Переписка с А. А. Шишковым, Пушкин Александр Сергеевич, Год: 1833

Время на прочтение: 10 минут(ы)

Переписка А. С. Пушкина

А. С. Пушкин и А. А. Шишков

Переписка А. С. Пушкина. В 2-х т. Т. 1
М., ‘Художественная литература’, 1982. (Переписка русских писателей)
OCR Ловецкая Т. Ю.

Содержание

А. С. Пушкин и А. А. Шишков

Пушкин — А. А. Шишкову. Август ноябрь 1823 г. Одесса
А. А. Шишков — Пушкину. 6 октября 1831 г. Останкино
Е. Шишкова — Пушкину. Вторая половина июня 1833 г. Петербург
Александр Ардалионович Шишков (1799-1832), поэт и переводчик, племянник и воспитанник А. С. Шишкова, известного основателя ‘Беседы любителей русского слова’, уже на заре своей поэтической деятельности совершил ‘ренегатство’ в лагерь нарождающейся романтической школы. Он сблизился с Пушкиным еще в его лицейские годы и был знаком с его семьей: С. Л. Пушкин в 1832 году вспоминал о нем как об ‘очаровательном поэте’ и об адресованном ему пушкинском послании (ЛН, т. 16-18, с. 781). Это послание (‘Шишкову’, 1816) было выдержано в духе анакреонтической лирики Батюшкова и отмечено политическим вольномыслием, в высшей степени свойственным и его адресату. Самая биография А. А. Шишкова, бурная и романтическая, дошедшие до нас документальные и эпистолярные свидетельства о нем (письма А. С. Шишкова, дневник H. H. Муравьева-Карского) рисуют нам совершенно определенный социально-психологический тип: молодой офицер, гуляка и бретер, жертва ‘страстей’ и ‘заблуждений’, ленивый к службе, непочтительный с начальниками, — характерный облик молодого вольнодумца конца 1810-х — начала 1820-х годов.
Его формулярный список — цепь непрерывных переводов, дисциплинарных взысканий, политических преследований, с мая 1818 года он — на Кавказе, затем на Украине. В 1823 году он пытается восстановить свою прерванную связь с Пушкиным и пишет ему письмо, известное нам лишь по пушкинскому ответу. Письмо это симптоматично подчеркнутостью социального жеста: Шишков, постоянно пренебрегающий служебной субординацией, обращается к старому товарищу, ныне — ссыльному чиновнику, с той почтительностью, с которой пишут лицу, стоящему на высших ступенях общественной лестницы. Это был знак признания той высоты, на которую подняла Пушкина его поэтическая деятельность. Далее связи вновь прерываются. В 1823 году Шишков женится на Екатерине (Текле) Твердовской, похищенной им у родителей, и с этого времени начинается его полунищая семейная жизнь. В 1826 году его арестовывают по подозрению в принадлежности к тайным обществам юга, но освобождают за неимением доказательств, через год, в 1827 году, вновь возникает дело о сочинении им антиправительственных стихов (‘К Ротчеву’, ‘Экспромт’ (‘Деспот сказал: мои сыны…’), на этот раз его переводят в Динабург, в пехотный принца Вильгельма Оранского полк, под строгий надзор.
Именно в этот период поэтическая деятельность Шишкова становится особенно интенсивной и расширяются его литературные связи. Еще в 1824 году он выпустил свой первый сборник стихов ‘Восточная лютня’, который был воспринят критикой как прямое подражание Пушкину, так же оценивался в ‘Московском телеграфе’ и второй его сборник — ‘Опыты’, более благожелательную оценку он получил в ‘Московском вестнике’ (рецензия С. П. Шевырева, 1828, No 16). С этого времени Шишков устанавливает связь с издателями ‘Московского вестника’ (прежде всего с М. П. Погодиным) и печатает здесь в 1828-1830 годах ряд оригинальных и переводных сочинений (отрывок из ‘драматического рассказа’ ‘Лжедимитрий’ и из переводов драм Шиллера, Кернера и др.), в ‘Атенее’ (1829-1830) и ‘Телескопе’ (1831-1832) также появляются его переводы из З. Вернера, Л. Тика и др. Через Погодина и, вероятно, С. Т. Аксакова он поддерживает связи с Пушкиным. В 1829 году он вновь попадает под суд за дисциплинарные проступки и, как ‘человек вовсе неблагонадежный’, увольняется в отставку под строгий надзор, с запрещением жить в столицах. В 1830 году он поселяется в Твери, где выпускает 4 тома ‘Избранного немецкого театра’ (1831), который посылает Пушкину, в III томе этого издания был напечатан перевод ‘Фортуната’ Л. Тика, за который Пушкин специально благодарил Шишкова через Погодина. Этот перевод был снабжен предисловием с попыткой теоретического освещения романтического движения и с многочисленными упоминаниями о Пушкине. Деятельность Шишкова была прервана неожиданной и трагической смертью: в сентябре 1832 года он был зарезан в драке. После его смерти вдова и восьмилетняя дочь остались без средств к существованию, и Пушкин принял ближайшее участие в их судьбе как один из кураторов сочинений А. А. и А. С. Шишковых, издаваемых в их пользу.

ПУШКИН — А. А. ШИШКОВУ

Август ноябрь 1823 г. Одесса
С ума ты сошел, милый Шишков, ты мне писал несколько месяцев тому назад: Милостивый государь, лестное ваше знакомство, честь имею, покорнейший слуга…. так что я и не узнал моего царскосельского товарища1. Если заблагорассудишь писать ко мне, вперед прошу тебя быть со мною на старой ноге 2. Не то мне будет грустно. До сих пор жалею, душа моя, что мы не столкнулись с тобою на Кавказе, 3 могли бы мы и стариной тряхнуть, и поповесничать, и в язычки постучать. Впрочем, судьба наша, кажется, одинакова, и родились мы, видно, под единым созвездием. Пишет ли к тебе общий наш приятель Кюхельбекер?4 Он на меня надулся, бог весть почему. Помири нас. Что стихи? куда зарыл ты свой золотой талант? под снега ли Эльбруса, под тифлисскими ли виноградниками? Если есть у тебя что-нибудь, пришли мне — право, сердцу хочется.
Обнимаю тебя — письмо мое бестолково, да некогда мне быть толковее.

А.П.

Недавно узнал я, что ты знакомец и родственник почтенному нашему Александру Ивановичу6. Он доставляет мне случай снестись с тобою, а сам завален бумагами и делами — любить тебя есть ему время — а писать к тебе — навряд.
— — —
Анненков, с. 165-166, ПЗ на 1861 год, с. 101-102, Акад., XIII, No 66.
1 Это письмо не сохранилось.
2 Сближение Пушкина и А. А. Шишкова произошло в 1816-1817 гг., когда Шишков служил в Кексгольмском полку, расквартированном в Софии, и общался с лицеистами.
3 По настоянию своего дяди, адмирала А. С. Шишкова’ А. А. Шишков был определен в Кабардинский полк и в мае 1818 г. был отправлен под начальство генерала А. П. Ермолова на Кавказ, где пробыл до конца 1821 г. В 1823 г. Шишков служил на Украине в составе Одесского пехотного полка. Пушкин был на Кавказе летом 1820 г. Говоря об одинаковой судьбе, Пушкин имеет в виду репутацию Шишкова как ‘неблагонадежного’, которая явилась подлинной причиной его удаления из Петербурга.
4 С Кюхельбекером Шишков был знаком еще в 1817 г. и позднее, в 1821 г., встречался в Тифлисе. К этому времени относится письмо Кюхельбекера к Пушкину, пересланное автором Шишкову и оставшееся в его бумагах. Оно было отобрано у Шишкова при аресте в 1827 г. и до нас не дошло. Позднее (в 1827-1830 гг.) Шишков встречался с Кюхельбекером в Динабурге. (См.: Шадури В. Друг Пушкина А. А. Шишков и его роман о Грузии. Тбилиси, 1951, с. 50-51, 95, 107, 352, Орлов В. Н. В. К. Кюхельбекер в крепостях и в ссылке (Новые материалы).- В кн.: ‘Декабристы и их время’. М. -Л., 1951, с. 39-40.)
5 Александр Иванович — Казначеев, приходившийся племянником А. С. Шишкову и знавший А. А. Шишкова с детских лет.

А. А. ШИШКОВ — ПУШКИНУ

6 октября 1831 г. Останкино
Надеясь на твое снисхожденье к трудам моим, милый мой Александр Сергеевич, посылаю тебе 1 том моих переводов, вторый же доставлю с первой почтой1. Прими его: порой он напомнит тебе товарища детских лет твоих и отчасти бурной молодости. Посылая 2 том, буду писать к тебе подробно о многом, теперь же спешу, чтоб не опоздать на почту. Не забывай меня, милый друг, и сохрани ко мне хоть сотую долю той дружбы, которой я гордился некогда. Итак, до первой почты. Обнимаю тебя и почитаю излишним уверять тебя в чувствах глубокого уваженья и преданности, которые всегда питал к тебе и питать не перестану.

Душевно преданный тебе

Ал. Шишков.

С. Останкино
6 октября
1831 года.
— — —
РА, 1880, кн. Ш, с. 447, Акад., XIV, No 686.
1 ‘Избранный немецкий театр’. Перевод А. Шишкова-2, т. 1. М., 1831. Оба тома этого издания сохранились в библиотеке Пушкина. (Б-ка П., No 427, с. 115). Шишков послал Пушкину и третий том, содержавший перевод ‘Фортуната’ Л. Тика (см. письмо Пушкина, Погодину от 11 июля 1832 г.). Письмо написано в период самовольной отлучки Шишкова из Твери в Москву (см.: Шадури В. Друг Пушкина А. А. Шишков, с. 369-371).

Е. ШИШКОВА — ПУШКИНУ

Вторая половина июня 1833 г. Петербург

Милостивый государ

Александр Сергеевич!

После таво как я вас видила, я все време была больна, и потаму не магла вас видить, и что-нибудь доброе усшлышыть вчера я только от Александр Семеновича узнала, что по вашему предложению, многие члены согласны на то, чтобы все, что я хатела издать после моего мужа, было напечатано в Академии: я вчера была у вас, чтобы лично благодарить вас! вас, как виновника этого благодеяния, и в лице вашем всех господ членов Российской Академии, которые были так милостивы, что не отвергли помочь сколько от них зависило! Сколь не горка моя участь! но, эта черта меня поддержывает,- не помощь конешно зделанная мне, нет, она меня не может зделать ечасливой, могу быть покойней от нее, но, меня утешает то, что есть люди, принимающий во мне участие! об которых в самых моих бедэтвиях я могу сказать, что я не совсем одна! Благодарность моя столь вилика, сколь много может чувствовать смертный!1
Я бы жылала очень вас видить, чтобы посоветоватца на счот подписки, но не знаю, в которое време можно вас застать дома. Я надеюсь, что если вам време позволит, что вы не откажете поситить меня, чем много, примного обяжете:

Астаюсь с истынным почтением

милостивый государ!

готовая к услугам

К. Шишкова.

— — —
РА, 1880, кн. III, с. 447-548, Акад., XV, No 824.
1 Решение об издании сочинений А. А. Шишкова было принято 17 июня. По-видимому, в июле — августе 1833 г. Пушкин составил для Шишковой записку на имя С. С. Уварова, с просьбой пропустить в печать задержанную цензурой трагедию Гете ‘Эгмонт’ (Рукою П., с. 820). Ходатайство не имело успеха, а может быть, не было подано: Е. Шишкова была тяжело больна и скончалась в конце 1833 г. 1-й том издания (стихотворения) прошел цензуру в декабре 1833 г. (ЦГИА, ф. 777, он. 27, No 197, л. 42-43) и вышел в свет в 1834 г., выпуск последующих томов растянулся до 1835 г. Ни ‘Эгмонт’, ни ‘Корреджио’ напечатаны не были. Одновременно А. С. Шишков, стремясь изыскать дополнительные средства для обеспечения внучки, Софьи Шишковой (род. 1824 г.), оставшейся круглой сиротой, предпринял издание своих ‘Сочинений и переводов’ в 16-ти томах и 16 декабря 1833 г. просил Пушкина (вместе с В. И. Панаевым, П. И. Соколовым и В. А. Поленовым) принять попечительство над изданием, на что получил согласие (См. записи в протоколах Российской Академии, приведенные в кн.: ‘Поэты 1820-х — 1830-х годов’, т. I. Л., 1972, с 748, здесь они ошибочно истолкованы как относящиеся к сочинениям А. А. Шишкова), в числе ‘попечителей малолетней девицы Софьи Шишковой’ Пушкин объявил о продаже этого издания (СПч, 1834, No 66, 23 марта).

Список условных сокращений, принятых в комментариях

Акад.- А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, тт. I-XVII. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1937-1959.
Анненков — П. В. Анненков. Материалы для биографии Александра Сергеевича Пушкина. СПб., 1855 (Сочинения Пушкина с приложением для его биографии портрета, снимков с его почерка и его рисунков, и проч., т. 1).
Анненков. Пушкин — П. Анненков. Александр Сергеевич Пушкин в александровскую эпоху. 1799-1826. СПб., 1874.
AT — Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. 1814-1833 гг. Пг., 1921 (Архив братьев Тургеневых, вып 6).
Б — ‘Благонамеренный’.
Баратынский, 1951 — Баратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., Гослитиздат, 1951.
Барсуков — Н. П. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 1-22. СПб., 1888-1910.
БдЧ — ‘Библиотека для чтения’.
БЗ — ‘Библиографические записки’.
Б-ка П.— Б. Л. Mодзалевский. Библиотека А. С. Пушкина. Библиографическое описание. СПб., 1910.
Вацуро — В. Э. Вацуро. ‘Северные цветы’. История альманаха Дельвига — Пушкина. М., ‘Книга’, 1978.
ВД — ‘Восстание декабристов’. Материалы, т. I-XVII. М.-Л., Госиздат, 1925-1980.
ВЕ — ‘Вестник Европы’.
Вигель — Ф. Ф. Вигель. Записки, ч. I-II. М., ‘Круг’, 1928.
Вос. Бестужевых — ‘Воспоминания Бестужевых’. М.-Л., 1951.
Врем. ПК — ‘Временник пушкинской комиссии’. 1962-1976. М.-Л., ‘Наука’, 1963-1979 (Изд-во АН СССР. Отд. лит. и яз. Пушкинская комиссия).
Вяземский — П. А. Вяземский. Полное собрание сочинений, т. I-XII. СПб., 1878-1896.
Гастфрейнд. Товарищи П. — Н. Гастфрейнд. Товарищи Пушкина по вып. Царскосельскому лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811-1817 гг., т. I-III. СПб., 1912-1913.
ГБЛ — Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва). Рукописный отдел.
Гиллельсон — М. И. Гиллельсон. П. А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л., ‘Наука’, 1969.
ГМ — ‘Голос минувшего’.
ГПБ — Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Рукописный отдел.
Греч — Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М.-Л., ‘Асаdemia’, 1930.
Дельвиг — Дельвиг А. А. Сочинения. СПб., 1893.
Дельвиг. Материалы— Верховский Ю. Н. Барон Дельвиг. Материалы биографические и литературные. Пг., изд-во Кагана, 1922.
ДЖ — ‘Дамский журнал’.
ЖМНП — ‘Журнал министерства народного просвещения’,
ИВ — ‘Исторический вестник’.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград). Рукописный отдел.
Карамзины — ‘Пушкин в письмах Карамзиных 1836-1837 годов’. М.- Л., 1960 (Изд-во АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом).
Керн — А. П. Керн. Воспоминания. Дневники. Переписка. М., ИХЛ, 1974.
Кюхельбекер — В. К. Кюхельбекер. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., ‘Наука’, 1979.
ЛГ — ‘Литературная газета’.
Летопись — М. А. Цявловский. Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина, т. I. М., 1951.
Лет. ГЛМ — Летописи Государственного литературного музея, кн. I. Пушкин. М.- Л., 1936.
ЛН — ‘Литературное наследство’.
MB — ‘Московский вестник’.
M. вед. — ‘Московские ведомости’.
Модзалевский — Б. Л. Mодзалевский. Пушкин. Л., ‘Прибой’, 1929.
Мордовченко — Н. И. Mордовченко. Русская критика первой четверти XIX века. М.- Л., Изд-во АН СССР, 1959.
MT — ‘Московский телеграф’.
НЛ — ‘Новости литературы’.
Новонайденный автограф Пушкина — В. Э. Вацуро, М. И. Гиллельсон. Новонайденный автограф Пушкина. М.- Л., ‘Наука’, 1968.
ОА — ‘Остафьевский архив князей Вяземских’. Под ред. и с примеч. В. И. Саптова, т. I-V. СПб., 1899-1913.
ОЗ — ‘Отечественные записки’.
ОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук.
П. в восп. — ‘А. С. Пушкин в воспоминаниях современников). В 2-х томах. М.. ИХЛ, 1974.
П. в печ.— Н. Синявский, М. Цявловский. Пушкин и печати. 1814-1837. Хронологический указатель произведений Пушкина, напечатанных при его жизни, изд. 2-е, испр. М., Соцэкгиз, 1938.
П. Врем.— ‘Пушкин’. Временник пушкинской комиссии, т. 1-6. М.- Л., Изд-во АН СССР, 1936-1941.
ПГП — ‘Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым’, т. 1-3. СПб., 1896.
ПЗ — ‘Полярная звезда’.
П и С — ‘Пушкин и его современники’. Материалы и исследования, вып. I-XXXIX. СПб., Изд-во Акад. наук, 1903-1930.
Переписка — ‘Пушкин. Переписка’. Под ред. и с примеч. В. И. Саитова. Т. I-III. СПб., Изд. Имп. Акад. наук, 1906-1911.
Писатели-декабристы в восп. совр. — ‘Писатели-декабристы в воспоминаниях современников’. В 2-х томах. М., ИХЛ, 1980.
Письма — Пушкин. Письма 1815-1833, т. I-II. Под ред. и с примеч. Б. Л. Модзалевского. М.- Л., Госиздат, 1926-1928. Т. III. Под ред. и с примеч. Л. Б. Модзалевского. М.- Л., ‘Academia’, 1935.
Письма посл. лет. — Пушкин. Письма последних лет. 1834-1837. Л., ‘Наука’, 1969.
Письма к Вяземскому — ‘Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому’. СПб., 1902.
Плетнев — Плетнев П. А. Сочинения и переписка, т. I-III. СПб., 1885.
Полевой — Н. А. Полевой. Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов XIX в. Л., ‘Academia’, 1934.
П. Иссл. и мат.— ‘Пушкин. Исследования и материалы’, т. I-IX. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1956-1979.
Пушкин. Итоги и проблемы — ‘Пушкин. Итоги и проблемы изучения’. М.- Л., ‘Наука’, 1966.
Пущин — И. И. Пущин. Записки о Пушкине. Письма. М., Гослитиздат, 1956.
РА — ‘Русский архив’.
Рассказы о П.— ‘Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851-1860 годах’. М., 1925.
Р. библ.— ‘Русский библиофил’.
PB — ‘Русский вестник’.
РЛ — ‘Русская литература’.
PC — ‘Русская старина’.
Рукою П.— ‘Рукою Пушкина’. Несобранные и неопубликованные тексты. М.-Л., ‘Acadernia’, 1935.
Рус. инв. — ‘Русский инвалид’.
РЭ — ‘Русская эпиграмма конца XVII — начала XX вв.’ Л., ‘Сов. Пис.’, 1975.
С — ‘Современник’.
Семевский — Семевский М. И. Прогулка в Тригорское.- В кн.: Вульф А. Н. Дневники. М., изд-во ‘Федерация’, 1929.
СО — ‘Сын отечества’.
СО и CA — ‘Сын отечества и Северный архив’.
СПб. вед.- ‘С.-Петербургские ведомости’.
СПч — ‘Северная пчела’.
Стар. и нов. — ‘Старина и новизна’.
СЦ — ‘Северные цветы’.
Тел. — ‘Телескоп’.
Томашевский — Б. Томашевский. Пушкин, кн. 1 (1813-1824). М.-Л., Изд-во АН СССР, 1956.
Тургенев. Хроника русского — А. И. Тургенев. Хроника русского. Дневники (1825-1826). М.- Л., ‘Наука’, 1964.
Хитрово — ‘Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово. 1827-1832’. Л., 1927.
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции (Москва).
ЦГИА — Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
Черейский — Л. А. Черейский. Пушкин и его окружение. Л., ‘Наука’, 1975.
Щеголев — П. Е. Щеголев. Дуэль и смерть Пушкина, изд. 3-е. М.-Л., Госиздат, 1928.
Эйдельман — Н. Я. Эйдельман. Пушкин и декабристы. М., ИХЛ, 1979.
ЯА — ‘Письма H. M. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822-1829)’. СПб., 1913 (Языковский архив, вып. I).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека