Памела, или награжденная добродетель. (Часть третья), Ричардсон Сэмюэл, Год: 1740

Время на прочтение: 127 минут(ы)

ПАМЕЛА,
или
НАГРАЖДЕННАЯ
ДОБРОДТЕЛЬ.

Аглинская нравоучительная повсть

Сочиненная Г. Рихордсономъ

Въ IV Частяхъ

Переведенная съ Французскаго языка.

Часть III.

съ дозволенія управы Благочинія.

Печатана
Въ САНКТПЕТЕРБУРГ
1787 года.

ПАМЕЛА,
или
НАГРАЖДЕННАЯ ДОБРОДТЕЛЬ.

ЧАСТЬ ТРЕТІЯ.

ВТОРНИКЪ по утру.

Проснувшись я очень рано писала дотхъ поръ, пока госпожа Жевкесъ храпла лежа въ постел, чтобъ наградить помшательство причиненное ей ночью отъ моево призду, я желала чтобъ она скоря проснулась, и провдала каковъ господенъ мой, счастлива она я размышляла что спать такъ крпко можетъ, видно что ни какая любовь кром что къ себ иметъ въ томъ ей не мшаетъ. Я такъ устала что будто отъ побой болли вс мои члены, и никогда не думала чтобъ могла такіе труды снести изъ доброй воли.
Госпожа Жевкесъ проснувшись пошла провдать о здоровье моево господина, онъ спалъ хорошо и во всю ночь потлъ такъ, что лихорадка ево стала гораздо меньше. Она говорила ему чтобъ онъ не восхищался услыша отъ нее добрые всти, и сказала что я возвратилась. Не въ правдуль вскричалъ онъ поднявшись на постел! какъ такъ скоро? Еще вчерась въ вечеру прихала, она ему отвчала.
Между тмъ вошелъ къ нему Кольбрантъ, онъ подозвавъ ево распрашивалъ обо мн, и радовался не сказанно услыша какъ я поспшала, и съ великою охотою хотла ночью скакать. Я думаю продолжалъ Кольбрантъ, что сіи молодые и прекрасные двицы, желая угодить своему милостивому господину, больше нашева трудовъ сносити могутъ. Нын меня она совершенно одолжила, говорилъ господинъ мой, пожалуй госпожа Жевкесъ, старайтесь о ее здоровье и не мшайте ей во весь день спать. Но она ему отвчала, что уже часа съ два какъ я проснулась. Спросите ее онъ говорилъ не захочетъ ли показать милость и притти постить меня, ежели же не изволитъ я встану самъ и пойду къ ней. Конечно государь мой отвчала ему госпожа Жевкесъ, вамъ не надобно вставать, я пойду и поговорю ей. Естли она хотьмало сказалъ онъ будетъ не склонна, пожалуйте не принуждайте.
Госпожа Жевкесъ пришедъ все мн расказала: а я ей говорила что съ радостію къ нему пойду. Сказать правду я мучилась въ мысляхъ боясь ево болзни, и крайн хотла сама видть ево поскоре, для того тотчасъ и пошла съ госпожею Жевкесъ. Какъ скоро двери отворили, онъ спросилъ ее идетъ ли она? Идетъ отвчала и безъ отрицанія. О любезная вскричалъ онъ увидя меня! о дражайшая Памела! вы меня теперь исцлили, сожалю что слабость моя не допущаетъ изъявить вамъ мою благодарность, дайте мн пріятную вашу руку. Я ему подала руку, которую онъ съ невроятною горячностію цловалъ. Много мн чести государь мой я говорила, и очень сожалю видя васъ въ болзни. Не могу быть боленъ отвчалъ мн когда я съ вами, нын я прежнева здорове. Подлинно дарагая Памела говорилъ цлуя опять мою руку, вы не раскаетесь показавъ мн милости такъ много, мое сердце обрадованное не можетъ чувствій своихъ открыть такъ какъ бы желалось, жаль мн что вы такъ утрудились, естли бы вы не возвратились чемъ я не очень льстился, моя бы болзнь была не излчима. Не надобно сказалъ госпожа Жевкесъ посылать за докторомъ въ Стамфортъ, сія пріятная двица нын мой докторъ, такъ какъ въ отсудствіи была болзнію моею. По томъ посадивъ меня къ себ на постелю спросилъ, послалаль я за письмами моими къ вамъ? Я ему сказала что послала и надюсь что скоро привезутъ ихъ. Тогда онъ говорилъ что я въ томъ ему двойную оказала милость.
Я не хотла долго быть у нево, боясь потревожить покой ево. Посл обда онъ всталъ съ постели и просилъ что бы я съ нимъ сидла. Онъ казался мн спокоенъ и гораздо прежнева лутче. Я увренъ госпожа Жевкесъ говорилъ онъ, видя склонность и одолженіе любезной Памелы, что она въ томъ будетъ непремнна, и для тово должно намъ оставить ей на волю, ежели изволитъ куда итти или хать въ городъ, или въ деревню, что бы всегда до услугъ ее было что прикажетъ, не докладывая куда итти или хать за хочетъ, а при томъ и сами вы старайтесь служить ей. Она отвчала ему что во всемъ угождать мн потщится. Я вамъ скажу еще нчто Памела, продолжалъ господинъ мой, зная что вы съ радостію будете слушать: я господина Вилліамса выпустилъ изъ подъ стражи, и денегъ моихъ отъ нево требовать не буду, онъ нын по прежнему въ своей школ, и естли вы за хотите мн угодить, то прошу съ нимъ до тхъ поръ невидатся пока онъ въ поступкахъ своихъ предо мною не оправдается совершенно. Ни чево государь мой я ему отвчала длать тово не желаю, что вамъ противно, радуюсь, что онъ на свобод а наиболе для тово, только что я не счастію ево была причиной. Больше я ему сказать не смла хотя и должно было просить за бднова человка, которому благодарность принуждаетъ меня служить въ чемъ возможно. Сожалю продолжала я что Милади Даверсъ которая васъ много любитъ, нын у васъ въ презрніи и такъ между вами не согласно. Надюсь онъ отвчалъ не я тому причиной, и вынувъ свою книжку подалъ мн письмо, прочтите говорилъ онъ, когда будете въ своемъ кабинет, оно васъ увритъ въ правд, а по томъ скажите мн свое мнніе. Я теперь слышу въ себ нкоторую тягость, а ежели завтре будетъ легче поду въ карет прогулятся. Я вышедъ отъ нево пошла въ кабинетъ мой и читала слдующее письмо.
Братецъ государь мой,
‘Слышу объ васъ то, что очень меня беспокоитъ, и о чемъ надобно мн васъ увдомить. Угодно вамъ будетъ или нтъ я на то не смотрю: здсь были люди которые просили меня поговорить вамъ, такъ какъ сестр должно, сожалю что принуждена говорить правду стараясь больше о чести вашей нежели вы сами, никогда я не думала что бы братъ мой снизвелъ себя даже до такой подлости, что насильно увезъ покойной матери нашей служанку, и тмъ навелъ на себя отъ всхъ друзей своихъ презрніе, не допустя ее къ Отцу и къ Матер. Какъ скоро вы ее не пустили ко мн по кончин матери нашей, я узнала что добра не будетъ. Мн ей ей за васъ стыдно, двка была добрая и не повинная, а нын надюсь о томъ нчево и говорить. Позвольте мн спросить васъ, что вы ожидаете отъ такихъ поступокъ? Хотите ли на ней женится, или держать у себя любовницей? Ежели такъ, то довольно въ нашемъ женскомъ род есть таковскихъ, не чиня погибли несчастной, памятуя какъ ее покойная мать наша любила, къ томужъ и она достойна была лутчего опредленія, въ чемъ вамъ должно устыдится. Ежели же женится хотите? То какъ вы предъ цлымъ свтомъ извинится можете. Подумайте братецъ какъ фамилія наша давно существуетъ, и что чрезъ многіе вки ни кто себя такимъ семействомъ не обезчестилъ, вы знаете, что изъ лутчихъ фамилій во всемъ государств, одна вашего семейства искала, я бы вамъ позволила дурачество то здлать, естли бы вы отъ такихъ родились, которые не давно достали чинъ дворянской, или не давно себя отъ подлости отличили. Поврьте мн, что ежели вы на ней женитесь, мы всею фамиліею отъ васъ отречемся, ужасно подумать, что бы такой Лордъ, которой науками просвщенъ, собою хорошъ, разуменъ, и всми достоинствами украшенъ, владя превеликимъ богатствомъ и напольненъ благородною кровію, которая льется въ вашихъ жилахъ, захочетъ бросится на шею подлянк. При томъ же и то чести вамъ не здлаетъ, отнять честь у бдной двки, которая кром тово ни чево на свт не иметъ. Пожалуй отпусти ее ко отцу и матер, и дай ей сто фунтовъ Стерлинговъ, помогая къ ее счастію, что бы вышла за доброва человка себ ровнова замужъ, вы тмъ учините себ больше славы, и одолжите вашу опечаленную сестру. Естли вамъ противно братецъ письмо мое будетъ, то подумайте, что любовь моя къ вамъ, и стыдъ которымъ вы себя покрываете меня къ тому принудили, желаю, что бы мое письмо имло такой успхъ, какова отъ васъ ожидаетъ

Послушная ваша Сестра

Даверсъ.

Видитили любезные родители какъ бдныхъ людей богатые въ своей гордости презираютъ, забывши, что мы вс одново произхожденія, и были съ нами равны многіе изъ сихъ знатныхъ, которые такъ громко славой возвышаютъ свою природу, но длами своими ее осквернили и здлали гораздо хуже нашей, знать они никогда не думаютъ о непостоянств фортуны и превратныхъ длахъ на свт, тово не помышляютъ, что со всмъ ихъ тщеславіемъ, придетъ такое время, что уже нашей жизни имть принуждены будутъ, и съ радостію бы обработывали землю, да только бы духъ имли спокойной. Правильно сказалъ одинъ философъ нашедъ на кладбищ два человческіе черепа, одинъ Царской, а другой бднова человка, не вижу говорилъ онъ въ нихъ разности ни малой. Или они не знаютъ, что будетъ Царь и воинъ, богатъ и убогъ въ равномъ достоинств, и каждой отъ своихъ длъ или прославится или постыдится, предстоя Судіи нелицемрному, сей Судія можетъ наказать ихъ столько сколько они пропустили случаю здсь добрые дла длать, и помогать бднымъ людямъ. Гордость ихъ въ жалость меня приводитъ, можно имъ сказать, что вамъ пользуетъ богатство и знатная природа? Когда гордостію и злостію отнята свобода. Римъ тогда блисталъ во слав, какъ въ немъ злата не знали, а получа много богатства славу свою со всмъ потеряли, хотя и въ нищет да съ длами добрыми жить очень полезно, а и съ златомъ живетъ иной слезно. Боже избави меня знатнаго чина, естли во ономъ жить буду порочно, не хочу съ богатствомъ въ тин грховной валятся, имя всегда презрніе къ такимъ, которые жизнь свою проводятъ въ длахъ непотребныхъ.
Съ другой стороны чемъ могутъ тщеславные сіи господа доказать, что ихъ прародители знатне были тхъ, которые нын стали подлы, мужикъ иногда бываетъ отъ крови Царей древнихъ, и знатной господинъ произшелъ за нсколько лтъ отъ пастушьяго роду, кто можетъ уврить ихъ, что самой подлой человкъ, не можетъ владть наслдниковъ ихъ богатствомъ, и также славить себя своею природою ихъ презирая.
Сіи разсужденіи были во мнніи моемъ постоянны, отъ болзни моево господина, и гордаго письма униженной Милади Даверсъ, противъ возвышенной Памелы, я говорю для тово униженной Даверсъ, что она въ гордости своей могла себя унизить а возвышенная Памела, чувствуетъ и знаетъ въ своемъ дух, что никогда себя унизить не можетъ: сверьхъ же всево тово когда мы смертны будучи, о себ что мы есть съ нуждою знаемъ, то какъ знать можемъ, что мы впредь будемъ. Прошу еще Бога, что бы не далъ мн знать гордости и злости, которые приходятъ не рдко купно со счастіемъ.
Я вспомнила подобные сему стихи, о которыхъ стихотворецъ свое мнніе сими словами изображаетъ.
Премудрость Вышнего равные на свт таланты людемъ опредлила, самой подлой земледлецъ и бдный художникъ, въ пот лица своего трудящійся, господамъ полезенъ бываетъ, ихъ работою они живутъ во всякомъ изобиліи и роскоши, и презираютъ убога и нища, подвергаясь сами презрнію Вышняго, отъ котораго вс равной конецъ примутъ и тою же стезею къ вчности пойдутъ, смерть безъ разбору пожираетъ всхъ, хотя кто въ рукахъ иметъ скипетръ, или пастушей посохъ.

ВЪ СЕРЕДУ по утру.

Господинъ мой прислалъ сказать мн, что ему гораздо легче стало, и что онъ позавтрикавъ не много въ берлин подетъ прогулятся, для того и меня звалъ съ собою, я надюсь, что всегда буду съ покорностію поступать противъ такихъ благосклонностей.
Госпожа Жевкесъ стала очень услужлива, да и вс со мною поступаютъ такъ какъ бы я была сестра родная господина моего, но естли все то умышленно дабы обмануть меня подложной свадьбой…. нтъ не льзя кажется тому статся, а тому еще и боле, чтобъ на мн женился: ибо гордость знатнаго дворянства и старой фамиліи, такъ какъ написано въ письм Милади Даверсъ не позволяютъ мн ожидать толь великаго счастія. Естли же нын принуждена буду надежды сей лишится, то моя доля зле прежняго будетъ.
По томъ думала перемнять ли мн мое платье или нтъ, но боясь, чтобъ не подумалъ господинъ мой, что я платье ево презираю, да и безчестно ему будетъ, естли въ такомъ простомъ плать съ нимъ въ берлин сяду, и такъ вздумала отпереть чемоданъ мой въ перьвой разъ какъ сюда привезли, и надть шельковое платье, однакожъ и того боюсь, чтобъ не подумали, что я себ со всмъ присвоила то платье, котораго прежде взять не хотла, ктомужъ еще я не со всмъ лишалась и страха, бояся новыхъ искушеній, на конецъ разсудила итти такъ какъ была одта хоть не богато да пристойно, разв онъ прикажетъ переодтся. Госпожа Жевкесъ совтовала надть мн другое платье, но я ей сказала, что оное напрасно, ибо господинъ мой уже одлся, то дожидатся ему меня не хорошо, а разв спросится какъ онъ прикажетъ.
Нын милость ево ко мн умножается повсечасно, слава Богу и болзнь ево миновалась, видъ иметъ вчерашнева гораздо веселе и пріятне, за что я и благодарила Бога отъ всево сердца.
Какъ скоро я вошла, онъ вставъ принялъ меня за руку и посадилъ подл себя. вы хотите нчто сказать говорилъ онъ, мн пріятная Памела, что такое скажите? Я съ стыдливостію отвчала, думаю государь мой для меня много чести хать съ вами въ карет. Ахъ нтъ дарагая вскричалъ онъ, удовольствіе мое въ твоемъ присутствіи гораздо больше, нежели отъ меня чести вамъ, пожалуй то оставимъ. Я не здлаю вамъ чести, государь мой сказала я будучи въ такомъ платье? Ни одному Принцу не только мн съ восхищеніемъ говорилъ онъ, вы не здлаете безчестія, во что вы ни нарядитесь, все украшаете собою. Естли не боитесь простудится въ своей круглой шапочк, то такъ какъ вы теперь одты можно хать. Я надюсь государь мой еще я ево спросила? Что вы изволите хать въ поле, гдбъ ни кто не видалъ, что вы такъ много чести длаете вашей служанк. О моя дарагая отвчалъ онъ, я знаю, что вы для себя боитесь больше, поврь мн, что я помалу доведу удивленію въ народ изчезнуть, приучу взирать безъ зависти на то, что скоро будетъ, и что опредлено и должно Памел.
О пріятной и любви достойной господинъ! какъ вы думаете любезные родители нын? Не лутчель я здлала, что сюда возвратилась. Ахъ естлибъ мн можно было прогнать страхъ о вымышленной въ обманъ мн свадьб, для того, что еще нын знать тово не льзя я бы была чрезвычайно счастлива.
Въ несказанной радости пошла въ мою спальню и взявъ перчатки ждала ево приказу, о дорагой господинъ мой я себ говорила! такъ какъ бы онъ сидлъ со мною, не длай мн искушенія и нападковъ снова, не дай мн погибнуть: подлиннно нын столько не будетъ силъ моихъ супротивлятся какъ прежде. Къ большему моему удовольствію сказали мн, что господинъ мой готовъ хать, и я какъ молнія нанизъ збжала, онъ при всхъ своихъ служителяхъ, подалъ мн руку и помогалъ садится въ карету, а по томъ и самъ слъ со мною: госпожа Жевкесъ просила ево что бы онъ берегся посл болзни и не простудился, а я съ радостію слышела что новой кучеръ ево говорилъ людямъ, то-то изрядная пара, какъ не жаль разлучить ихъ. О любезные родители! бойтесь что бы дочь ваша въ своемъ счастіи не возгордилась, вы знаете что я всво больше страсти сей имю причину боятся, но вы будете читать посл сіе описаніе.
Господинъ мой приказалъ въ два часа обдъ приготовить. Абрамъ сталъ за каретою и приказалъ кучеру по повелнію господина хать тихо, онъ сидя сказалъ мн что о многихъ нуждахъ ему надобно со мною переговорить, и при томъ о сестр своей Милади Даверсъ. Едучи часто цловалъ меня, а я боялась что бы Робертъ не увидлъ или кто прохожей, по томъ говорилъ мн съ пріятностію такъ. Я знаю что вы не одинъ разъ, дерзское письмо сестры моей прочитали, и видли, что и вамъ причины нтъ ею быть довольной, вы видли и то что она пишетъ, будто нкоторые люди у нее были и просили поговорить мн, и естли то правда, то кому кром госпожи Жервисъ, Лонгмана и Іоанаана просить ее, я для тово ихъ изъ дому и выгналъ: вижу что вы хотите за нихъ просить, но еще теперь не время, прежде хочу опровергнуть угроженій сестры моей, а по томъ отъ нее отрещися. Богъ одинъ свидтель естли я съ нею не тамъ поступалъ какъ должно брату, и получа богатство отца моего, больше трехъ тысячь фунтовъ Стерлинговъ далъ ей съ выше опредленнаго, можно видть что она все то забыла, и вздумала писать ко мн такъ грубо, зная что я терпть не буду. Однако надлежитъ и то теб знать любезная Памела, что она то здлала съ досады за то, что я не захотлъ женится на дочери Милорда…. которую она за меня сватала, и которая со всмъ ее богатствомъ не могла равнятся моей дражайшей Памел, ни разумомъ, ни достоинствами, и ниже красотою: вы видите возлюбленная моя сами, сколь много гордость привязана къ высокой природ, нсколько меня беспокоитъ народное поношеніе, которой не знаетъ сколь много вы достойны. О естли бы можно имъ знать васъ, самой бы вредной ругатель, перьвой похвалилъ мое намреніе, а не зная вашихъ блистательныхъ достоинствъ скажутъ, вотъ какой богатой и знатной дворянинъ, женился на своей служанк, не смотря что она подла, и что есть не сравненно ее лутче въ государств у насъ двицы, которые умли бы себя содержать въ своемъ достоинств. По томъ по цловавъ меня говорилъ, жаль мн моя дарагая что ты будешь участницей всхъ людскихъ поношеній, которые надобно будетъ терпть ежели я женюсь на васъ, да и не возможно тому супротивлятся, я также съ моей стороны уповаю отъ моей братьи претерпть первую пыль ихъ насмшекъ, а посл они скоро перестанутъ и попрежнему почитать будутъ. Но вамъ дарагая Памела отъ стороны женской не обходимо надобно все то сносить будетъ будучи въ компаніи: ибо мое состояніе не позволитъ вамъ съ служанками обходится, а знатные все конечно станутъ васъ убгать, и будутъ почитать хотя вы и жена моя, но такъ какъ матери моей была служанка, что вы о томъ думаете моя любезная? Вы догадаетесь любезные родители, сколько я должна была быть восхищенной отъ радости, видя столь много милости и безъ пристрастія. Мн казалось тогда что вс во кругъ меня торжествовало, и всякое ево сладчайшее слово въ ливало во вс мои члены радость и удовольствіе. Ахъ государь мой! я ему говорила, какая не изъ реченная ваша ко мн милость, совершенно бдная Памела должна будетъ видть многіе супротивленіи, и многіе не возможности преодолть. Какіе не возможности подхватилъ онъ? Государь мой я отвчала, не возможность моя въ томъ только, что какимъ образомъ я могу услужить вамъ, и удостоюсь такихъ милостей. Любезная Памела обнявъ меня говорилъ онъ, я боялся что бы вы слышавъ отъ меня многіи трудности, которые вамъ преодолвать должно, на меня не разсердились, но видя что вы имете благодарное сердце, и склонное къ забвенію всхъ не милосердыхъ поступокъ въ моемъ дом вамъ бывшихъ, яжъ съ моей стороны все прежнее позабываю, и прошу небыть сумнительной о моемъ постоянств и чистйшей любви къ вамъ, особливо въ такое время, когда мое сердце открыто, и показываетъ вамъ свою преданность и справедливость ясно.
Меня всво больше можетъ быть опечалятъ государь мой я ему говорила. Насмшки, которые вы въ глаза отъ сосдей вашихъ будете принуждены терпть, унижая васъ такъ много, чтожъ до меня касается, то зная низкость своей природы, и малые мои достоинствы, презрній знатныхъ госпожъ еще мн много чести будутъ длать, а при томъ буду имть гордость презирать зависть, которую они будутъ имть видя меня въ несказанномъ счастіи, естли только съ моимъ внутреннимъ почтеніемъ и истиннымъ послушаніемъ я вамъ буду угодна, я за счастіе почту не въ зирая на то что меня бранить и порицать будутъ.
Очень изрядно дарагая Памела отвчалъ онъ, но какое вы думаете имть препровожденіе времяни, когда нчево будетъ длать и здить не куды, гулять намъ будетъ не гд, а какъ и къ намъ ни кто не станетъ здить, то и столовъ для игры въ карты въ зимніе вечера не будетъ, хотя вы оными и часто игрывали съ покойной матерью моею, и по тому вс игры совершенно знаете, но я вамъ не запрещу имть вс т забавы, которыми жен моей прилично будетъ утшатся.
А государь мой я ему говорила, ваша милость меня восхищаетъ, но какъ возможно не найти забавы въ такомъ дом какъ вашъ, и въ которомъ вы здлаете мн честь быть хозяйкой. Не ища иныхъ препровожденій, съ перьва ежели вы мн позволите, я примусь за домашней порядокъ, и буду экономію смотрть, и содержать людей всякаго по чину и достоинству, надюсь что и они ни кто меня не навидть не будутъ. Я освобожу васъ отъ домашнихъ щотовъ естли вы мн изволите поврить, вы знаете сами что я у покойной матери вашей была приходчица, расходчица и казначея. Естли госпожи ко мн не станутъ здить или очень рдко, я съ вашева позволенія посщать буду больныхъ въ богадельняхъ, принимать странныхъ въ домъ вашъ и помогать имъ въ нуждахъ, не причиняя вамъ дальныхъ убытковъ, а они о здоровь и благополучіи вашемъ будутъ молить Бога. Помогать буду въ дом вашей домосмотрительниц длать ликеры, конфекты и варенье сухое въ годъ приготовляя, шить буду тонкое блье свое и ваше, а когда вы за хотите мн честь здлать, я стану здить гулять съ вами, буде же останусь дома одна, то когда вы подете съ охоты или изъ гостей, съ радостію и съ крайнимъ почтеніемъ встрчать васъ буду, а въ небытность вашу часы и минуты въ забаву себ щитать буду пока возвратитесь, а можетъ быть отъ время до время вы меня на часъ или на два удостойте своихъ и разговоровъ, и т часы мн пріятне будутъ больше всхъ на свт, гд вы терпливо будете слушать вс слова нжнаго моего сердца.
Время къ пріуготовленію завтрика, обда и ужина, положите на меня, а при томъ прикажите мн и гостей вашихъ подчивать, хотя не женщины такъ мужчины къ вамъ станутъ здить, а можетъ быть государь мой нкоторые и госпожи добрыхъ нравовъ удостоятъ меня своимъ посещеніемъ, то я и буду съ ними та-къ обходится, чтобъ покрайней мр не умножить вашего поношенья, я тогда съ крайнею осторожностію съ ними поступать буду, и показывать такъ много учтивости, сколько честь имяни вашева позволитъ. Правда, что я вс игры въ карты въ которые играютъ наши госпожи знаю, но не имю охоты и никогда имть больше не буду какъ только, чтобъ пріучить сосдей вашихъ, дабы нескучно было сюда здить не имя ни какой забавы. Ежели будутъ когда свободныя часы, я на музык играть стану и тмъ препроводить время. Въ прочемъ государь мой вамъ извстно, что я люблю читать и писать, и хотя мн писать уже нчево будетъ кром, какъ что до домашнева обряду будетъ касатся, но читать въ приличные часы я не могу оставить, тмъ еще наипаче, что могу просвтить умъ мой, и больше удостоится вашихъ разговоровъ, изъясненіи ваши въ томъ чево я не буду разумть, учинятъ мн сію забаву и всхъ пріятне.
Но всево прежде государь мой я надюсь, что въ молитвахъ буду препровождать не малое время, воздавая хвалу и благодареніе Богу за ево ко мн чрезвычайную милость, молясь о васъ и о себ прилжно, о васъ государь мой для тово, чтобъ продолжилъ ваше здоровье, и ниспослалъ благодать свою святую, въ награжденіе учиненной мн милости и счастія, а о себ, чтобъ въ разумилъ и наставилъ исполнять должность жены врной и покорной. Изволите видть, что упражняясь во всмъ томъ что я вамъ доносила, не много останется время и лишъ бы еще столько ево стало. Естли я буду имть счастіе быть вашею женою, прошу васъ государь мой не наржать меня богато, а водить просто, и такъ только, что бы вамъ не длала стыда большова, для тово, что ни что такъ въ нашемъ женскомъ разум зависти не длаетъ какъ наряды, видя, что другая убрана лутче, и самымъ тмъ избавлюсь я многихъ насмшекъ. Больше теперь говорить не стану, и такъ довольно болтала.
Для чево любезная Памела онъ обнявъ меня говорилъ, для чево не продолжаешь свои разговоры? Мн слушать ихъ цлой день не скучитъ. Вы найдете совершенно увеселеніе въ препровожденіи времяни такимъ образомъ, да и мои худыя дла исправите, и за ставите послдовать не подражаемымъ вашимъ поступкамъ. Съ какою радостію вы мн дали чувствовать заране сладость моего благополучія. Нын презираю всхъ тхъ дерзновенное поношеніе, которые всво жадня любятъ подобныхъ себ переговаривать, пускай они узнаютъ безъ цнной нравъ вашъ и сладость моево счастія, прежде нежели отворять ротъ свой толковать о моихъ длахъ и достоинствахъ вашихъ. Позвольте мн любезная Памела льстится, отъ сего часа имть больше счастія. Ваше постоянство до тхъ еще поръ ни малой надежды не подало мн ко вредному желанію, и такъ чтобъ не подать вамъ сумннія въ моихъ истинныхъ намреніяхъ и честныхъ поступкахъ, наконецъ скажу только то, что я вами буду столько счастливъ, какъ еще до сихъ поръ я думаю не бывалъ ни одинъ мущина.
Въ тотъ часъ стыдъ покрылъ все лиц мое румянцомъ, хотя онъ и отдаленно началъ говорить сію матерію, но подумайте любезныя родители сами, какъ сердце мое и мысли радостію были объяты, слыша ево разговоры! къ томужъ прибавилъ онъ другое разсужденіе, которое мн показало справедливое и истинное ево намреніе. Я вамъ признаюсь говорилъ онъ дарагая Памела, что я васъ съ такою люблю страстію, какой во всю жизнь мою не имлъ, огнь сей пылающей сильно въ крови моей, до того мн со всмъ не знакомъ былъ, ваши блистающія очи меня въ саду такъ воспламнили, что чуть было я не сорвалъ цвтъ въ самой тотъ часъ, какъ онъ хотлъ разпустится, и еще нженъ былъ и слабъ насилію супротивлятся: но вы добродтелію своею и умнымъ разговоромъ довели меня до того, что я принужденъ былъ оное оставить. О сладостные часы въ пріятномъ моемъ съ вами разговор, они больше мн радости и удовольствія теперь здлали, нежели во все время прежней моей страсти, и хотя бы она и получила свое удовольствіе, мн бы столь много увеселенія имть было не можно.
Не ожидайте государь мой я ему говорила, отъ бдной Памелы словъ пристойныхъ въ отвтъ столь склонныхъ увреній, нын вижу, что вы имете равное воли вашей желаніе вчно меня обязать. Какъ буду я счастлива, хотя и невозможно достойной быть толикой милости и снисхожденія, но покрайней мр покажу, что желаю быть достойна всхъ вашихъ милостей, я ни чево вамъ вручить не имю кром благодарностію наполненнаго сердца, но ежели когда нибудь подамъ причину вамъ меня возненавидть, то разв нечаянно, что вы легко можете простить, ни чево инова со мною недлая какъ только изъ вашева сердца изъгнать, что будетъ мн великимъ наказаніемъ. А что будучи въ саду я васъ въ послдней разъ прогнвала, естлибъ вы тогда государь мой удостоили меня выслушать, выбъ изволили узнать и сами признатся, что я имла причину васъ опасатся и желать къ родителямъ моимъ хать, я сіе сказываю изъ доброй воли для тово, чтобъ вы не признавали меня склонной невжествомъ и грубостію вашей милости со отвтствовать, или глупою притворятся не благодарностію, въ такіе часы, когда вы совершенную горячность любви своей являли.
Самая правда дарагая Памела говорилъ онъ, что вы тогда опечалили меня много, естлибъ я васъ не любилъ такъ много, не такъ бы я боялся вашего презрнія, или преимущества даннаго вами другому, не выключая и самыхъ родителей вашихъ, то самое мн выслушать васъ и запрещало, къ тому же тогда я непреодоллъ еще супротивленіи моихъ на васъ женится. Вы сами знаете, что много длаетъ разность состоянія вашего съ моимъ, хотя я озлобясь съ вами растался, но почтеніе къ вашей добродтели ни до какова насилія меня не допустило, вы видли сами что въ развращенныхъ моихъ мысляхъ строгіе супротивленія меня колебали: ибо я боялся отпустить васъ, думая, что уже вы никогда не возвратитесь, я силой я конечно не хотлъ васъ принуждать, что болзнь мн и приключило, которую купно со всмъ страхомъ, скорое ваше возвращеніе прогнало, и заставило меня льстится, что я вамъ не противенъ, вы сами видли какъ скоро меня тмъ излчили.
Я за то благодарила Бога говорила ему, что онъ васъ свободилъ отъ болзни, нынжъ когда вы милостію своею поощрять меня стали, и не будете презирать мою слабость, то я вамъ признаюсь, что когда узнала что вы съ гнвомъ меня отослали, тогда больше я претерпла нежели во все время моего заключенія, а еще не сравненно больше чувствителенъ былъ мн отвтъ вашъ, которой вы сказали госпож Жевкесъ, въ самой часъ моево отъзду, сіе возбудило мое къ вамъ отмнное почтеніе, вы видли государь мой, что я не могла себ воспретить предстать вамъ въ восхищеніи, и оказать на колняхъ признаніе за неизреченную вашу милость.
Правда любезная Памела отвчалъ онъ, что мы другъ друга терзали, во утшеніе сего осталось намъ о томъ разсуждать когда все минется, но я думаю что уже все и миновалось, будучи взаимно уврены въ любви нашей, а только вспоминать будемъ какою дорогою дошли мы до своево благополучія, которое надюсь очень скоро и совершится. Скажите мн любезная Памела, что бы вы себ представили во оправданіе, тогда какъ я осердился и не хотлъ васъ слушать? И для чево желали отъ меня удалится, видя страсть мою, которая казалось должна быть для васъ угодной, и довольной для вашей добродтели.
Тогда вынула я письмо которое принесла Цыганка, и не отдавъ, еще ему говорила я вамъ покажу письмо которое вы увидя сами признаетесь, что много меня опечалило, но я не знаю кто ево писалъ и отъ ково прислано, а ежели вы узнаете то прошу покорно простить того кто его писалъ, для тово, что оно видно писано въ намреніи меня бды избавить. Онъ взявъ ево прочиталъ и увидя что подписано въ немъ кто нибудь говорилъ, подлинно кто нибудь, однако какъ ни притворно писано я сего писца знаю, видтели вы показывая мн письмо что нкоторые литеры ево обличаютъ, видно что онъ родился ругать своихъ благотворителей, это письмо плута старика Лонгмана, съ которымъ я поступилъ какъ, должно.
Государь мой я ему сказала, мн хотя и не прилично вступатся видя вашу крайнюю къ себ милость, и просить за тхъ на ково вы гнватся изволите, но зная что я причина вашего къ нему гнва, то я бы и желала….. а больше ни чево говорить не смла. Когда вы получили это письмо спросилъ онъ? Пожалуйте скажите. Въ Пятницу я отвчала, когда вы изволили здить на свадьбу. Какъ осмлились подать вамъ оное при госпож Жевкесъ говорилъ онъ, которой приказывалъ я ни на минуту отъ васъ не отлучатся, а при том вы и сами мн общали, что ни какихъ происковъ не будете употреблять, я зналъ тогда что старались васъ видть, или съ кмъ нибудь прислать письмо, но не зналъ подлинно отъ ково, имя равное подозрніе къ сестр моей, къ госпож Жервисъ, къ Лонгману, Іоанаану, къ Ивану Арнольдсу и къ отцу вашему, и будучи въ размышленіи не зная еще точно послдовать ли моимъ честнымъ намреніямъ, или отпустить васъ въ деревню, убгая опасности въ моемъ предпріятіи, для тово, что твердо вознамрился не только васъ обидть, но ниже досаждать вамъ словами, того ради и просилъ что бы госпожа Жевкесъ прилжно за вами смотрла, пока меня не будетъ дома, а между темъ думалъ что довольно еще будетъ время опредлить на чемъ ршится, то есть преодолть гордость мою или страсть любовную удовольствовать.
Сіе меня государь мой наиболе увряетъ, вспоминая ваши тогдашніе слова, что мн есть на неизреченную вашу милость совершенная надежда, и для тово скажу вамъ о всемъ врно. И по томъ расказала какъ пришла цыганка и положила на трав письмо, какъ я ево взяла, и все точно такъ какъ было.
Услышавъ сіе говорилъ онъ, возможно ли женщину которая захочетъ что сдлать, устеречь и Аргусу, которой иметъ сто глазъ: ибо она употребляетъ въ свою пользу поля, лса, траву и камни. И такъ когда сердце не согласно, то уже удержать ее ни какъ не возможно. Вы мн теперь странное дло расказали, о которомъ и не имю причины сумнватся, напротивъ чего и съ моей стороны хочу вамъ оказать знакъ моей справедливости.
Я удивляюсь дарагая Памела, что какъ этотъ старой плутъ, кто нибудь, оное свдалъ: ибо подлинно былъ я намренъ то здлать, и день назначилъ въ которой прихать означенному въ письм человку: онъ былъ назначенъ въ моей спальн отправить часть оной церемоній. Вотъ какимъ образомъ я думалъ васъ имть у себя любовницей, чтобъ, тогда гораздо для меня пріятне было нежели прямая свадьба, но не хотлъ притомъ вамъ скоро открыть, что я обманулъ васъ, и по томубъ мы нсколько лтъ жить могли согласно, а по томъ мн можнобъ было сію женидьбу уничтожить или женится и вправду.
А государь мой! я ему говорила, едино напоминовеніе ужаснаго того предпріятія меня стращаетъ, естлибъ я знала которой Ангелъ Господень отвратилъ мою погибль, я бы написать велла его образъ, и молилась ему по всечастно.
Вашъ собственной ангелъ любезная Памела отвчалъ онъ, васъ избавилъ: ибо я какъ будто по какому нибудь въ дохновенію разсудилъ, что то учинитъ вамъ гибль, не здлая и меня счастлива, а къ томужъ естлибъ были дти, мн бы ихъ законными наслдниками учинить было не можно, хотябъ и хотлъ, будучи почти послдней въ нашей фамиліи. И такъ бы большая часть моего имнія, досталась въ мою фамилію людямъ не достойнымъ и мн противнымъ. Мн тогда ходатайствовала за васъ ваша добродтель, и представили глазамъ моимъ ясно, вс т огорченіи и печали въ которые я васъ погрузилъ, за то только, что вы прекрасны и добродтельны, самые эт достоинствы и поселили во мн страсть безмрную, чего ради и вознамрился себя преодолть, и какъ въ любви моей супротивленіи велики ни были, разсудилъ лутче съ вами разлучится, нежели такимъ чернодушнымъ обманомъ погубить васъ, къ томужъ вспомнилъ, что я и самъ ругалъ подобное сему дло, которое здлалъ одинъ благородной человкъ и которой посл уже былъ изъ перьвыхъ въ королевств, а зная то что онъ посл и раскаялся, самъ хотлъ по стопамъ его слдовать, какъ будто завидуя ево злому предпріятію, и все сіе представя себ принужденъ былъ намреніе оставить, и послалъ сказать къ тому человку, которой пріуготовленъ былъ сіе безчестное дло окончить, что я подумавъ о томъ здраве, разсудилъ оное оставить, и просилъ чтобъ онъ не здилъ до тхъ поръ, какъ разв пришлю нарочно. Но ваша добродтель и достоинствы, больше вамъ друзей учинили, какъ мои деньги: ибо они провдая къ вамъ тотчасъ и писали, но сіябъ помощь пришла вамъ уже поздно, ежелибъ подлинно не вашъ Ангелъ на помощь ускорилъ, и въ разумилъ меня, оставить намреніе мое при самомъ окончаній. Признаюсь самъ теперь, что вы имли причину, услышавъ такія всти меня боятся, въ одномъ только васъ не льзя хвалить, что вы не взирая на то что я не хотлъ васъ слушать то мн не писали, а чрезъ тобъ и открыли мн причину, которая такъ поступать васъ принуждала, и когдабъ я узналъ отъ чего вы льете холодную воду на раждающееся пламя готовое вспыхнуть, я бы то за презрніе или за упорность вашу не принялъ, а чрезъ тобъ вы много мученія моему духу убавили. Ябъ и себ сказала, я здлала не малое утшеніе, когдабъ осмлилась прежде объ ономъ объявить, однакожъ проступокъ мой, разсудила скорымъ моимъ къ вамъ возвращеніемъ по править, увидя изъ письма вашего, что вамъ оное надобно.
Ахъ возлюбленная Памела обнявъ меня онъ говорилъ, то самое одолженіе и скорое послушаніе ваше, связало меня любовію къ вамъ вчно, и за ставило въ ручитъ вамъ въ даръ мое сердце.
За мое послушаніе нему сказала, благодарить вамъ меня не можно, по тому, что влекли меня не волю не преоборимыя мысли, и хотябъ я и желала отказать, но было уже не можно.
Онъ поцловавъ мою руку, говорилъ мн, слова ваши мн любезная Памела не сказанно пріятны, видя что ваша склонность къ гонителю, была причиною скораго возвращенія, что я за великую любовь вашу почитаю, и докажу сколь много и я васъ люблю сочетаяся съ вами законнымъ супружествомъ Вы сами знаете что меня не интересъ какой заставляетъ на васъ женится, но самая истинная и врная любовь: скажитежъ на противу и мн? ежелибъ я былъ не таковъ богатъ и знатенъ, предъ почтили ли бы вы меня всмъ тмъ мущинамъ, которыхъ знаете? Для чево говорила я ему думаете, чтобъ ваша Памела, наполнена будучи благодарностію за вс ваши милости, умдлила отвчать на толь пріятной ей вопросъ. Хотя государь мой вы мн казались и немилосерды, но и со всми умыслами, опасными для моей добродтели и чести, вы были одинъ человкъ на свт, которой мн никогда постылъ не былъ, не зная еще и любви въ которой я нын со стыдомъ признаваюсь, что мн васъ не возможно было возненавидть.
Теперь очень доволенъ любезная Памела онъ говорилъ мн, но мн надобно еще видть посланныя отъ васъ къ родителямъ вашимъ письма для тово только, чтобъ дивится чудному вашему дарованію изображать перомъ свои мысли, и видть сплетеніе великихъ печалей, которые я приключалъ вамъ, и потому узнать, достанетъ ли столько любви моей и почтенія, которые я до гроба имть къ вамъ намренъ въ награжденіе вашихъ печалей.
Видитель любезныя родители! вашей дочери счастіе, и милость ласковаго моего господина. Сладостные сіи разговоры, казалось уже довольно наградили меня за вс печали, и ево пріятные рчи никогда не выдутъ изъ памяти моей вчно. Что воздамъ Господеви моему яже воздад ми! буду благодарить Творца моего не престанно, за неизрченныя щедроты, сниспосланныя на недостойную рабу свою: по чему знать, можетъ быть мой дарогой господинъ увидя меня, что я не со всмъ ему не недостойна, и въ правду удостоить меня быть своей женою, о! естлибъ я хотя сколько нибудь могла быть полезна для моихъ добродтельныхъ родителей, которые мудрыми наставленіями и своими примрами, счастья моего суть причиною. Въ какое восхищеніе приходитъ радостной духъ мой, представляя себ будущее удовольствіе, о которомъ всечастно буду размышлять, чтобъ не забыть изліянную на меня благодать Божію. Онъ во всхъ коловратныхъ случаяхъ въ разумлялъ меня итти стезею непорочности, и наградилъ за вс бды и прискорбности которыя онъ же подавалъ силы сносить ихъ терпеливо, ему единому во вки слава и буди.
Уже карета наша подъзжала къ дому, какъ господинъ мой между прочимъ сказалъ мн, я дарагая Памела общалъ Милади Дарнфортъ и дочерямъ ее показать тебя, для тово хочу всхъ ихъ, также Милади Іонесъ съ фамилію и господина Петерса позвать къ себ обдать, я знаю что вы не за хотите при стол нашемъ быть, пока будете имть настоящее къ тому право, то радъ буду естли пойдете хотя тогда, какъ пріидутъ васъ звать: ибо я желаю, чтобъ предъ нашею свадьбою (о какъ сладко! и пріятно было мн сіе слово) вс мои сосди доброе мнніе объ васъ имли, а пріятной видъ лица вашего и прелестныя поступки, легко въ нихъ то поселить могутъ, а по томъ начну ихъ помалу приготовлять, увидть окончаніе моихъ намреній, я уже имъ описывалъ нравъ вашъ, по чему со удивленіемъ они васъ видть и желаютъ.
Государь мой я ему съ восхищеніемъ говорила, видя вашу ко мн милость я бы подлинно была недостойна, естлибъ подумала минуту умдлить сказать вамъ, что я не буду имть другой воли кром вашей, какъ бы была ни перетревожена въ такой компаніи, но милость ваша придастъ мн смлости и достоинствъ имть имъ обо мн хорошее мнніе. Благодарствую моя дарагая отвчалъ онъ, пожалуй такъ будь одта какъ теперь, они знаютъ вашу природу, а при томъ и я имъ расказывалъ какъ вы ходите, и для чево купили бдное и простое платье, одна изъ дочерей госпожи Дарнфортъ очень меня просила, чтобъ васъ въ ономъ наряд показать имъ, мн толь наипріятне будетъ, что вы безъ всякова украшенія въ своей натуральной красот предъ ними будете блистать, и лутче покажетесь всхъ тхъ, которые у злата и бриліантовъ прелести занимаютъ.
А государь мой я ему говорила! милость ваша меня вамъ кажетъ лутче нежели я достойна, вы не можете надятся, что я имъ также покажуся, но со всмъ тмъ я не перемню сію простую одежду, пока вы изволите приказать оставить, поверте мн, что я кром васъ ни для ково другова нравится не желаю, къ томужъ съ радостію хочу показать цлому свту, что я моимъ счастіемъ одолжаюсь вашей милости и снисхожденію для того, что и съ какой подлости вы меня возводите на степень несказанной чести, которуюбъ и знатная госпожа имть желала.
О! безцнная Памела говорилъ онъ! ты образъ моево удивленія, разсужденіи ваши совершенно превосходятъ разсужденій всхъ женщинъ. Мн бы можно множество на свт сыскать, но знаю, чтобъ изъ нихъ не было ни одной, такъ достойной какъ вы моево удивленія и любови.
Я вамъ любезныя родители, описываю милостивые господина моево разговоры для тово только, чтобъ вы видли какъ много онъ меня жалуетъ, и познали ево добродтель, а не отъ самолюбія, ибо я всево тово достойной себя не признаваю, и надюсь, вы мн то не поставите въ тщеславіе. Что больше вижу ево милости, то больше чувствую мою покорность, да мн инымъ ни чемъ и заплатить не льзя въ разсужденій ево милости, видно, что добродтельнымъ и богатымъ людяиъ сродно имя силу, добро творить воздаянія не ожидая, по примру Творца и твари, въ такомъ случа, что славне въ свт человку, естли онъ Творцу своему послдуетъ во благодати.
Въ два часа мы домой возвратились, я благодарила Бога видя господина моево въ добромъ здоровье, и надюсь, что онъ имя такъ много милости ко мн, не раскается во вки. Онъ вышедъ изъ кареты меня принялъ съ такоюжъ учтивостію какъ и прежде, госпожа Жевкесъ спросила каковъ онъ въ своемъ здоровье? Очень изрядно отвчалъ ей слава Богу, да и благодаренъ дарогой Памел. Я очень радуюсь она говорила, и надюсь, что вамъ стараніи мои и лкарствы не здлали худова? Нтъ госпожа Жевкесъ онъ отвчалъ ей, я теперь обми вами доволенъ, что же касается до Памелы, то признаюсь, что мы очень немилосердо съ нею поступали. Я знала давно, она ему отвчала, что она вамъ на меня жаловатся станетъ. Поверь мн онъ говорилъ ей, она имя вашева не упоминала, мы говорили гораздо отъ тово далеко, и я надюсь, что она обихъ насъ простить изволитъ, а особливо васъ, въ разсужденіи, что вы исполняли мои повелніи, которые ее такъ много печалили, нын должно намъ о томъ только трудится, чтобъ она ихъ забыла.
Я всегда государь мой она говорила, двиц Памел твердила, что вы милостивы, и легко винныхъ прощать изволите. Нтъ отвчалъ онъ, я признаюсь, что и передъ нею былъ виноватъ а не она, и по тому ей меня надобно прощать, да дло въ томъ состоитъ госпожа Жевкесъ, чтобъ вы впредь ей всячески служили, такъ какъ принуждены были до тхъ поръ по воли моей грубить и досаждать: не за будте, что она нын во всмъ себ госпожа. Такъ по етому и мн госпожа же подхватила госпожа Жевкесъ? Безъ сумннія отвчалъ ей мой дарогой господинъ, и надюсь очень скоро будетъ оною, теперь я знаю, на крывъ платкомъ глаза она говорила что я пропала. Пожалуй Памела уговорите бдную Жевкесъ сказалъ господинъ мой. Мн весьма было пріятно видть, какъ онъ хотлъ учинить ее мн подвластну. Госпожа Жевкесъ я взявъ ее за руку говорила, я некогда на зло не употреблю власть, данную мн отъ моево безъ примрнаго господина, и никогда не пожелаю здлать вамъ обиду, и всегда буду помнить, что вы поступали по воли того котораго приказаній исполнять вамъ было должно.
Видите госпожа Жевкесъ сказалъ ей господинъ мой, брань намъ есть обимъ, но съ пріятнымъ видомъ, естлибъ она вамъ не простила, ябъ подумалъ, что еще на меня сердита. Коли такъ слава Богу она отвчала, отъ сего часа прилжно буду служить той, которая скоро будетъ мн госпожею.
О любезныя родители! нын за меня въ другомъ разум молитесь и просите Бога, а имянно, чтобъ не далъ мн возгордится, и чтобъ ни чемъ не прельщалась съ роднымъ женщин въ моихъ лтахъ. А я пе престанно просить буду ево, чтобъ удалилъ отъ меня все лстные надежды, которые могутъ меня учинить тщеславну, и отвдутъ отъ благодарности, которую мн непремнно имть должно ко Всевышнему, а особливо за то, что чудесно провелъ меня чрезъ вс страхи и опасности, и возводитъ на вышнюю степнь моего счастія. Господинъ мой сказалъ, что мн можно съ нимъ безъ гостей обдать, но я просила ево, чтобъ отпустилъ меня въ мою палату, боясь, чтобъ столько много милостей вдругъ меня не возгордили, и чтобъ счастіе мое открывалъ мн помалу, дабы имла время подумать, какъ мн въ немъ себя содержать.
Вс т говорилъ онъ, которые себ не врятъ, рдко длаютъ проступки, а одни только т ихъ исполняютъ, которые надъ мру самолюбіемъ плненны, и надюсь на то въ крайне заблужденіе въ падаютъ: а о вашей осторожности я имю хорошее мнніе, и знаю, что вы не здлаете мн тово, что противно быть можетъ.
Ваши государь мой я отвчала милостивые разговоры, никогда не будутъ забвенны въ моей памяти, и всегда принуждать будутъ къ такимъ дламъ которые бы вашу опробацію получали, и которыя истиннымъ наставленіемъ себ почту въ моей жизни.
При вход въ мою спальню, я осмотрлась и видя, что ни ково нтъ говорила ему, позвольте мн государь мой на колняхъ благодарить васъ за всю милость, что я будучи еще въ карет намрена была исполнить, надюсь, что вамъ то не будетъ противно, а по томъ осмлилась и руку ево поцловать.
Я сама посл дивилась, что такъ осмлилась много, но мое наполненное благодарностію сердце, подобно было быстрому источнику которой наводненьемъ своимъ брега питаетъ, и влечетъ быстротою своею все то, что въ нево упало, такъ и оно въ чувствіяхъ своихъ умчало стыдъ и страхъ мой.
Онъ въ несказанной радости поднявъ меня цловалъ, и говорилъ восклицая, о любезная Памела! я вамъ заклинаю себя вчно быть врнымъ и справедливымъ, Боже дай намъ хотя половину той радости, которую надежда намъ общаетъ, никогда не будемъ завидовать самымъ перьвымъ людямъ въ свт. Какъ возможно мн государь мой я говорила, со отвтствовать толикой милости вашей, я чувствую себя, что я не достойна всхъ вашихъ милостей, по томъ ввлъ меня въ мою спальню. Я пришедъ во оную пала на колни и благодарила Бога за ево не изреченныя щедроты, которыми несравненно на градилъ меня за вс мои печали, и которые нын кажутся мн весьма легки. И отъ нын и всегда, да и во всякомъ моемъ состояніи, будетъ моя надежда на Бога, онъ больше знаетъ нежели мы сами наши нужды и несчастіи намъ грозящія, Онъ единъ подаетъ намъ щастіе и спасеніе въ несчастіи, что я въ моимъ молодыхъ лтахъ довольно узнала, коль полезно надятся на Бога. Хотя мои разсужденіи еще и очень слабы, но вы слыша сіе любезныя родители познайте, что то плоды трудовъ вашихъ и наученіе также покойной госпожи моей.
Я въ короткое время много къ вамъ написала, а теперь скажу вамъ то, что господинъ мой посл обда здоровъ былъ и очень веселъ, здилъ верьхомъ гулять до девяти часовъ по полудни, а возвратясь пришолъ ко мн въ спальню, и видя у меня перо въ рукахъ говорилъ, я пришолъ дарагая Памела только сказать вамъ, что я здоровъ и несравненно здорове нежели былъ прежде, но какъ имю я нужду писать письма, то и оставляю васъ дописывать ваши, и поцловавъ меня простился.
Госпожа Жевкесъ спрашивала меня, естли мн одной покойне начевать будетъ, то она пойдетъ спать въ другую палату. Пожалуй госпожа Жевкесъ я ей говорила, не покидайте меня и удостойте своей компаніи. Она услышавъ сіе и поклонясь мн очень низко благодарила. Видитель любезные родители, какіе чинитъ время перемны.
Кто злодей былъ и ругатель,
Тотъ сталъ другъ мн и ласкатель,
Прямой другъ злодей бываетъ,
И что самъ хвалилъ ругаетъ,
Время все чинить премны,
Въ счастіи все кажутся врны,
А въ несчастіи забываютъ,
Отрицаяся знакомства,
Таковые вс бываютъ,
Вредны для потомства.

ЧЕТВЕРГЪ.

Господинъ мой пришедъ ко мн поутру, долго и весьма пріятно разговаривалъ со мною, и между прочимъ спрашивалъ, какое я платье хочу себ здлать къ свадьб? Сердце мое отъ радости млело слыша пріятное слово свадьбы: я ему отвчала, что всво боле веселитъ меня ему угождать, а при томъ просила, чтобъ онъ меня, ради сказанныхъ ему причинъ не нарежалъ богато.
Я думаю дарагая Памела говорилъ онъ, чтобъ нашей свадьб до времяни быть тайною, и надюсь вы уже больше не бойтесь моево обману, а я скажу всмъ въ дом, чтобъ ни кто не осмливался досаждать вамъ. Отъ чево, я была въ великой радости и стыд несказанномъ.
Государь мой я ему говорила, я ни чево кром моихъ недостоинствъ небоюся…. Но онъ не давъ мн договорить съ нетерпливостію сказалъ, я надюсь что недли черезъ дв отсюды окончается наша свадьба, что я слыша тряслася. (Однако вы не подумайте, что отъ печали,) что вы любезная продолжалъ онъ думаете? Или вы имете супротивленіе избрать одинъ день въ будущей недли къ моему счастію, мн крайняя нужда хать въ другой домъ, а здшнева не хочу оставить не учинясь точной обладатель моей дарагой Памелы.
Я кром вашей воли иной ни какой не имю, отвчала ему въ стыд крайнемъ, вы изволите говорить, что свадьба будетъ въ дом? Въ дом говорилъ онъ для тово, что я съ перьва хочу содержать то тайно, а буде венчатся въ церкв, то вс тотъ часъ узнаютъ. Это таинство говорила я ему, мн бы казалось приличне совершить въ церкви? Я вижу ваше смятеніе моя дарагая отвчалъ онъ мн, ваши сумнніи принуждаютъ меня все то исполнять что мн возможно, и для тово велю убрать мою часовню, въ которой давно уже не служили для тово, что мы никогда долго здсь не живали, и тамъ будемъ венчатся, когда вамъ не угодно чтобъ въ вашей или въ моей спалн.
Это лутче я закраснвшись, говорила нежели въ палат, и надюсь что тамъ не будутъ уже больше класть пожитки, а будетъ употреблятся на то на что она создана съ начала, то есть для молитвы. Конечно онъ отвчалъ, въ ней будетъ отъ сего время всегда служба, она построена вмст съ симъ старымъ замкомъ однимъ изъ моихъ прародителей.
Теперь позволь мн любезная Памела спросить васъ, естли то не умножитъ больше вашего смятенія, въ первую или вторую недлю изъ тхъ назначенныхъ двухъ, будетъ наша свадьба? Я потупя глаза весь смыслъ потеряла. Говорите продолжалъ онъ? Не лутчель государь мой на другой недли я ему отвчала, какъ изволишь моя возлюбленная сказалъ онъ учтиво, однако я бы за крайне почиталъ одолженіе естлибъ вы первую избрали? А я бы лутче желала другую говорила ему, буде вамъ равны об. Быть такъ хоть и не хотлось съ пріятностію сказалъ онъ, только пожалуйте до послднева дни не продолжайте.
Когда вы меня государь мой я ему съ нкоторою робостію сказала, учинили смлу говорить о такомъ важномъ дл, то позвольте мн отписать къ родителямъ моимъ о моемъ счастіи? Какъ изволишь отвчалъ онъ, только по просите ихъ чтобъ они содержали тайно, до тхъ поръ, какъ усмотримъ сами удобное время объявить объ ономъ, хотя я вамъ и сказалъ что не хочу читать ваши письма, но въ такомъ разум что не хочу безъ вашева позволнія, а ежели оные покажете то я почту за одолженіе: нын мое любопытство не для чево инова какъ только чтобъ имть удовольствіе читать все то что вы писали.
Хотя я государь мой говорила ему, не для тово писала чтобъ показать вамъ, но надясь на ваше общаніе съ радостію покажу, естли вы мн прикажите только одинъ листъ переписать. Какой листъ онъ говорилъ? Я прошу у васъ показать и оной: ибо онъ мн всхъ пуще нуженъ видть для тово, что писанъ въ самыхъ чувствительныхъ признаніяхъ. Ни для чево инова государь мой сказала я ему, не хочу чтобъ вы читали тотъ листъ, какъ только для моихъ не очень вжливыхъ объ васъ разсужденій, которые я писала получа письмо чрезъ Цыганку, испужавшись вашей обманной свадьбы, а при томъ и другіе описаніи которые я не хочу чтобъ вы видли. Любезная моя говорилъ онъ, знаю что не можно уже больше мн бранену быть какъ я браненъ былъ прежде, и для того позволяю ругать въ такомъ случа партретъ, когда самъ орегиналъ руганія былъ достоинъ. Когда такъ государь мой я ему отвчала, то севодни въ вечеру покажу вамъ все что я писала. По крайней мр подтвердилъ онъ, ни чево не перемняйте. Не перемню государь мой когда вамъ угодно я отвчала.
Госпожа Жевкесъ пришедъ сказала что Томасъ возвратился, вели вскричалъ господинъ мой съ нетерпливостію нести ему письма: ибо мы думали что вы съ нимъ прислали но въ томъ обманулись, когда вошедъ сказалъ онъ намъ. Господинъ Андревсъ не хотлъ мн отдать писемъ, думая, что дочь ево принуждена была къ нему писать письмо такое, и очень былъ печаленъ почитая что дочь ево погибла, а безъ товобъ она подъзжая такъ къ нимъ блиско назадъ не возвратилась: ибо я сказалъ имъ что Памела похала назадъ. Скажи мн Томасъ безъ закрышекъ при дочери ихъ, что они говорили? Правду сказать государь мой онъ отвчалъ, что оба старика прочитая письмо въ горькихъ слезахъ васъ кляли, и говорили что бдная дочь ихъ погибла или конечно погибнетъ скоро.
Господинъ мой сердитъ показался слыша слова ево, а я испужаясь просила ево, пожалуй государь мой не гнвайтесь на родителей моихъ, которые въ страх своемъ, милости вашей ко мн еще не знаютъ.
Такъ они, говорилъ ему мн не отвчая не отдали теб писемъ? Не отдали отвчалъ Томасъ, хотя я и уврилъ ихъ что двица Памела изволила писать изъ доброй воли, но старикъ сердешной говорилъ, жена, какъ статся етому, въ письмахта то написано чево кром насъ ни кому знать не должно, а особливо господину Б.... которой разныя вымыслы употреблялъ къ погибли дочери нашей, и нын какъ видно преодоллъ ее супротивленіе, какъ намъ о томъ разсудить, что она дучи сюда, съ половина дороженки повернулась, а къ намъ письмо прислала, мы знаемъ что она всво больше желала къ намъ возвратится, и убжать отъ всхъ ее страховъ, по томъ ей говорилъ что ему не снсть такой печали для тово, что дочь ево пропала совершенно: и по томъ оба старики сли и взявъ другъ друга за руки, на столъ облокотились, и рыданіемъ своимъ и вздохами на гнали на меня великую жалость я какъ ни старался не могъ ихъ утшить, и также не могъ выпросить и писемъ со всми моими клятвами, что кром дочери ихъ ни кому не отдамъ, съ чемъ я принужденъ былъ назадъ прихать.
Господинъ мои увидлъ меня горько плачущую, слыша вашу обо мн печаль и страхи. Не печальтесь сказалъ дарагая Памела, я не въ правду сердитъ на отца вашева, только хочу, чтобъ вы опять къ нему писали, я пошлю письмо ваше на почт къ господину Аткингу, которой не далеко живетъ отъ вашей деревни и при томъ къ нему отпишу, чтобъ онъ скоря родителямъ вашимъ отдалъ, не требуя отъ нихъ писемъ, чтобъ тмъ больше не обеспокоить, я не хочу ихъ видть кром простова любопытства, которое всегда удовольствовать можно.
По томъ поцловавъ меня и оптеръ платкомъ своимъ мои слезы, говорилъ Томасу, не льзя винить стариковъ сихъ, что они намъ не врятъ, они еще не знаютъ намреніи моихъ честныхъ противъ дочери ихъ любезной, которая скоро госпожа ваша будетъ, но надобно Томасъ нсколько дней оное таить, я нехочу, чтобъ люди мои говорили на сторон и о томъ разсуждали.
Богъ благослови васъ государь мой говорилъ Томасъ, вы всхъ лутче знаете что длать. Вы чрезвычайно милостивы государь мой я ему говорила, и будучи обмануты въ своей надежд легко прощаете вмсто того что бы сердится, чево я очень боялась. По томъ Томасъ вонъ вышелъ, а онъ говорилъ мн, я уже не хочу дарагая моя писать къ родителямъ вашимъ, и требовать вашихъ писемъ, а только отдайте мн т письма которые вы мн общали, чтобъ я имлъ часъ или два удовольствія ихъ читая. Но я чють не забылъ сказать вамъ, что мои соседи о которыхъ я вамъ говорилъ, въ завтре будутъ ко мн обдать, и уже я къ призду ихъ пріуготовить все приказалъ госпож Жевкесъ. Надобноль мн къ нимъ вытти я его спросила? Безъ сумннія онъ отвчалъ, та самая причина сюда и приведетъ ихъ, поврь мн дарагая Памела, что вы во всмъ томъ собраніи не увидите себ равнова ни чево. Когда онъ вышелъ, я собрала вс мои письма, которые начались какъ онъ похалъ на свадьбу въ Четвергъ, и былъ у меня поутру, я надюсь, что вы скоро увидите сіи письма, они продолжались до ныншняго Вторника.
Все, что слдовало за тмъ, наши разговоры въ карет, и описаніе господина моего милости, которое мн чрезвычайно было пріятно, хотя и стыдно было показать, а особливо описывая столь нжную матерію, но однакожъ все то собравъ вмст сама отъ несла къ нему въ залу и говорила отдавая, не лишите меня государь мой своей милости, естли увидите, что я въ моихъ разсужденіяхъ черезъ мру была справедлива и смла, примите страхъ мой и справедливость во опровданіе. Вы много меня одолжили любезная Памела сказалъ онъ, мои мысли также какъ дла не могутъ быть вамъ страшны.
Возвратясь отъ него, къ вамъ писала я письмо, увдомляя о моемъ счастіи и о милости моево господина, и какъ сердце мое наполнено истиннымъ признаніемъ и должною благодарностію, къ такому милостивому господину. Я скоро пошлю къ вамъ не только т письма которые прислать общала, но и все что до сего происходило, зная что вы въ свободные часы имете отъ нихъ забаву. Запечатавъ къ вамъ письмо, носила показать моему господину, спрашивая ево, изволитель государь мой взять трудъ и прочитать письмо которое я къ любезнымъ моимъ родителямъ писала. Благодарствую дарагая Памела сказалъ онъ и взявъ меня посадилъ къ себ на колни, и прочитавъ мое письмо которое ему очень понравилось говорилъ, поверте мн пріятная Памела что вашъ слогъ и изъясненіе мыслей въ письмахъ, чрезвычайно прелестны, а особливо какъ вы описываете мою должность, подтверждаю еще цлуя васъ истинное мое намреніе. О Боже мой! какъ я счастлива, благодарю тебя Творца моего и прошу продлить оное, естли же будетъ перемна мыслей господина моего, то онъ съ губитъ меня конечно. Посл обда здилъ онъ въ карет прогулятся, а возвратясь прислалъ сказать мн что ему очень будетъ пріятно, естли ыъ садъ я съ нимъ пойду прогулятся, что услышавъ я тотчасъ къ нему и побжала а онъ на встрчу идучи спросилъ меня все ли я здорова, ково вы думаете здя я увидлъ? Не знаю государь мой я отвчала.
Около пяти миль продолжалъ онъ отсюда, близь большой дороги есть прекрасной лугъ не далеко отъ рки, гд сдланы преизрядныя бседки, и куда здшніе дворян часто съзжаются ловить рыбу и гулять въ собраніи, куда и я съ вами когда нибудь поду, прихавъ я вышелъ изъ кареты и пошелъ означеннымъ лугомъ, а Роберту приказалъ съ другой стороны ко мн захать, какъ вы думаете я увидлъ тамъ съ книгою въ рукахъ вашева врнова и послушнова слугу господина Вилліамса, которому тотчасъ и сказалъ, съ какомъ состояніи господинъ Вилліамсъ вы находитссь? Онъ услыша голосъ мой и по томъ меня увидвъ такъ ораблъ, что я думалъ онъ бросится въ рку отъ страху.
О! бдной человкъ я сказала. Пожалуй сказалъ онъ мн нсколько съ безпокойствомъ, не считайте ево въ числ бдныхъ людей, и дайте мн окончать не стыдясь разговоръ мой съ вашимъ пріятелемъ. По томъ продолжалъ рчь свою, жаль мн господинъ Вилліамсъ, что такъ я испужалъ васъ, что вы читаете? Онъ мн заикаясь и торопясь отвчалъ, это Телемакъ Французской, для тово я ево читаю что хочу поправится во Французскомъ язык, (я себ на ум говорилъ, это лутче нежели по правлять мою Памелу) очень изрядно я сказалъ ему, не думаетель вы что туча сія насъ дозжемъ замочитъ? И подлинно дозжикъ уже накрапывалъ, не думаю отвчалъ онъ чтобъ дождь былъ очень силенъ.
Ежели вы намрены продолжалъ я скоро домой возвратится я васъ довезу въ карет, ибо я хочу захать къ господину С…. онъ мн отвчалъ весьма учтиво, что я тмъ покажу ему милость. А какъ моя карета была отъ насъ не близско, то идучи мы съ нимъ и вступили въ разговоры, между которыми онъ мн сожалніе свое показывалъ, что впалъ ко мн въ немилость, а наиболе слыша отъ Милади Іонесъ, что мои намреній не таковы, какъ думали о нихъ прежде. Господинъ Вилліамсъ говорилъ я, мы которые называемся фавориты счастія, часто беремъ больше смлости нежели должно, и длаемъ то что вы учоныя люди называете роскошью и сладострастіемъ, и мы не можемъ итти посредственною дорогою, хотя и знаемъ, что она полезне будетъ и преимущественне, и потому вы можете себ представить, что я не очень доволенъ былъ видть себя обманутымъ и безъ успху въ дл, коимъ я весьма занятъ былъ, а наипаче отъ стараго знакомца, коего прежде сего я всячески старался здлать счастливымъ.
На сіе могу я вамъ отвчать государь мой, говорилъ тогда Вилліамсъ прервавъ мою рчь, что намреніи мои совершенно соотвтствовали тогдашнему моему состоянію, и я увренъ какъ бы я ни виновенъ въ семъ дл былъ предъ вами, что вы сами конечнобъ были не довольны, естлибъ объ васъ сказали, что вы выбрали для себя такую двицу, въ которую ни кто кром васъ не хотлъ влюбится.
Очень изрядно господинъ Вилліамсъ я ему говорилъ, вижу что вы одарены великимъ талантомъ краснорчія, однако вамъ бы не надлежало искуство свое употреблять въ интригахъ, будучи человкомъ духовнаго чина, предъ человкомъ которымъ вы одолжены, и которой есть членомъ Аглинскаго Парламента, желая получить въ дом его добычу, но теперь все окончалось и зла вамъ не желаю, а при томъ доношу, что я перемнилъ дурныя свои намреніи на хорошіе, и хочу возлюбленную вашу Памелу учинить счастливою.
Я для себя только сожалю говорилъ онъ, что по несчастію впалъ отъ васъ въ презрніе, а для ее радуюсь очень, что получаетъ достойное себ счастіе, позвольте мн сказать государь мой продолжалъ онъ, когда вы изволите женится на Памел, она вамъ честь будетъ длать, и вс т, которые ее узнаютъ, всеконечно будутъ любить съ почтеніемъ, я смло могу сказать что ей подобной здсь во всемъ графств нтъ не только красотою, но разумомъ и нравомъ.
Вотъ какіе говорилъ господинъ мой, наши съ нимъ были разговоры, во все то время, какъ мы съ нимъ хали до деревни, въ которую я его за везъ. При томъ любезная Памела могу сказать, что онъ вамъ очень вренъ, и ни какъ не хотлъ открыть мн тайны и признатся, что вы въ желаніяхъ ево подавали ему надежду.
Не льзя ему признаться государь мой я отвчала: ибо никогда тово не бывало въ чемъ вамъ кленуся, и надюсь вы мн можете поврить. Врю говорилъ онъ, однакожъ естли узнаю, что мн господинъ Вилліамсъ противныя строитъ батареи, то отъ того можетъ послдовать въ ныншнемъ нашемъ спокойств, обимъ намъ великое не удовольствіе.
Государь мой я ему говорила, вс ваши общанныя пышности и великолпіи не могли ласкать меня, вправду приобрсть ту честь, коею вы меня удостоиваете, но вмсто оной должно мн было ожидать стыда и поношенія, то въ такомъ случа и показалабъ, что моя любовь къ добродтели есть притворная, когдабъ не старалась всми силами убжать опасности и укрыться отъ вашихъ происковъ, твердое имя намреніе ни за ково нейти замужъ: ибо я не знала еще человка, которовабъ сердце мое любить было склонно, пока милость ваша не привлекла на васъ глаза мои смотрть съ пріятностію.
О! дарагая Паиела говорилъ онъ, я бы больше себя винилъ, естлиъ вамъ не врилъ, самая справедливость заставляетъ меня о всемъ разсуждая здраво признатся, что я въ разсужденіи любви вашей больше счастливъ нежели достоинъ. Подумайте любезные родители, какъ сладка рчь сія была вашей нын счастливой дочери, слыша изъ устъ моево господина, радовалась тому, что онъ видлся и говорилъ съ господиномъ Вилліамсомъ, но не смла явно показать мою радость, нын надюсь, что онъ по прежнему въ милости у нево будетъ.
При томъ подтвердилъ мн еще что веллъ пріуготовлять часовню. Съ какою радостію взираю я мысленными очами на неизреченное счастіе, которое мн пріуготовляется, но при всемъ томъ еще есть во мн нкій страхъ и трепетъ.

ПЯТНИЦА.

Къ обду прихали сюда господинъ С. съ женою своею съ сестрою и съ дочерми, Милади Іонесъ съ золовкой, господинъ Петерсъ съ племянницей и съ женою.
Пока накрывали на столъ вс пошли въ садъ гулять, будучи въ несказанной не терпеливости какъ я слышала меня видть, походя не много господинъ мой привелъ ихъ въ большой балконъ а самъ пришелъ за мною, пойдемъ говорилъ онъ любезная Памела, гости мои не могутъ быть веселы васъ не видя, пожалуй удовольствуй ихъ желаніе. Хотя и очень мн стыдно говорила я ему, но со всмъ тмъ по слушать васъ рада, об двицы господина С… продолжалъ онъ прихали хотя и въ лутчемъ наряд, но гораздо кажутся хуже моей дарагой Памелы, хотя она и въ самомъ простомъ платье. Пожалуй государь мой я говорила не ходите со мною а лутче я одна пойду къ нимъ. Очень изрядно сказалъ онъ я пойду напередъ одинъ, и скажу имъ, что вы будете при томъ приказалъ принести за собой вина Канарскова и сухарей въ собраніе. Балконъ о которомъ я вамъ упомянула здланъ въ саду наконц длинной аллеи. Такъ, что какъ я шла имъ все было въ преспект видно, господинъ мой посл расказалъ мн все, что они между тмъ говорили.
Не гнвайтесь любезныя родители, что я все то вамъ раскажу какъ онъ по своей милости мн сказывать изволилъ. Онъ у видя меня говорилъ имъ, по смотрите сударыни, вонъ идтъ моя деревенская двушка, они услышавъ сіе тотчасъ подошли къ окнамъ, что я увидя очень оробла: ибо они жадно простирали на меня свои взоры. Подлинно прелстная двица говорила Милади Іонесъ я вижу и отсюда, господинъ С..… которой въ своихъ молодыхъ лтахъ великой былъ волокита, божился, что отъ роду не видалъ такой пріятной таліи и походки, Милади Дарнфортъ говорила, что я отменно пригожа, а госпожа Петерсъ за мшала хвалою, священникъ Петерсъ также говорилъ, что я всму графству честь буду длать. Я всмъ онымъ должна моему милостивому господину, ибо онъ представилъ меня въ глазахъ ихъ больше нежели я достойна, вс двицы онъ мн посл сказывалъ, что завистливымъ окомъ на меня взирали.
Когда я подходила блиско, господинъ мой примтя мое смятеніе, вышедъ ко мн навстречу и говорилъ: дайте мн руку дарагая Памела ибо вы очень шли скоро, и подлинно я почти бжала, желая скоря жадныя глаза ихъ насытить. Онъ взвлъ меня по ступенямъ на балконъ и подъ велъ учтиво къ госпожамъ и двицамъ, которые вс со мной поцловались, и говорили, что они надются короткое со мной имть знакомство. Милади Дарнфортъ сказала, что я буду украшеніе всму ихъ соседству, а господинъ С….. сказалъ моему господину, съ вашева позволенія я могу сказать, что поцлую лутчую въ красот двицу во всй Англіи, и поклонясь учтиво со мною поцловался. Но со всю ево учтивостію памятуя какъ онъ обо всмъ писалъ къ моему господину, мн онъ казался противенъ. Господинъ Петерсъ послдуя ему сказалъ мн въ вид важнаго Епископа, Боже благословитъ тя милое чадо. Сятт подл меня сударыня говорила мн Милади Іонесъ, и по томъ вс сли, я просила, чтобъ позволили мн стоять, но господинъ мой сказалъ мн, чтобъ я сла, сіи госпожи мн по сосдству знакомы, и для меня честь сію вамъ позволятъ, пока они сами лутче васъ узнаютъ. Государь мой я ему отвчала, я почту за счастіе удостоясь ихъ знакомства, и старатся буду за служить отъ всхъ благосклонность.
Они сидя глазами меня пожирали, такъ, что я не смла взглянуть на нихъ. Разв то сродно знатнымъ людямъ? Или дано особливо позволеніе? Чтобъ привесть въ смятеніе стыдливаго человка.
Не иметель чево сказать господинъ С…. говорилъ ему господинъ мой моей двушк деревенской? О естлибъ я такъ былъ молодъ какъ вы отвчалъ онъ, ябъ зналъ, что ей сказать. Все таки ты таковъ же господинъ С…. сказала ему Милади Дарнфортъ каковъ былъ и съ молоду. Вы въ нкоторомъ смятніи, моя дарагая Памела, говорилъ мн господинъ мой? Но я уже въ сей компаніи сказалъ большую часть вашей исторіи, и чему вы достойны. Конечно сосдушка дарагая Милади Дарнфортъ мн говорила, не погнвайтесь, что я всегда васъ такъ буду называть, мы о всемъ вашемъ похожденіи извстны. Слдовательно и то я отвчала, что мн благосклонность вашу заслужить можно. Нтъ, нтъ отвчала госпожа Петерсъ мы то слышали, что вы длаете честь всму нашему женскому полу, и что всемъ молодымъ двицамъ примромъ васъ ставить должно. Ваша милость государыня моя, я говорила, придала мн смлости поднять глаза мои, и благодарить за честь которую мн безъ заслугъ изволите казать.
Между тмъ госпожа Жевкесъ принесла вино и сухари. Позвольте мн помогать вамъ, я ей говорила, и взявъ подносъ всмъ вокругъ подносила, а напослдокъ и къ моему господину. Милади Іонесъ сказала, что она никогда изъ такихъ хорошихъ рукъ не принимала. Надюсь государыня моя, я ей отвчала, что милость моево господина, никогда не допуститъ меня забыть, что моя должность есть служитъ гостямъ его. На оное мн говорилъ господинъ С…. я не думаю дарагая Памела, что вы всегда будете называть, такъ господина Б…. {* Въ Англіи у дворянъ, покорные жены называютъ мужей своихъ часто господинъ мой, когда въ рчахъ надобно упомянуть мужа, а подлые вс такъ какъ и у насъ называютъ хозяиномъ, что однакожъ рдко бываетъ между благородными.} боясь, чтобъ вс здшніе госпожи не переняли у васъ такъ называть мужей своихъ. Государь мой я ему отвчала, я имю довольно причинъ такъ поступать, не подавая ни кому примру.
Вы всегда господинъ С….. любите забавлятся Милади Іонесъ ему говорила, но я вижу, что всмъ нашимъ молодымъ дворянамъ, нужно имть такую, котораябъ подала имъ добрые примры. Честь государыня моя, что я имю видть васъ, можетъ мн послужить образцомъ учинить себя достойну. Что слыша они вс единогласно меня похвалили. Меньшая дочь Милади Дарнфортъ извиняясь говорила мн, что она хотла видть меня въ томъ платье которое было тогда на мн, зная, что оно ко мн пристало, и для тово просила господина Б…. продолжала она, чтобъ позволилъ видть васъ не перемняя онаго. Я радуюсь государыня моя, отвчала я ей, что ваше милостивое предузнаніе было согласно моему желанію. Какъ статся она говорила, чтобъ вы по желали такое носить платье, хотя я подлинно и уврена, что вы вс наряды украшаете а не они васъ.
Вы много мн изволите длать чести я ей отвчала, мн весьма пріятно чувствовать то, изъ какой бдности милостивой господинъ мой, намренъ меня возвсть на степень чрезвычайнаго счастія, и по тому меньше будутъ имть причины думать, что я забуду противъ нево долгъ мой. Дарагая Памела говорилъ господинъ мой, естли вы такъ продолжать будете, то я намренъ возобновить прозьбу мою о перьвой недл, вы знаете, что я во ономъ разумю? А я оное услышавъ чрезвычайно застыдилась.
Они вс выпили вина по рюмк, господинъ С…. принуждалъ меня выпить говноря, что я обижу всхъ гостей, естли не захочу госпожамъ послдовать. Государь мой я ему отвчала, всмъ имъ выкушать вина по рюмк посл трудовъ по саду хотя не вредно, а при томъ и я не хочу оказать не учтивости, имя честь выпить за ваше здоровье и всей кампаніи.
Я надюсь говорила Милади Дарнфортъ моему господину, что будемъ мы имть за столомъ кампанію съ двицею Андревсъ? Она государыня моя отвчалъ онъ ей, но своей вол поступаетъ, и я ее ни къ чему не принуждаю. Ежели позволите мн я отвчала, то буду просить чтобъ меня оставить въ моей спалн, на что вс согласно сказали что не отпустятъ. Для чево дарагая Памела говорилъ господинъ ной, не хочешь исполнить то о чемъ васъ вс прилжно просятъ, д и мн очень мило будетъ, естли вы имъ будете послушны. Милость ваша государь мой я ему отвчала, часъ отъ часу больше длаетъ меня достойну той чести, которую ваши любезные гости мн оказывать изволятъ, и когда узнаю что я подлинно оной достойна, то съ радостію старатся буду все то исполнить что имъ будетъ угодно.
Госпожа Петерсъ, на ухо говорила Милади Іонесъ, (мн такъ оное посл сказалъ господинъ мой) видалиль вы гд нибудь такъ осторожну, совершенну и кротку? Никогда во всю жизнь мою другая отвчала, она украситъ знатное свое состояніе, на которое нын возводитъ ее счастіе. Подлинно говорила госпожа Петерсъ, она во всякое состояніе годится. Мой безпримрной господинъ можно сказать плавалъ во удовольствіи слыша о мн доброе мнніе, а я наслаждалась радостію ево такъ, что казалось будто придаетъ мн крылья обходясь со мной милостиво.
Мы не хотимъ принуждать васъ Милади Дарнфортъ говорила, хотя и можно за то осудить, но когда не можно намъ говорила обернясь моему господину, видть двицу Андревсъ за столомъ съ собою, то пожалуйте попросите что бы она пожаловала къ намъ чай пить и играть въ карты: ибо мы вамъ сказали, что во весь день здсь будемъ. Что вы думаете любезная Памела, онъ спросилъ меня? Я съ радостію государь мой ему отвчала, все то здлаю, что угодно гостямъ вашимъ и вамъ. Они и за то очень меня хвалили что я учтива. Господинъ С. говорилъ, божуся, что ей можно здсь обдать естли захочетъ, а что до меня касается я всхъ васъ оставя пойду одинъ съ нею обдать.
Двицы меня ласково просили, чтобъ и съ ними пошла въ садъ прогулятся, на что я съ радостію и согласилась, и пошли ихъ четыре да я пятая, они со мною весьма учтиво поступали и скоро начали со мною ласково разговаривать. Большая дочь Милади Дарнфортъ, показалась мн двица предарагая и пріятная, а меньшая ее сестра нсколько была по угрюме, и я посл узнала, что назадъ тому съ годъ, она съ радостію желала, что бы мой господинъ посватался на ней женттся, но какъ не богатъ отецъ ее, то моему господину друзья ево и отсовтывали помышлять объ ономъ, нынжъ видя что онъ женится хочетъ на бдной двк, конечно то ей пріятно быть и не можетъ, о чемъ я и сама сожалю, и желаю что бы вс молодые двицы такъ были счастливы, какъ я быть надюсь.
Господинъ мой мн сказалъ посл, что вс женщины и мущины, какъ я ихъ оставила, почти ни чево инова не говорили какъ обо мн. Иной хвалилъ цвтъ въ лиц моемъ, иной глаза, иной руки, (но вы подумаете что я со вссъ стала тщеславна) иной мои поступки, а вс единогласно удивлялись скоропостижнымъ моимъ отвтамъ и пріятнымъ разговорамъ. Я радовалась тому боле для моево господина, ибо ему то очень было пріятно.
А какъ обдъ еще не былъ готовъ, то вс двицы и просили меня поиграть на клавикордахъ, и спть псню, я имъ сказала, что не думаю чтобъ они были стройны, но они уврили что за нсколько недль были он на строены, жаль мн что я подлинно объ ономъ не узнавъ имъ говорила, (я думаю вамъ извстна причина моей отговорки: ибо не къ игр на клавикордахъ она простирались) однакожъ принуждена была въ угодность ихъ играть и пропть псню, которую покойная госпожа моя привезла съ собою изъ Бада, {Мсто не блиско отъ Лондона куда здятъ знатныя люди къ водамъ врачебнымъ, Бадъ по Аглински баня.} и часто пть меня заставляла, когда я играла и пла, то они вс меня несказанно хвалили. Старшая двица Дарнфортъ мн сказала, что я изо всхъ двицъ перьвая будучи во всемъ такъ совершенна, на что я ей весьма учтиво отвчала, что мать господина Б…. всему тому причиной, и что она по своей милости, ни трудовъ ни денегъ на воспитаніе мое не жалла. О когдабъ можно она говорила, упросить господина Б…. чтобъ онъ въ день свадьбы своей балъ далъ, я бы съ превеликою охотою танцовала, только я ей на оное ни чево несказала а разсуждала сама съ собою что сія тайна, кажется должна совершатся съ великимъ благоговніемъ, а особливо отъ тхъ, которые будутъ къ тому назначены, а не такъ чтобъ погрузится въ обыкновенныя при томъ веселіи. Поврте мн любезныя родители, чемъ ближе я подхожу къ сему великому для меня счастію, тмъ больше чувствую страха и почтенія, къ моему милостивому и любезному господину.
Въ четыре часа пришолъ ко мн господинъ мой и говорилъ, не оробетель любезная Памела, когда увидите господина Вилліамса въ зал? Для чево государь мой ни мало не оробю я отвчала. Приготовтесь же ево видть сошедъ въ залу, наши гости вс просятъ чтобъ вы сидли съ ними. Конечно вы государь мой я говормла ему, намрены испытать мою смлость? А что онъ говорилъ разв есть вамъ въ ней недостатокъ? Ни мало я ему отвчала, только собраніе гостей вашихъ, которые мн не знакомы меня беспокоитъ, а при томъ знаю, что они почти вс не хотли мн подать помощи, когда я была въ несчастіи, то по тому мн кажется, и не ловко мн быть съ ними, и слышать какъ они будутъ вспоминать бывшее и смятся. Со всмъ тмъ онъ сказалъ мн итти надобно, когдажъ вы придете въ залу и увидите человка, которова я вамъ любить хотя и позволяю, однакожъ первенство мн оставте.
Слова ево очень меня испужали, ибо я думала, что уже онъ ревновать сталъ. Что со иной будетъ, я сама себ говорила, естли какая премна учинится? Что такое значитъ, ково я увижу? Однако пойду съ видомъ веселымъ, пусть нчемъ ему будетъ обличать меня. Лутчебъ желала чтобъ господинъ Вилліамсъ не такое выбралъ время притти сюда, когда вс сосди въ собраніи, и станутъ взглядывать на насъ и усмхаться, безъ товобъ я была рада ево видть, зная что онъ много для меня терплъ.
По томъ пришли и сказали, мн что время итти въ залу. Пойду я говорила, но боюсь чтобъ они обо мн, доброва своево мннія не перемнили увидя мою робость, ибо господинъ мой меня очень опечалилъ своимъ вопросомъ, уговаривая чтобъ я не испужалась увидя человка, которова любить самъ мн позволяетъ, но хотя то и говорилъ, но онъ меня любитъ, да и я будучи имъ обязана, не могу ево не любитъ и глупо бы было то скрывать что я не могу предпочесть ему ни ково на свт, а вотъ скоро и узнаю ково увижу.
Вамъ нын любезная мать моя пишу письмо мое: ибо дорагой господинъ мой правильно предостерегалъ меня, чтобъ я не испужалась, подлинно что я еще никогда въ жизни моей такъ не оробла, увидвъ чрезвычайно милова мн человка. О моя дражайшая Мать! любезны и вселюбезнйшій мой Отецъ, а не Вилліамсъ меня въ низу дожидался, уготовляя мн свое благословеніе! Господинъ мой, и онъ приказали мн писать счастливое то съ нимъ свиданіе которое я и начну отъ того время, какъ Вышняго благодатію отецъ мой сюда прибылъ, и до самаго сего часа опишу все, что сама видла и слышала отъ такихъ, которые также были сему самовидцы, я думаю что вамъ не противно оное читать будетъ.
Кажется что любезный мой отецъ и вы въ крайнемъ безпокойств были, желая знать обо мн точно, и боясь чтобъ я со всмъ не погибла. Съ позволенія вашева онъ васъ оставилъ, и на другой день какъ Томасъ у васъ былъ, сюда похалъ, а прихавши въ ближнюю отсюда деревню провдалъ, что господинъ мой всхъ сосдей звалъ къ себ обдать, и что вс уже у нево пируютъ, зашолъ въ корчму, выбрилъ бороду и надвши блую рубашку, пошолъ позавтрикавъ, прямо сюда къ дому въ великой печали и страх, боясь что ево на глаза непустятъ. Въ корчм спрашивалъ кто изъ людей прихалъ съ Господиномъ? Льстясь чрезъ ихъ про меня провдать. Тамъ ему сказали,что въ дом есть одна управительница, дв двки, два кучера, два конюха, одинъ лакей и камердинеръ. Только онъ говорилъ? только отвчали, да еще есть какая та молодая двка, которая или ево любовница, или еще будетъ, только знаемъ что она была спальницею у ево матери. Сіи слова какъ громомъ ево поразили, онъ намъ сказывалъ.
Въ три часа по полудни пришолъ къ желзнымъ воротамъ, и увидвъ конюха веллъ доложить госпож Жевкесъ, хотя и не навидлъ ее, слыша, какъ со мною она поступала. Она не зная, велла ево впустить и привести въ прихожую прямо, а какъ пришолъ то спросила, какую онъ иметъ нужду? Моя нужда государыня моя отвчалъ онъ, видть господина сего дому? Не льзя мой другъ, теперь онъ съ гостями своими играть садится въ карты. Мн, говорилъ родитель, мой о такомъ дл надобно говорить съ нимъ, которое жизни моей дороже, а при томъ стоя заплакалъ.
Когда она пошла въ залу, гд господинъ мой сидлъ съ гостями, а пришедъ говорила, не знаю какой та старикъ которой иметъ видъ изрядной, желаетъ съ вами государь мой говорить крайнюю нужду, въ которой жизнь и смерть ево зависитъ. Кто бы такой былъ говорилъ господинъ мой? Велите ему подождать въ прихожей, я тотчасъ выйду. Гости вс другъ на друга смотрли и дивились, а господинъ С.... говорилъ я объ закладъ хочу бится, что къ вамъ мой другъ принесли подкидышка на воспитанье.
Госпожа Жевкесъ посл мн сказывала, что господинъ мой очень удивился отца моего увидя, и что она еще пуще ево удивилась, какъ услышала, что говорилъ родитель мой увидя господина. Боже дай мн терпнье! каковъ вы ни великъ государь мой, но я принужденъ требовать дочь мою и при томъ залился слезами, о сколько печалей дражайшая мать я вамъ приключила! успокойтесь господинъ Андревсъ онъ отвчалъ ему и не тужите, дочь ваша при самой степени своево большова счастія.
Родитель мой думая, что я умираю вскричалъ: дайте мн видть ее пока не умерла еще! и чуть отъ горести не упалъ на полъ, господинъ мой посадилъ ево подл себя и говорилъ, пожалуй не опасайся и не тужи, она слава Богу въ добромъ здоровье, да она и сама къ вамъ писала, что причину иметъ быть здсь довольной.
Ахъ государь мой! отвчалъ родитель мой, вы мн сказали, что она въ Лондон у жены одново Епископа, а между тмъ во все время здсь въ заточеньи ее содержали? Очень изрядно господинъ Андревсъ, говорилъ господинъ мой, теперь нчево о томъ больше упоминать, время все перемнило совершенно, пріятная ваша дочь меня плнила, и въ короткихъ дняхъ увидите, что я надну на нее цпи, связующіе насъ вчно, и такіе каковыхъ думаю ни одна двица такого состоянія какъ она, не нашивала во всей Англіи.
Государь мой говорилъ родитель мой, въ моихъ печальныхъ мысляхъ мста нтъ вашимъ издвкамъ! скажите только мн можно ли видть бдную дочь мою? Тотчасъ увидите отвчалъ онъ, она скоро, къ намъ играть въ карты будетъ, и надюсь когда мн не хотите врить, ей уже поврите конечно.
Между тмъ говорилъ родитель мой: пока она придетъ, позвольте мн государь мой спросить васъ, какъ мн принять ее? Такъ ли она честна и добродтельна, какъ была у насъ? Господинъ Андревсъ сказалъ мой любви достойной господинъ, она конечно также честна и добродтельна, и черезъ десять иль двенатцать дней будетъ жена моя.
Ахъ не льстите меня государь мой отвчалъ онъ, тмъ что не возможно, можетъ быть вы ее такими прилестными надеждами обманули и нын хотите показать то возможнымъ дломъ. Госпожа Жевкесъ говорилъ ей господинъ мой, раскажите отцу дарагой Памелы все, что вы знаете про меня и про ту, которая скоро госпожа ваша будетъ, подчивай ево сколько возможно и служи ему, поднеси вина, какова онъ лутче захочетъ, вонъ вино говорилъ, подайте мн наполня рюмку.
Она подала вино, а господинъ мой взялъ родителя моего за руку и говорилъ, поврь мн господинъ Андревсъ и непечалься, я не могу самъ быть спокоенъ видя васъ въ всемъ мучительномъ состояніи, я вамъ кленуся, что мн ни чево на свт миле дочери вашей нту, и я радуюсь, что вы здсь сами увидите въ какомъ мы оба съ нею удовольствіи. Здравствуйте государь мой и съ нареченной вашей супругой, естли то правда, Боже спаси васъ, я нын на свт счастливъ учиняюсь, и по томъ выпилъ рюмку.
Что я слышу! какъ статся говорилъ родитель мой! но думаю, что вы государь мой не захотите надъ бднымъ старикомъ смятся. Мн еще и до нын изъ ума нейдетъ, какъ вы увряли прежде, что она въ Лондонъ отослана, а теперь увряете, что я ее увижу также честну и добродтельну: поврте, что ежели будетъ не такъ, то я совершенно отъ нее отрекуся и умру отъ горести.
Господинъ мой приказалъ госпож Жевкесъ, чтобъ мн еще не сказывала о прибытіи отца моево, а самъ возвратясь въ залу говорилъ гостямъ своимъ, я весьма въ пріятномъ удивленіи. Старикъ Аидревсъ пришелъ сюда въ великой печали, боясь, что дочь ево погибла, и говорилъ сердешной, что ежели она не такъ добродтельна какъ была, онъ дочерью ее признавать не будетъ, и умретъ отъ горести.
Пожалуй покажи намъ старика, они почти вс вдругъ закричали! которова простосердечіе и постоянство вы хвалою самъ возвышали? Естлибъ я зналъ отвчалъ онъ, что Памела не очень испужается, я бы васъ всхъ свидтельствовать допустилъ перьвое ихъ свиданіе, я никогда не видалъ, чтобъ такъ отецъ съ дочерью любили не сказанно другъ друга. Вся кампанія а особливо двица Дарнфортъ усильно просила, чтобъ допустилъ ихъ то видть. Какъ то немилосердо дарагая мать моя, онибъ должны были подумать, что мн не чаянность сей радости можетъ ли быть сносна.
Я чрезвычайно боюсь говорилъ имъ господинъ мой, что она очень оробетъ? Мы поможемъ ей имть крпость, Милади Дарнфортъ отвчала. А онъ оставя ихъ пришелъ ко мн и говорилъ такъ какъ я выше сего писала.
Какъ скоро отъ меня вышелъ, то пошолъ къ родителю моему въ палату и спросилъ госпожу Жевкесъ кушалъли господинъ Андревсъ? Но она отвчала нтъ государь мой, ни пить ни сть бдной старикъ не можетъ, пока дочери своей не увидитъ. Тотъ часъ увидитъ, говорилъ господинъ мой, и обернясь сказалъ, пойдемъ господинъ Андревсъ со мною въ залу, дочь ваша съ гостями тамъ играетъ въ карты, и вы тотчасъ ее увидите. Оставте меня государь мой онъ отвчалъ ему, увидть дочь мою на един, вы видите, что я не въ состояніи вашей кампаніи показатся. Пожалуй пойдемъ господинъ Андревсъ, говорилъ господинъ мой, гости мои знаютъ, что вы человкъ чесной и доброй, и вс любя дочь вашу хотятъ съ радостію васъ видть.
По томъ взявъ господинъ мой за руну моего родителя привелъ въ кампанію и говорилъ имъ, государыни мои и государи, я вамъ представляю чеснова и доброва отца моей любезной Памелы. Господинъ Петерсъ перьвой подошедъ къ нему и взявъ за руку говорилъ: я радуюсь, что васъ вижу господинъ Андревсъ, вы всхъ отцовъ въ лиц дочери вашей счастливе, мы севодни въ перьвой разъ ее увидя не можемъ довольно надивится. Господинъ Андревсъ говорилъ ему господинъ мой, съ вами говоритъ старшей духовной человкъ нашева приходу, и не такой какъ господинъ Вилліамсъ. Сія издвка какъ сказалъ мн родитель мой посл, принудила ево боятся, что все то говорятъ они въ шутку. По томъ господинъ С.… подшедъ сказалъ, подлинно дарагой старичокъ не дочь ты имешь Ангела, мы вс въ нее влюбились. Госпожи также ему говорили ласковые рчи, а Милади Дарнфортъ между прочимъ ему говорила, вы можете назватся перьвой изъ счастливыхъ людей въ Англіи, имя такую пріятную дочь. Я больше не желаю отвчаль онъ ей моя государыня: чтобъ она только была честна, а прочее все тщетно, и я весьма опасаюсь, что не смются ли на до мною бднымъ и огорченнымъ старикомъ. Нтъ, нтъ отвчала госпожа Петерсъ, мы вс свидтели, что намреніи здшняго господина противъ дочери вашей, конечно чесны и полезны. И то мн государыня моя отвчалъ онъ утирая слезы великое утшеніе, что такъ говорятъ со мною знатныя госпожи. Но когда же я увижу бдную дочь мою?
Скоро, скоро говорилъ господинъ мой, а между тмъ они хотли посадить ево съ собою, но онъ сталъ въ уголокъ къ дверямъ такъ, что двери отворяясь почти всево ево закрывали, и вошедъ въ палату ни какъ не льзя было ево видть. По томъ какъ вс по мстамъ своимъ сли, то господинъ мой послалъ сказать мн, что меня ожидаютъ, а я тотчасъ и пошла къ нимъ.
Двица Дарнфортъ, вставъ ко мн на встрчу шла и говорила, пожалуй сударыня мы вс давно васъ ожидаемъ: я вшедъ не видала дарагова родителя моево, а онъ такъ былъ смущенъ и обрадованъ, что покушаясь нсколько разъ итти ко мн, но не могъ тронутся съ мста и ни промолвить ни одного слова, вс госпожи обратясь на него смотрли, а я думая, что тамъ господинъ Вилліамсъ не смла и взглянуть на него. Милади Дарнфортъ и Іонесъ посадя меня между собою спрашивали, въ какую игру намъ играть лутче? Въ какую вы изволите, я отвчала, а при томъ дивилась, что на всхъ лицахъ были видны усмшки, и взоры то на меня то къ дверямъ я хотя сидла и противъ ево, но не смла взглянуть, чтобъ не увидть господина Вилліамса. Послалиль вы дарагая Памела спрашивалъ меня господинъ мой письмо къ господину Андревсу? Послала государь мой я отвчала, и взяла смлость отдать господину Томасу отнести ихъ на почту. Я хочу очень знать продолжалъ онъ, что т добросердешные люди увидя письмо ваше скажутъ. Ваша милость я отвчала, совершенно обрадуетъ ихъ сердце, по сихъ словахъ родитель мой не имя силы тронутся съ мста залился слезами, которые хотя всячески и старался удержать. Но зарыдая вскричалъ слабымъ голосомъ о! любезное чадо.
Я услыша ево голосъ, бросилась благимъ матомъ, опрокинувъ столъ, на которомъ мы играли въ карты, и не взирая на гостей, прямо къ нему побжала, и бросясь къ ногамъ ево кричала: о любезный родитель мой! о родитель милосердый! какъ возможно, чтобъ вы здсь были, васъ ли я вижу? Васъ конечно, ибо сердце мое то мн сказываетъ, дайте благословеніе вашей счастливой.… больше не могла ни чево выговорить, потеряла умъ и память.
Господинъ мой видя сіе, обезпокоился очень и говорилъ, я зналъ, что ей сія радость несносна будетъ. Вс госпожи приближась ко мн и желая подать помощь, прыскали на меня водою и давали нюхать разныя спирты, стараясь возвратить память. Я опомнясь увидла себя, на рукахъ моево чадолюбиваго родителя. Скажите мн скоря взглянувъ на нево говорила: давно ли вы здсь? Скажите въ добромъ ли здоровье, любезная мать моя? И еще много спрашивала ево, не давши на перьвой мой вопросъ ему отвта.
По томъ вс единогласно позволили мн съ нимъ вытти въ мою спальню, тогда я въ радостномъ восклицаніи купно съ нимъ благодарила Бога, и расказала всю чрезвычайную ко мн господина моево милость, но молчаливое ево удивленіе казалось не допускало сему врить. По семъ господинъ мой вошелъ къ намъ погодя не много а родитель мой увидя ево говорилъ: какую радостную вижу я премну! воздай вамъ Боже государь мой въ всемъ вк и въ будущемъ. Дай Богъ всмъ намъ здоровье отвчалъ господинъ мой, какова ты дарагая Памела говорилъ мн? Вы меня очень испужали, и я уже весьма посл сожаллъ, что не сказалъ вамъ объ ономъ заране.
Все то, что бы вы изволили здлать государь мой я отвчала: мн пріятно, а тмъ еще наиболе, что я нечаяла севодни имть такое счастіе дабы увидть любезнаго моего родителя. Подлинно вы всю кампанію перепужали продолжалъ господинъ мой, ежели можно вамъ къ нимъ итти они вс очень рады будутъ, а вы господинъ Андревсъ будте здсь, какъ у себя въ дом, и что больше поживете, то больше здсь вамъ будутъ рады: а ты дарагая Памела приходи къ намъ играть въ карты, я очень радуюсь, что вижу васъ въ добромъ здоровь, и оставя насъ вышелъ.
Видитель любезный родитель я ему говорила, какъ далеко простирается милость сево господина, которой прежде для меня золъ былъ и страшенъ: молите за нево Бога, молитесь и о мн, чтобъ я всегда была милости ево достойна.
Давноль такая счастливая премна, дарагая дочь, онъ спросилъ меня? Нсколько уже дней я отвчала, вы увидите въ моемъ журнал, и узнаете изъ какой глубины печалей и несчастія Богъ выводитъ смущенную вашу Памелу.
Буди имя ево святое благословенно, онъ говорилъ мн, но можетель вы быть въ томъ надежны, что онъ на васъ женится? Конечно мудрено поврить, чтобъ такой знатной дворянинъ на моей дочери женился, куда какъ Богъ милосердъ къ бднымъ людямъ. Какъ снести можетъ мать твоя пріятную радость сего извстія? Я завтре поду расказать ей оное, и не могу быть совершенно веселъ, пока съ моею дарагою женою не раздлю мою радость. Намъ надобно я думаю непремнно куда нибудь отъ васъ подале захать, чтобъ наша нищета не длала вамъ безчестія.
Любезной родитель мой, я ему отвчала, вы меня нын очень опечалили, ваша нищета всегда была моя слава и богатство, и только одною ею себ длала честь на свт и нестыдилась, вы всегда живучи въ добродтели подавали мн причину тмъ всегда себя славить.
Въ такихъ разговорахъ любезная мать, мы продолжали сладкіе часы наши, пока двица Дарнфортъ пришла ко мн въ спальню и спросила, какова я въ своемъ здоровье, пожалуйте къ намъ въ кампанію и вы господинъ Андревсъ, взявъ ево за руку сказала.
Благодаря ее пошли мы въ залу. Господинъ мой взялъ родителя моево посадилъ съ собою и выпили съ нимъ вина по рюмк, я пришедъ просила прощенія у всей кампаніи, что потеряла умренность въ моихъ поступкахъ: они вс съ радостію меня и простили, а господинъ С.... положилъ об свои руки ко мн на плча, и сыздвочнымъ своимъ видомъ говорилъ, посмотримъ тутъ ли ростутъ ваши крылья, я никогда не видалъ ни одной птицы, которая бы скоря вашева съ мста своего порхнула, знаетель вы, что уроня столъ, переломили ногу у Милади Іонесъ, пожалуйте государыня моя говорилъ онъ ей, скажите какъ она васъ изувчила.
Вс шуткамъ ево смялись, а я говорила, что очень сожалю о моемъ сумозбродств, естли бы не господинъ мой былъ причиной, я бы сказала, что весьма не правильно было ввести меня нечаянно, и допустить забыть самой себя въ такой хорошей кампаніи. Они вс говорили, что мн то весьма простительно, а при томъ радовались, что мн отъ того большаго вреда не приключилось.
Они меня по прозьб моево господина уволили отъ игры въ карты, и играли одни межъ собою, а я сла въ такомъ пріятномъ мст въ какомъ несиживала во всю жизнь мою, по тому, что сидла между двухъ человкъ которыхъ всево больше люблю на свт: они оба меня за руки держали, родитель мой часто плавающія въ слезахъ свои очи поднималъ на Небо и говорилъ, думалъ ли я таковъ быть счастливъ. Я спросила ево привезли ли мои письма? Привезъ отвчалъ онъ, устремя взоръ свой наменя, какъ будто спрашивалъ теперь ли отдать ихъ, или посл, я взявъ отъ него оные съ почтеніемъ поднесла къ моему господину, которой принявъ учтиво: благодарствую сказалъ дарагая Памела, я ихъ вс прочитая купно съ прежними вашими письмами отдамъ отцу вашему, пускай онъ изъ нихъ увидитъ каковъ былъ я противу васъ дуренъ, а мн за любовь мою вручитъ Творца ихъ.
Вс женщины и мущины непремнно захотли, чтобъ я чай имъ наливала {Въ Англіи обыкновнно госпожа дому чай чай наливаетъ. Также есть обычай, что женщины изъ за стола вставъ пойдутъ чай пить, а мущины сидятъ за столомъ, поставя бутылки и рюмки и подпиваютъ.} а Абрамъ подл меня стоя разносилъ имъ. Родитель мой и любезной господинъ сидли на своемъ мст, и вмсто чаю по рюмк вина пили, господинъ С…. говорилъ моему дарагому господину издваясь, я велкой закладъ держать буду, что вы за все золото на свт, не захотите такъ быть учтивъ, что бы съ женщинами чаи пить, но приближается ваше время, и я не сумнваюсь, что скоро также какъ и я трудолюбивъ будешъ.
Господинъ мой прилжно просилъ ихъ остатся ужинать, они все на то хотя и согласились, но только съ такимъ договоромъ, чтобъ я за столомъ съ ними сидла Я хотла отговорится но онъ просилъ, чтобъ я исполнила приказъ ихъ, къ томужъ говорилъ, мы не отпустимъ и отца вашего, такъ для чево вамъ не остатся. А какъ я надялась одна ужинать съ родителемъ моимъ, или покрайней мр съ госпожею Жевкесъ, то и вознамрилась было итти отъ нихъ, по двица Дарнфортъ будучи всхъ ко мн ласкове, подошедъ мн сказала, мы васъ отсюда не отпустимъ.
Когда внесли и поставили кушанье, Милади Дарнфортъ взявъ меня за руку, господину моему говорила, съ позволенія вашего государь мой, я посажу ее за столъ въ большое мсто, но я извинялась и говорила ей что не сяду. Пожалуй любезная Памела, говорилъ господинъ мой, (къ большему удовольствію родителя моего, которое изъ глазъ ево было видно) послушай Милади Дарнфортъ, вить разница только въ томъ, что еще нсколько дней переждать, а то мсто сіе по праву хозяйства всегда будетъ ваше.
Пожалуйте государь мой, я ево просила, позвольте мн ссть подл отца моево. Вотъ какой споръ поднялся замсто, говорилъ господинъ С… садитесь, тамъ вамъ пристойно, а отца вашева подл васъ посадимъ. Господинъ мой подошедъ сказалъ, позвольте мн я васъ всхъ посажу, и взявъ въ большое мсто посадилъ Милади Дарнфортъ, по правую руку у ней Милади Іонесъ, а по лвую госпожу Петерсъ, а меня между двумя двицами но большую посадилъ ниже, и говорилъ: я для тово васъ посадилъ здсь, что бы вы сомкнули мою птичку, которая такъ быстро лтаетъ. Примтя что вы къ ней очень милостивы, сіе обимъ имъ было пріятно, а при томъ и безъ обиды меньшой, которая бы старину вспомня, почла за обиду сидть меня ниже, а большая на то не взирала. По томъ взялъ отца моево и съ учтивостію посадилъ подл себя на другомъ конц по правую руку, а господинъ С.... по лвую захотлъ у нево сидть, и говорилъ издваясь г. Петерсу, а теб господинъ докторъ {* Сіе названіе обыкновенно дается всмъ священникамъ въ Англіи.} должно сидть подл сестры моей: ибо на васъ платье похоже на женское то мн кажется что вс женщины и сидть должны рядомъ и разрзывайте индйку, а какъ оная передо мной была поставлена, то господинъ мой и приказалъ оную разрзать, дабы избавить труда господина священника. Я тотчасъ ее разрзала и раздала всмъ. Я бы дорого заплатила говорила двица Дарнфортъ, что бы умть такъ проворно обрзывать какъ вы. Я благодаря ее за похвалу говорила: что я научилась тогда, когда у покойной госпожи моей во учрежденныя дни бывали гости, она всегда мн при стол служить и обрзывать позволяла. Я помню говорилъ мн господинъ мой, что когда я или кто другой не обрзывали скоро и порядочно за столомъ сидя, то покойная мать моя всегда говаривала, я пошлю Памелу позвать, чтобъ она васъ научила обрзывать какъ должно. Двица Андревсъ, говорила Милади Іонесъ во всемъ совершенна, и можно сказать чудо въ ея лта. Я могу васъ обнадежить говорила старшая двица Дарнфортъ, что она поетъ и на клавикордахъ играетъ такъ хорошо, что лутче желать не можно, мы удостоились слышать пріятной ее голосъ. Не было намъ нужды что бы вы то сказывали, говорилъ господинъ С…. и узналъ сіе изъ пріятныхъ ея равговоровъ, а видя руки ее, кто не подумаетъ, что они сотворены для тово, дабы играть на инструмент очень хорошо, ежели бы не вы господннъ докторъ обернясь сказалъ Петерсу, то бы я пристыдилъ всхъ дамъ нашихъ. Я не думаю отвчала Милади Іонесъ, чтобы такой учтивой кавалеръ какъ вы, захотлъ когда нибудь то здлать. Ни изъ чево не хочу говорилъ онъ, а естли бы здлалъ, то бы сказалъ такъ какъ одинъ стихотворецъ, они смются для тово что разумютъ. Посл ужины какъ стали гости разъзжатся, Миладн Дарнфортъ. Милади Іонесъ и госпожа Петерсъ, звали къ себ моево господина и меня, а особливо прося ево,чтобы позволилъ мн къ нимъ здить, мы надемся когда вы съ господиномъ Б… священнымъ союзомъ совокупитесь на вки говорили они мн, то вы упросите ево по большей части жить здсь, мы и всегда радовались когда онъ сюда придетъ а нын и больше будемъ имть причину желать тово. Родитель мой въ радости былъ несказанной, слыша и видя все что было.
Проводя гостей господинъ мой спросилъ родителя моего куритъ ли онъ табакъ, а когда сказалъ что нтъ, то онъ посадя ево и меня съ собою говорилъ ему: я сказалъ моей любезной Памел, что въ пятнатцать дней слдующихъ, надобно ей назначить день ее и моево счастія, я далъ ей на волю назначить оной, въ перьвую или въ послднюю недлю. Боже благослови васъ отвчалъ родитель мой, только сіе одно я вамъ дать и могу въ приданые. Естли только любезная Памела говорилъ господинъ мой будетъ на то согласна, то медлить долго не надобно, а особливо для того, что мн надобно хать въ Бетфортъ поскоре, и я не хочу возратится туда безъ госпожи въ домъ мой, котораябъ исправила вс не порядки ею приключенныя въ дом, а также и между служителями моими.
Я устыдясь не смла на него взглянуть, но любезной родитель мой говорилъ мн: я надюсь дарагая дочь моя, что мн не надобно васъ склонять къ послушанію такова милостиваво господина, во всемъ что ему угодно. Что задумалась любезная Памела? говорилъ мн господинъ мой, никогда вы такъ долго отвтовъ не искали. Ежели бы государь мой я отвчала ему: я съ моей стороны торопилась, то бы подала вамъ сумнніе въ томъ, что вы не продолжите постоянно своихъ предпріятій, илибъ не хотла дать вамъ время о томъ хорошенько подумать.
Не о чемъ мн думать говорилъ онъ, я давно вамъ сказалъ, что мн безъ васъ жить не можно. Хотя пышность моево состоянія меня и понуждала, лестію и страхомъ довести васъ до исполненія моего вреднаго желанія, но ваша добродтель вс мои искушеніи и происки преодолла, а какъ не имя силъ побороть страсть мою, то и вознамрился вручить вамъ мое сердце, имя честное и не порочное намреніе женится на васъ, и чемъ кажется скоре оное окончать, тмъ лутче для обихъ насъ будетъ, такъ ли господинъ Андревсъ? Какъ бы дочь моя честна и добродтельна ни была государь мой, отвчалъ онъ, но не изреченная милость ваша превосходитъ вс ее малые дарованіи, и ежели оное совершится, то намъ съ женою остается, съ пролитіемъ радостныхъ слезъ всечасно молить Бога о здоровь вашемъ, и удивлятся со трепетомъ знаменію и чудесамъ его.
Севодни Пятница говорилъ мои господинъ, я бы думалъ быть общей радости нашей въ Понедльникъ, скажите дарагая Памела, угодноль вамъ оное будетъ? Позволите мн государь мой я отвчала, завтре донести вамъ объ ономъ, съ радостію сказалъ онъ, и позвоня въ колокольчикъ веллъ послать госпожу Жевкесъ, которой приказалъ, чтобъ всячески старалась угостить и успокоить моего родителя: ибо онъ совершенно человкъ честной, и везд куда ни придетъ, миръ и благодать съ собою приноситъ.
Родитель мой и я отъ радости плакали, а господинъ мой простясь съ нами и поцловавъ меня, пошелъ въ свою спальню. Я проводила родителя моево въ ево камеру, и долго твердила о милости моево господина, и будущемъ моемъ счастіи, по томъ оставя ево пошла спать.

СУББОТА.

По утру проснувшись я очень рано, родителя моево въ постел не застала, ибо онъ ушолъ въ садъ гулять, я тамъ нашедъ ево по всмъ мстамъ водила, которые мн были прежде страшны, и везд обще съ нимъ радуясь, хвалу воздавали Богу.
Въ семь часовъ пришолъ къ намъ господинъ мой въ шлафорк и въ туфляхъ, и казался не веселъ. Мн кажется государь мой я говорила вы худо опочивали? Ваша вина отвчалъ мн, какъ я отъ васъ, пошолъ, то не могъ отвратить глазъ своихъ отъ вашихъ писемъ, и думаю разъ пять ежели не боле прочиталъ ихъ, такъ что уже часа въ четыре по полуночи спать легъ. Я бы желала государь мой говорила ему, чтобъ препровожденіе вашева времени было лутче. Нтъ отвчалъ онъ: мн читать ихъ было очень пріятно, а вы хотите меня лишать того. А государь мой, я вскричала. мн нтъ….. но онъ прескши рчь мою продолжать сталъ, я на васъ не сержуся, вы имли причину всево боятся, но для меня не сноснобъ было то, когдабъ вы ушли отсюда, тобъ конечно вышли замужъ за господина Вилліамса? Да иначе и быть тому было не можно. Поврте мн государь мой, я ему говорила, что у меня на ум не бывало не только за нево, но ни за ково на свт итти замужъ. Я хотя и врю сказалъ онъ, однакожъ больше думаю чтобъ то было, да и родителибъ твои небыли тому противны. Я тогда государь мой, говорилъ ему родитель мой не зналъ да и въ умъ намъ не приходило, что вы намъ такъ много намрены здлать чести, и думалъ чтобъ и тово счастія было для насъ много, естлибъ и господинъ Вилліамсъ на на ней женился, но увидя что она подлинно замужъ итти не желала, для тово и не хотлъ докучать ей, отдався на ее волю и осторожность.
Вижу говорилъ господинъ мой, что во всхъ ея письмахъ, ни чево не видно кром справедливости и безпристрастія, чемъ я съ моей стороны весьма и доволенъ, а говорю только такъ, что ежелибъ ушла, то бы конечно послдовало то необходимо, но я дивлюсь и всегда дивился, чрезвычайной памяти и понятію дочери вашей: ибо среди самыхъ неповинныхъ хитростей, и непорочныхъ умысловъ которые она къ отвращенію стей моихъ употребляла, вс ее поступки хвалы достойны и осторожны. Вы господинъ Андревсъ счастливой Отецъ на свт, а и я скоро таковымъ же быть надюсь женясь на Памел. Естли бы то не такъ отвчалъ родитель мой, я бы просилъ Бога, чтобъ не допустилъ васъ до свадьбы. Я не боюся говорилъ господинъ мой и надюсь быть тово достоинъ, только мн очень досадно, продолжалъ онъ рчь свою, и я очень сердитъ дарагая Памела на госпожу Жевкесъ, видя въ журнал вашемъ, что она поступала съ вами весьма строго, и больше нежели приказано отъ меня было, а наиболе для тово, что вы никогда мн на нее не жаловались. Хотя нкоторымъ образомъ она поступала и по моей вол, но то не простительно, что осмлилась уже и бить васъ, государь мой я ему отвчала, я тогда, то заслужила, а къ томужъ мн кажется, когда я уже ей простила, то больше нчево о томъ и помнить. Очень изрядно, отвчалъ онъ, вы моя дражайшая такъ милостивы, что я въ свт подобной не знаю, но естли осталось вамъ хоть мало досады, я здлаю такъ, что ей тамъ гд вы будете ни до чево дла не будетъ.
За вс ваши милости государь мой, я ни на ково не могу сердится, и вс т пути, которыми шла я до моево щастія, должно мн любить, въ разсужденіи полезнаго слдствія, и всмъ, ктобъ меня ни огорчалъ, надобно прощать. Вотъ самое умное средство онъ обнявъ меня говорилъ, взирать безъ досады на всякое дло, я потщусь всячески наградить васъ за вс печали, и подавая вамъ новые радости, облегчать ихъ воспоминовеніе. Родитель мой въ радости чрезвычайной поднималъ руки на Небо и славилъ Бога. Пожалуйте государь мой отпустите меня домой, говорилъ ему, дабы я скоре сказалъ любезной жен моей радости нашей причину, которая наполнила сердце мое великимъ удовольствіемъ. Блаженъ ты изъ смертныхъ гворилъ ему господинъ мой, имя толь благородное сердце, которое всякова заставитъ васъ любить нелицемрно. Пожалуй дарагая Памела, продолжай свои письма, хотя нын отецъ вашъ и здсь, то пишите къ матери вашей продолженіе вашей исторіи, что бы мы и дти наши оную читая всегда дивились, благоразумнымъ и осторожнымъ вашимъ поступкамъ. Пиши милое чадо, пиши говорилъ родитель мой и я прошу васъ. Вотъ причина тому любезная мать, что я пишу къ вамъ то, чево писать не хотла, зная, что родитель мой пришедъ домой, вамъ сіе разскажетъ. Ежели вамъ посл завтрика длать нчево, сказалъ господинъ мой, то мы подемъ въ карет прогулятся. Родитель мой не хотлъ съ нами хать, стыдяся въ своемъ плать, но онъ просилъ, что бы ево послушать.
Посл завтрека веллъ онъ подать намъ шеколаду и говорилъ, я хочу любезная Памела, что бы вы во всемъ начинали слдовать обычаю, вы можете нын ваши два узла развязать, и выбрать, для себя платье которое вамъ будетъ пристойне носить, а на свадьбу, хотя оную я и намренъ тайно окончить, однако пошлю въ Линкольнъ, что бы привезли что вамъ угодно. Я ему отвчала, что щедрость матери ево и ево милость снабдили меня столько хорошимъ платьемъ, что я больше не желаю имть, а тмъ наипаче дабы не умножить зависти въ домахъ знатныхъ. Не всегда такъ будетъ, онъ говорилъ мн, ибо когда я всмъ объявлю, что я женился, придучи вдругой домъ мой, тогда непремнно должно вамъ будетъ наряжатся лутче и пристойне вашему званію, когдажъ вы довольны нын съ онмъ платьемъ, то отдаю вамъ на волю. Надюсь вы господинъ Андревсъ, пробудите здсь до тово время пока наша будетъ свадьба, и тогда сами увидите, что вамъ не останется чево боятся, къ томужъ сіе, принуждать будетъ и Памелу поскоря назначить желаемой мн день. Я государь мой отвчалъ ему родитель мой, ни мало не сумнваюсь въ великодушныхъ вашихъ намреніяхъ, и надюсь, что вы меня отпустите въ Понедльникъ по утру къ жен моей, что бы я лиша ее всхъ печалей, раздлилъ съ нею всю радость.
Не можноль дарагая Памела быть тому во Вторникъ, чтобы былъ отецъ вашъ нашей радости свидтель, я бы желалъ что бы и завтре оное окончить, только Кольбрантъ еще небывалъ и прежде быть не можетъ, какъ въ Понедльникъ по утру, ибо я ево послалъ къ Епископу за внчальной грамотой, что бы ни какова сумнія не осталось.
Мн хотя пріятне тово ни что на свт быть и не можетъ, я ему отвчала, но знаю, что родитель мой не терпеливо хочетъ домой возвратится, а при томъ надюсь, что вы мн позволите выбрать день на той недл.
Изрядно онъ говорилъ, я принуждать васъ не буду, но кажется чемъ скоря тмъ лутче, однакожъ надобно согласится на желаніе ваше, ибо свойственно всякой добродтельной двице, оставляя свое двическое состояніе имть стыдъ, думаю, что для тово вы и откладываете день за день.
Посл тово пришедъ я въ мою спальню, присвоила себ мои два узла, которые я брать не хотла, и развязавъ ихъ выбрала себ шельковое платье, на голову кружевной уборъ, и взявъ, со всмъ уже нарядясь апахало въ руки, смотрлась съ простоты въ зеркало сама себ любуюсь, то-то теперь самая дура. Однако не за буду Бога, что по ево милости, въ радости и непорочности могу наряжатся. Госпожа Жевкесъ помогай мн одватся говорила я какъ будто уже была прямая госпожа, а она мн сказывала, что уже и часовня приуготовлена, и завтре въ ней служить будутъ, и тмъ показала желаніи свои къ скорому окончанію моево счастія. Вы не видали какъ убрана она? Нтъ я ей отвчала, однако вы сказывали, что завтре тамъ будутъ отправлять службу? Чему я весьма рада, ибо жила здсь къ моему прискорбію самой басурманкой. Кто служить будетъ? Не знаю она отвчала, ково господинъ Петерсъ пришлетъ, а при томъ я скажу вамъ, что завтре будутъ въ часовню къ намъ об двицы Дарнфортъ и Милади Іонесъ и останутся обдать. Мн о томъ не сказывалъ господинъ мой я говорила. Полна сударыня она сказала называть господинъ мой, теперь можно ему дать другое имя. Никогда не за буду я отвчала сіе имя, онъ всегда будетъ господинъ мой покуда я жива буду, и часъ отъ часу признавать стану себя больше ево.
Любезный родитель мой не зналъ, что я ходила одваться, не узналъ меня вдругъ увидя, а подумалъ, что какая нибудь знатная двица на меня похожа, но разсмотря вскричалъ о моя дарагая Памела! Какъ къ теб счастливое твое состоянье пристанетъ. Я обнявъ ево отвчала, поврте мн, что въ какомъ бы я ни была состояніи, всегда буду съ почтеніемъ ваша покорнйшая дочь.
Господинъ мой прислалъ сказать, что онъ готовъ хать, а увидя меня сказалъ, во что ни нарядись возлюбленная Памела, всегда прекрасна, и посадя меня въ карету съ родителемъ моимъ рядомъ, самъ слъ на противу, и веллъ кучеру хать на тотъ лугъ, гд онъ господина Вилліамса видлъ.
Дорогою говорила я съ родителемъ моимъ, о милостяхъ господина моего, которые не престанно продолжаются, ибо между тмъ, какъ я одвалась, онъ подарилъ ему дватцать Гиней, и веллъ вс ихъ употребить на платье, я о томъ теперь только свдала а прежде ему нкогда было сказать.
Господинъ мой говорилъ, что часовня убрана и приготовлена со всмъ съ нова, и что впередь будутъ всегда уже въ ней служить, при томъ сказывалъ, что завтре будутъ къ нему сосдки ево и останутся обдать. Хорошоль я вздумалъ дарагая Памела, чтобъ прежде свадьбы показать вамъ, что наша часовня изрядно отдлана для службы Божей, господинъ Петерсъ хотя служить въ ней и будетъ, но не останется обдать затмъ, что у нево будутъ гости. Надобно будетъ мн не обходимо принять въ домъ священника, и давать ему опредленную плату. Вы конечно любезная Памела подумаете, что я приму господина Вилліамса? самая правда государь мой я отвчала, ежели вы непогнваетесь я скажу правду, что объ немъ думаю, мн сей бдной человкъ жалокъ по тому, что я причиною ево несчастія.
Прихавши къ лугу карета остановилась, господинъ мой взявъ меня за руку повелъ къ рчк, спрашивая родителя моево не лутчель ему и всегда уже здить въ карет, ибо онъ остался въ оной боясь, чтобъ какіе знатныя люди гуляя съ нами не повстрчались, и посл сказывалъ мн, что во все то время стоя на колняхъ въ карет благодарилъ Бога. Пришедъ къ тому мсту гд обыкновенно гуляютъ, я ужаснулась, увидя господина Вилліамса опять съ книгой, но узнала посл, что ему велно въ томъ часу быть тутъ. Опять старинной знакомецъ говорилъ господинъ мой я васъ здсь увидлъ: какую читаете книгу? Это отвчалъ онъ Люстренъ господина Боало. Видитель что я привезъ съ собою мою бглянку, которая хотла меня на всегда оставить. Я надюсь продолжалъ онъ, вы такъ выучитесь по Французски, что будете со временемъ великой Профессоръ, такъ какъ и мн хочется правильно знать языкъ Аглинской.
Что я читаю государь мой, то могу уврить, что изъ Французскихъ сочиненій самое лутчее, но Аглинскіе еще несравненно ихъ превосходне.
Вы очень учтивы господинъ Вилліамсъ, но кто не такъ о томъ будетъ думать, тотъ не достигнетъ хорошо научится.Для чево любезная Памела говорилъ мн, вы поступаете такъ съ господиномъ Вилліамсомъ, какъ будто бы никогда и знакомы не бывали? Я васъ обихъ увряю что не хотлъ свиданіемъ вашимъ потревожишь господина Вилліамса, также и васъ моя возлюбленная обеспокоить. Совершенно радуюсь говорила я господину Вилліамсу что васъ вижу въ добромъ здоровь, и хотя по милосте господина моево отъ того времяни какъ мы видались, во всемъ и есть противная премена, но я всегда благодарность имть буду за добрые ваши намреніи въ моихъ несчастіяхъ, а при томъ государь мой, обернясь говорила моему господину, надюсь что вы мн не запретите такъ говорить въ присудствіи вашемъ.
Вы можете дарагая Памела говорилъ онъ всегда имть благодарность, за услуги господина Вилліамса, но что до меня касается я въ томъ не могу имть одолженія.
Позвольте мн сказать вамъ государь мой, говорилъ ему господинъ Вилліамсъ, я знаю, что вы очень хорошо воспитаны, и умете отдавать справедливость людямъ не повиннымъ: подумайте здраво, то и увидите что я не малую имлъ причину такъ поступать желая себ пользы.
Очень изрядно господинъ Вилліамсъ онъ отвчалъ ему, можетель вы отъ меня требовать благодаренія за то, что вы хотли у меня отнять то, чево мн нтъ миля на свт. Къ томужъ выбъ могли подумать и то, что ваше знакомство весьма было ново, а мое издавна, и что я для тово ее прислалъ въ домъ мой, чтобъ избавится всхъ осторожностей, и вы живучи въ ономъ, не могли безъ нарушенія права снизхожденія и дружбы, о томъ и подумать что мн обидно, хотя я и самъ признаюсь теперь, что мои намреніи противъ ее не весьма хороши были, но могу сказать и то, что я не долженъ былъ предъ вами отчетъ давать въ длахъ моихъ, вамъ же не простительно было лишать меня тово, что мн всево дороже, и изъ моихъ рукъ похищать то сердце, которое я на вки опредлилъ себ.
Признаюсь государь мой, сказалъ ему господинъ Вилліамсъ, что поступки мои въ разсужденіи васъ не очень были похвальны. Но подумайте, что я человкъ, при томъ и очень не старой, видя такую красоту въ порабощеніи, не могъ не сжалится и не влюбится, но намреніи мои были не вредные, правда что мн не прибыльно было васъ прогнвать, но ежели захотите безпристрастно обо всемъ подумать, видя совершенство красоты лица, не оцненной нравъ, и великой разумъ пріятной сей двицы (указавъ на меня рукою,) можетъ быть великодушіе ваше мн то въ вину и не поставитъ, да и сами тмъ уважите мои поступки, чево въ гнв своемъ не хотли принять во оправданіе.
Оставимъ со всмъ говорить о томъ господинъ Вилліамсъ, я не за тмъ прихалъ сюда, чтобъ показать вамъ гнвъ мой, да и Памела не знала что васъ увидитъ. Теперь когда вы ее увидли, хотлъ бы я знать, ибо уже вамъ мои чесные намреніи извстны, чувствуете ли вы такую же склонность любить будущую жену мою, такъ какъ любили двицу Андревсъ.
Я вамъ государь мой въ самой справедливости отвчать буду, говорилъ онъ, мн кажется естлибъ я только самое себя почиталъ, не взирая какоебъ ни было мое состояніе, я бы съ нею жизнь мою предпочелъ всему на свт, но я не имлъ ни малой уже причины льстится владть ее сердцемъ, узная, что она могла отъ васъ ожидать чрезвычайной милости, какъ нын оную и получаетъ, ибо какъ видно сердце ее давно уже было къ вамъ склонно и запрещало о другихъ думать, я вамъ притомъ истинну объявляю, что въ разсужденіи моихъ не достатковъ, зная ее достоинствы, естлибъ мн на волю дали выбирать, я бы безчеловчной грхъ зависти понесъ, естлибъ не оставилъ своего удовольствія, и не захотлъ ей выбравъ дать лутчее счастіе, всегда желая видть ее счастливу и благополучну.
Вы должны благодарить господина Вилліамса, говорилъ мн господинъ мой, ибо сіе разсужденіе ево, весьма великодушно и справедливо. Но я думая чрезъ нево васъ лишится, радуюсь что не дано было на волю ему выбрать вамъ счастіе, и взявъ меня за руку говорилъ ему, я вамъ отдаю руку двицы Памелы въ знакъ ее къ вамъ благодарности и дружбы, зная что ей то угодно, даю и мою купно обнадеживая, что я не хочу быть вашъ непріятель, а притомъ скажу и то, что ваше намреніе больше происходило отъ не удачи, нежели отъ великодушнаго доброжеланія.
Господинъ Вилліамсъ цловалъ мою руку, а господинъ мой ему и сказалъ, вы севодни господинъ Вилліамсъ пожалуйте ко мн посмотрть мою часовню и отобдать со мною, а вы дарагая Памела говорилъ мн, смло можете ево считать въ числ пріятелей вашихъ.
Какое снисхожденіе и милость! господинъ Вилліамсъ отъ радости стоя плакалъ и говорилъ, государь мой теперь ваша милость уличаетъ меня, что я не простительно васъ прогнвалъ, но весь остатокъ дней моихъ, покажетъ вамъ мое почтеніе и благодарность.
Когда мы подходили къ карет, господинъ мой сказалъ мн, скажите любезная Памела господину Вилліамсу кто этотъ старой человкъ, которой сидитъ въ карет. А господинъ Вилліамсъ я вскричала! это милостивой родитель мой: и весьма честной человкъ прибавилъ господинъ мой, ибо Памела сверьхъ рожденія всмъ тмъ должна ему, что она получаетъ безъ ево бы наставленья, не думаю, чтобъ она проискамъ моимъ и нападкамъ, могла супротивлятся. Господинъ Андревсъ, говорилъ ему Вилліамсъ подавъ свою руку, безъ сумннія вы съ неизреченною радостію зрите плоды праведныхъ своихъ трудовъ, нын вы и любезная дочь ваша, скоро сладость оныхъ вкусить надятся врно можете. Я одолженъ иного милостію господина ея, отвчалъ родитель мой, и кром молитвъ моихъ къ Богу, ни чемъ не могу воздать.
Пришедъ въ карету посадилъ господинъ мой Вилліамса со мною рядомъ, а самъ слъ на противу съ родителемъ моимъ и веллъ домой хать.
Господинъ Андревсъ говорилъ ему господинъ мой, вы вчерась видя священника спрашивали не тотъ ли господинъ Вилліамсъ, на то былъ господинъ Петерсъ, а господинъ Вилліамсъ вотъ теперь сидитъ предъ вами. И хотя я сказалъ, что я намреніями ево недоволенъ, однако вы и Памела совершенно благодарить должны, и хотя бы я и не любилъ ево, однако желалъ бы совершенно, чтобъ вы ево любили.
Вы государь мой отвчалъ господинъ Вилліамсъ имете искуство, и самые не чувствительные сердца благодарностію наполнять такъ, что я подобнаго тому никогда невидывалъ, а наиболе тмъ почтенія достойны, что такъ прежде вашева браку изволите поступать, какъ ни блистательна ваша фортуна но сія священная церемонія придастъ вамъ много славы, когда прекрасная и добродтельная двица вамъ вручится, вы тогда такимъ сокровищемъ будете владть, которому вся Англія завидовать будетъ. Не возможно намъ долго господинъ Вилліамсъ быть въ сор говорилъ ему любви достойной господинъ мой, когда о главныхъ вещахъ мннія наши согласны. Я въ крайнемъ тогда была смятеніи слыша ихъ разговоры. Онъ примтя то, взявъ за руку и говорилъ, не кажи дарагая Памела молчаніемъ своимъ намъ съ господиномъ Вилліамсомъ упрековъ, что мы часто имя ваше упоминаемъ, и твердимъ такъ, какъ прежде мы съ нимъ будучи въ школ тверживали уроки, я за себя и за него отвчаю, что вс наши слова происходятъ отъ добраго сердца.
Ваша милость государь мой я отвчала, наполняя сердце мое часъ отъ часу удовольствіемъ, выводитъ меня изъ мры благодарности. Не думайте о томъ много, онъ ласково говорилъ мн, похвала господина Вилліамса вамъ, великое преимущество предъ моею иметъ, мн много надобно говорить и длать, чтобъ наградить васъ за вс печали, которые вы отъ меня претерпли, я ихъ во весь мой вкъ не надюсь такъ заплатить, что бы самъ былъ доволенъ, и не имлъ въ совсти угрызенія, но все то что возможно мн здлать съ радостію здлаю вамъ въ награжденіе.
Родитель мой вн себя былъ, чувствуя ево милость, и отъ радости сидя плакалъ. Я не дивлюсь взявъ ево руку говорилъ господинъ мой, что отецъ любезной моей Памелы отъ радости плачетъ, видя что нын вс ее напасти миновались, я и самъ теперь собою доволенъ преодолвъ вс мои вредные намреніи, которыебъ навели мн стыдъ и поношеніе, а любезной моей Памел вчную погибель.
О какъ вы счастливы государь мой говорилъ ему господинъ Вилліамсъ со слезами, что Богъ вложилъ въ сердце ваше сіи мысли, и не допустилъ страсти пагубной замчать васъ во глубину грховную, изъ которой бы истинные раскаяніи съ нуждой могли васъ вывесть. Богъ не видимо подалъ вамъ силы удержать быстрой сей источникъ, нын больше вамъ ни чего не осталось, какъ слдовать по стопамъ вашего добродтельнаго нрава, которой приведетъ васъ на путь житія непорочнова.
Правильно вы мн господинъ Вилліамсъ напоминаете онъ отвчалъ ему, что я всмъ тмъ единому Богу долженъ, я ево благодарю и славлю, а сему добродтельному человку много обязанъ за то, что умнымъ своимъ наставленіемъ научилъ дочь свою, любить всево больше добродтель, да и любезной Памел причину имю благодарить также, что она прилжно наученію ихъ послдовала. И такъ надюсь господинъ Вилліамсъ, что со временемъ ее добрые примры, и ваша дружба учинятъ и меня хотя нсколько быть такъ добродтельна какъ моя дарагая Памела, вы признаетесь сами что меня то учинитъ, не презирая другихъ дворянъ мою братью, лутчимъ ловцомъ лисицъ въ Англіи. Господинъ Вилліамсъ хотлъ отвчать ему, но онъ не допустя продолжалъ рчь свою издваясь, вы тотчасъ видъ взяли угрюмой и заставили меня думать, что слова мои не могутъ аппробованы быть отъ васъ людей учоныхъ, и тмъ окончали свои они разговоры.
О какъ ваша Памела счастлива любезная мать моя! по милости Божіей, и достойнаго любви и почтенія моего господина, которой всмъ благодяніи свои изливаетъ охотно, кто иметъ въ оныхъ хотя малую нужду. Мои малыя дарованіи поставляетъ выше всякой цны на свт. Ищетъ случаю примирится съ такимъ человкомъ, которому должна я благодареніемъ, и которова за нсколько дней не позволялъ упоминать имя. Вотъ какъ Вышняго благодать чудесна. Одно меня только стращало что не читалъ онъ моихъ писемъ, а нын они причиною тому, что мое счастіе бжитъ ко мн на встрчу спшно.
По что намъ въ слпот и слабости нашей надятся на свое воздержаніе и крпость, и почто тщеславясь думать, что мы можемъ находить себ пользу, учреждая пути себ не извстныя. Я совершенную причину сказать имю, что меня къ счастію привели, обманы въ моей надежд и желаніямъ, естлибъ я ушла, чево всеминутно и всево больше желала, я бы ушла купно и отъ счастія, которое нын само ко мн идетъ, и могла бы въ такіежъ бды впасть, отъ которыхъ бжала, или еще и пуще, но однакожъ надобно было такъ поступать, какъ я поступала, что бы приманить счастіе къ себ издалека. О не постижимая Вышняго премудрость! сколько я должна благодарить Бога, Онъ мн даетъ рогъ изобилія, изъ котораго я нын могу просыпать благодянія на равную мн братію.
Такъ пріятнымъ образомъ мы окончали свое гуляніе. Я думала что госпожа Жевкесъ спрячется въ землю, увидя что господинъ Вилліамсъ прихалъ съ нами, и что ево потчиваютъ такъ много, ибо мы обдали вс въ радости, въ вольности и въ согласіи, я увидла изъ поступковъ моево ласковаго господина, что мн можно вольно съ Вилліамсомъ обходится, потому, что онъ примчая мою осторжность поощрялъ меня говорить съ нимъ, и за столомъ подавать ему кушанье.
Посл обда ходили мы смотрть часовню, которая хотя убрана была и изрядно, но еще хотлъ послать въ Линкольнъ для закупки къ ней новыхъ украшеній.
Вшедъ въ часовню, сердце мое наполненное радости обомлло, представляя себ церемонію, которую надюсь скоро видть. А какъ подшедъ къ олтарю, увидла картину тайной вечери, то тихонько ушла въ такое мсто гд меня не видно было, и стоя на колняхъ изъявляла благодареніе мое Богу. Признавая ево милость въ томъ, что будучи отдаленна отъ службы святой ево, и въ перьвой разъ войти допущена съ такою полезной для меня надеждой, просила Вышняго что бы всегда быть мн въ кротости и воздержаніи, съ признаніемъ Ево святыя воли, и учинилъ бы меня достойну толикой ево благодати и милости моево господина. Но скоро слыша что онъ спросилъ гд я, я тотъ же часъ къ нему и явилась.
Я надюсь говорилъ онъ, что вы господинъ Вилліамсъ забывъ мои досады, которые я въ прошедшихъ моихъ поступкахъ вамъ оказывалъ въ чемъ совершенно и признаюся, не отречетесь служить здсь завтре, и дать намъ свое поученіе, хотя господинъ Петерсъ и общалъ сіе исполнить, но я знаю что ему въ разсужденіи не очень хорошаго здоровья, то будетъ нсколько тягостно.
Съ радостію онъ отвчалъ, я васъ слушать во всемъ найду себя охотна, но ежели вы мн изволите приказать сказывать проповдь, то я къ оной не приготовился. Не надобно говорилъ господинъ мой чтобъ она простиралась до обширнаго поученія, а довольно сего текста… ежели можете сказать, что Богъ устроилъ царствіе свое больше кающимся гршникамъ, нежели праведникамъ не требующимъ покаянія, дабы меня не изобличала совсть предъ людьми въ длахъ прошедшихъ, чемъ и буду очень доволенъ, въ протчемъ все что вы ни изберете къ тому прибавить, я не сумнваюсь что бы было не къ стат.
Я имю намреніе, отвчалъ онъ, естли вы мн позволите изъяснить оказанную вашу ко мн милость, то надюсь что проповдь сочиненная мною, за благодатію Вышняго со отвтствовать будетъ благодарности, которою наполнено мое сердце, а текстъ онаго будетъ нын отпушаеши раба твоего владыко по глаголу Твоему съ миромъ, яко видста очи мои спасеніе Твое. Мн это очень пристойно я говорила. Не очень отвчалъ господинъ мой для тово, что васъ не отпускаютъ съ миромъ, я надюсь, что вы здсь съ радостію останетесь.
Правда государь мой я говорила, но я видла спасеніе отъ Бога, мн можно сказать всхъ больше на свт: величитъ душа моя Господа, яко презр на смиреніе рабы своея. Я знаю говорилъ родитель мой, что естли бы было время, то книги Руь подалибъ много матеріи, пристойной той чести, которую нын дочь моя получаетъ.
Для чево вы такъ говорите господинъ Андревсъ спросилъ господинъ мой? Я знаю что и господинъ Вилліамсъ тоже скажетъ, что дочь ваша взаимно мн длаетъ столько же чести, сколько отъ меня получаетъ.
Мн никогда государь мой, одново мннія съ вами быть не можно, отвчалъ родитель мой. Дло другое сказалъ господинъ мой мн, я бы лутче желалъ, чтобъ вы были со мной одново мннія, а то мн весьма будетъ не пріятно, естли вы будете разнаго со мною, ибо тмъ наилутче порядокъ можно уставить нашей жизни.
Счастлива та жена въ свт, я думаю моя любезная мать, которая иметъ умнова, честнова и добродтельнова мужа, что можетъ быть лутче! но не достаетъ словъ мн изъяснить то, что я желаю. Вышедъ изъ часовни господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ пойдетъ домой писать проповдь приличную къ будущему дню. Послушайте прежде говорилъ ему господинъ мой, когда ревность моя къ пріятной Памел, принудила меня противъ васъ вести такіе поступки, которые полны были вражды и мщенія. А какъ вы знаете, что я взялъ отъ васъ письмо въ деньгахъ, которыхъ взыскивая держалъ васъ подъ карауломъ, въ чемъ я совершенно нын стыжусь для тово, что принудя васъ подписать обязательства, не имлъ ни малаго намренія какъ вы сами можете въ томъ за меня поручится, требовать отъ васъ денегъ, зная ваше съ Памелою знакомство, и тмъ хотлъ держать васъ въ страх. Нынжъ дабы поправить мой предъ вами не справедливой поступокъ, возвращаю вамъ то письмо которое въ залог у меня было, но чтобъ и убытки вамъ заплачены были, я приказалъ моему прокурору вручить вамъ пятдесятъ фунтовъ Стерлинговъ. Онъ уже повелніе ваше государь мой исполнилъ отвчалъ ему господинъ Вилліамсъ, и чувствительно благодарствую за вашу ко мн милость. Ежели вы намрены домой итти говорилъ господинъ мой, то лутче извольте хать въ моей карет. Нижайше благодарствую отвчалъ онъ, веселыя мысли отъ вашей чрезвычайной милости, понесутъ меня на крыльяхъ удовольствія и признательности, и для тово хочу лутче итти пшкомъ.
Между тмъ любезный родитель мой безпокоился, чтобъ простое ево платье не здлало стыда господину, быть завтре въ часовн, говоря со мною сказалъ, что господинъ Б…. далъ ему дватцать Гиней на платье. Оное совершенно меня обрадовало, ибо конечно я сотой части милости ево не достойна. Весьма прискорбно человку, имя великую милость и чувствовать не достатокъ своихъ достоинствъ. Вотъ только для чево я богатымъ и знатнымъ людямъ завидую, что они могутъ бднымъ добро длать.
Въ тотъ часъ увидя моево господина говорила ему, государь мой узнаю ли милости вашей мру? Родитель мой сказалъ мн, что вы ему изволили пожаловать множество денегъ. Это самая бездлица отвчалъ онъ дарагая Памела, и самом слабой знакъ моей любви къ вамъ, не говорите о томъ больше, мн кажется, что отецъ вашъ не знаю для чево безпокоенъ, не скрывай отъ меня любезная моя ни чево. Все ево безпокойство въ томъ я говорила, что не хочетъ отстать отъ службы Божей, а при томъ боится обесчестить васъ своей худой одеждой.
Какъ вамъ не стыдно господинъ Андревсъ онъ говорилъ ему, вы знаете, что наружныя украшеніи тщетны, дай Боже, чтобъ я такъ внутри украшенъ былъ, какъ вы доброю совстію и сердцемъ. А коли такъ Памела говорилъ мн, онъ меня не больше и не тольще, то пойдемъ въ мст съ тобою господинъ Андревсъ въ мой гардеробъ, хотя онъ здсь и не великъ однако найдемъ все, что надобно: а вы не осердитесь говорилъ усмхаясь мн, я васъ не зову съ собою для тово, что еще вамъ не къ стат знать какъ раздваются и одваются мущины. Пожалуйте оставте, говорилъ ему родитель мой, я сожалю что вамъ о томъ упомянули. А я очень радъ отвчалъ онъ пойдемъ пожалуй безъ церемоніи.
По томъ привелъ ево въ гардеробъ и показалъ много платья, изъ которыхъ просилъ одно выбрать, родитель мой былъ въ смятеніи, а любезной господинъ хотлъ, чтобъ онъ непремнно выбралъ лутчее, и тужилъ о томъ, что нтъ самова хорошева. Родитель мой увидя простое суконное платье, которое ему всхъ хуже показалось просилъ, чтобъ позволено было надть ево, но господинъ мой выбравъ самое лутчее, помогалъ ему примривать, а пришедъ веллъ госпож Жевкесъ, чтобъ она приказала оное вычистить и также приготовь чулки, башмаки, рубашку и галстукъ говоря ей, пожалуй госпожа Жевкесъ вели все оное хорошенько приготовить, ибо господинъ Андревсъ, прихалъ сюда въ дорожномъ плать, не думавъ, чтобъ мы ево удержали до Воскресенья, и при томъ все оное подарилъ ему вмст съ серебреными къ башмакамъ своими пряжками, парикъ говорилъ ему не надобно для тово, что почтенныя сдыя ево волосы, лутче всякова парика на свт, а шляпа я думаю у меня есть. Родитель мой пришедъ ко мн отъ радости плакалъ, и говорилъ, я не знаю какъ поступать противъ такой чрезвычайной милости, о моя любезная дочь! въ начал Божія милость, а по томъ твоя добродтель причиною нашева счастія.

ВОСКРЕСЕНЬЕ.

По утру какъ я проснулась, всхъ увидла въ наряд, Милади Іонесъ привезла господина Вилліамса въ своей карет, а дв сестры Дарнфортъ прихали особливо, за всми лакеи были въ нарядныхъ ливреяхъ, завтрикали вс мы въ превеликомъ удовольствіи. Любезный мой родитель одтъ былъ изрядно, вс ево почитали. Господинъ мой говорилъ Вилліамсу, что не имя дьячка псальмы надобно будетъ оставить, но господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ все то одинъ исправить, а родитель мой говорилъ, что ежели ему позволятъ онъ изрядно должность оную отправить можетъ, ибо онъ все на изустъ зналъ, и всякой день пвалъ дома, и въ школ, которую онъ имлъ съ худымъ успхомъ по своемъ несчастіи, вс были рады, что онъ общалъ помогать въ служб, и пошли въ часовню. Кром поваровъ вс люди за намижъ пошли, и слушали со страхомъ и благоговніемъ службу Божью.
Любезный родитель мой исполнилъ съ превеликой себ похвалою свою должность, такъ точно, какъ бы самъ былъ дьячекъ, псальмы зачиналъ пть съ истиннымъ сокрушеніемъ сердца, ясно и внимательно. Милади Іонесъ наклонясь мн говорила, добрые люди везд годны, и всякое доброе и хвалы достойное дло, съ радостію исполняютъ, подумайте въ какой я радости сидла тогда въ часовн.
Я знаю любезная мать моя, что и вы вс псальмы наизустъ знаете, и лутчее сокровище души своей почитаете въ Библіи для тово и не надобно мн показалось описывать вамъ Псаломъ: 23 которой плъ отецъ мой въ часовн.
Господинъ Вилліамсъ сказывалъ изрядную проповдь о щедротахъ и благодяніи, и благословлялъ богатство въ пользу души употребляемое, текстъ свой взялъ изъ книгъ Соломоновыхъ глава 11, стихъ 24 и 25, и такъ окончалъ свою предику, что ни мало не тронулъ честолюбія моего господина, которой боялся изобличенія.
Отецъ мой сидлъ на обыкновенномъ мст гд дьячки садятся, Милади Іонесъ тихонько послала сказать своего лакея, чтобъ онъ посл предики еще заплъ псальму.
По окончаніи службы вс благодарили господина Вилліамса съ похвалою, а по томъ родителя моево, вс служители казалось на нево съ почтеніемъ и любовію взирали.
За столомъ принуждена я со всми отговорками, ссть въ большое мсто, а господинъ мой слъ на противу между родителя моево и господина Вилліамса и говорилъ мн, дарагая Памела, вы такъ проворны, что я не напоминаю вамъ потчивать гостей моихъ, а я моихъ двухъ друзей здсь не забуду. Я забыла вамъ сказать, что надла Атласное свое платье, которымъ подарилъ меня господинъ мой, вс женщины хвалили меня очень въ семъ наряд.
Посл обда какъ стали говорить о Псальмахъ, то господинъ мой слукавилъ не много, естли мн можно осмлится сказать такъ: обратясь къ родителю моему сказалъ, господинъ Андревсъ посл обда предики не будетъ, такъ не худо пропть Псаломъ. Не изволитель выбрать ево (зная что я оный переложила въ стихи) какъ вы думаете, любезная Памела? Не можно ли пропть ево? Пожалуй государь мой я говорила о томъ непоминайте. Пожалуй не говори любезная Памела онъ отвчалъ мн, воля твоя какъ ты ни изволишь только вамъ надобно такъ ево пропть намъ, какъ вы оный передлали. Родитель мой усмхнувшись спросилъ меня, можно ли пть такъ какъ вы написали? Для чево не можно отвчалъ онъ вмсто меня, толькобъ госпожа Жевкесъ не слыхала.
Разговоры ихъ поселили любопытство въ женщинахъ, Милади Іонесъ говорила что она ни для чево не хочетъ того, что мн трудно, а ежели не трудно и изъ доброй воли пть буду, то радоватся станетъ. Я васъ прошу государыня моя, говорила ей меня къ тому не принуждать. Ей, ей я не могу тмъ служить вамъ. Полно дарагая Памела говорилъ господинъ мой упрямится, я знаю что вы не будите никогда тово писать, что не годится слушать. Самая правда государь мой я отвчала, но что пристойно бываетъ въ одно время, то въ другое негодится. Поврь мн говорилъ онъ, что я судія правосудный, вс госпожи сіи исторію вашу знаютъ, а что они знаютъ, то вамъ больше длаетъ чести, и когда я желаю вспоминать, то вамъ убытку не будетъ: постой я васъ труда избавлю, и въ тотъ часъ вынулъ оную Псальму изъ кармана.
Ей ей государь мой я не могу въ томъ послушать, я говорила ему, а когда вамъ угодно прочесть ее, то позвольте мн вонъ вытти? Тово та я не здлаю онъ отвчалъ. Пожалуй оставте ее говорила Милади Іонесъ, мы не будемъ слушать когда ей то противно.
Изрядно любезная Памела говорилъ мн господинъ мой, выбирайте любое, или пойте сами, или я читать буду, одному чему нибудь да быть должно. Ни тово ни другова отвчала я не желаю, а пть конечно не буду, изволите длать, что угодно.
Вижу говорилъ господинъ мой, что мн надобно читать, хотя и знаю, что не здлаетъ то мн чести, такъ нелутчель оставить. Пожалуйте прочтите, говорила меньшая двица Дарнфортъ.
Очень изрядно отвчалъ онъ, прежде скажу вамъ причину онаго сочиненія. Когда Памела была взята сюда и содержась подъ крпкимъ присмотромъ, упражнялась всегда въ писаніи своего журнала, какъ въ одинъ день просила госпожа Жевкесъ, чтобъ она ей пропла какую нибудь Псальму, но она будучи въ огорченіи и въ печалхъ отказала, а какъ скоро Жевкесъ вышла, то она выбрала Псаломъ 136, ибо пристойне ее состоянію другова найти не могла, по тому, что Жевкесъ часто заставляла пть псни, которыхъ она никогда не пвала, и выписавъ оной переложила въ стихи, признавая госпожу Жевкесъ хищницею своей чести. Вамъ господинъ Вилліамсъ отдавая ему читать, я думаю извстна сія Псальма, которая взята изъ Псальма Давыдова. На ркахъ Вавилонскихъ, тамо сдохомъ и плакахомъ, внегда помянути намъ Сёона.
Когда прочиталъ господинъ Вилліамсъ Псальму. Я съ нуждою осмлилась взглянуть, для тово, что они вс единогласно хвалою меня пристыдили, которые господину моему не сказанно были пріятны. Посл обда пошли мы въ часовню, и любезный мой родитель окончалъ молитву Псалмомъ 195.
Посл тово прошли прямо въ садъ въ задніе вороты, и идучи мимо тово мста которое служило намъ съ господиномъ Вилліамсомъ въ перепискахъ, и подл которова былъ подсолнешникъ. Господинъ мой говорилъ мн изъ всхъ цвтовъ въ саду дарагая Памела, подсолнечникъ кажется мн лутчій? Не поминайте мн государь мой я говорила, я уже все то позабыла. Господинъ Вилліамсъ услыша сіе застыдился, а господинъ мой увидя говорилъ ему: я не ищу господинъ Вилліамсъ вамъ подать причину, чтобъ вы не веселы были, а только дивлюся вымысламъ толь страннымъ, здсь есть мста, которые меня много беспокоятъ, когда я на нихъ взирая вспоминаю, какова было дошла любезная моя Памела несчастія.
По томъ близь часа они одни съ нимъ по саду ходили, говоря о наукахъ, и возвратились къ намъ въ равномъ удовольствіи оба. Милади Іонесъ подошла къ намъ и стала по средин между моимъ господиномъ и мною, когда говорила она ему, счастливой сей день будетъ? Посл котораго не останется вамъ ничево желать на свт? Я бы желалъ отвчалъ господинъ мой, чтобъ это было завтре, или покрайней мр посл завтра, ежелибъ любезная Памела на то согласилась, я послалъ уже за внчальной грамотой, и надюсь посланной севодни къ вечеру или конечно завтре по утру возвратится. Пожалуй любезная моя говорилъ мн, не откладывай дале. Какъ статся говорила мн Милади Іонесъ чтобъ вы то продолжали. Очень изрядно говорилъ господинъ мой Милади Іонесъ, теперь вы государыня моя съ моей стороны, я васъ оставляю съ нею и прошу до спросится, которой день она избрала назначить. Надюсь, что она самые малые бездлицы въ помшательство считать не будетъ, такъ какъ бы что важное, и сказавъ сіе оставя насъ съ нею, пошелъ къ двицамъ Дарнфортъ, которые не далеко гуляли между цвтниками.
Милади Іонесъ мн говорила, что не льзя ей меня не винить, естли я откладываю дале, я врно знаю продолжала она, что Милади Даверсъ въ крайнемъ о томъ беспокойств, и ежели паче чаянія какое помшательство приключится въ вашемъ счастіи, то всмъ съ стороны жаль будетъ.
Когда онъ государыня моя я ей отвчала, въ перьвой разъ мн о томъ говорить сталъ, то сказалъ что чрезъ дв недли будетъ свадьба, а при томъ спросилъ какъ я хочу изъ тхъ двухъ недль, перьвой или послдней день назначить, я ему отвчала что послдней. Подумайте сами можно ли мн было иначе отвчать, ибо онъ меня такъ спрашивалъ, а я видя что ему то угодно, не хотла показать желанія скоря окончить и выбрать день первой недли.
Очень изрядно она говорила, но видя что онъ учтиво и охотно проситъ поскоря день назначить, я бы будучи въ вашемъ мст на то склонилась, и видя что я закраснлась и задумавшись стояла, сказала мн, вы лутче знаете, что вамъ длать, я только говорю то, чтобъ я будучи на вашемъ мст здлала. Я отвчала ей что подумаю о томъ хорошенько, и естли увижу что онъ весьма того желаетъ, то надобно будетъ во угожденіе ему перемнить мое намреніе.
Двицы Дарнфортъ весьма просили чтобъ имъ быть на свадьб, любезная Памела, помогите въ нашей прозьб мн он говорили, чтобъ у васъ на свадьб и балъ былъ, вы насъ тмъ много одолжите. Совершен государыни мои, я имъ отвчала, не хочу вамъ общать, хотя бы и могла здлать. А для чево они спросили? Для тово я отвчала, что мн кажется такой день торжествовать, надобно въ благоговніи и страх, ибо весьма нашей сестр такой день важнымъ почитать должно, въ которой она, какъ бы снова раждаясь, и новую жизнь получаетъ, да и пріемлетъ себ вчное счастіе, или несчастіе, не возможно мн кажется тогда веселится, когда много надобно думать. Я надюсь что вы сами будучи въ моемъ мст, былибъ того же мннія. По этому говорила старшая, еще и больше должно веселится и радоватся. Я предузналъ говорилъ господинъ мой что вы отъ Памелы сего отвту должны были дожидатся. Меньшая Дарнфортъ сказала, что она отъ роду такихъ благочинныхъ разговоровъ не слыхала, и ктобъ такъ толковалъ о такомъ дни, которой посвящается радости и утхамъ. Государь мой, она продолжала, вы въ день свадьбы вашей видно только одн Псальмы пть велите, а ей (указывая на меня) поститься. Кто слыхалъ, чтобъ на свадьб было такъ какъ на погрбеніи. Я видя, что ей было досадно, замолчала, зная, что въ короткомъ времяни много надобно мн отвтовъ такихъ, за которые, завидуя моему счастію меня возненавидятъ. По томъ пришли мы пить чаю, а они выпросили у моево господина, чтобъ имъ далъ балъ хотя предъ отъздомъ нашимъ изъ здшняго дому. Старшая двица Дарнфортъ говорила надобно конечно, чтобъ и у нихъ быть собранію для тово, что когда она не будетъ на свадьб, то почтетъ себ за обиду, естли мы у ней прежде не будемъ.
Когда они похали, господинъ мой хотлъ оставить до свадьбы родителя моего, но онъ усильно просилъ сказывать, что вы любезная мать ево ожидая больше имете безпокойства, къ томужъ онъ не терпливо желаетъ увдомить васъ о благополучіи счастливой дочери вашей. Когда увидлъ господинъ мой, что онъ непремнно хочетъ хать, призвавъ Томаса, приказалъ ему приготовить по утру рано изъ ево верьховыхъ одну лошадь, и собравъ въ чемоданъ платье второчить къ сдлу, а себ приготовь другую и проводя господина Андревса до самова ево дому, или какъ онъ прикажетъ, а при томъ говорилъ родителю моему, та лошадь можетъ служить вамъ, когда за хотите къ намъ въ домъ мой прихать, и для тово я дарю вамъ оную со всмъ уборомъ, не отрицайтесь говорилъ, видя, что онъ хотлъ отговариватся, я не люблю какъ мн отказываютъ. За ужиномъ онъ много говорилъ съ нимъ ласково и учтиво, и отдавъ ему вс мои письма просилъ, когда онъ прочтетъ ихъ, обще съ вами, чтобъ возвратилъ ему. Я надюсь обихъ васъ видть скоро въ дом моемъ Бетфортскомъ. Счастливой вамъ путь, естли я больше не увижу, и взявъ за руку простился, оставя родителя моево въ радостныхъ чувствіяхъ. Которой съ нуждою промолвить усплъ, простите государь мой, Богъ вамъ воздастъ за вс ваши милости. Вы легко заключить можете любезная мать моя, что мн съ родителемъ моимъ разстатся было тяжело, но видя, что онъ нетерпеливо васъ хотлъ видть, и открыть напольненное радости сердце, не смла просить, чтобъ больше остался.
Госпожа Жевкесъ принесла каришневой и вишневой водки по два штофа, сухарей и сухова варенья, и все оное велла положить въ чемоданъ, съ подареннымъ ему платьемъ, которое онъ не хотлъ надвать прежде, пока моя свадьба не будетъ публична, также и денегъ не тратить, чтобъ сосди ево не подумали о томъ на противу. Мн то всево миле любезный родитель мой, я ему говорила, что мы чаще можемъ видтся и писать безъ высысловъ и затрудненія.
Онъ сказалъ мн, что нарочно ляжетъ спать рано, чтобъ ране вставши хать, и при томъ запретилъ, чтобъ я отнюдь не выходила, какъ онъ подетъ, дабы тмъ разлученіе наше не здлать печальне, а себя задумчивымъ на весь тотъ день, и такъ въ вечеру со мною простился. Томасъ принесъ ему сапоги и сказалъ, что онъ со всмъ готовъ будетъ. Я пошла отъ нево въ кабинетъ мой печалясь объ ево отъзд, хотя знала, что онъ любезной своей супруг пріятную всть сказать поспшаетъ. Просила я его, чтобъ онъ употреблялъ деньги на свои нужды, зная, что господинъ бы мой ему столькобъ не далъ, естлибъ не намренъ былъ, что нибудь дать больше.
Старайтесь милостивая мать моя, чтобъ онъ свое общаніе исполнилъ, пожаловать къ намъ и съ вами вмст. Я надюсь, господинъ мой сихъ писемъ не увидитъ, я ихъ прежде къ вамъ не пошлю, пока со всмъ обстоятельно не отпишу о моемъ счастіе: добра ночь любезная мать, Боже дай счастливой путь родителю моему, дабы прихалъ къ вамъ въ добромъ здоровь.

ПОНЕДЛЬНИКЪ.

Господинъ Кольбрантъ прихалъ рано, господинъ мой взялъ у нево внчальную грамоту, принесъ ко мн и говорилъ: теперь любезная Памела, можноли день моего благополучія назначить, ибо только твоего согласія намъ не доставаетъ. Я цлуя ево руки, хотя и не могла взглянуть на нево отвчала: что я не разумю за вс ево милости какъ отвчать, и не хочу, чтобъ онъ подумалъ, что я не съ крайнюю радостію пріемлю честь отъ нево мн подаваемую, которую я во весь мой вкъ не многу довольно заплатить всмъ моимъ признаніемъ, то по сему и должна я во всемъ вамъ повиноваться.
Когда вы государь мой въ прошлой Четвергъ изволили сказать, что свадьба будетъ черезъ дв недли, то я подумала, что вамъ такъ угодно, сердце мое такъ вамъ предано, что боюсь дабы не сказать вамъ непріятнаго отвту, а отдаюсь со всмъ въ волю вашу. А когда бы только того боялись, обнявъ меня говорилъ онъ, то севоднишной день учинитъ меня счастлива, вруча мн васъ на вки, тотчасъ велю пріуготовлятся и вставъ итти хотлъ.
Сотвори милость я ему говорила государь мой! севодни не возможно я васъ увряю. Не возможно онъ говорилъ? Нтъ, нтъ, ей, ей, отвчала будучи въ трусости чрезвычайной, видя не умренное ево желаніе. Для чево же прельщали меня говорилъ мн, сладкой сей надеждою, что отдаете на мою волю? Удостойте меня выслушать государь мой я вамъ скажу, что я думаю, пожалуй скажи отвчалъ онъ.
Государь мой, для толь радостнова дня, я бы не желала имть другова, какъ Четвергъ, въ Четвергъ женились мои родители, и хотя они бдны, но между собою живутъ согласно, въ Четвергъ я родилася, въ Четвергъ покойная мать ваша взяла меня въ домъ свой, въ Четвергъ государь мой вы меня сюда завезть велли, гд я преодолвая терпніемъ вс бды нын прихожу къ невроятному счастію, и въ Четвергъ вы мн назначили дв недли къ моему счастію. Вы меня государь мой много одолжите, естли окажете свое снизхожденіе моему глупому суеврію, для тово только я не хотла назначить другова дня, кром Четверга.
Я признаюсь дарагая Памела, говорилъ онъ мн, что это кажется очень суеврно и вамъ можно другой какой нибудь день въ недл удостоить. На примръ скажите Понедльникъ, въ Понедльникъ отецъ мой сговорилъ женится, въ Понедльникъ мать моя родила меня, въ Понедльникъ я вознамрился васъ увезть сюда, въ Понедльникъ писалъ къ вамъ, чтобъ вы сюда возвратились, по этому и мн Понедльникъ счастливъ. Полна любезная Памеда, Четвергу много длать чести, удостой лутче Понедльникъ общимъ счастіемъ для насъ, къ окончанію всхъ бывшихъ вамъ оскорбленій, къ томужъ, Понедльнику и постаршинству обидно будетъ, будучи перьвымъ днемъ въ недл, я надюсь, что мы Вторникъ, Середу, Пятницу, Субботу и Воскресенье, также себ счастливыми учинить можемъ, какъ Четвергъ и Понедльникъ: естли благословеніе Божіе будетъ надъ нами, то вс дни живота нашего будутъ такъ счастливы, что мы не узнаемъ которой будетъ благополучне.
О сладостные рчи, и отвтъ дражайшій! вы государь мой говорила я ему, очень пріятно надъ моею слабостію изволите издватся, но когда уже въ самомъ важномъ мн счастіи, ваше соизволеніе было, то по милости своей дайте волю нашимъ женскимъ примтамъ, которые хоть суеврны, но мы почти вс въ томъ пристрасны, я Четвергъ не хочу обидть.
Ежели вы мн въ томъ докажете онъ говорилъ, что имйте справедливе моей причину почитать Четвергъ, я съ радостію испольню ваше прошеніе, естли же нтъ, то тотчасъ пошлю за священникомъ. И подлинно пошолъ вправду.
Постой государь мой, я говорила, мн надобно о многомъ прежде говорить съ вами, говорите скоря отвчалъ онъ, мы можемъ переговорить пока священникъ придетъ. Ей, ей севодни не возможно я ему говорила? Ну такъ завтре онъ сказалъ. Когда вы такъ государь мой я отвчала, прилжно за Понедльникъ старались, то изволь въ будущей Понедльникъ. Еще недля вскричалъ онъ! нтъ мой свтъ, этакъ у насъ цлой годъ пройдетъ, я больше ждать не буду какъ завтре, или покрайней мр уже въ Середу.
Уже одинъ день только государь мой вамъ прибавить остался, такъ и будетъ пріятной мн Четвергъ. Изрядно дарагая Памела говорилъ онъ, ежели я до Четверга отложу конечно ли онъ будетъ уже мн день счасливой? Непремнно государь мой я отвчала. Подлинно я думаю что я глупой показалась учиня ему отвтъ такой, и глупость моя вы сами скажете любезные родители, что была не къ стат, противъ такова милостиваго и любезнаго человка, которой любить мн весьма славно, по надежд будущей жизни, и премны моего состоянія. Я не могу довольно надивится какъ молодые двки ходятъ замужъ на удачу, не предусматривая настоящей дороги въ такую жизнь, въ которую она принуждена войти будетъ. Такимъ образомъ любезные родители, довелъ онъ меня въ Четвергъ къ свадьб нашей назначить, Боже мой! единая мысль, въ восхищеніе меня приводитъ.
Посл тово онъ съ Абрамомъ верхомъ здилъ, и уже въ вечеру прихалъ. Видитель какъ сердце плненное любовію нами владетъ, и малое ево отлученіе было мн печально, и короткіе часы безъ нево скучны показались, надюсь что не привяжусь къ нему такъ, чтобъ ему наскучила, но желаю чтобъ мы въ томъ, вамъ любезные родители послдовали конечно? Вы во всхъ своихъ несчастіяхъ, другъ противъ друга были непремнны, и во всхъ печалехъ утшались единою своею любовію.
Прихавши назадъ сказывалъ, что т прекрасные мста гд онъ гулялъ, завели ево дале нежели онъ думалъ. За ужиномъ говорилъ мн, я бы желалъ чтобъ насъ внчалъ господинъ Вилліамсъ, въ знакъ моей совершенной къ нему дружбы, но съ другой стороны боюсь чтобъ онъ не подумалъ, что я въ наказаніе ему заставилъ, нарочно быть при томъ, чево я истинно не думаю, какъ вы разсуждаете любезная Памела, не подумаетъ ли онъ тово? Я надюсь не подумаетъ отвчала ему, хотя и не могу знать ево мыслей, но въ томъ ручаюсь, что онъ причины не иметъ тово думать, при томъ же вы государь мой такъ съ нимъ поступали, что ему сумнватся въ милости вашей не можно.
По томъ говорилъ онъ мн съ великимъ не удовольствіемъ, о поступкахъ сестры своей Милади Даверсъ. По чему я и спросила, нтъ ли чево отъ нее новова? Получилъ говорилъ онъ дерзновенное письмо отъ ее мужа, въ которомъ онъ самъ признается, что по прозб ее писалъ: я такъ осердился, что какъ скоро прочолъ, то изодравъ на млкіе части бросилъ на втеръ, а присланному сказалъ, чтобъ онъ вмсто отвту своему господину донесъ, что я съ письмомъ ево здлалъ, и боле не хотлъ ево слушать, а онъ не знаю что болталъ о призд ее сюда, но она мн не надобна, и надюсь что сіи всти ее удержатъ.
Оное письмо любезная Памела много мн досадило, естлибъ у меня было и дватцать сестръ всхъ ихъ супротивленіи мнбъ не помшали, хотя я и не хотлъ чтобъ вы сіе знали, однако надобно вамъ ожидать нкоторыхъ не удовольствій себ отъ гордой сестры моей. Хотя она горда и самолюбива только это кажется не ее дло чтобъ отводить меня отъ тово, что мн миля всего на свт. Сожалю государь мой говорила я, что я причина не согласію такихъ достойныхъ брата и сестры…. Не говори такъ дарагая Памела, онъ сказалъ прескши рчь мою, это не обходимо послдовать должно, только сносите для того, что она сестра моя, а мн оставте трудится дерзость ея опровергнуть.
Естли мое почтеніе и покорные поступки я говорила, что нибудь могутъ исходатайствовать въ мою пользу у Милади Даверсъ, то извольте надятся, что я все то съ радостію буду длать, что гнвъ ее можетъ смягчить. Нтъ отвчалъ онъ, не думайте чтобъ я допустилъ когда вы будете жена моя, до такихъ противъ ее поступокъ, которые не приличны будутъ званія вашего, я знаю должность мужа, и буду защищать васъ такъ, какъ бы вы родились Принцесой.
Я не могу довольно надивится чрезвычайной вашей милости, я ему говорила, но не думаю почитать и снисхожденіе за подлость. Вс мн обиды снести можно свободно по тому, что они естли и будутъ, то отъ той же крови, которая счастія моего причиной. Очень изрядно говормлъ онъ, но станемъ лутче говорить о свадьб нашей. Я вижу что насъ со всхъ сторонъ окружаютъ шпіоны, кои мн хотя и не страшны, однако я запретилъ всмъ моимъ домашнимъ, чтобъ дней двенатцеть ни кому о томъ не говорили. Госпожа Жевкесъ меня уврила что какъ она, такъ и вс въ дом съ радостію того желаютъ. Я пошлю въ Четвергъ, когда вамъ не льзя прежде согласится, позвать господина Петерса или господина Вилліамса къ себ завтрикать, и тогда подъ видомъ пойдемъ будто показать ему мою чесовню, въ которой онъ насъ и обвнчаетъ, а при томъ просить буду, чтобъ онъ нигд и ниже у себя въ дом ни кому о томъ не сказывалъ до тхъ поръ, какъ разсудимъ сами объявить объ ономъ: не имтель дарагая Памела съ вашей стороны вы какихъ препятствій?!
Возможноль мн государь мой видя не изреченную вашу милость, имть препятствіи. Я надюсь что вы съ Милади Даверсъ не вовсе опредлить изволили жить въ несогласіи, и когда она сюда гостить придетъ, я запрусь въ палатахъ чтобъ ей не досаждать моимъ видомъ.
Тогда о томъ будемъ говорить сказалъ онъ, когда надобно будетъ и вы тогда должы будете здлать то, что я разсужу за благо, есть еще время о томъ подумать, всего пуще мн досадно, что она мужа своево принудила писать ко мн, видя, что ее прежнее письмо ни какова успху не имло. Мн жаль что я изодралъ оное вамъ не показавши, выбъ увидли какимъ гордымъ тономъ писалъ ко мн такой, которой у всхъ за дурака почитается, но я знаю что сей бдной человкъ былъ только копеистомъ.

ВТОРНИКЪ.

По утру, Томас проводя васъ любезный родитель возвратился, и сказывалъ, что вы въ добромъ здоровье похали, я надюсь скоро имть извстіе о счастливомъ вашемъ прибытіи.
Господинъ мой передъ обдомъ заставилъ меня пть и играть на клавикордахъ, и слушая хвалилъ очень, но сказать правду, онъ все то хвалитъ чтобъ я ни длала, такъ ево милость ко мн велика.
Въ часъ по полудни прихали мы домой здя прогулятся, я не могла насладится ево разговорами, которые были объ Агленскихъ Творцахъ и Стихотворцахъ, расказывалъ онъ мн, обо всхъ достойныхъ примчанія вещахъ, которые онъ здя по Италіи и Франціи видлъ, говорилъ также, что онъ здсь не долго про будетъ, а намренъ въ Бетфорской свой домъ возвратится. Когда мы тамъ будемъ продолжалъ онъ, рдко случатся станетъ, чтобъ мы долго были вмст, ибо мн многіе нужды есть хать въ Лондонъ, гд надобно щотъ здлать съ моимъ банкеромъ, а можетъ быть я и васъ возму туда на мсецъ или и больше, быть участницей городскихъ веселій. На что я отвчала, что ево воля всегда будетъ повелвать моею, и что я ни какихъ увеселеніи не пожелаю, кром тхъ, которые онъ назначитъ.
Я не сумнваюсь любезная Памела говорилъ онъ мн, чтобъ я не былъ счастливъ и доволенъ вами, но вить надобнажъ вамъ имть какое нибудь упражненіе. Естли вы своими упражненіями будете довольны я отвчала, то мн не льзя быть не довольной всмъ тмъ, что вы будете длать. Наше счастіе весьма кратко, и вс веселіи тлнны, въ самомъ большомъ продолженіи жизнь наша бдна и маловремянна: и такъ я надюсь, государь мой, что наше общее будетъ желаніе помышлять о будущемъ, и устроевать такіе веселіи которые вчны.
Вы говорите любезная Памела сказалъ онъ, такъ, какъ самая добродтель, я надюсь, что часъ отъ часу въ меня сіи ваши мысли будутъ вкоренятся чаще разговаривая съ вами, но нын еще рано въ такое разсужденіе вдаватся, однако я вамъ не запрещаю, мшать всегда разумную свою Богословію въ наши разговоры, когда она будетъ къ стат, но такъ только, чтобъ она не навела печали потревожить непорочные наши весельи.
За столомъ сидя когда мы обдали, ни чево тово онъ не кушалъ, что не я ему положила, всякой часъ милость ево наполняетъ радостію мое сердце, которое однако со всмъ тмъ не изстные мн чувствіи иметъ, кои отягощаютъ духъ мой, вспоминая что Четвергъ близко, и заставляетъ сверьхъ воли меня вздыхать, мшая ясно видть будущее мое счастіе. Не ужъ ли мн тайные сіи движеніи возвщаютъ злополучіе, но я вручаю себя Вышняго благодати, которая до сего, сквозь вс печали и несчастьи не вредно проведя, привела меня къ неизреченному счастію сея времянныя жизни.
Я надюсь и при томъ правильно, что буду милости достойна такова любезнаго человка, Боже только утверди меня въ покорности и послушаньи, и не отними знаній, моихъ малыхъ тобою же данныхъ дарованій, они сохранятъ меня въ будущемъ состояніи. Не переставайте о мн молится любезные родители, можетъ быть моя счастливая жизнь подвергаетъ меня пущимъ бдамъ нежели которыхъ я убгала. Естли гордость, тщеславіе и роскошь, плнятъ мое сердце, и когда сверьхъ моего чаянія за грхи мои отдамся моимъ слабостямъ, то тогда какъ малая лодка безъ веселъ въ волнующемся мор буду носится не видя никакого пристанища, и не имя другова правителя, какъ мои безразсудные и лестные веселіи. Я помню, мн однажды сказалъ господинъ мой, что т которые себ не врятъ, рдко длаютъ проступки. То по сему я себ больше всхъ и не буду врить, зная слабость моей силы и вс свои не достатки. Не хочу утруждать васъ любезные мои родители, описаніемъ всхъ милостей моего господина и благотворителя, также и учтивостей госпожи Жевкесъ и всхъ служителей въ дом, которые кажутся мною очень довольны. Я надюсь, что никогда не подамъ и причины не любить себя всмъ тмъ, которые при мн будутъ, не имя гордости въ моихъ противу ихъ поступкахъ, старатся всегда буду не умышленные вины прощать, такъ какъ сама себ желаю, не скрою однакожъ длъ злоумышленныхъ, которые могутъ кому нибудь быть вредны, а паче моему господниу, и чрезъ то дамъ узнать честному служителю мою милость, которая поощрять ево будетъ къ дламъ добрымъ, Которыежъ не будутъ исполнять свою должность и подражать честнымъ и усерднымъ служителямъ, ежели въ нихъ будетъ совсть и страхъ Божій, то постараюсь принуждать ласкою и увщаніемъ, а когда то не поможетъ, то нкоторымъ страхомъ и угрозами, а больше буду просить Бога дабы на всякіе полезные и честные дла вразумилъ меня.

СЕРЕДА.

Одинъ день любезные родители остался до моей славной и безпримрной церемоніи счастія, но сердце мое еще отъ сумнній не освободилось, Боже мой, что я говорю не благодарная, не чувствуя Божія милосердія, и милости моего любезнаго господина, или сіе происходитъ отъ радостнаго восхищенія когда мысленно представляю, какъ можно будетъ мн длать добро посл завтрешняго дни, съ позволенія моего благотворителя, за милость котораго старатся буду благодарность свою изъявить предъ Богомъ моими теплыми молитвами.

СЕРЕДА въ вечеру.

Господинъ мой часъ отъ часу милость свою и любовь ко мн усугубляетъ, видя меня въ смущеніи всячески развеселить старался, я отговорилась съ нимъ ужинать, но онъ самъ пришолъ звать меня и взявъ за руку проводилъ въ залу, и посадивъ подл себя выславъ вонъ Абрама, я хотя сть и не хотла, но боясь ево прогнвать принуждена была ужинать, онъ часто самъ накладывалъ на тарелку мн кушанье и говорилъ, когда вы кушать не хотите, то покрайней мр выпійте вина рюмку. Я выпивъ говорила ему, что мн чрезвычайно жаль, что я столь великую ево милость приемлю смущеннымъ видомъ, и совершенно въ томъ стыжусь. Подлинно любезная Памела онъ отвтилъ мн, я не могу терпть вашего смущенія, отъ чего бы оно ни происходило. Вся моя задумчивость, государь мой говорила я отъ того, что не могу собратся съ разумомъ приготовляясь къ завтрешнему для меня счастливому торжеству.
Онъ позвонилъ въ колокольчикъ веллъ собрать со стола, какъ скоро вс вышли онъ взялъ стулъ, слъ подл меня, и обнявъ говорилъ такъ нжно ласково и учтиво, что никогда чаю Амуръ не вразумлялъ никакова любовника говорить такъ нжно. Всево вамъ описать нкогда, а скажу только часть тхъ разговоровъ: не гнвайтесь любезные родители на дочь вашу, что она васъ утруждаетъ своими расказами которые ей очень чувствительны, и ежели ихъ не напишу и лягу спать, то не усну долго.
Сіе пріятное смятеніе онъ обнявъ меня говорилъ, сія прелесная задумчмвость въ моей любезной Памел, происходитъ видимо отъ приближенія счастливаго нашего супружества, куда какъ мн чувствительно и прискорбно, когда я вспомню сколькобъ я былъ не счастливъ, желая похитить толь истинную добродтель, вредными моими намреніями. Не дивлюсь, чтобъ толь честная двица не сумнвалась нын вспоминая ужасные происки къ похищенію своей чести, которая искала убжища себ у одной смерти. Но нын дарагая Памела, когда вы видите, что я во всемъ постоянству вашему послдовать стараюсь, и все по вол вашей ищу исполнить, для чево такъ задумыватся и меня печалить? Вы во мн имете врнова друга, которой заступникъ а не гонитель добродтели вашей будетъ, для чево такое уныніе и робость которые меня несказанно мучатъ.
Не ожидайте государь мой я преклоня лицо къ плечу ево говорила, оправданья такой дуры, которая не уметъ пользоватся вашими милостями, оставте лутче сидть меня въ моей спальн, я конечно виновною себя признаваю въ такой не благодарности, противъ чрезвычайной вашей милости, я подлинно теперь посмянію достойна. Когда бы вы позволили мн сидть въ моей спальн, я бы совершенно устыдилась, въ такихъ достойныхъ брани вашей поступкахъ, но умножающаяся во всякой часъ ваша милость и знаніе коль мало я оной достойна, причиняютъ въ моемъ дух крайній безпорядокъ.
Изрядпо моя дарагая отвчалъ онъ, хотя съ крайнимъ себ принужденіемъ, но въ угодность вашу скажу, естли вамъ не пріятно что я очень просилъ скорея назначить день нашего веселія, то можете отложить дале, только не будьте такъ печальны, и скажите мн, я съ радостію на то склонюся, хотя мн всякой часъ ожидая завтрешняго дни цлымъ будетъ казатся годомъ, но когда вамъ угодно я еще ждать буду. Скажи любезная Памела? скажи мн правду, но только имйте къ тому подлинную причину, о которой я васъ спрашивать никогда не буду.
Я уже привыкла государь мой говоря ему, видть милость вашу по всечасно, то и не дивлюсь что нын вижу ее чрезвычайну. Я признаюсь передъ вами что я прямая дура, боюсь, а чево боюсь не знаю, все равно какъ ни откладывать а на канун тово для меня счастливаго дня таковаже буду. Нын вижу отвчалъ онъ безпримрная Памела, что сердце мое вручить во власть вашу можно безо всякаго сумннія, ибо честныя поступки ваши доказываютъ, что вы на вредъ оныя не употребите. Но сотвори милость, отринь вс свои сумнительные мнніи, и оставь стыдъ нын уже вамъ бесполезной, я надюсь что вы для меня всею силою преодолть то постараетесь.
Совершенно государь мой буду старатся я говорила, устыдить себя при самомъ окончаніи счастливаго для меня вашего намренія, сердце мое наполненное къ вамъ любовію уже ни какова сумннія въ вашихъ милостяхъ не иметъ, а естлибъ въ чемъ и усумнилось, я бы сама возненавидя ево ругала. Оставте меня государь мой, оставте меня одну, я сама себя укорять буду, естли вы по своей милости, мн того не хотите длать. Посл тово поднесу вамъ наполненное благодарностію мое сердце, которое вы увидите что оно врно и непорочно.
Онъ чтобъ дать мн время подумать вонъ вышелъ, и чрезъ полчаса опять возвратился, но чтобъ не вдругъ заговорить о свадьб, началъ говорить о васъ любезныя мои родители мн въ отраду. Я думаю дарагая Памела, Отецъ и Мать ваши иныхъ между собой разговоровъ не имютъ, какъ только объ васъ. Ваша милость государь мой я отвчала, совершенно ихъ счастливыми учиняетъ, но только боюсь препятствія отъ Милади Даверсъ, которую вспоминая тревожится духъ мой.
Подлинно жаль мн говорилъ онъ, что я не выслушалъ присланнаго отъ нихъ лакея, а помнится мн что онъ упоминалъ о призд сюда сестры моей, но мой пріемъ долго ее здсь не задержитъ, естли она съ тмъ придетъ что ко мн мужъ ее пишетъ. Пожалуй государь мой я сказала, имйте терпніе противъ ее двухъ ради причинъ. А какихъ спросилъ онъ? Первая отвчала, что она сестра ваша, и что ей можно также какъ и всмъ людямъ думать, что вы себя весьма унижаете женясь на мн, другая, когда вы въ гнв своемъ ей досадите, то чрезъ то умножите въ ней досаду, и она часъ отъ часу пуще презирать и крушить меня станетъ.
Не беспокойтесь въ томъ моя возлюбленная онъ говорилъ мн, не одна она гордая и спесивая женщина тамъ у насъ въ сосдств, я думаю нкоторыя въ угодность ее скажутъ, что я и сестры своей по любя васъ отрекся, и для тово, естли будетъ можно всячески буду старатся смягчить свирпой нравъ ее, и довесть до того, чтобъ она безпримрную мою Памелу полюбила, а естли въ томъ не успю, то другимъ образомъ съ нею слажу.
Но когда мы такъ разговорились продолжалъ онъ, можноль мн васъ спросить любезная Памела о завтрешнемъ дни. Надюсь государь мой я отвчала, что въ передъ такъ глупа не буду, довольно уже и такъ слабое мое сердце бранила за упрямство, теперь буду ждать Милади Даверсъ, пріуготовляя себя къ покорнымъ противъ ее поступкамъ. Онъ усмхнувшись поцловалъ меня и говорилъ, оставимъ о томъ говорить до другова времяни, а теперь я думаю о томъ, что нтъ ни ково здсь при васъ изъ женщинъ, а особливо въ такой часъ, въ которой имъ быть надобно, я бы позвалъ двицу Дарнфортъ да уже надобно звать и сестру ее меньшую, но какъ ее за меня прежде сватали что уже вы и знаете, и въ приданые три тысячи фунтовъ Стерлинговъ лишнихъ передъ сестрою давали, которые мать ее крестная оставила въ наслдство, и для тово не обходимо ей будетъ свадьба наша противна, хотя она должна знать что ни умомъ ни красотою не прелестна, а богатство ее мн не нужно, и для тово позвать ихъ мн и не можно.
Государь мой я ему говорила, располайте мысли свои какъ вамъ угодно я на все согласна, только теперь печалитъ меня вотъ что, ежелибъ вы женились на такой же знатной и богатой двиц какъ сами, то бы на канун того дни имли пріятное упражненіе читать и подписывать рядную приданому, и крпости деревнямъ, а бдная Памела ни чево не иметъ кром чистова и непорочнова сердца. Сіе то меня и безпокоитъ что не могу оказать благодарность мою такъ, какъ бы я была въ избыточественномъ состояніи.
Довольно любезная Памела говорилъ онъ, и однихъ вашихъ желаній, вс т которымъ исторія ваша извстна и достоинствы ваши знаютъ, скажутъ единогласно, что мн не возможно довольно наградить васъ за то, что вы отъ меня претерпли. И такъ кто вамъ можетъ возбранить побдя дерзость, не имть осторожности, я себя славлю тмъ наиболе, что позналъ хорошіе ваши достоинствы, и умлъ приличную имъ честь воздать, богатство мое и знатность мн для тово нын пріятны, что удается ихъ вручить вамъ, хотя въ малое награжденіе за обиды.
Вс ваши слова государь мой я говорила заставляютъ меня всячески старатся, быть достойной вашей милости, но подумайте сколько то прискорбно, не иметъ силы воздать за то ни чемъ, кром однихъ словъ и желаній.
Сего желанія отвчалъ онъ мн моя возлюбленная довольно, больше ни чево я нежелаю, больше намъ другъ отъ друга имть ни чево не можно. Но оставте вс ваши сумнніи, не думайте чтобъ мн рядные и крпости были нужны, это такимъ надобно, которые больше богатство, а не жену достойную избираютъ, у меня своего богатства много, а васъ снабдилъ Богъ всмъ тмъ что можно имть для жены честной и постоянной, такъ мы оба раздлимъ наши таланты поравну, вы моимъ богатствомъ владйте такъ, какъ бы собственнымъ вашимъ, почитайте также, что вы мн въ приданые принесли горы золотыя. По моему мннію вы мн въ приданые принесли сокровищи такіе, которые ни съ чемъ на свт сравненны быть не могутъ, остроту разума, крпость не побдимую добродтели, поступки приличные еще лутчему состоянію, нежели въ которое вы нын входите, не говоря о красот вашей, котораябъ могла всякаго плнить на свт, тихой вашъ нравъ и чистая совсть, васъ мн кажетъ не сравненно лутче всхъ тхъ невстъ мн равныхъ, на которыхъ бы я могъ женится гораздо меньше трудяся.
Такою пріятною рчью, дарагой господинъ мой, наслаждалъ духъ мало достойной но при томъ чистосердечной Памелы, и смотря съ терпеливостію и снисхожденіемъ на мою слабость сказалъ, что самъ подетъ по утру къ Милади Іонесъ, и прося чтобъ она содержала тайно ко мн звать станетъ. Но я ему сказала что то весьма будетъ обидно, Дарнфортовой фамиліи. Оставте то государь мой, я со всмъ себя единой вашей милости вручаю, для чево мн боятся такова, которой впредь повелвать будетъ моимъ сердцемъ и душею. Можетель вы простить госпожу Жевкесъ говорилъ онъ, которой надобно все поврить и приказать быть съ вами? Для чево не могу я отвчала, она нын противъ меня весьма учтива, и я ей уже простила вс злости прошедшія, въ разсужденіи произшедшаго отъ нихъ счастія, а особливо для тово, что вамъ угодно было.
Очень изрядно моя дарагая, сказалъ онъ, я велю позвать ее, и тотчасъ позвонилъ въ колокольчикъ: какъ скоро она вошла, онъ говорилъ ей, госпожа Жевкесъ я хочу вамъ поврить тайну. Я ее съ радостію хранить буду она отвчала: завтрешней день продолжалъ онъ, мы положили быть нашей свадьб такъ тайно, какъ будетъ возможно, господа, Петерсъ и Вилліамсъ сюда будутъ будто посмотрть мою часовню, въ которой насъ и объ внчаютъ, а по окончаніи церемоніи подемъ въ карет прогулятся, чтобъ не дивились люди видя насъ въ наряд, я думаю не надобноль намъ одной двк, также открыть нашу тайну? Или какъ вы думаете, я вамъ оставляю въ томъ старатся.
Мы вс государь мой предузнавали, что будетъ скоро ваша свадьба она отвчала, и думаю, что не долго будетъ тайно. Я и самъ не хочу долго таить, говорилъ онъ, но только для тово я непубличной ее длаю, что мы не со всмъ исправны, а объявлю ее тогда какъ приду въ Бенфортской домъ мой, пожалуй госпожа Жевкесъ не сказывай объ ономъ ни кому, а особливо которые живутъ въ низу, сестра моя и такъ знаетъ о всемъ, что здсь происходитъ.
Знаетель вы государь мой она говорила, что Милади Даверсъ намрена скоро сюда прихать? Сіе присланной отъ нихъ мн сказывалъ. Я надюсь отвчалъ онъ что мы до тхъ поръ отсюда удемъ, и я буду очень радъ, что она труды свои напрасно потеряетъ.
Она на сихъ дняхъ быть хотла продолжала госпожа Жевкесъ, чтобъ успть помшать вашей свадьб, которой она уповаетъ быть такъ какъ и мы вс думали, въ послдніе дни будущей недли. Пускай призжаетъ какъ хочетъ, онъ отвчалъ, она знаетъ, что я ее видть не желаю и не послушаюсь.
Позвольте мн государыня моя Жевкесъ мн говорила, желать вамъ всякихъ благополучій, я не надюсь исполняя строго повелніи моево господина, получить отъ васъ прощеніе. Поврте мн госпожа Жевкесъ, я ей отвчала, что я никогда противнова воли моево милостиваго господина не здлаю, и не подамъ причины вамъ думать о прежнихъ вашихъ противу меня поступкахъ.
Вы видите госпожа Жевкесъ говорилъ господинъ мой, что вамъ нчево боятся, любезная Памела васъ отъ доброва сердца прощаетъ, а какъ былъ виновникъ я длъ вашихъ, то намъ обще и прощеніе получить должно.
Примръ снисхожденія вашего госпожа Жевкесъ, я ей говорила, которой я всечасно имю предъ глазами, можетъ васъ успокоить. Я бы была милости сей недостойна, естли бы не старалась послдуя тому, соотвтствовать такъ какъ со мною поступаютъ. Ваша милость государыня моя она отвчала, обяжетъ меня заслужить вину мою, искреннимъ почтеніемъ и покорными услугами вамъ и моему господину.
Съ обихъ сторонъ сказано изрядно говорилъ дарагой господинъ мой, а чтобъ васъ боле уврить госпожа Жевкесъ, что моя любезная невста зла вамъ не желаетъ, она васъ выбрала быть при томъ какъ мы станемъ внчатся, вы должны придавать ей смлость. Много мн чести государь мой она отвчала: но мн удивительно видть васъ государыня моя уже дни съ три печальну, со всмъ тмъ счастіемъ которое васъ ожидаетъ.
Я вамъ скажу госпожа Жевкесъ говорила ей, что тому причиною одна только моя глупость, но могу уврить, что я не притворяюсь, и совершенную имю благодарность къ безпримрному моему господину. Сама не знаю для чево сердце во мн замираетъ, знать, что вижу свои не достоинствы, получая честь весьма для меня велику, въ которой пристойнымъ образомъ мн вести себя будетъ трудно: то для тово кажется и не удивительно, что я задумчива такъ стала. Она мн на то весьма учтиво отвчала, общая хранить тайну и старатся о приготовленіи къ свадьб, вонъ вышла, а я пошла въ кабинетъ мой и писала къ вамъ письма до самой полуночи. Госпожа Жевкесъ пришедъ, совтовала мн спать ложится, но думаю, что уснуть не можно, сама на себя сержуся, и не знаю отъ чево такъ печалюсь. Я думаю, что вс молодые двицы не могутъ веселы быть въ двишникъ, раставаясь съ такою непорочною жизнію.

Въ ЧЕТВЕРГЪ въ шесть часовъ по утру.

Лутче бы я спать не ложилась, нежели всю ночь пролежала не заснувши. Госпожа Жевкесъ часто со мною говорила то, чтобъ надобно было и слушать, но зная какъ у нее плоха совсть, я только между ушей пускала.
Господинъ мой думаю также спалъ очень мало для тово, что я на разсвт слышала, что онъ всталъ и ходилъ у себя въ передспальни. Совершенно и ему не меньше моево надобно было думать, перьвое, женится на бдной и простой двк, воспитанной Бога ради въ ево дом, которая чрезъ нсколько часовъ будетъ жена ево, другое, принужденъ приуготовится терпеливо слушать худыя толькованіи, и равные разсужденіи о своей женидьб. Станутъ многіе говорить, что знатной господинъ Б…. опорочилъ свою фамилію женясь на своей холопк, а равныя ему будутъ въ глаза смятся, родственники станутъ презирать, и жен ево ни гд не дадутъ мста, а особливо гордая Милади Даверсъ сестра ево, по чему и не мало будетъ труда ему изъ онаго выправлятся. Какъ можно мн, множеству ево милостей себя удостоить, не могу ни чево здлать, кром, что просить Бога, дабы продлилъ дражайшей вкъ его въ совершенномъ здравіи, и буду любить ево врно съ должнымъ послушаніемъ, но надюсь, что и онъ не навидть меня не будетъ, ежели и вся ево фамилія любитъ меня не станетъ, но одинъ онъ будетъ меня жаловать, я до вольно буду счастлива, а хотя родня ево и доведетъ до холодности, я сносить буду терпеливо, стараясь во всемъ исполнить непремнно мою должность.

Восемь часовъ съ половиною.

Дарагой мой господинъ, любезной женихъ и милостивой благодтель, я сама тебя прошу, содержи въ покорности наполненное къ теб любовію мое сердце, и не допусти возгордится, оставивъ меня такъ ласково и учтиво, что ни одна думаю женщина отъ своего любовника, такихъ поступокъ не видала.
Господинъ мой пришолъ ко мн въ такой радости, которой изобразить не льзя. Можноль говорилъ мн спросить любезная Памела, что вы длаете? Я не хочу, чтобъ вы севодни были печальны, и подали мн причину сожалть о томъ. Я вамъ скажу новыя всти, оба пастыри наши въ девять часовъ сюда будутъ, а вы еще не начинали одватся, для чево такая лность? Тотчасъ государь мой я отвчала вс свои поправлю безпорядки. Онъ увидя молитвенникъ мой на окошк говорилъ, я надюсь, вы все то на изусть выучили, что севодни читать будутъ? Совершенно государь мой я отвчала, я прочитала весь тотъ священный обрядъ. Что же вы теперь думаете спросилъ онъ? То, что не возможно пробыть безъ страха я ему отвчала, разсуждая о всемъ томъ, что сія книжка думать заставляетъ. Не дивлюсь говорилъ онъ, что она васъ смущаетъ, ибо я севодни по утру читая и самъ нашолъ нсколько затруднительныхъ статей, но могу обнадежить васъ моя любезная, что я съ моей стороны всякому слову съ радостію повиноватся буду, мн должно васъ успокоить, и принудить во всемъ послдовать моей радости, съ которою я вамъ сердц свое вручаю.
О мой любезный благотворитель! я цлуя руки ево, вскричала: съ какою вы милостію утшаете стсненное бдной Памелы сердце, она ни чево такъ не боится какъ недостатокъ быть вамъ достойною, дабы могла соотвтствовать вашимъ милостямъ и даемой мн чести.
Я знаю моя любезная говорилъ онъ, что я вамъ общалъ очень много, но я бы не говорилъ такъ, естлибъ не зналъ, что мое сердце принудитъ исполнить слова мои самымъ дломъ, прогоните вс сумнніи и страхи изъ мыслей вашихъ, а на то мсто помстите совершенную на меня надежду, и уврте меня радостнымъ видомъ, что сей день веселъ вамъ будетъ, и тмъ принудьте меня любить себя вчно.
Воздай вамъ Богъ Всемогущій, я отвчала, а мн только осталось вамъ сказать, что единая ваша милость, будетъ мн вмсто матери, сестры и подруги, которые обыкновенно въ такіе часы собраны бываютъ,чтобъ придать смлости и безстрашія приближаясь къ страшной сей степени, въ единомъ васъ вижу все то собраніе, ваше снисхожденіе придастъ мн смлость и прогонитъ обыкновенной страхъ стыдливаго сердца у молодыхъ двокъ, которые не такъ какъ я обнадежены своимъ счастіемъ, когда ихъ вручаютъ въ не знакомые руки, гд благополучіе и радость ихъ закрыта будущею темнотою.
Что можетъ лутче быть сего отвта говорилъ онъ, вижу что вы съ радостію желаніямъ моимъ соотвтствовать хотите, я вамъ дйствительно вмсто всего того собранія буду и общаю совершенно, чево бы не общалъ съ такимъ увреніемъ и лутчей двиц изо всей Англіи. Я васъ увряю что я не столько плненъ вашею красотою, какъ она ни велика, но добродтель и разумъ вашъ надо мною восторжествовали, и по тому можете вы на любовь мою быть всегда надежны, видя на какомъ твердомъ и не поколебимомъ основаніи она утверждена, хотя наружная красота и изчезнетъ, но добродетель, разумъ и вс ваши достоинствы, любовь мою содержать будутъ въ оковахъ.
Что лутче и пріятне быть можетъ любезные мои родители, милостивыхъ сихъ разговоровъ, я не могла найти словъ ему отвчать, и осталась въ великомъ смятеніи.
Вижу дарагая Памела продолжалъ любезной господинъ мой, что вы въ смятеніи, но надюсь вы поврите словамъ моимъ, которые происходятъ отъ чистова и наполненнаго къ вамъ непорочною любовію сердца, и которое во всю жизнь мою пылать будетъ огнемъ нжнйшаго любовника и супруга, что и докажу самымъ дломъ а не словами. Теперь еще васъ прошу севодни быть по веселе, дабы не сказалъ кто нибудь изъ малаго нашего собранія видя васъ печальну, что есть другой, котораго въ руки вы охотне согласитесь предатся.
Слова сіи говорилъ онъ хотя и съ усмшкою, но меня они испужали, по сему и вознамрилась сколько можно веселе быть, и оставя пустые страхи отдатся не сумннно надежд. Я желала чтобъ не господинъ Вилліамсъ насъ внчалъ, боясь при немъ сказать какую нибудь глупость, и чрезъ то чтобъ не подать сумннія что я виновна, въ чемъ не можно мн никогда признатся, по чему и стала поспшать одватся боясь и малыхъ ево сумнній, чтобъ не подумалъ что я не со всею моею искренностію ему одному предана, а одвшись пока присланова за собою ожидала, сла и писала до сихъ поръ.
Надла блое Атласное платье, которое носила покойная госпожа моя, а на голову очень хорошей кружевой уборъ, и только что успла одтся, то и пришла меня звать завтрикать, думаю что уже прихали исполнители моей счастливой церемоніи. Не робей Памела и помни что надобно веселой быть, я сама себ говорила, о Боже мой! я не знаю отъ чево сердце мое стало трепетать, но я ево браню за то, что оно не спрашиваясь со мною само тово желало, а теперь въ самой часъ окончанія своихъ желаній, страшаясь трепещетъ, и въ смятеніи не даетъ мн зрть радостно моего счастія, которое твердою ногою стоя, ожидаетъ вашу покорнйшую Памелу.

ЧЕТВЕРГЪ въ три часа по полудни.

Надюсь, севодни ни времени, ни смлости больше мн не будетъ писать къ вамъ, ибо гости сверьхъ воли господина моево прислали сказать, что они будутъ обдать, а какъ онъ не зналъ, что он будутъ, то и веллъ только теперь обдъ готовить, а мн разсудилось, пока обдъ не будетъ готовъ, лутче писать нежели такъ сидя думать.
Когда я сошла въ низъ завтрикать, господинъ Петерсъ и господинъ Вилліамсъ сидли съ моимъ господиномъ, и какъ скоро онъ услышалъ что я иду, выбжалъ ко мн на встрчу и взявъ за руку ввелъ въ залу. (Онъ сказалъ мн посл, что просилъ ихъ ни чего не говорить о свадьб,) я имъ поклонилась не весьма веселымъ видомъ, и очень оторопвъ, приносила во оправданіе, что я скоро очень съ лстницы бжала.
Когда Абрамъ пришолъ съ тарелками, господинъ мой говорилъ, чтобъ люди въ дом не догадались, я весьма благодаренъ вами господа мои, что вы ко мн прихали завтрикать, а посл онаго мы съ Памелою до обда намрены хать прогулятся, то надюсь, что и вы здлаете намъ честь съ нами хать и посл у насъ отобдать. Мы не помшаемъ вамъ прогуливатся отвчалъ господинъ Петерсъ, я имя свободной часъ прихалъ посмотрть вашу часовню, а обдать домой поду, надюсь, что и господинъ Вилліамсъ ко мн подетъ. Ну такъ мы, говорилъ мн господинъ мой: показавъ посл завтрика господину Петерсу часовню, подемъ прогулятся, ежели вамъ угодно государь мой я отвчала заикаясь, Боже мой какая глупость! не могла глядть прямо на нихъ глазами. Абрамъ на меня смотрлъ прилжно, а господинъ мой увидя сіе говорилъ, вы еще и теперь отъ страха своево въ смятеніи, да какъ вы поскользнулись? Господинъ Петерсъ догадаясь говорилъ, подлинно государыня моя я чаю вы очень ушиблись? Не льзя сказать, чтобъ очень, я отвчала, а только зашибла не много колно. Абрамъ, говорилъ господинъ мой, скажи кучеру, чтобъ заложилъ большую карету, въ ней мы можемъ и васъ господинъ Петерсъ подвести къ вашему дому. Не надобно отвчалъ онъ ему, я лутче пойду пшком для ради прогулки, и думаю, что господинъ Вилліамсъ на то согласится. Ну такъ вели ту карету приготовить, говорилъ господинъ мой Абраму, о которой я приказалъ по утру.
За завтрекомъ я не могла ни чево сть какъ себя не принуждала, руки мои тряслися когда взяла чашку шеколаду, и проливъ половину принуждена была не выпивши поставить. Когда собрали со стола, господинъ мой сказалъ при Абрам, пойдемъ теперь господа духовные часовню смотрть, вы мн скажете свое мнніе какъ убрана она, уже время не много стается намъ до обда. Не изволитель и вы съ нами посмотрть обратясь сказалъ мн. Извольте я тотчасъ пойду за вами я отвчала.
Когда они вышли, я сла на стулъ и махаясъ опахаломъ отъ трусости не знала что длать. Госпожа Жевкесъ я говорила я ей, что мн длать, что я такая дура, боюсь, чтобъ не притти въ слабость. Она мн дала пузырекъ съ спиртомъ и говорила, чтобъ я оной взяла съ собою, можетъ быть вамъ будетъ въ немъ нужда, при томъ дружески давала мн совтъ, и понуждала скоре къ нимъ итти. Я встала но такъ колни мои затряслися, что принуждена была опять ссть на стулъ. А по томъ облокотясь къ ней на плечо пошла въ часовню, и идучи мимо Абрама говорила, подлинно я такъ больно ушибла могу что безъ васъ бы мн не дойти было.
Какъ скоро я пришла господинъ мой встртя меня взялъ за руку, привелъ къ олтарю, и говорилъ, пожалуй любезная Памела, какъ можно старайся быть веселой. Буду Государь мой я отвчала, а сама не помню, что говорила, подумайте сами что я сказала, пожалуй госпожа Жевкесъ не отходи отъ меня и будь со мною, власно какъ бы вся моя была на нее надежда, и она стала подл меня какъ пришитая, я отъ роду не помню себя въ такомъ смятеніи какъ тогда. Пока господинъ Вилліамсъ прочиталъ часть молитвы, и восклицалъ слова свои громко, скажите безпритворства, помня, что въ словахъ вашихъ отвтъ дадите въ страшный день судный, не иметель теперь чего нибудь объявить мн, а какъ мы на оное ни чево ему не отвчали, то онъ говорилъ жениху моему пріятныя слова сіи, хощетели поняти сію двицу себ въ жену. Я обрадовалась еще больше услыша, что господинъ мой съ радостію отвчалъ громко, хощу: но когда мн дошло отвчать, я вмсто отвту только кланялась стоя, ибо сердце мое могло лутче языка отвчать и повторять, что я общать должна была, то есть послушаніе, почтеніе и любовь, по томъ онъ прочиталъ молитву, которая насъ на вки сововупила. Примчайте говорилъ тихо господинъ мой нтъ ли чево вамъ сказать въ препятствіе вопросовъ? Я тогда власно какъ отъ тяжкаго сна пробудилась и воздохнувъ отвчала, ни чево государь мой кром моихъ не достоинствъ.
Господинъ Петерсъ былъ у меня вмсто отца, {Въ Англіи обычай, что при внчаніи должно быть Отцу родному, или и другому комубъ вм,сто ево было отвчать, когда спросятъ, кто вручаетъ сему жениху невсту, и взявъ тотъ за руку, вручитъ ему тотчасъ.} я отвчала вс т слова которые во обязательство намъ другъ другу надобно было говорить, мн уже посл сказывалъ господинъ мой, что когда Вилліамсъ мн кольцо подалъ и говорилъ, симъ кольцомъ я васъ обручаю: я ему отвчала благодарствую, можетъ статся я сіе дурачество здлала для тово, что я въ радости и въ смятеніи будучи, и половины пріятной сей церемоніи не помню.
Соединеніе рукъ нашихъ, за свидтельствованіе брака и благословеніе молитвъ, привели духъ мой, въ познаніе моей совершенной радости. Такимъ образомъ любезныя родители, по неиспытаннымъ судьбамъ Вышняго, вышла счастливая ваша Памела замужъ, за ково? О Боже милосердный! за ее милостиваго и любви достойнаго господина! которой прежде былъ гонитель моей добродтели, а нын сталъ хранитель и заступникъ. Слава Творцу моему! онъ меня не допуститъ во все быть не достойной сего безпримрнаго мн счастія, и да продлитъ лта живота, моево любезнова благодтеля, которой далъ мн такое счастіе, какого лутчая въ Англіи двица съ радостіюбъ имть желала. Господинъ мой со мной поцловался, {Въ Англіи такъ какъ и здсь окончаясь цлуются, или когда въ гости куды придутъ, то съ хозяйкою вс мущины цлуются же съ почтеніемъ, и называется кланялся хозяйк.} и говорилъ, дай Боже моя дарагая вамъ столько радости, сколько я чувствую въ благополучной часъ сей, и по томъ подвелъ къ господину Петерсу, которой мн говорилъ, не погнвайтесь государыня моя, что я васъ имя честь быть вмсто отца, подвожу къ вашему сожителю, а господинъ Вилліамсъ тогда отступилъ нсколько по дале, и говорилъ моему господину, примите государь мой, и отъ меня поздравленіе, а въ вашей государыня моя радости, подступя учтиво говорилъ мн, беру я совершенное участіе, и увряю, что я во всю жизнь мою не чувствовалъ столько удовольстія какъ нын, видя достойное награжденіе толикой добродтели и постоянству. Господинъ мой благодарилъ ево учтиво за рчь толико пріятную.
Госпожа Жевкесъ подступя ко мн съ покорностію хотла поцловать руку, но я опомнясь уже совершенно, съ нею поцловалась. Благодарствую госпожа Жевкесъ, что вы меня не оставили, ей сказала.
Господинъ Петерсъ со мною вышелъ, а господинъ Вилліамсъ остался съ моимъ любезнымъ супругомъ {Нын я всегда уже стану называть моего милостиваго господина, любезнымъ моимъ супругомъ.} въ часовн, видно для нкоторой поговорки, когда мы пришли въ залу, господинъ Петерсъ гово

<Пропуск разворота>

лни, и благодарила за неизреченную ево милость, а онъ поднявъ цловалъ меня, и называлъ любезною своею супругою, отъ чего сердце мое наполненное благодарностію отняло у меня движеніе языка, ибо я ни чево не могла промолвитъ.
Между тмъ карета была подвезена, и мы свъ во оную, здили по прекраснымъ мстамъ, устроеннымъ натурою, гд казалось поля, лса и воды восклицали мою радость, а пріятностей источники, плавали во кругъ насъ, а какъ возвратились домой во второмъ часу по полу дни, то прихалъ лакей графа Г…. съ потвержденіемъ, что господинъ ево съ двумя товарищами дучи въ Нотенгамъ тотчасъ сюда будутъ.
Сіе извстіе было намъ весьма противно. Онъ говорилъ мн, чтобъ отъ сердца имъ радъ былъ въ другое время, а севодни всякой разсудить можетъ, что гости въ тягость, къ томужъ они любятъ чрезвычайно пить, а можетъ быть не возможно ихъ и выслать будетъ севодни, имъ все равно, хоть ночь начевать хоть жить цлой мсяцъ, ихъ только то и дло, что здя по деревнямъ пьянствовать. Однако я стану старатся, чтобъ ихъ посл обда какъ нибудь выжить. Ч…. бы ихъ взялъ продолжалъ онъ, власно какъ бы нарошно, выбрали въ такой день ко мн прихать, въ которой я ни кому, кром тебя моя дражайшая, не радъ на свт.
Только что мы вошли въ палаты, они и прихали, я выглянувъ въ окошко увидла, что они или пьяны или сумозбродны, ибо прискакавъ къ ршотк, кричали и хлопали арапниками такъ, что по всмъ мстамъ отвчало эхо.
Я возвратясь въ мою спальню, увидла что госпожа Жевкесъ въ превеликихъ трудахъ ее убираетъ, и пріуготовляетъ принять мн гостя, которой хотя и милъ, но мн еще страшенъ кажется, какъ вспомню, для тово и ушла я въ кабинетъ писать къ вамъ, чтобъ не дать смущеннымъ мыслямъ распространится, когда мое сердце плняется, любя истинно такова человка, которова долгъ есть любить съ почтеніемъ. Я сама себ удивлялась отъ чево я столь задумчива получа то, чевобъ всякая съ радостію желала и изъ знатныхъ, чтожъ остается помышлять тмъ бднымъ двицамъ, которыхъ и родители или воспитатели, пристрастно и съ немилосердіемъ выдаютъ за и такихъ, которыхъ они ненавидятъ, и отказываютъ тмъ, которыхъ он горячо любили. О ужасное и предосужденію достойное дло! сколько т не милосердые родители должны будутъ на страшномъ суд отвчать, въ и какіе повергаютъ несчастіи свое рожденіе, жертвуя единой лестной зависти тщетнаго богатства, и чрезъ то бываютъ причиной вчной погибели души и тла бдныхъ своихъ дочерей, длаяся крови своей тираннами. Но слава Богу моя доля отъ нихъ отмнна.
Любезный мой супругъ идучи ко мн говорилъ, я пришолъ провдать не скучноль и вамъ дарагая Памела, я думаю что безпутныя мои гости съ ума сошли, да и меня и скоро сведутъ, но я веллъ заложить карету сказавъ имъ, будто общалъ хать въ гости за пять миль отъ сюда, и тмъ выгоню ихъ вонъ. Мн кажется что Милади Даверсъ больше мшается въ наше дло нежели должно, она много на сказала господину Н… ибо они вс меня не милосердо журили, отъ чего принужденъ я былъ показать имъ лицо не пріятное, а ежелибъ не такъ, то он прямо итти хотли сюда искать васъ, для тово, что я отказалъ васъ къ нимъ вывесть, они у меня и такъ дарагіе часы украли, въ которыебъ я съ вами былъ вмст, и поцловавъ меня вонъ вышелъ къ гостямъ своимъ.
Госпожа Жевкесъ пришедъ сказала,что она для меня въ нижнемъ зал столъ накрыла, она хотла при стол служить мн, но я съ нуждою принудила ее ссть съ собою обдать.
Госпожа Жевкесъ я ей говорила, очень было бы странно, естлибъ я вдругъ повела такъ себя высоко, хотя теперь уже такъ и должно, но однакожъ я надюсь всегда такъ поступать, что грубости и гордости не будетъ въ моемъ нрав.
Вы много милостивы государыня моя она отвчала, но и мн забыть не можно чемъ я должна супруг моево господина. Ну такъ по этому я ей говорила, я и требую отъ васъ того въ чемъ есть ваша должность, а имянно, чтобъ послушать меня и ссть когда я просила. Она хотя и сла, только все въ скакивала подавать мн и принимать тарелки, и почти ни чево не ла кром торта, которова я кусокъ отрезавъ ей положила.
Дарагой супругъ мой прибжалъ еще ко мн и говорилъ, слава Богу, гости мои збираются хать, только мн надобно проводить ихъ, и для тово поду въ карет, чтобъ они не завезли меня далеко, они какъ снжные хлопья дучи дорогою съ бираютъ везд капли, чтобъ можно было напится.
Мы об встали какъ онъ вошелъ, а онъ увидя говорилъ, полно любезная Памела какъ не стыдно къ стат ли теперь церемоніи ваши: садись госпожа Жевкесъ. Покорно благодарствую государь мой она отвчала, ябъ не взяла такъ много смлости, естлибъ не изволила принудить госпожа моя. Она изрядно здлала онъ сказалъ ей потрепавъ меня но щек, мы еще теперь только половина женаты, и по тому она только половина госпожи твоей, полно стыдится моя возлюбленная, перестань молчать, ты во весь день севодни со мной ни десяти словъ не говорила, госпожа Жевкесъ продолжалъ онъ, скажи какую нибудь смшную исторейку моей Памел, чтобъ она развеселилась пока я назадъ буду, хоть десять она отвчала я бы ей сказала, только у моей госпожи щекотливы уши, не смю ее прогнвать. Бдная трусиха я себ на ум говорила, я тебя знаю очень, твои и не смшные сказки стыдливому человку слушать не пріятно, пожалуй не сказывай я не буду слушать.
Пожалуй скажи ей госпожа Жевкесъ при мн говорилъ онъ, которая покороче. Тотчасъ государь мои отвчала и стала сказывать. Я знаю одну двицу которая вышедъ замужъ также какъ госпожа моя стыдилась, а какъ вышла…. полно, полно госпожа Жевкесъ я вскричала, перестань сказывать свою сказку, мн уже и начало оной не полюбилось. Пожалуй продолжай говорилъ супругъ мой смяся. Сотвори милость государь мой я говорила не просите ее. Добро госпожа Жевкесъ сказалъ онъ, мы въ иной часъ послушаемъ вашу сказку.
Абрамъ пришолъ сказать, что гости дутъ и ему карета готова. Счастливой путь я радъ очень, и пришедъ къ нимъ, тотчасъ похали вмст.
Посл ихъ пошла я въ садъ съ госпожею Жевкесъ, гд казалось мн, что вс мста смются, алеи, фантаны и страшные для меня бесдки вс въ глазахъ моихъ перемнились, даже, что и тюрма моя здлалась мн раемъ. Я ходя съ нею по саду говорила, я бы рада была естлибъ вы пошли со мною на встрчу моему любезному супругу, хотя я и не могу прямо на нево взглянуть когда онъ со мною, но отсудствіе ево мн несносно и для тово не терпеливо ожидаю по всечасно, какіе мученіи т имть должны, которые вкъ свой живутъ въ страсти сей безпокойной.
Походя нсколько, увидла изъ дали я моево любезнова супруга, а онъ подъзжая вышелъ изъ кареты. Госпожа Жевкесъ въ то время нсколько отъ меня удалилась, а онъ пришедъ поцловалъ меня и спрашивалъ, за чемъ моя любезная сюда пришла? Не ужъ ли меня встрчать вышла? Безъ сумннія за тмъ государь мой я отвчала. Вы много меня тмъ одолжили обнявъ меня говорилъ, но для чево глаза ваши отъ моихъ убгаютъ? Для чево такъ тороплива власно какъ бы меня боялась? Напрасно изволите думать я отвчала. Такъ обрадуй же меня говорилъ онъ своимъ веселымъ взглядомъ, и изгони изъ сердца своего вс беспокойства которые пріятность и красоту лица вашего помрачаютъ, скажи моя дражайшая, что еще не достаетъ къ вашему благополучію? Я ни чево не пожалю за одинъ вашъ пріятной взглядъ.
Не о чемъ мн государь мой сумнватся я отвчала, кром того, что зная свою не возможность заслужить за вс ваши милости, и прошу простить мои проступки и сію глупую трусость которая въ такомъ счастіи, мшаетъ мн оказать вамъ всю мою горячность, чево вы требовать отъ меня и имете причину, но ей, ей, государь мой, меня милости ваши такъ обремнили, что я отъ радости не могу опомнится. Я знаю моя дарагая говорилъ онъ мн, благодарное ваше сердце, и не сумнваюсь, чтобъ вы меня не любили, по тому должно и мн жертвовать вамъ всмъ моимъ благополучіемъ, а какъ вручилъ я вамъ мое сердце, то по тому, и имете вы истинное право, владть купно со мною всмъ моимъ богатствомъ. Естли разсудить здраво, то я предъ вами ни какова не имю преимущества по тому, хотя вы и бдны, но воспитаны покойной матерію моею очень хорошо, добродтель имете не поколебимую, нравъ не оцненной, а о красот вашей уже ни чево и неупоминаю, и по тому мн должно признатся, что естли положить на всы вс ваши достоинствы съ моимъ богатствомъ и знатною природою, то думаю конечно вы перетянете.
А государь мой! я вскричала, какою радостію наполняете вы мое сердце, но я признаюсь предъ вами, и чувствую, что я очень далеко отъ всхъ тхъ похвалъ, какіе вы мн по милости своей приписывать изволите, и не забуду тово никогда, что вы, и что я, и не выступлю никогда изъ предловъ моего къ вамъ почтенія и преданности.
Онъ выслушавъ сіе вмсто отвту обнявъ поцаловалъ меня, и по томъ пошли въ палаты.

Въ восемь часовъ въ вечеру.

Вы удивитесь любезные родители, что посл столь лестныхъ увреній, и уже совершившагося моего счастія можнобы кажется быть мн веселой, но однакожъ и теперь не могу преодолть себя, и разбить задумчивость пустую.

Въ десять часовъ въ вечеру.

За ужиной любезной супругъ мой, всячески угождать мн старался и говорилъ, что онъ примтилъ какъ я сильно борюсь съ моимъ смущеннымъ духомъ, и длаю себ принужденіе быть веселой, я вижу продолжалъ онъ какъ вы моя любезная преодолть стараетесь свою задумчивость, и здлать угодность моимъ желаніямъ. Я вамъ уже сказалъ любезная Памела, что я больше плненъ вашею добродтелію нежели красотою, и по тому можете надятся, что ни что не допуститъ васъ сумнватся въ истинн моихъ увреній, поврте мн моя любезная супруга, что меня много печалитъ, безо всякой причины наше безпокойство. Я въ томъ не спорю, что такова добродтельнова нраву двица какъ вы, можете имть нкоторые страхи, въ такой важной перемн жизни, и по тому не могу васъ осуждать ни въ чемъ.
Посл ужины, за которой я, хотя онъ меня и просилъ, почти ни чево не ла, однакожъ принудилъ выпить дв рюмки Шампанскова вина, а когда время уже приближалось спать ложится, онъ увидя премну въ лиц моемъ говорилъ мн, я думаю, что мое присутствіе больше васъ безпокоитъ, и для того не изволить ли любезная Памела въ кабенетъ свой вытти. Я и подлинно тово желала, но не смла упомянуть ему, чтобъ ево не прогнвать, ибо часъ отъ часу умножалось мое безпокойство, и всякой разъ когда я на моево любезнова супруга простирала взоръ свой, умножалъ мой стыдъ, а онъ взявъ меня учтиво за руку проводилъ въ кабинетъ, куда я вшедъ благодарила на колняхъ Бога, и взявъ перо писала до сихъ поръ.

Въ одиннадцать часовъ въ вечеру.

Госпожа Жевкесъ пришедъ сказала мн, что супругъ мой меня ожидаетъ. Я послала просить что бы онъ мн только четверть часа пребыть позволилъ, а между тмъ вручила себя во власть Всемогущаго Бога, которой провелъ меня сквозь страхи и бды не вредимо, и довелъ до сего счасливаго но при томъ и ужаснаго часа, добра ночь любезные родители, и теперь кажется на васъ взираю, добра ночь повторяю. Боже дай вамъ счасливое продолженіе жизни, а мн возможность во всю мою жизнь быть врной и покорнйшей вашей Дочерью.

ПЯТНИЦА въ вечеру.

Любезный супругъ мой во всемъ со мной поступаетъ такъ ласково и нжно, что всякой часъ въ моей жизни, счасливой быть мн ево поступки общаютъ, сожалетъ видя мою слабость, и старается все прогнать безъ разсудные мои страхи: однимъ словомъ я не видала человка счастливе вашей Памелы, могла ли я когда-нибудь осмлится по думать, чтобъ мн можно было на свт имть такова ласковаго и покорнаго супруга, каковъ сей знатной человкъ, которой примчаетъ вс мои движеніи, и не только словами, ниже видомъ не показываетъ ни малой противности, и въ самыхъ издвкахъ вашей сто разъ счасливой Памел, однимъ словомъ ежеминутно поощряетъ меня съ радостью взирать, на Творца моего благополучія.
Когда мы завтрикали я стыдилась на нево глядть, но онъ придавалъ мн смлости говоря о васъ любезные родители, что ево теперь въ томъ только желаніе, чтобъ васъ счастливыми учинить, и приказалъ мн писать къ вамъ съ Томасомъ о моемъ замужств, я не хочу видть что вы писать будете, говорилъ мн, для тово, что я вамъ общалъ и совершенно ни въ чемъ не хочу преступить моего слова, вы можете и вс къ нимъ письма послать, которые писаны были до самыхъ сихъ часовъ счасливыхъ, но позвольте только о томъ по просить, чтобъ они прочитавъ ихъ ко мн прислали.
Я во всемъ должномъ, говорила ему, вамъ государь мой послушаніи, чувствую особливую радость, и съ крайней охотой исполнить повелніи ваши буду, а къ нимъ отпишу о всемъ что до сего дни происходило, пускай они видятъ какъ вы меня счастливой учинили.
Я знаю любезные родители что вы сообща свои молитвы съ моими, воздадите благодарность Вышнему, за ево къ намъ не изреченные щедроты. Господинъ мой и любезный супругъ, читая прежнія мои письма вспомнилъ что на васъ долгъ есть, далъ мн пятдесятъ Гиней, и веллъ ихъ послать къ вамъ, чтобъ вы столько долговъ своихъ оплатили, сколько достанетъ суммы, а при томъ совтовалъ чтобъ оставя свою работу, начали жить такъ, какъ надобно достаточнымъ людямъ, общая когда онъ въ Бетфортъ возвратится, выбрать вамъ мсто пристойное вашему состоянію, я къ вамъ послала деньги за вернувъ по разнымъ бумажкамъ.
По томъ далъ мн еще сто Гиней и говорилъ, такъ какъ вы вышли замужъ, подари моя любезная госпожу Жевкесъ и прочихъ служителей въ дом по скольку изволишь. Я просила ево чтобъ онъ самъ что кому раздать, число назначилъ. Дайте говорилъ госпож Жевкесъ когда отсюда подемъ дватцать Гиней, Кольбранту пятнадцать, Томасу и Абраму по десять, кучерамъ двумъ по пяти, двкамъ двумъ по пяти же, а дватцать пять, садовнику конюхамъ и прочимъ нижнимъ служителямъ, а какъ придемъ въ другой домъ, я вамъ довольно дамъ денегъ на исправленіе экипажу, что бы вамъ такъ можно было показатся въ люди, какъ должно любезной моей супруг. Теперь дарагая Памела вамъ надобно содержать себя по вашему состоянію, не взирая на то, что завидливые можетъ быть толковать будутъ въ противную сторону. Я безъ угрызенія совсти моей покажу цлой Англіи, что такъ васъ почитаю, какъ равную себ.
Не возможность изъяснить мн моимъ чувствіи нмою меня учинила, а онъ продолжая рчь свою говорилъ, дражайшая супруга моя, не оцненная Памела, вы меня столько добродтелью вашею и красотою плнили, что я за превеликую честь себ почитаю называтся нын всхъ вашихъ пріятностей обладателемъ. Я не знаю любезные родители, какъ мн угождать моему милостивому благотворителю, которой ласковыми своими поступками, прогналъ вс мои заблуждающіяся мысли бывшіе въ страх, стыд и печали, кои мн мшали прямо смотрть на нево въ пераой день моево счастія, но теперь когда меня позвали завтрикать я шла уже съ покойствіемъ.
Посл завтрика когда похали мы съ нимъ въ карет прогулятся, онъ забавлялъ меня пріятными разговорами, разсказывая все, что онъ примчанію достойнова видалъ будучи въ чужихъ краяхъ, сказывалъ мн при томъ о нравахъ и обхожденіи своихъ сосдей въ Бетфорт, называлъ по имянно такихъ съ которыми мн надобно будетъ часто видатся, а когда ево спросила о Милади Даверсъ, то онъ отвтствовалъ такъ: я подлинно люблю сестру свою, со всмъ тмъ, что она безпутной и горячей правъ иметъ, знаю же и то, что и она меня любитъ, но грубости свои показываетъ для тово, что не знаетъ всхъ достоинствъ возлюбленной моей Памелы, однакожъ моя дарагая и вы не должны забыть, что нын моя супруга, и ничево подлова передъ нею не длать. Я знаю что вы тихостію своею и лаской, старатся станете привсть ее въ любовь, но я смотрть буду, что бы все было въ мру, а при томъ надюсь что она прежде васъ не увидитъ, какъ уже вс знать будутъ о нашей свадб, и для тово она принуждена будетъ смягчится, къ томужъ она совершенно и ссорится со мною не захочетъ, боясь чтобъ не прослыть въ людяхъ такою, которая мужа съ женою въ несогласіе привсть старается, но оставимъ говорить то, что васъ печалитъ, и тотчасъ перемнилъ рчь свою въ пріятные издвки.
Возвратясь домой къ обду онъ не преставая говорилъ ласково со мною, стараясь во всемъ угодить мн. Посл обда сказывалъ что онъ писалъ въ Бетфорской домъ свой, что бы приготовить сукна на новую ливрею, и разныхъ новоманерныхъ матерій мн на плать, я благодаря ево сколько возможно сказала, что онъ лутче знаетъ, что состоянію ево прилично, а я съ моей стороны во всемъ повиноватся буду ево вол, зная ево милости не могу спокойно взирать на будущее мое состояніе, и буду стараться себя содержать такъ, чтобъ женидьбу ево оправдало, но при томъ надюсь что и онъ милостиво покрывать будетъ мои не достатки, а сверьхъ того не оставитъ меня своимъ и наставленіемъ дабы усмотря противное себ, сказывалъ и не допускалъ въ неведніи себя прогнвлять, что я за крайнюю милость почитать буду, по тому что тмъ наиболе осторожность меня по будитъ быть милости ево достойной.
Онъ мн ласково отвчалъ что никогда и ни чего скрывать отъ меня не будетъ, и всегда подавать станетъ средство мн себя остерегать: по томъ спросилъ когда я хочу въ Бетфортъ хать.
Когда вамъ угодно государь мой я отвчала. Мы къ зим опять сюда будемъ говорилъ онъ, естли вамъ угодно для утвержденія знакомства съ Милади Іонесъ, съ фамиліею господина С…. а при томъ подемъ мсяца на два или на три въ Лондонъ, ежели вамъ не противно, мы подемъ на будущей недл отсюда. Я никогда воли вашей государь мой ему отвчала, не могу быть противна, но какъ отговорится отъ двицы Дарнфортъ, которая не отступно у васъ просить будетъ балу. Ежели имъ очень надобно онъ отвчалъ, мы можемъ позвать ихъ на вечеръ въ Понедльникъ, или лутче позову всхъ ихъ въ Воскресеніе молится въ нашу часовню, и оставимъ ихъ обдать, гд и объявлю имъ что я на васъ женился, дабы въ томъ когда отсюда подемъ ни кому ни малова сумннія не оставить, а можетъ быть они балъ оставятъ до тхъ поръ, пока мы сюда возвратимся, и ежели вамъ то угодно скажите мн смло я съ радостію исполню.
До сихъ поръ государь мой я отвчала, вы не только мои желаніи да и самые мысли предваряли, но видя милостивое ваше снизхожденіе, которымъ кажете что вамъ мои прозьбы не противны, признаюсь что ожидаю милостиваго исполненія одного моего желанія. Скажите подхватилъ онъ скоре? Совершенно государь мой я осмлюсь въ маломъ просить васъ, боясь, чтобъ что нибудь не было противно, а при томъ чтобъ пользуясь крайнимъ снисхожденіемъ не быть такою женою которая никогда предловъ своимъ желаніямъ не знаетъ.
Я только одно скажу вамъ любезная Памела говорилъ онъ, не думайте чтобъ все то что я вамъ здлалъ, отъ чего нибудь инаго происходило, кром истинной любви моей, преданность моя къ вамъ столь долго продолжится, сколько будутъ существовать достоинствы ваши, а он думаю будутъ во всю жизнь вашу. Я буду чувствовать несказанную радость исполняя ваши прозьбы, и для того вы можете сказать мн смло, и я съ охотою исполню все то что мн возможно, а не возможнова думаю вы и сами требовать не захотите.
О не возможномъ никогда не буду и думать государь мой я отвчала, а что возможно, о томъ вы мн придали смлости просить по должности моей, (и въ то время стала я предъ нимъ на колни) я прошу принять въ свою милость по прежнему всхъ тхъ служителей, которымъ несчастію я была причиною. Встань любезная Памела говорилъ онъ, довольно что и прежде стаивала на колняхъ, больше я никогда не допущу до такихъ трудовъ свою супругу и поднявъ меня поцловалъ обнимая, скажите ково изъ нихъ вамъ надобно чтобъ я взялъ прежде? Госпожу Жервисъ я отвчала, которой несчастіе быть въ немилости вашей чрезвычайно прискорбно, господина Лонгмана онъ человкъ очень доброй и милости вашей быть конечно достойной, бднова Іоанаана которой прежде счасливова дни рожденья вашего, служилъ вашимъ родителямъ долгое время.
Я вамъ скажу любезная моя говорилъ мн, естлибъ они не возмутили сестру мою Милади Даверсъ, которая отъ ихъ наученія толь дерзновенно со мною поступаетъ, я бы давно имъ простилъ все то, что они къ поношенію моему и обид устроевали, зная какъ они васъ любятъ, а нын видя что вамъ то угодно, тотчасъ исполню желаніе ваше, и самъ отпишу къ Лонгману чемъ онъ вамъ долженъ, а госпож Жервисъ отпишите вы чтобъ она по полученіи вашева письма, тотчасъ возвратилась, и принела прежнюю свою въ дом должность, по тому что она нын больше принадлежитъ вамъ а не мн, я знаю что вы любя ее веселе придете въ то мсто отъ куда она васъ провожала, поцлуйтежъ меня за это продолжалъ онъ. А государь мой я отвчала, съ радостію то исполню, и бросясъ къ нему раза два или три не стыдясь ево поцловала. Еще любезная Памела спросилъ онъ не хотитель просить за Иваны? Вы видли государь мой я отвчала въ моихъ письмахъ, раскаяніе сево бднова дтины. По справедливости сказать говорилъ онъ, раскаяніе ево не достойно вниманія для тово, что онъ измнилъ не только вамъ но и мн, ради достоенъ что бы мы оба о немъ забыли.
Нын государь мой я отвчала, день радости и милосердія, чемъ меньше бдной сей человкъ достоинъ прощенія, тмъ больше славна ваша милость будетъ, а къ томужъ позвольте мн сказать, что тогда желаніе ево раздлено было на двое мн услужить и вамъ нын же когда увидитъ что вы по моему счастію на мн женились, онъ позная свою должность служить будетъ вамъ врно.
По этому не льзя мн здлать говорилъ онъ, что я былъ намренъ госпожу Жевкесъ отпустить, и на ней женить Ивана, тогда бы и исполнилось Циганкино предсказаніе, что она ей мужа моложе ее сулила.
Я ей государь мой совершенно съ моей стороны прощаю, и желаю счастія я отвчала, а при томъ подумайте сами не самое ли строгое наказаніе было бдному Ивану, естли бы вы всхъ прощая ему отказали свою милость. Ваши разсужденіи говорилъ онъ, любезная Памела справедливы, ибо мн нын не будетъ нужды отъ михъ требовать такихъ услугъ какъ прежде, и для тово съ радостію прощаю, извольте съ ними длать что угодно, теперь скажите мн, что еще надобно къ вашимъ услугамъ.
О дражайшій изъ смертныхъ я вскричала! можетъ ли ваша благодарная Памела имть больше желанія въ свт, мое сердце чрезвычайнымъ наполнено чувствіемъ всхъ вашихъ милостей, позвольте ему восклицать свою радость, вы мн не оставили больше чево просить отъ Бога, какъ только вамъ здравія и долголтнаго житія, а мн продолженіе вашихъ милостей, естли то мое прошеніе услышано будетъ: нтъ въ свт человка счастливе Памелы.
По томъ онъ обнявъ меня говорилъ, вамъ не можно моя дарагая быть такъ мною счастливой какъ я вами, нын я возненавидлъ совершенно ужасныя мои намреніи гнать вашу добродтель, какой радости и услажденія источникъ, любовь добродтельная, она не прикосновенна человку продерзкому, что я самъ испыталъ будучи въ развращенныхъ мысляхъ.
Я думалъ что моя пріятная Памела что нибудь для себя просить будетъ, но вижу что вся ее радость со стоитъ въ томъ, что бы добро длать людямъ. Я впредь буду стараться предупреждать ваши желаніи не допуская до трудовъ просить меня.
Видите любезные родители какъ счастіе дочери вашей совершенно въ любезномъ ее супруг, о какъ сладко сіе наименованіе! мн осталось только что бы быть покорной и послушной ево повелніямъ.
Благодаря ево за милость, пошла я въ кабинетъ мой и писала къ вамъ до сихъ поръ, сей конвертъ содержитъ въ себ все то, что мн надобно было къ вамъ писать, деньги я тутъ же положила. Теперь осталось мн сказать вамъ, что я скоро надюсь васъ видть и получить ваше благословеніе, а между тмъ просите Бога, чтобъ онъ содержалъ меня въ покорности и охот исполнять должность къ моему любезному супругу, и не допустилъ возгордится противъ всхъ людей на свт а я вчно
Любезныя родители,
Ваша покорнйшая и счастливйшая Дочь

Памела Б.

Не думайте, что я возгордясь радуюсь премн своей фамиліи, я вашею всегда себя буду славить, ибо никогда она мн стыда не можетъ здлать, но такъ должно называтся когда уже вышла замужъ.
Я съ писала копій съ писемъ къ Лонгману отъ моего супруга, а отъ меня къ госпож Жервисъ, и пришлю къ вамъ ихъ съ протчимъ описаніемъ, что намъ случится, когда подемъ въ Бетфортъ, или сама отдамъ вамъ, ибо надюсь скоро васъ увидть.

СУББОТА по утру третей день счастливаго моего супружества.

До тхъ поръ писать не перестану, пока мое состояніе подастъ мн другую забаву упражнятся въ правленіи домашнемъ, и когда вы чтеніемъ оныхъ будете утшатся, написавъ письмо къ госпож Жервисъ такъ какъ онъ приказалъ, и не подписавъ имя пошла ужинать, а письмо взяла съ собою.
Любезный мой супругъ приготовилъ отъ себя письмо къ господину Лонгману, посмотри любезная Памела говорилъ мн издваясь, что я писалъ къ вашему кто нибудь, и я въ ономъ читала слдующее.
Господинъ Лонгманъ.
‘Съ радостію васъ увдомляю, что я въ прошедшей Четвергъ женился на моей любезной Памел. Я имлъ совершенную причину быть вами, госпожею Жервисъ и Іоанааномъ не доволенъ, не для тово что вы услужить искали моей дражайшей супруг, но что вы прибгая помощи искали у сестры моей, отъ чего и нын между нами пламя не согласія и вражды не утихаетъ, но перьвая прозьба пріятной Памелы, чтобъ по забыть ваши поступки, и въ прежніе опредлить должности, принудила меня безъ супротивленія склонится, и такъ буде вамъ угодно вы можете въ домъ мой возвратится, и взять прежнее свое мсто, въ которомъ вы безъ порочно должность свою исполняли ко удовольствію слуги вашева.
‘Въ будущей Вторникъ или въ Середу я поду въ Бетфортъ, и для тово желаю васъ и Іоанаана въ прежней вашей должности видть, я увренъ, что вы съ радостію оную будете исполнять, толь наилутче, что свидтельствовать сами при томъ будете склонность любезной супруги моей, отъ которой вы можете совершеннаго себ удовольствія ожидать. А къ госпож Жервисъ она сама писала.
Я благодаря за ево милость показала, что и я писала къ госпож Жервисъ, оно написано было такъ.
Моя дарагая госпожа Жервисъ.
‘Преудивительную вдомость я вамъ сообщаю. Въ черашняго дня не изреченнымъ счастіемъ, я вышла замужъ за нашего милостиваго господина! не могу вамъ довольно описать какъ я счастлива, и коль далеко милость ево ко мн простирается, вы можете быть уврены, что я не могла забыть мою дарагую Жервисъ, я о васъ просила, и тотчасъ получила позволенія, чтобъ вы принели прежнею свою въ дом должность, въ которомъ вы поступали къ совершенному удовольствію нашева господина, и къ радости вашихъ подчтенныхъ, я же съ моей стороны употреблю всю возможность, и власть данную мн отъ моего дражайшего супруга, чтобъ ваша жизнь была спокойна. Мы скоро отсюда въ Бетфортъ подемъ, и мн не малая радость будетъ васъ тамъ увидть, и быть принятой со удовольствіемъ, такъ какъ ваша мн общаетъ благосклонность, а я съ моей стороны всегда буду ваша

Благодарная Памела.

Очень изрядно моя дарагая, онъ прочитавъ говорилъ мн, а разв не хотите подписать свою фамилію? Ваша милость государь мой и такъ мн подала власть написать то, что мн много длаетъ чести, къ томужъ имя перьвой случай писать въ моемъ счастіи, ибо я ни къ кому кром родителей моихъ не писала, мн разсудилось прежде показать вамъ.
Какъ бы ни пристойна была покорность сія говорилъ онъ, нраву любезной моей Памелы, но я больше имю чести въ томъ, что вы фамилію мою получили: и взявъ письмо приписалъ фамилію подл моево имя, а я еще тутъ же приписала, радуйтесь купно со мною Жервисъ дарагая, что мой любезный супругъ, самъ позволилъ мн такъ въ письм къ вамъ подписатся.
Вс сіи письма къ вамъ, съ Томасомъ посланы по утру рано, теперь похалъ дарагой мой супругъ верьхомъ прогулятся, и хотлъ за хать звать самъ гостей завтре обдать, для тово, что время коротко осталось: а ежелибъ послать человка они отказать могутъ.
Забыла сказать, что господинъ Вилліамсъ въ черась здсь былъ, и просилъ позволенія осмотрть приходъ свой, чрезвычайно радовался видя любовь ко мн моего супруга а къ нему милость, и довольно оказавъ благодарности отсюда похалъ. Какая бы мн была радость, естлибъ я могла быть причиной счастію, всего роду человческаго, непрестанно должна благодарить Бога, и старатся милости его ко мн участниками учинить, всхъ тхъ ково я знаю, безъ тово, какая польза возвысить меня такую паутину, какое добро быть можетъ отъ моево собственнаго счастія, естли я вздумаю, что оно только мн одной принадлежитъ, къ томужъ думаю, что только т достойными себя Божія милосердія учнняютъ, которые длаютъ другихъ людей счастливыми. Всемогущій Боже, Ты, которой возвелъ меня на степень счастія, умножъ мои и желаніи, съ радостію проливать изобиліе щедротъ твоихъ на имющихъ нужду, да не буду я скупа и немилосерда къ такимъ, которые въ нищет своей, за ни что почитаются въ род человческомъ, не хочу быть нуль по лвую сторону цыфири, которой ни чево не значитъ, Твоя святая Дсница покровительствовала меня во всхъ бдахъ и напастяхъ, и для тово должно мн помня Твои милости, удлять отъ своихъ избытковъ имющимъ нужду.
Мн кажется, въ томъ состоитъ должность знатнова и богатова человка, что бы помогать бднымъ, какъ могутъ отвтъ дать въ страшны день судны т, которые ни на какое благодяніе роду человческому не были полезны, а жили только сами для себя, и збирая сокровища, оставляли наслдникомъ своимъ, не зная, что они оныя расточатъ житіемъ распутнымъ, и тогда то въ день судны услышатъ грозный глазъ Судіи справедливаго идите проклятый во огнь вчны уготованны діаволу и ангеломъ его.
Конечно любезные родители, такова житія люди, собственнаго удовольствія не знаютъ, и не думаютъ, сколь то пріятно длать добро людямъ, хотябъ в томъ и ни какова отвту дать не уповали. Чрезвычайно весело о томъ помышлять, что можно подать помочь и удовлетвореніе въ бдахъ сущимъ, ежелибъ за то не было и воздаяніе, то самому себ кажется великое утшеніе быть добродтельному человку, сколько я въ кусила сей сладости во время покойной госпожи моей, будучи только исполнительница ее повленій, подавая нищимъ и больнымъ помощь, какую радость чувствовала слыша благодарность, и молитвы къ Богу отъ пріемлющихъ, да только была еще малымъ источникомъ, которымъ до нихъ текла рка ее щедроты, какъ было мн пріятно расказывая ей нужду бдныхъ, возбуждать въ ней охоту и умножать свое подаяніе.
Съ радостію воспоминаю благодаря Бога что и въ то же приведена мсто изъ котораго она свои щедроты простирала, и по тому должно мн старатся, употреблять въ пользу Божіе мн милосердіе, и отоплошности не пропустить случаю здлать благотвореніе. Просите Бога любезные родители, чтобъ мое счастіе не было мн гибльно, и чтобъ я чемъ больше ево буду получать, тмъ больше, чтобъ была склонна и къ добродтели, и чтобъ не думала, что оно мн одной на свт принадлежитъ.

СУББОТА въ семь часовъ въ вечеру.

Дарагова моего супруга, хотя прилжно везд унимали обдать, но онъ для меня домой прихалъ, а вмсто тово звалъ ихъ къ себ обдать. Господинъ Петерсъ сказалъ что поздно и нтъ время ему сыскать вмсто себя служить другова, а господинъ Вилліамсъ общалъ быть изъ церькви прямо къ обду, за фамиліею господина Петерса общалъ послать супругъ мой свою карету.
Двица Дарнфортъ сказала издваясь, что она не будетъ естли онъ зоветъ не на свадьбу, чрезъ сіе видно, что господинъ Петерсъ ни кому не сказалъ о нашей свадьб, что она была уже. Посл обда здили мы въ карет прогулятся, при чемъ возобновлялъ любезной супругъ мой любви своей увреніи, которые умножаются по всечасно, чемъ наиболе меня обнадеживаетъ, что онъ раскаянія не иметъ на мн женяся, и допускаетъ съ собою обходится радостнымъ духомъ и спокойнымъ.
Я просила позволнія послать одну Гинею нищему, о которомъ сказывала госпожа Жевкесъ что очень боленъ. Хотя десять моя любезная говорилъ онъ когда вамъ угодно. Нтъ государь мой, я отвчала, никогда безъ позволенія вашева не пошлю ни Шилинга. Можетъ быть онъ говорилъ, тогда меньше здлаете добра нежели по своей вол, требуя моей аппробаціи, я надюсь ваша осторожность и разсмотреніе не подадутъ причины мн сумнваться, нын будемъ мы стараться какимъ бы образомъ учредить намъ то, чтобъ съ одной стороны не было безпокойства, а другой сумннія.
Что касается до родителей вашихъ, я уже вознамрился ежели вамъ и имъ будетъ не противно, послать ихъ въ мою деревню Кентъ, о которой я вамъ упоминалъ въ такое время, когда вы отринули, и тмъ тогда меня разсердили, на противужъ нын меня веселитъ то не сказанно, тамъ домъ изрядной со въ нутреннимъ уборомъ, я пошлю все туда что надобно имъ со избыткомъ, они будутъ во всю жизнь имъ владть онымъ, и доходами довольствоваться по своей вол, а ктомужъ я еще прибавлю на годъ по пятидесять фунтовъ Стерлинговъ, чтобъ они другимъ своимъ родственникамъ могли помогать: а ежели за хотите и еще имъ прибавить, оное состоять будетъ въ вашей власти, а я съ моей стороны никогда не буду сумнваться въ вашемъ разсмотреніи. Мы станемъ къ нимъ всякой годъ здить, и они къ намъ, когда изволятъ, мн они никогда не скучатъ, не подумай моя дарагая что я умышленно ихъ отъ себя отдаляю, я прежде хочу знать угодно ли то вамъ будетъ?
Мн кажется или словъ не достаетъ, или языкъ Аглинской не доволенъ оказать мою благодарность. Умилосердись государь мой я цлуя ево руки отвчала! научите меня такому языку, которой больше иметъ словъ благодарныхъ, чтобъ изъяснить мои чувствіи, которые показать не найду словъ въ ум моемъ.
Дражайшая супруга говорилъ онъ, вы тогда наибольше оказываете чувствіи, когда вамъ въ словахъ бываетъ недостатокъ, я только желаю знать, довольныль вы первымъ моимъ представленіемъ, естли же не довольны, я вамъ скажу другое которое не можетъ быть противно. Видитель любезные родители мою правду, что ево любовь часъ отъ часу умножается, и проницаетъ мое наполненное радостію сердце. Пожалуй любезная моя говорилъ онъ, спросись съ ними, угодноли имъ сіе будетъ, а ежели нтъ то желаютъ ли жить съ нами въ одномъ дом, я съ радостію позволю.
Нтъ государь мой я отвчала, они съ радостію будутъ довольны, первымъ вашимъ общаніемъ живучи въ поко, и будучи во уединеніи станутъ больше молится Богу о здоровь вашемъ.
Безпримрная Памела, дражайшая моя супруга говорилъ онъ, ваши мнніи и пріятной разговоръ услаждаютъ мои чувствія, и я себя несравненно больше почитаю счастлиыымъ нежели я надялся. Теперь еще вамъ хочу сказать о моемъ намреніи. Я вамъ въ собственное ваше разпоряженіе опредляю на годъ двсти фунтовъ Стерлинговъ, всякую четверть года, Лонгманъ, вамъ по пятидесятъ приносить будетъ, начиная отъ того дни какъ мы придемъ въ Бетфортской домъ нашъ, что вы задумались и не говорите? Когда словъ вамъ не достаетъ, показать свое удовольствіе, то покажите мн такимъ же пріятнымъ поцлуемъ какъ вчерась, вашу благодарность? Я тотчасъ бросясь и обнявъ ево цловала говоря, что не хочу такъ много ему убытку причинять, не безпокойся моя дарагая говорилъ онъ, это подлинно самая бездлица изъ моихъ доходовъ, которые я въ порядочномъ устроеніи всякой годъ въ свое время получаю. Вы увидите сами имя право узнать оное такъ какъ жена моя.
Такимъ пріятнымъ образомъ препровождали мы время пока карета домой возвратилась. Видите любезные родители какъ жизнь моя процвтаетъ! и всякая минута наводитъ новую радость, я подлинно могу уврить, что ни одинъ человкъ въ свт не бывалъ такъ какъ я счастливъ.

ВОСКРЕСЕНЬЕ четвертой день моево счастья.

По утру зная что не пойдемъ въ часовню я встала рано, и пока почивалъ любезный супругъ мой, до завтрика молилась я въ кабинет моемъ Богу. Нын я начала наслаждаться вольностію и спокойствіемъ духа, а наиболе тмъ что во всхъ поступкахъ моево благотворителя, раскаянія не видно, завтрикали мы съ нимъ, разговаривали веселяся, теперь говорилъ онъ вижу я, что вы дарагая Памела спокойно и весело на меня стали смотрть, и я всегда буду стараться, чтобъ вы ни въ чемъ не сумнвались. Сердце мое государь мой нын очень спокойно отвчала я, лишася всхъ страховъ, которые вс мои поступки въ ммятеніе приводили, нын ваша милость произвела преодолть ему вс безпокойствы, отъ чего и здлалось оно весело и довольно: желаніе мое теперь остается продолжала я видть васъ съ Милади Даверсъ въ согласіи. Я сего согласія любезная Памела говорилъ онъ и самъ желаю, и для васъ я ей во многомъ уступлю, но оставимъ это, а станемъ говорить о нарядахъ вашихъ, я думаю нын вамъ надобно одватся полутче, для тово, чтобъ пресчь молву народную, можетъ быть скажутъ, что я женясь на васъ раскаялся, и не хочу васъ одвать прилично своему состоянію. Я видалъ женщинъ которые вышедъ замужъ перестали одватся, то объ нихъ и говорили, что въ двицахъ он наряжались хорошо для тово, что бы прельстить жениха своего, а вышедъ замужъ изъ презрнія къ мужу не одваются. Вотъ для чего и не хочу что бы длала такъ моя Памела, которая тмъ не оправдается, что и безъ наряду прекрасна. И такъ любезная Памела прошу всегда одваться такъ, какъ бы всякой день збирались въ гости: чрезъ то вы всегда стройность и хорошую фигуру имть будете, да естлибъ кто и ко мн прихалъ, вы ево принять всегда готовы, не бгая въ задъ и въ передъ по спальн хватая платье, когда уже гости сидя удивляются достойнымъ смха поступкамъ, къ томужъ я не буду думать и того, что бы вы на глаза не знакомые казатся хотли больше пріятной, нежели своему мужу. Не льзя больше имть справедливости я отвчала, какъ въ вашемъ повеленіи, я вамъ отъ всго сердца благодарна и совершенно буду поступать по вол вашей. Конечно любезная моя говорилъ онъ, вамъ нетрудно будетъ привыкнуть, а не такъ какъ знатнымъ женщинамъ, которые передлали день ночью, а ночь днемъ, ибо встаютъ въ полдень съ постели, а чрезъ то вс старинные въ домахъ порядки и пропали, обдаютъ тогда какъ ужинать время, а ужинаютъ весьма поздо, проиграя всю ночь въ карты, ложатся спать тогда когда уже домовитыя люди встали и исполняютъ свою экономію. Я во всемъ моя дарагая супруга желаю вамъ быть женщиной ныншняго свта, кром сихъ поступокъ, ибо моя покойная мать, хотя старины и держалась, однако во всемъ была совершенна, и надюсь что и вы не станете перенимать тово что здоровью и слав вашей будетъ вредно.
Пожалуй государь мой я говорила, продолжайте полезные сіи наставленіи.
Изрядно отвчалъ онъ, я всегда ложусь спать въ одинадцатомъ часу естли мн не помшаютъ гости, лтомъ встаю я въ шестомъ часу обыкновенно, но вы можете еще на полчаса или на часъ остатся въ постели.
Между тмъ останется вамъ время пока мы станемъ завтрикать, которому всегда быть надобно часу въ девятомъ, по томъ до второва часу будетъ вамъ время на исправленіе въ дом, пока должно будетъ садится обдать, до ужина можете длать, что вамъ угодно для тово, что я всегда въ восемь часовъ опредляю ужинать, буде же захотимъ здлать перемну, мы учредимъ наши визиты принимать и развозить потомуже, ибо всякому вольно въ жизни своей здлать порядокъ, только и труда будетъ, что съ начала должно претерпть дерзскіе насмшки, обыкновенно отъ такихъ людей которыя не стоятъ тово, что бы объ нихъ и думать, и которыя сами скоро одумавшись скажутъ, глупо намъ въ мшиватся въ дла посторонніе, онъ хочетъ жить по своей вол, и онъ жизнь свою такъ завелъ какъ часы: да и подлинно любезная Памела, человкъ въ своемъ составленіи, весьма нженъ и такъ какъ часы составленные изъ маленькихъ пружинокъ, и требуютъ крайней бережливости, такъ и человку безъ порядокъ въ жизни весьма вреденъ.
Когда въ мои учрежденные часы придутъ гости, и увидя, что мы ихъ примемъ съ ласкою и веселымъ видомъ по пословиц: не будь гостю запасенъ, да будъ ему радъ! такъ и мы угощать ихъ будемъ прилжно, тогда они не станутъ противъ учрежденія моево спорить, и согласясь по тому поступать и будутъ, а которые изъ нихъ встаютъ рано, естли за хотятъ могутъ къ намъ завтрикать здить, обдать могутъ въ два часа, также какъ въ шесть или въ семь дома, съ другой стороны, наши люди привыкнутъ къ своимъ часамъ работы, отдохновенія и покою, а можетъ быть наши сосди захотятъ съ нами въ томъ и согласится, видя, что то не длаетъ худова, по крайней мр мы соотвтствовать будемъ тому, чему насъ учатъ въ школ, всякой кто длаетъ добро, ково нибудь да отводитъ отъ зла, когда кто изъ моихъ пріятелей станутъ другихъ ко мн подзывать обдать, то т скажутъ, къ нему хать! онъ уже отобдалъ, а для меня вить то убытку не здлаетъ, а ежелм кто придетъ то уже всегда въ мои учрежденные часы а не позже.
Вотъ любезная моя вс мои названныя вами наставленіи, посл оныхъ мы будемъ знать, что по нихъ исполнено и чего не исполнено, я думаю, что вы ихъ не правильными не признаете, и очень буду радъ естли къ нимъ за ране привыкать станете, вы можете приказать своей госпож Жервисъ помогать вамъ, которая съ радостію во всемъ повелніи ваши исполнять будетъ.
А государь мой я отвчала, я надюсь, что вы и передъ меня многими вашими наставленіями снабдить за хотите, которые увеселяя меня научить могутъ.
Вотъ еще, что я позабылъ вамъ сказать, мн часто видать въ другихъ домахъ случалось, когда мы призжали въ гости въ такое время когда насъ не ожидали, хозяинъ бывалъ въ великомъ смятеніи, а бдная хозяйка взирала на насъ, такъ какъ самое принужденіе политики позволяло, и сквозь зубы на вс вопросы отвчала, во всякомъ слов видно было, что не въ часъ гости за хали, бгаетъ изъ покоя въ покой, за что ни хватится нтъ готоваго, все въ безъ порядк, везд нечисто, словомъ сказать, я часто желалъ изъ такого дому скоря ухать, видя, что хозяева въ великомъ не порядк, также жены какъ я вамъ сказывалъ, часто вооружаются противъ мужей своихъ, такъ какъ древніе Паряне, которые всегда больше непріятелей побивали, когда они отступали, такъ и они когда увидятъ, что мужняго супротивленія не достаетъ побждаютъ ево и прогоняютъ, и сей бдный человкъ старается отъ гостей гнвъ свой скрыть, но самъ видитъ также какъ и они, что огонь ее бшенства прежде не можетъ погаснуть, пока гости поклонясь домой подутъ. Вы сметесь любезная Памела слыша такіе смшные поступки, я увренъ, что васъ ни кто такими красками написать не можетъ, ибо думаю, что вы со всми ктобъ ко мн не прихалъ станете ласково и учтиво поступать, дабы гость не примтилъ, что онъ не въ часъ прихалъ. Такимъ образомъ дарагая Памела, вы принудите всхъ сосдей любить васъ, съ почтеніемъ. При стол моемъ всево больше долженъ быть порядокъ наблюдаемъ, дабы не здлалось такъ какъ у Милади Артюръ, ибо я никогда не забуду, что за столомъ у нее лакей уронилъ фарфоровое блюдо и разбилъ на части, поврители жалко было видть, въ какое она пришла смятніе и безпокойство, а гости ее, иной сожаллъ объ ономъ, а иной смялся, многіе разказывали подобные тому приключеиіи такъ, что во весь вечеръ ни чево инова не говорили, какъ о лакеяхъ неосторожныхъ, и ни чево боле не было слышно, какъ разбитые блюды, тарелки, чашки, и протчіе вещи, я о томъ такъ много думалъ, что мн во сн приснилось будто Робертъ, разбилъ бичемъ стекло въ моей карет, тогда я и узналъ, что не можно ей было отъ гнва удержатся потому, что я кучеру проломилъ голову, и закололъ одну лошадь, но мое въ томъ утшеніе было то, что ни какой кампаніи не было, и такъ можнобъ было и остальныхъ трехъ лошадей во сн переколоть. Я веселясь ево разговорами, общалась пользоватся умнымъ ево нравоученіемъ.
Возвратясь въ мою спальню, одлась я какъ возможно лутче, и провдая, что онъ пошелъ въ садъ къ нему побжала. Онъ сидя на балкон читалъ письмо. Можноль мн притти къ вамъ? Государь мой безъ позволнія говорила я. Какъ не можно моя дражайшая отвчалъ онъ, вы везд гд бы я ни былъ ко мн притти можете, и тмъ больше будете доказывать любовь вашу. Но можетъ быть вамъ не досужно говорила я, нтъ моя любезная отвчалъ онъ сложа бумагу которую читалъ, пріятность вашей бесды мн всево дороже, вы мн кажется, что ни будь говорить хотите? Сказалъ онъ. Только государь мой я отвчала, хочу спросить, нтъ ли еще у васъ полезныхъ мн наученій, которые я цлой день слушать отъ васъ рада? Вы такъ любезная Памела говорилъ онъ, во всемъ томъ, чево я желаю, совершенны, что мн и товобъ говорить не должно, естли бы не для препровожденія времяни и для вашей забавы, да и васъ чтобъ принудить со мною поступать также.
Нын любезная Памела уличай меня въ проступкахъ и сказывай смло, что мн длать, дабы быть всегда вами любимымъ. Мн не возможно государь мой больше васъ любить я отвчала. Я бы сожаллъ онъ говорилъ меня цлуя, естлибъ вы желани свои отъ меня скрывали. Можетель вы государь мой подумать, что счастливая Памела безъ совту вашева, что нибудь моглабъ здлать, и также, что утаила, видя ваши милости которые превзошли вс ее желаніи. Естли вы моя возлюбленная говорилъ онъ, всегда такъ поступать и отвчать будете, я васъ за душу моими поцлуями. Я думаю государь мой, и съ усмшкою ему отвчала, что я одлась изрядно по приказу вашему? Для принятія гостей вашихъ, и буду старатся при нихъ какъ можно быть веселе, ибо вы сами подали мн примръ изрядной, въ день вашей свадьбы когда прихали къ вамъ гости, то я видла, что они вамъ были очень противны, но вы имъ весьма ласковымъ и веселымъ видомъ изволили принять и угостили очень хорошо, то и я помня сіи ваши поступки съ радостію подражать вамъ буду.
Сіи примчаніи говорилъ онъ уврятъ меня больше о вашей ко мн любви, признаюсь любезная Памела, что мн такъ совершенну быть не можно какъ вы, зная какъ велика во всемъ ваша осторожность. Я надюсь на милость Божію говорила ему, что всегда исполнять буду мою должность, и изъ повелній вашихъ никогда не выступлю. Не сумнваюсь отвчалъ онъ дарагая, что вы ни въ чемъ должности милой мн супруги проронить не можете, и для тово думаю, что я ото всхъ домашнихъ хлопотъ тобою буду избавленъ.
По томъ смотря на меня говорилъ, какая пріятная талія, куда жаль будетъ, естли она испортится скоро, а безъ того я моего счастія не могу узрть совершенно. Молчи, молчи я захватя ротъ ему говорила, еще такъ далеко не льзя вамъ думать. Такое не порочное желаніе отвчалъ онъ весьма есть правильно, разв вамъ дарагая то противно? Ваши желаніи, я наклоня лице свое къ ево груди говорила, всегда влекутъ мои съ собою. Пожалуй то оставимъ, онъ поцлуя меня перемнилъ рчь свою. Но я думаю, что тмъ не со всмъ отъ издвокъ его освободилась.
Между тмъ услышали мы карету гостей нашихъ. Подождите здсь говорилъ онъ, я ихъ приведу въ садъ къ вамъ. Когда онъ вышелъ я идучи мимо заднихъ воротъ, стала на колни и благодарила Бога, что онъ не допустилъ меня уйти тогда, какъ я хотла, также и у пруда молилась со слезами, что отъ главнаго непріятеля моей слабости убжала, и чрезъ то избавилась вчной моей погибели.
Между тмъ какъ я молилась, вс гости подошли ко мн близско, какъ въ своемъ здоровье двица Андревсъ? Большая дочь госпожи Дарнфортъ меня спросила, видъ вашъ такъ веселъ и пріятенъ, что мн кажется вы позволите танцовать намъ на вашей свадьб? Я ей, ей, желаю, чтобъ она скоро окончалась. Милади Іонесъ сказала, что я пріятна, а госпожа Петерсъ говорила, что часъ отъ часу и кажусь ей пригоже. Я васъ (сама себ говорила) скоро избавлю труда твердить ваши издвки меня похваляя.
Господинъ Петерсъ тихо говорилъ мн, Богъ васъ благослови милое чадо. Посл всхъ пришолъ господинъ С…. и говорилъ моему супругу, съ вашева позволенія государь мой, и взявъ меня за руку разъ пять или шесть поцловалъ, и идучи говорилъ мн такіе слова, что я отвчать бы не хотла и молодому волокит, нежели такому старику каковъ онъ, а при томъ и петимтру. Сіи два чудовища для меня всегда были весьма ужасны и страшны, чего ради я тихо и говорила моему супругу, что мн придетъ много терпть на смшекъ отъ господина С.... когда вы ему о свадьб нашей объявите. Ево уже такой обычай отвчалъ онъ, вамъ не надобно на то смотрть. Видно государыня моя говорила мн меньшая Дарнфортъ, по вашему веселому виду и помня прежнія ваши поступки, что вашъ счастливой день не далече? Мы надемся говорила двица Петерсъ, узнать прежде нежели отсюда подемъ. Совершенно узнаете скоро отвчалъ супругъ мой.
По томъ отозвавъ меня говорилъ тихонько, не здсь ли объявить имъ о нашемъ сочетаніи, или дожидатся какъ обдать сядемъ? Нтъ я отвчала, мн кажется такъ скоро не надобно, а то я перетревожась, не могу быть такъ исправна въ должности своей какъ надобно. Какъ бы то ни было говорилъ онъ, только надобно конечно имъ сказать, такъ лутче скажите какъ отсюда подутъ я говорила.
Между тмъ пришла госпожа Жевкесъ спрашивать, не прикажетъ ли вина гостямъ подать и закусокъ принести, что онъ и веллъ исполнить.
Она тотчасъ примчала, и поднеся ко мн говорила, не изволитель государыня моя начать, я за краснясь отвчала ей можетъ быть господинъ нашъ изволитъ. {Въ Англіи всегда хозяинъ пить начинаетъ или хозяйка.} Оные слова всмъ имъ глаза открыли. Я умреть хочу буде не правда, вскричала старшая двица Дарнфортъ! что уже у нихъ была свадьба. Я то же думаю подтвердила госпожа Петерсъ, пристально смотря на моево супруга.
Я васъ увряю говорилъ господинъ Петерсъ, что я не внчалъ ихъ. Гджъ вы въ Четвергъ были жена ево говорила? Также и господинъ Вилліамсъ? Оставте мн узнать говорилъ господинъ С…. вы знаете, что я судья въ провинціи, и взявъ меня за руку говорилъ, присягните мн замужемъ вы или нтъ?
Изволь государь мой я отвчала, но супругъ мой усмхался видя мое смятеніе: надобно мн говорилъ онъ, взять партію ихъ, перестаньте любезная Памела стыдится, лице ваше уличаетъ, признайтесь сказавши правду.
Теперь я вижу, что мн сожалть должно, тихонько говорила младшая двица Дарвфортъ сестр своей: а госпожа Петерсъ подошедъ ко мн говорила, позвольте мн государыня моя васъ поздравить, для чево скрываете ваше счастіе? По томъ и вс стали поздравлять, а я внутренно смялась видя, какъ госпожа Жевкесъ въ радости плечами пожимала и веселилась, что скоро удалось ей открыть тайну.
Для чегожъ меня ни кто не поздравляетъ говорилъ любезной супругъ мой? Ни кто поздравлять и не будетъ отвчала Милади Іонесъ, и ни чего не пожелаетъ для того, что безъ примрная ваша супруга вс т желаніи ваши собою совершила. Онъ всмъ имъ кланяясь благодарилъ, и подошедъ ко мн говорилъ: любезная Памела вы были начало любви моей, а нын и конецъ оной совершили.
Что можетъ быть пріятне сего! какъ видть изъ глазъ моего милаго супруга, что онъ весьма радуется, избравъ меня себ женою, чему я совершенно кажется не могу быть достойна.
Господинъ С…. говорилъ мн, теперь вы дарагая Памела уже наша: я не хочу долго размышлять, врьте моему слову, что скоро будете и самъ другъ наша. За обдомъ они вс посадили меня въ большее мсто. Я угощала ихъ съ превеликою радостію и веселіемъ. Отъ балу мы въ силу отъ говорились на такомъ условіи, чтобъ конечно быть намъ назадъ къ зим, а какъ намрены мы въ Середу отсюда мы хать, то и общались во Вторникъ въ вечеру быть у Милади Дарнфортъ, что бы тамъ со всми простится.
Посл обда были мы въ часовн, по томъ отъ ужинавъ, вс со удовольствіемъ похали въ свои домы. Супругъ мой просилъ господина Петерса, что бы звонилъ въ колокола {Въ Англіи и въ городахъ, а больше по деревнямъ, во изъявленія радости и извщенія о бракосочетаніи помещика, въ колокола звонятъ нкоторое время. При тхъ церьквахъ гд оныя состоять въ приход.} когда провдаютъ о ево женидьб, которую онъ скоро публикуетъ.

Конець III Части.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека