные и неопубликованные тексты. М.—Л., ‘Acadernia’, 1935.
Рус. инв. — ‘Русский инвалид’.
РЭ — ‘Русская эпиграмма конца XVII — начала XX вв.’ Л., ‘Сов. Пис.’, 1975.
С — ‘Современник’.
Семевский — Семевский М. И. Прогулка в Тригорское.— В кн.: Вульф А. Н. Дневники. М., изд-во ‘Федерация’, 1929.
СО — ‘Сын отечества’.
СО и CA — ‘Сын отечества и Северный архив’.
СПб. вед.— ‘С.-Петербургские ведомости’.
СПч — ‘Северная пчела’.
Стар. и нов. — ‘Старина и новизна’.
СЦ — ‘Северные цветы’.
Тел. — ‘Телескоп’.
Томашевский — Б. Томашевский. Пушкин, кн. 1 (1813—1824). М.—Л., Изд-во АН СССР, 1956.
Тургенев. Хроника русского — А. И. Тургенев. Хроника русского. Дневники (1825—1826). М.— Л., ‘Наука’, 1964.
Хитрово — ‘Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово. 1827—1832’. Л., 1927.
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции (Москва).
ЦГИА — Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
Черейский — Л. А. Черейский. Пушкин и его окружение. Л., ‘Наука’, 1975.
Щеголев — П. Е. Щеголев. Дуэль и смерть Пушкина, изд. 3-е. М.—Л., Госиздат, 1928.
Эйдельман — Н. Я. Эйдельман. Пушкин и декабристы. М., ИХЛ, 1979.
ЯА — ‘Письма H. M. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822—1829)’. СПб., 1913 (Языковский архив, вып. I).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека