ПАМЕЛА,
или
НАГРАЖДЕННАЯ
ДОБРОДТЕЛЬ.
Аглинская нравоучительная повсть
Сочиненная Г. Рихордсономъ
Переведенная съ Французскаго языка.
съ дозволенія управы Благочинія.
Печатана
Въ САНКТПЕТЕРБУРГ
1787 года.
ПАМЕЛА,
или
НАГРАЖДЕННАЯ ДОБРОДТЕЛЬ.
Проснувшись я очень рано писала дотхъ поръ, пока госпожа Жевкесъ храпла лежа въ постел, чтобъ наградить помшательство причиненное ей ночью отъ моево призду, я желала чтобъ она скоря проснулась, и провдала каковъ господенъ мой, счастлива она я размышляла что спать такъ крпко можетъ, видно что ни какая любовь кром что къ себ иметъ въ томъ ей не мшаетъ. Я такъ устала что будто отъ побой болли вс мои члены, и никогда не думала чтобъ могла такіе труды снести изъ доброй воли.
Госпожа Жевкесъ проснувшись пошла провдать о здоровье моево господина, онъ спалъ хорошо и во всю ночь потлъ такъ, что лихорадка ево стала гораздо меньше. Она говорила ему чтобъ онъ не восхищался услыша отъ нее добрые всти, и сказала что я возвратилась. Не въ правдуль вскричалъ онъ поднявшись на постел! какъ такъ скоро? Еще вчерась въ вечеру прихала, она ему отвчала.
Между тмъ вошелъ къ нему Кольбрантъ, онъ подозвавъ ево распрашивалъ обо мн, и радовался не сказанно услыша какъ я поспшала, и съ великою охотою хотла ночью скакать. Я думаю продолжалъ Кольбрантъ, что сіи молодые и прекрасные двицы, желая угодить своему милостивому господину, больше нашева трудовъ сносити могутъ. Нын меня она совершенно одолжила, говорилъ господинъ мой, пожалуй госпожа Жевкесъ, старайтесь о ее здоровье и не мшайте ей во весь день спать. Но она ему отвчала, что уже часа съ два какъ я проснулась. Спросите ее онъ говорилъ не захочетъ ли показать милость и притти постить меня, ежели же не изволитъ я встану самъ и пойду къ ней. Конечно государь мой отвчала ему госпожа Жевкесъ, вамъ не надобно вставать, я пойду и поговорю ей. Естли она хотьмало сказалъ онъ будетъ не склонна, пожалуйте не принуждайте.
Госпожа Жевкесъ пришедъ все мн расказала: а я ей говорила что съ радостію къ нему пойду. Сказать правду я мучилась въ мысляхъ боясь ево болзни, и крайн хотла сама видть ево поскоре, для того тотчасъ и пошла съ госпожею Жевкесъ. Какъ скоро двери отворили, онъ спросилъ ее идетъ ли она? Идетъ отвчала и безъ отрицанія. О любезная вскричалъ онъ увидя меня! о дражайшая Памела! вы меня теперь исцлили, сожалю что слабость моя не допущаетъ изъявить вамъ мою благодарность, дайте мн пріятную вашу руку. Я ему подала руку, которую онъ съ невроятною горячностію цловалъ. Много мн чести государь мой я говорила, и очень сожалю видя васъ въ болзни. Не могу быть боленъ отвчалъ мн когда я съ вами, нын я прежнева здорове. Подлинно дарагая Памела говорилъ цлуя опять мою руку, вы не раскаетесь показавъ мн милости такъ много, мое сердце обрадованное не можетъ чувствій своихъ открыть такъ какъ бы желалось, жаль мн что вы такъ утрудились, естли бы вы не возвратились чемъ я не очень льстился, моя бы болзнь была не излчима. Не надобно сказалъ госпожа Жевкесъ посылать за докторомъ въ Стамфортъ, сія пріятная двица нын мой докторъ, такъ какъ въ отсудствіи была болзнію моею. По томъ посадивъ меня къ себ на постелю спросилъ, послалаль я за письмами моими къ вамъ? Я ему сказала что послала и надюсь что скоро привезутъ ихъ. Тогда онъ говорилъ что я въ томъ ему двойную оказала милость.
Я не хотла долго быть у нево, боясь потревожить покой ево. Посл обда онъ всталъ съ постели и просилъ что бы я съ нимъ сидла. Онъ казался мн спокоенъ и гораздо прежнева лутче. Я увренъ госпожа Жевкесъ говорилъ онъ, видя склонность и одолженіе любезной Памелы, что она въ томъ будетъ непремнна, и для тово должно намъ оставить ей на волю, ежели изволитъ куда итти или хать въ городъ, или въ деревню, что бы всегда до услугъ ее было что прикажетъ, не докладывая куда итти или хать за хочетъ, а при томъ и сами вы старайтесь служить ей. Она отвчала ему что во всемъ угождать мн потщится. Я вамъ скажу еще нчто Памела, продолжалъ господинъ мой, зная что вы съ радостію будете слушать: я господина Вилліамса выпустилъ изъ подъ стражи, и денегъ моихъ отъ нево требовать не буду, онъ нын по прежнему въ своей школ, и естли вы за хотите мн угодить, то прошу съ нимъ до тхъ поръ невидатся пока онъ въ поступкахъ своихъ предо мною не оправдается совершенно. Ни чево государь мой я ему отвчала длать тово не желаю, что вамъ противно, радуюсь, что онъ на свобод а наиболе для тово, только что я не счастію ево была причиной. Больше я ему сказать не смла хотя и должно было просить за бднова человка, которому благодарность принуждаетъ меня служить въ чемъ возможно. Сожалю продолжала я что Милади Даверсъ которая васъ много любитъ, нын у васъ въ презрніи и такъ между вами не согласно. Надюсь онъ отвчалъ не я тому причиной, и вынувъ свою книжку подалъ мн письмо, прочтите говорилъ онъ, когда будете въ своемъ кабинет, оно васъ увритъ въ правд, а по томъ скажите мн свое мнніе. Я теперь слышу въ себ нкоторую тягость, а ежели завтре будетъ легче поду въ карет прогулятся. Я вышедъ отъ нево пошла въ кабинетъ мой и читала слдующее письмо.
Братецъ государь мой,
‘Слышу объ васъ то, что очень меня беспокоитъ, и о чемъ надобно мн васъ увдомить. Угодно вамъ будетъ или нтъ я на то не смотрю: здсь были люди которые просили меня поговорить вамъ, такъ какъ сестр должно, сожалю что принуждена говорить правду стараясь больше о чести вашей нежели вы сами, никогда я не думала что бы братъ мой снизвелъ себя даже до такой подлости, что насильно увезъ покойной матери нашей служанку, и тмъ навелъ на себя отъ всхъ друзей своихъ презрніе, не допустя ее къ Отцу и къ Матер. Какъ скоро вы ее не пустили ко мн по кончин матери нашей, я узнала что добра не будетъ. Мн ей ей за васъ стыдно, двка была добрая и не повинная, а нын надюсь о томъ нчево и говорить. Позвольте мн спросить васъ, что вы ожидаете отъ такихъ поступокъ? Хотите ли на ней женится, или держать у себя любовницей? Ежели такъ, то довольно въ нашемъ женскомъ род есть таковскихъ, не чиня погибли несчастной, памятуя какъ ее покойная мать наша любила, къ томужъ и она достойна была лутчего опредленія, въ чемъ вамъ должно устыдится. Ежели же женится хотите? То какъ вы предъ цлымъ свтомъ извинится можете. Подумайте братецъ какъ фамилія наша давно существуетъ, и что чрезъ многіе вки ни кто себя такимъ семействомъ не обезчестилъ, вы знаете, что изъ лутчихъ фамилій во всемъ государств, одна вашего семейства искала, я бы вамъ позволила дурачество то здлать, естли бы вы отъ такихъ родились, которые не давно достали чинъ дворянской, или не давно себя отъ подлости отличили. Поврьте мн, что ежели вы на ней женитесь, мы всею фамиліею отъ васъ отречемся, ужасно подумать, что бы такой Лордъ, которой науками просвщенъ, собою хорошъ, разуменъ, и всми достоинствами украшенъ, владя превеликимъ богатствомъ и напольненъ благородною кровію, которая льется въ вашихъ жилахъ, захочетъ бросится на шею подлянк. При томъ же и то чести вамъ не здлаетъ, отнять честь у бдной двки, которая кром тово ни чево на свт не иметъ. Пожалуй отпусти ее ко отцу и матер, и дай ей сто фунтовъ Стерлинговъ, помогая къ ее счастію, что бы вышла за доброва человка себ ровнова замужъ, вы тмъ учините себ больше славы, и одолжите вашу опечаленную сестру. Естли вамъ противно братецъ письмо мое будетъ, то подумайте, что любовь моя къ вамъ, и стыдъ которымъ вы себя покрываете меня къ тому принудили, желаю, что бы мое письмо имло такой успхъ, какова отъ васъ ожидаетъ
Видитили любезные родители какъ бдныхъ людей богатые въ своей гордости презираютъ, забывши, что мы вс одново произхожденія, и были съ нами равны многіе изъ сихъ знатныхъ, которые такъ громко славой возвышаютъ свою природу, но длами своими ее осквернили и здлали гораздо хуже нашей, знать они никогда не думаютъ о непостоянств фортуны и превратныхъ длахъ на свт, тово не помышляютъ, что со всмъ ихъ тщеславіемъ, придетъ такое время, что уже нашей жизни имть принуждены будутъ, и съ радостію бы обработывали землю, да только бы духъ имли спокойной. Правильно сказалъ одинъ философъ нашедъ на кладбищ два человческіе черепа, одинъ Царской, а другой бднова человка, не вижу говорилъ онъ въ нихъ разности ни малой. Или они не знаютъ, что будетъ Царь и воинъ, богатъ и убогъ въ равномъ достоинств, и каждой отъ своихъ длъ или прославится или постыдится, предстоя Судіи нелицемрному, сей Судія можетъ наказать ихъ столько сколько они пропустили случаю здсь добрые дла длать, и помогать бднымъ людямъ. Гордость ихъ въ жалость меня приводитъ, можно имъ сказать, что вамъ пользуетъ богатство и знатная природа? Когда гордостію и злостію отнята свобода. Римъ тогда блисталъ во слав, какъ въ немъ злата не знали, а получа много богатства славу свою со всмъ потеряли, хотя и въ нищет да съ длами добрыми жить очень полезно, а и съ златомъ живетъ иной слезно. Боже избави меня знатнаго чина, естли во ономъ жить буду порочно, не хочу съ богатствомъ въ тин грховной валятся, имя всегда презрніе къ такимъ, которые жизнь свою проводятъ въ длахъ непотребныхъ.
Съ другой стороны чемъ могутъ тщеславные сіи господа доказать, что ихъ прародители знатне были тхъ, которые нын стали подлы, мужикъ иногда бываетъ отъ крови Царей древнихъ, и знатной господинъ произшелъ за нсколько лтъ отъ пастушьяго роду, кто можетъ уврить ихъ, что самой подлой человкъ, не можетъ владть наслдниковъ ихъ богатствомъ, и также славить себя своею природою ихъ презирая.
Сіи разсужденіи были во мнніи моемъ постоянны, отъ болзни моево господина, и гордаго письма униженной Милади Даверсъ, противъ возвышенной Памелы, я говорю для тово униженной Даверсъ, что она въ гордости своей могла себя унизить а возвышенная Памела, чувствуетъ и знаетъ въ своемъ дух, что никогда себя унизить не можетъ: сверьхъ же всево тово когда мы смертны будучи, о себ что мы есть съ нуждою знаемъ, то какъ знать можемъ, что мы впредь будемъ. Прошу еще Бога, что бы не далъ мн знать гордости и злости, которые приходятъ не рдко купно со счастіемъ.
Я вспомнила подобные сему стихи, о которыхъ стихотворецъ свое мнніе сими словами изображаетъ.
Премудрость Вышнего равные на свт таланты людемъ опредлила, самой подлой земледлецъ и бдный художникъ, въ пот лица своего трудящійся, господамъ полезенъ бываетъ, ихъ работою они живутъ во всякомъ изобиліи и роскоши, и презираютъ убога и нища, подвергаясь сами презрнію Вышняго, отъ котораго вс равной конецъ примутъ и тою же стезею къ вчности пойдутъ, смерть безъ разбору пожираетъ всхъ, хотя кто въ рукахъ иметъ скипетръ, или пастушей посохъ.
Господинъ мой прислалъ сказать мн, что ему гораздо легче стало, и что онъ позавтрикавъ не много въ берлин подетъ прогулятся, для того и меня звалъ съ собою, я надюсь, что всегда буду съ покорностію поступать противъ такихъ благосклонностей.
Госпожа Жевкесъ стала очень услужлива, да и вс со мною поступаютъ такъ какъ бы я была сестра родная господина моего, но естли все то умышленно дабы обмануть меня подложной свадьбой…. нтъ не льзя кажется тому статся, а тому еще и боле, чтобъ на мн женился: ибо гордость знатнаго дворянства и старой фамиліи, такъ какъ написано въ письм Милади Даверсъ не позволяютъ мн ожидать толь великаго счастія. Естли же нын принуждена буду надежды сей лишится, то моя доля зле прежняго будетъ.
По томъ думала перемнять ли мн мое платье или нтъ, но боясь, чтобъ не подумалъ господинъ мой, что я платье ево презираю, да и безчестно ему будетъ, естли въ такомъ простомъ плать съ нимъ въ берлин сяду, и такъ вздумала отпереть чемоданъ мой въ перьвой разъ какъ сюда привезли, и надть шельковое платье, однакожъ и того боюсь, чтобъ не подумали, что я себ со всмъ присвоила то платье, котораго прежде взять не хотла, ктомужъ еще я не со всмъ лишалась и страха, бояся новыхъ искушеній, на конецъ разсудила итти такъ какъ была одта хоть не богато да пристойно, разв онъ прикажетъ переодтся. Госпожа Жевкесъ совтовала надть мн другое платье, но я ей сказала, что оное напрасно, ибо господинъ мой уже одлся, то дожидатся ему меня не хорошо, а разв спросится какъ онъ прикажетъ.
Нын милость ево ко мн умножается повсечасно, слава Богу и болзнь ево миновалась, видъ иметъ вчерашнева гораздо веселе и пріятне, за что я и благодарила Бога отъ всево сердца.
Какъ скоро я вошла, онъ вставъ принялъ меня за руку и посадилъ подл себя. вы хотите нчто сказать говорилъ онъ, мн пріятная Памела, что такое скажите? Я съ стыдливостію отвчала, думаю государь мой для меня много чести хать съ вами въ карет. Ахъ нтъ дарагая вскричалъ онъ, удовольствіе мое въ твоемъ присутствіи гораздо больше, нежели отъ меня чести вамъ, пожалуй то оставимъ. Я не здлаю вамъ чести, государь мой сказала я будучи въ такомъ платье? Ни одному Принцу не только мн съ восхищеніемъ говорилъ онъ, вы не здлаете безчестія, во что вы ни нарядитесь, все украшаете собою. Естли не боитесь простудится въ своей круглой шапочк, то такъ какъ вы теперь одты можно хать. Я надюсь государь мой еще я ево спросила? Что вы изволите хать въ поле, гдбъ ни кто не видалъ, что вы такъ много чести длаете вашей служанк. О моя дарагая отвчалъ онъ, я знаю, что вы для себя боитесь больше, поврь мн, что я помалу доведу удивленію въ народ изчезнуть, приучу взирать безъ зависти на то, что скоро будетъ, и что опредлено и должно Памел.
О пріятной и любви достойной господинъ! какъ вы думаете любезные родители нын? Не лутчель я здлала, что сюда возвратилась. Ахъ естлибъ мн можно было прогнать страхъ о вымышленной въ обманъ мн свадьб, для того, что еще нын знать тово не льзя я бы была чрезвычайно счастлива.
Въ несказанной радости пошла въ мою спальню и взявъ перчатки ждала ево приказу, о дорагой господинъ мой я себ говорила! такъ какъ бы онъ сидлъ со мною, не длай мн искушенія и нападковъ снова, не дай мн погибнуть: подлиннно нын столько не будетъ силъ моихъ супротивлятся какъ прежде. Къ большему моему удовольствію сказали мн, что господинъ мой готовъ хать, и я какъ молнія нанизъ збжала, онъ при всхъ своихъ служителяхъ, подалъ мн руку и помогалъ садится въ карету, а по томъ и самъ слъ со мною: госпожа Жевкесъ просила ево что бы онъ берегся посл болзни и не простудился, а я съ радостію слышела что новой кучеръ ево говорилъ людямъ, то-то изрядная пара, какъ не жаль разлучить ихъ. О любезные родители! бойтесь что бы дочь ваша въ своемъ счастіи не возгордилась, вы знаете что я всво больше страсти сей имю причину боятся, но вы будете читать посл сіе описаніе.
Господинъ мой приказалъ въ два часа обдъ приготовить. Абрамъ сталъ за каретою и приказалъ кучеру по повелнію господина хать тихо, онъ сидя сказалъ мн что о многихъ нуждахъ ему надобно со мною переговорить, и при томъ о сестр своей Милади Даверсъ. Едучи часто цловалъ меня, а я боялась что бы Робертъ не увидлъ или кто прохожей, по томъ говорилъ мн съ пріятностію такъ. Я знаю что вы не одинъ разъ, дерзское письмо сестры моей прочитали, и видли, что и вамъ причины нтъ ею быть довольной, вы видли и то что она пишетъ, будто нкоторые люди у нее были и просили поговорить мн, и естли то правда, то кому кром госпожи Жервисъ, Лонгмана и Іоанаана просить ее, я для тово ихъ изъ дому и выгналъ: вижу что вы хотите за нихъ просить, но еще теперь не время, прежде хочу опровергнуть угроженій сестры моей, а по томъ отъ нее отрещися. Богъ одинъ свидтель естли я съ нею не тамъ поступалъ какъ должно брату, и получа богатство отца моего, больше трехъ тысячь фунтовъ Стерлинговъ далъ ей съ выше опредленнаго, можно видть что она все то забыла, и вздумала писать ко мн такъ грубо, зная что я терпть не буду. Однако надлежитъ и то теб знать любезная Памела, что она то здлала съ досады за то, что я не захотлъ женится на дочери Милорда…. которую она за меня сватала, и которая со всмъ ее богатствомъ не могла равнятся моей дражайшей Памел, ни разумомъ, ни достоинствами, и ниже красотою: вы видите возлюбленная моя сами, сколь много гордость привязана къ высокой природ, нсколько меня беспокоитъ народное поношеніе, которой не знаетъ сколь много вы достойны. О естли бы можно имъ знать васъ, самой бы вредной ругатель, перьвой похвалилъ мое намреніе, а не зная вашихъ блистательныхъ достоинствъ скажутъ, вотъ какой богатой и знатной дворянинъ, женился на своей служанк, не смотря что она подла, и что есть не сравненно ее лутче въ государств у насъ двицы, которые умли бы себя содержать въ своемъ достоинств. По томъ по цловавъ меня говорилъ, жаль мн моя дарагая что ты будешь участницей всхъ людскихъ поношеній, которые надобно будетъ терпть ежели я женюсь на васъ, да и не возможно тому супротивлятся, я также съ моей стороны уповаю отъ моей братьи претерпть первую пыль ихъ насмшекъ, а посл они скоро перестанутъ и попрежнему почитать будутъ. Но вамъ дарагая Памела отъ стороны женской не обходимо надобно все то сносить будетъ будучи въ компаніи: ибо мое состояніе не позволитъ вамъ съ служанками обходится, а знатные все конечно станутъ васъ убгать, и будутъ почитать хотя вы и жена моя, но такъ какъ матери моей была служанка, что вы о томъ думаете моя любезная? Вы догадаетесь любезные родители, сколько я должна была быть восхищенной отъ радости, видя столь много милости и безъ пристрастія. Мн казалось тогда что вс во кругъ меня торжествовало, и всякое ево сладчайшее слово въ ливало во вс мои члены радость и удовольствіе. Ахъ государь мой! я ему говорила, какая не изъ реченная ваша ко мн милость, совершенно бдная Памела должна будетъ видть многіе супротивленіи, и многіе не возможности преодолть. Какіе не возможности подхватилъ онъ? Государь мой я отвчала, не возможность моя въ томъ только, что какимъ образомъ я могу услужить вамъ, и удостоюсь такихъ милостей. Любезная Памела обнявъ меня говорилъ онъ, я боялся что бы вы слышавъ отъ меня многіи трудности, которые вамъ преодолвать должно, на меня не разсердились, но видя что вы имете благодарное сердце, и склонное къ забвенію всхъ не милосердыхъ поступокъ въ моемъ дом вамъ бывшихъ, яжъ съ моей стороны все прежнее позабываю, и прошу небыть сумнительной о моемъ постоянств и чистйшей любви къ вамъ, особливо въ такое время, когда мое сердце открыто, и показываетъ вамъ свою преданность и справедливость ясно.
Меня всво больше можетъ быть опечалятъ государь мой я ему говорила. Насмшки, которые вы въ глаза отъ сосдей вашихъ будете принуждены терпть, унижая васъ такъ много, чтожъ до меня касается, то зная низкость своей природы, и малые мои достоинствы, презрній знатныхъ госпожъ еще мн много чести будутъ длать, а при томъ буду имть гордость презирать зависть, которую они будутъ имть видя меня въ несказанномъ счастіи, естли только съ моимъ внутреннимъ почтеніемъ и истиннымъ послушаніемъ я вамъ буду угодна, я за счастіе почту не въ зирая на то что меня бранить и порицать будутъ.
Очень изрядно дарагая Памела отвчалъ онъ, но какое вы думаете имть препровожденіе времяни, когда нчево будетъ длать и здить не куды, гулять намъ будетъ не гд, а какъ и къ намъ ни кто не станетъ здить, то и столовъ для игры въ карты въ зимніе вечера не будетъ, хотя вы оными и часто игрывали съ покойной матерью моею, и по тому вс игры совершенно знаете, но я вамъ не запрещу имть вс т забавы, которыми жен моей прилично будетъ утшатся.
А государь мой я ему говорила, ваша милость меня восхищаетъ, но какъ возможно не найти забавы въ такомъ дом какъ вашъ, и въ которомъ вы здлаете мн честь быть хозяйкой. Не ища иныхъ препровожденій, съ перьва ежели вы мн позволите, я примусь за домашней порядокъ, и буду экономію смотрть, и содержать людей всякаго по чину и достоинству, надюсь что и они ни кто меня не навидть не будутъ. Я освобожу васъ отъ домашнихъ щотовъ естли вы мн изволите поврить, вы знаете сами что я у покойной матери вашей была приходчица, расходчица и казначея. Естли госпожи ко мн не станутъ здить или очень рдко, я съ вашева позволенія посщать буду больныхъ въ богадельняхъ, принимать странныхъ въ домъ вашъ и помогать имъ въ нуждахъ, не причиняя вамъ дальныхъ убытковъ, а они о здоровь и благополучіи вашемъ будутъ молить Бога. Помогать буду въ дом вашей домосмотрительниц длать ликеры, конфекты и варенье сухое въ годъ приготовляя, шить буду тонкое блье свое и ваше, а когда вы за хотите мн честь здлать, я стану здить гулять съ вами, буде же останусь дома одна, то когда вы подете съ охоты или изъ гостей, съ радостію и съ крайнимъ почтеніемъ встрчать васъ буду, а въ небытность вашу часы и минуты въ забаву себ щитать буду пока возвратитесь, а можетъ быть отъ время до время вы меня на часъ или на два удостойте своихъ и разговоровъ, и т часы мн пріятне будутъ больше всхъ на свт, гд вы терпливо будете слушать вс слова нжнаго моего сердца.
Время къ пріуготовленію завтрика, обда и ужина, положите на меня, а при томъ прикажите мн и гостей вашихъ подчивать, хотя не женщины такъ мужчины къ вамъ станутъ здить, а можетъ быть государь мой нкоторые и госпожи добрыхъ нравовъ удостоятъ меня своимъ посещеніемъ, то я и буду съ ними та-къ обходится, чтобъ покрайней мр не умножить вашего поношенья, я тогда съ крайнею осторожностію съ ними поступать буду, и показывать такъ много учтивости, сколько честь имяни вашева позволитъ. Правда, что я вс игры въ карты въ которые играютъ наши госпожи знаю, но не имю охоты и никогда имть больше не буду какъ только, чтобъ пріучить сосдей вашихъ, дабы нескучно было сюда здить не имя ни какой забавы. Ежели будутъ когда свободныя часы, я на музык играть стану и тмъ препроводить время. Въ прочемъ государь мой вамъ извстно, что я люблю читать и писать, и хотя мн писать уже нчево будетъ кром, какъ что до домашнева обряду будетъ касатся, но читать въ приличные часы я не могу оставить, тмъ еще наипаче, что могу просвтить умъ мой, и больше удостоится вашихъ разговоровъ, изъясненіи ваши въ томъ чево я не буду разумть, учинятъ мн сію забаву и всхъ пріятне.
Но всево прежде государь мой я надюсь, что въ молитвахъ буду препровождать не малое время, воздавая хвалу и благодареніе Богу за ево ко мн чрезвычайную милость, молясь о васъ и о себ прилжно, о васъ государь мой для тово, чтобъ продолжилъ ваше здоровье, и ниспослалъ благодать свою святую, въ награжденіе учиненной мн милости и счастія, а о себ, чтобъ въ разумилъ и наставилъ исполнять должность жены врной и покорной. Изволите видть, что упражняясь во всмъ томъ что я вамъ доносила, не много останется время и лишъ бы еще столько ево стало. Естли я буду имть счастіе быть вашею женою, прошу васъ государь мой не наржать меня богато, а водить просто, и такъ только, что бы вамъ не длала стыда большова, для тово, что ни что такъ въ нашемъ женскомъ разум зависти не длаетъ какъ наряды, видя, что другая убрана лутче, и самымъ тмъ избавлюсь я многихъ насмшекъ. Больше теперь говорить не стану, и такъ довольно болтала.
Для чево любезная Памела онъ обнявъ меня говорилъ, для чево не продолжаешь свои разговоры? Мн слушать ихъ цлой день не скучитъ. Вы найдете совершенно увеселеніе въ препровожденіи времяни такимъ образомъ, да и мои худыя дла исправите, и за ставите послдовать не подражаемымъ вашимъ поступкамъ. Съ какою радостію вы мн дали чувствовать заране сладость моего благополучія. Нын презираю всхъ тхъ дерзновенное поношеніе, которые всво жадня любятъ подобныхъ себ переговаривать, пускай они узнаютъ безъ цнной нравъ вашъ и сладость моево счастія, прежде нежели отворять ротъ свой толковать о моихъ длахъ и достоинствахъ вашихъ. Позвольте мн любезная Памела льстится, отъ сего часа имть больше счастія. Ваше постоянство до тхъ еще поръ ни малой надежды не подало мн ко вредному желанію, и такъ чтобъ не подать вамъ сумннія въ моихъ истинныхъ намреніяхъ и честныхъ поступкахъ, наконецъ скажу только то, что я вами буду столько счастливъ, какъ еще до сихъ поръ я думаю не бывалъ ни одинъ мущина.
Въ тотъ часъ стыдъ покрылъ все лиц мое румянцомъ, хотя онъ и отдаленно началъ говорить сію матерію, но подумайте любезныя родители сами, какъ сердце мое и мысли радостію были объяты, слыша ево разговоры! къ томужъ прибавилъ онъ другое разсужденіе, которое мн показало справедливое и истинное ево намреніе. Я вамъ признаюсь говорилъ онъ дарагая Памела, что я васъ съ такою люблю страстію, какой во всю жизнь мою не имлъ, огнь сей пылающей сильно въ крови моей, до того мн со всмъ не знакомъ былъ, ваши блистающія очи меня въ саду такъ воспламнили, что чуть было я не сорвалъ цвтъ въ самой тотъ часъ, какъ онъ хотлъ разпустится, и еще нженъ былъ и слабъ насилію супротивлятся: но вы добродтелію своею и умнымъ разговоромъ довели меня до того, что я принужденъ былъ оное оставить. О сладостные часы въ пріятномъ моемъ съ вами разговор, они больше мн радости и удовольствія теперь здлали, нежели во все время прежней моей страсти, и хотя бы она и получила свое удовольствіе, мн бы столь много увеселенія имть было не можно.
Не ожидайте государь мой я ему говорила, отъ бдной Памелы словъ пристойныхъ въ отвтъ столь склонныхъ увреній, нын вижу, что вы имете равное воли вашей желаніе вчно меня обязать. Какъ буду я счастлива, хотя и невозможно достойной быть толикой милости и снисхожденія, но покрайней мр покажу, что желаю быть достойна всхъ вашихъ милостей, я ни чево вамъ вручить не имю кром благодарностію наполненнаго сердца, но ежели когда нибудь подамъ причину вамъ меня возненавидть, то разв нечаянно, что вы легко можете простить, ни чево инова со мною недлая какъ только изъ вашева сердца изъгнать, что будетъ мн великимъ наказаніемъ. А что будучи въ саду я васъ въ послдней разъ прогнвала, естлибъ вы тогда государь мой удостоили меня выслушать, выбъ изволили узнать и сами признатся, что я имла причину васъ опасатся и желать къ родителямъ моимъ хать, я сіе сказываю изъ доброй воли для тово, чтобъ вы не признавали меня склонной невжествомъ и грубостію вашей милости со отвтствовать, или глупою притворятся не благодарностію, въ такіе часы, когда вы совершенную горячность любви своей являли.
Самая правда дарагая Памела говорилъ онъ, что вы тогда опечалили меня много, естлибъ я васъ не любилъ такъ много, не такъ бы я боялся вашего презрнія, или преимущества даннаго вами другому, не выключая и самыхъ родителей вашихъ, то самое мн выслушать васъ и запрещало, къ тому же тогда я непреодоллъ еще супротивленіи моихъ на васъ женится. Вы сами знаете, что много длаетъ разность состоянія вашего съ моимъ, хотя я озлобясь съ вами растался, но почтеніе къ вашей добродтели ни до какова насилія меня не допустило, вы видли сами что въ развращенныхъ моихъ мысляхъ строгіе супротивленія меня колебали: ибо я боялся отпустить васъ, думая, что уже вы никогда не возвратитесь, я силой я конечно не хотлъ васъ принуждать, что болзнь мн и приключило, которую купно со всмъ страхомъ, скорое ваше возвращеніе прогнало, и заставило меня льстится, что я вамъ не противенъ, вы сами видли какъ скоро меня тмъ излчили.
Я за то благодарила Бога говорила ему, что онъ васъ свободилъ отъ болзни, нынжъ когда вы милостію своею поощрять меня стали, и не будете презирать мою слабость, то я вамъ признаюсь, что когда узнала что вы съ гнвомъ меня отослали, тогда больше я претерпла нежели во все время моего заключенія, а еще не сравненно больше чувствителенъ былъ мн отвтъ вашъ, которой вы сказали госпож Жевкесъ, въ самой часъ моево отъзду, сіе возбудило мое къ вамъ отмнное почтеніе, вы видли государь мой, что я не могла себ воспретить предстать вамъ въ восхищеніи, и оказать на колняхъ признаніе за неизреченную вашу милость.
Правда любезная Памела отвчалъ онъ, что мы другъ друга терзали, во утшеніе сего осталось намъ о томъ разсуждать когда все минется, но я думаю что уже все и миновалось, будучи взаимно уврены въ любви нашей, а только вспоминать будемъ какою дорогою дошли мы до своево благополучія, которое надюсь очень скоро и совершится. Скажите мн любезная Памела, что бы вы себ представили во оправданіе, тогда какъ я осердился и не хотлъ васъ слушать? И для чево желали отъ меня удалится, видя страсть мою, которая казалось должна быть для васъ угодной, и довольной для вашей добродтели.
Тогда вынула я письмо которое принесла Цыганка, и не отдавъ, еще ему говорила я вамъ покажу письмо которое вы увидя сами признаетесь, что много меня опечалило, но я не знаю кто ево писалъ и отъ ково прислано, а ежели вы узнаете то прошу покорно простить того кто его писалъ, для тово, что оно видно писано въ намреніи меня бды избавить. Онъ взявъ ево прочиталъ и увидя что подписано въ немъ кто нибудь говорилъ, подлинно кто нибудь, однако какъ ни притворно писано я сего писца знаю, видтели вы показывая мн письмо что нкоторые литеры ево обличаютъ, видно что онъ родился ругать своихъ благотворителей, это письмо плута старика Лонгмана, съ которымъ я поступилъ какъ, должно.
Государь мой я ему сказала, мн хотя и не прилично вступатся видя вашу крайнюю къ себ милость, и просить за тхъ на ково вы гнватся изволите, но зная что я причина вашего къ нему гнва, то я бы и желала….. а больше ни чево говорить не смла. Когда вы получили это письмо спросилъ онъ? Пожалуйте скажите. Въ Пятницу я отвчала, когда вы изволили здить на свадьбу. Какъ осмлились подать вамъ оное при госпож Жевкесъ говорилъ онъ, которой приказывалъ я ни на минуту отъ васъ не отлучатся, а при том вы и сами мн общали, что ни какихъ происковъ не будете употреблять, я зналъ тогда что старались васъ видть, или съ кмъ нибудь прислать письмо, но не зналъ подлинно отъ ково, имя равное подозрніе къ сестр моей, къ госпож Жервисъ, къ Лонгману, Іоанаану, къ Ивану Арнольдсу и къ отцу вашему, и будучи въ размышленіи не зная еще точно послдовать ли моимъ честнымъ намреніямъ, или отпустить васъ въ деревню, убгая опасности въ моемъ предпріятіи, для тово, что твердо вознамрился не только васъ обидть, но ниже досаждать вамъ словами, того ради и просилъ что бы госпожа Жевкесъ прилжно за вами смотрла, пока меня не будетъ дома, а между темъ думалъ что довольно еще будетъ время опредлить на чемъ ршится, то есть преодолть гордость мою или страсть любовную удовольствовать.
Сіе меня государь мой наиболе увряетъ, вспоминая ваши тогдашніе слова, что мн есть на неизреченную вашу милость совершенная надежда, и для тово скажу вамъ о всемъ врно. И по томъ расказала какъ пришла цыганка и положила на трав письмо, какъ я ево взяла, и все точно такъ какъ было.
Услышавъ сіе говорилъ онъ, возможно ли женщину которая захочетъ что сдлать, устеречь и Аргусу, которой иметъ сто глазъ: ибо она употребляетъ въ свою пользу поля, лса, траву и камни. И такъ когда сердце не согласно, то уже удержать ее ни какъ не возможно. Вы мн теперь странное дло расказали, о которомъ и не имю причины сумнватся, напротивъ чего и съ моей стороны хочу вамъ оказать знакъ моей справедливости.
Я удивляюсь дарагая Памела, что какъ этотъ старой плутъ, кто нибудь, оное свдалъ: ибо подлинно былъ я намренъ то здлать, и день назначилъ въ которой прихать означенному въ письм человку: онъ былъ назначенъ въ моей спальн отправить часть оной церемоній. Вотъ какимъ образомъ я думалъ васъ имть у себя любовницей, чтобъ, тогда гораздо для меня пріятне было нежели прямая свадьба, но не хотлъ притомъ вамъ скоро открыть, что я обманулъ васъ, и по томубъ мы нсколько лтъ жить могли согласно, а по томъ мн можнобъ было сію женидьбу уничтожить или женится и вправду.
А государь мой! я ему говорила, едино напоминовеніе ужаснаго того предпріятія меня стращаетъ, естлибъ я знала которой Ангелъ Господень отвратилъ мою погибль, я бы написать велла его образъ, и молилась ему по всечастно.
Вашъ собственной ангелъ любезная Памела отвчалъ онъ, васъ избавилъ: ибо я какъ будто по какому нибудь въ дохновенію разсудилъ, что то учинитъ вамъ гибль, не здлая и меня счастлива, а къ томужъ естлибъ были дти, мн бы ихъ законными наслдниками учинить было не можно, хотябъ и хотлъ, будучи почти послдней въ нашей фамиліи. И такъ бы большая часть моего имнія, досталась въ мою фамилію людямъ не достойнымъ и мн противнымъ. Мн тогда ходатайствовала за васъ ваша добродтель, и представили глазамъ моимъ ясно, вс т огорченіи и печали въ которые я васъ погрузилъ, за то только, что вы прекрасны и добродтельны, самые эт достоинствы и поселили во мн страсть безмрную, чего ради и вознамрился себя преодолть, и какъ въ любви моей супротивленіи велики ни были, разсудилъ лутче съ вами разлучится, нежели такимъ чернодушнымъ обманомъ погубить васъ, къ томужъ вспомнилъ, что я и самъ ругалъ подобное сему дло, которое здлалъ одинъ благородной человкъ и которой посл уже былъ изъ перьвыхъ въ королевств, а зная то что онъ посл и раскаялся, самъ хотлъ по стопамъ его слдовать, какъ будто завидуя ево злому предпріятію, и все сіе представя себ принужденъ былъ намреніе оставить, и послалъ сказать къ тому человку, которой пріуготовленъ былъ сіе безчестное дло окончить, что я подумавъ о томъ здраве, разсудилъ оное оставить, и просилъ чтобъ онъ не здилъ до тхъ поръ, какъ разв пришлю нарочно. Но ваша добродтель и достоинствы, больше вамъ друзей учинили, какъ мои деньги: ибо они провдая къ вамъ тотчасъ и писали, но сіябъ помощь пришла вамъ уже поздно, ежелибъ подлинно не вашъ Ангелъ на помощь ускорилъ, и въ разумилъ меня, оставить намреніе мое при самомъ окончаній. Признаюсь самъ теперь, что вы имли причину, услышавъ такія всти меня боятся, въ одномъ только васъ не льзя хвалить, что вы не взирая на то что я не хотлъ васъ слушать то мн не писали, а чрезъ тобъ и открыли мн причину, которая такъ поступать васъ принуждала, и когдабъ я узналъ отъ чего вы льете холодную воду на раждающееся пламя готовое вспыхнуть, я бы то за презрніе или за упорность вашу не принялъ, а чрезъ тобъ вы много мученія моему духу убавили. Ябъ и себ сказала, я здлала не малое утшеніе, когдабъ осмлилась прежде объ ономъ объявить, однакожъ проступокъ мой, разсудила скорымъ моимъ къ вамъ возвращеніемъ по править, увидя изъ письма вашего, что вамъ оное надобно.
Ахъ возлюбленная Памела обнявъ меня онъ говорилъ, то самое одолженіе и скорое послушаніе ваше, связало меня любовію къ вамъ вчно, и за ставило въ ручитъ вамъ въ даръ мое сердце.
За мое послушаніе нему сказала, благодарить вамъ меня не можно, по тому, что влекли меня не волю не преоборимыя мысли, и хотябъ я и желала отказать, но было уже не можно.
Онъ поцловавъ мою руку, говорилъ мн, слова ваши мн любезная Памела не сказанно пріятны, видя что ваша склонность къ гонителю, была причиною скораго возвращенія, что я за великую любовь вашу почитаю, и докажу сколь много и я васъ люблю сочетаяся съ вами законнымъ супружествомъ Вы сами знаете что меня не интересъ какой заставляетъ на васъ женится, но самая истинная и врная любовь: скажитежъ на противу и мн? ежелибъ я былъ не таковъ богатъ и знатенъ, предъ почтили ли бы вы меня всмъ тмъ мущинамъ, которыхъ знаете? Для чево говорила я ему думаете, чтобъ ваша Памела, наполнена будучи благодарностію за вс ваши милости, умдлила отвчать на толь пріятной ей вопросъ. Хотя государь мой вы мн казались и немилосерды, но и со всми умыслами, опасными для моей добродтели и чести, вы были одинъ человкъ на свт, которой мн никогда постылъ не былъ, не зная еще и любви въ которой я нын со стыдомъ признаваюсь, что мн васъ не возможно было возненавидть.
Теперь очень доволенъ любезная Памела онъ говорилъ мн, но мн надобно еще видть посланныя отъ васъ къ родителямъ вашимъ письма для тово только, чтобъ дивится чудному вашему дарованію изображать перомъ свои мысли, и видть сплетеніе великихъ печалей, которые я приключалъ вамъ, и потому узнать, достанетъ ли столько любви моей и почтенія, которые я до гроба имть къ вамъ намренъ въ награжденіе вашихъ печалей.
Видитель любезныя родители! вашей дочери счастіе, и милость ласковаго моего господина. Сладостные сіи разговоры, казалось уже довольно наградили меня за вс печали, и ево пріятные рчи никогда не выдутъ изъ памяти моей вчно. Что воздамъ Господеви моему яже воздад ми! буду благодарить Творца моего не престанно, за неизрченныя щедроты, сниспосланныя на недостойную рабу свою: по чему знать, можетъ быть мой дарогой господинъ увидя меня, что я не со всмъ ему не недостойна, и въ правду удостоить меня быть своей женою, о! естлибъ я хотя сколько нибудь могла быть полезна для моихъ добродтельныхъ родителей, которые мудрыми наставленіями и своими примрами, счастья моего суть причиною. Въ какое восхищеніе приходитъ радостной духъ мой, представляя себ будущее удовольствіе, о которомъ всечастно буду размышлять, чтобъ не забыть изліянную на меня благодать Божію. Онъ во всхъ коловратныхъ случаяхъ въ разумлялъ меня итти стезею непорочности, и наградилъ за вс бды и прискорбности которыя онъ же подавалъ силы сносить ихъ терпеливо, ему единому во вки слава и буди.
Уже карета наша подъзжала къ дому, какъ господинъ мой между прочимъ сказалъ мн, я дарагая Памела общалъ Милади Дарнфортъ и дочерямъ ее показать тебя, для тово хочу всхъ ихъ, также Милади Іонесъ съ фамилію и господина Петерса позвать къ себ обдать, я знаю что вы не за хотите при стол нашемъ быть, пока будете имть настоящее къ тому право, то радъ буду естли пойдете хотя тогда, какъ пріидутъ васъ звать: ибо я желаю, чтобъ предъ нашею свадьбою (о какъ сладко! и пріятно было мн сіе слово) вс мои сосди доброе мнніе объ васъ имли, а пріятной видъ лица вашего и прелестныя поступки, легко въ нихъ то поселить могутъ, а по томъ начну ихъ помалу приготовлять, увидть окончаніе моихъ намреній, я уже имъ описывалъ нравъ вашъ, по чему со удивленіемъ они васъ видть и желаютъ.
Государь мой я ему съ восхищеніемъ говорила, видя вашу ко мн милость я бы подлинно была недостойна, естлибъ подумала минуту умдлить сказать вамъ, что я не буду имть другой воли кром вашей, какъ бы была ни перетревожена въ такой компаніи, но милость ваша придастъ мн смлости и достоинствъ имть имъ обо мн хорошее мнніе. Благодарствую моя дарагая отвчалъ онъ, пожалуй такъ будь одта какъ теперь, они знаютъ вашу природу, а при томъ и я имъ расказывалъ какъ вы ходите, и для чево купили бдное и простое платье, одна изъ дочерей госпожи Дарнфортъ очень меня просила, чтобъ васъ въ ономъ наряд показать имъ, мн толь наипріятне будетъ, что вы безъ всякова украшенія въ своей натуральной красот предъ ними будете блистать, и лутче покажетесь всхъ тхъ, которые у злата и бриліантовъ прелести занимаютъ.
А государь мой я ему говорила! милость ваша меня вамъ кажетъ лутче нежели я достойна, вы не можете надятся, что я имъ также покажуся, но со всмъ тмъ я не перемню сію простую одежду, пока вы изволите приказать оставить, поверте мн, что я кром васъ ни для ково другова нравится не желаю, къ томужъ съ радостію хочу показать цлому свту, что я моимъ счастіемъ одолжаюсь вашей милости и снисхожденію для того, что и съ какой подлости вы меня возводите на степень несказанной чести, которуюбъ и знатная госпожа имть желала.
О! безцнная Памела говорилъ онъ! ты образъ моево удивленія, разсужденіи ваши совершенно превосходятъ разсужденій всхъ женщинъ. Мн бы можно множество на свт сыскать, но знаю, чтобъ изъ нихъ не было ни одной, такъ достойной какъ вы моево удивленія и любови.
Я вамъ любезныя родители, описываю милостивые господина моево разговоры для тово только, чтобъ вы видли какъ много онъ меня жалуетъ, и познали ево добродтель, а не отъ самолюбія, ибо я всево тово достойной себя не признаваю, и надюсь, вы мн то не поставите въ тщеславіе. Что больше вижу ево милости, то больше чувствую мою покорность, да мн инымъ ни чемъ и заплатить не льзя въ разсужденій ево милости, видно, что добродтельнымъ и богатымъ людяиъ сродно имя силу, добро творить воздаянія не ожидая, по примру Творца и твари, въ такомъ случа, что славне въ свт человку, естли онъ Творцу своему послдуетъ во благодати.
Въ два часа мы домой возвратились, я благодарила Бога видя господина моево въ добромъ здоровье, и надюсь, что онъ имя такъ много милости ко мн, не раскается во вки. Онъ вышедъ изъ кареты меня принялъ съ такоюжъ учтивостію какъ и прежде, госпожа Жевкесъ спросила каковъ онъ въ своемъ здоровье? Очень изрядно отвчалъ ей слава Богу, да и благодаренъ дарогой Памел. Я очень радуюсь она говорила, и надюсь, что вамъ стараніи мои и лкарствы не здлали худова? Нтъ госпожа Жевкесъ онъ отвчалъ ей, я теперь обми вами доволенъ, что же касается до Памелы, то признаюсь, что мы очень немилосердо съ нею поступали. Я знала давно, она ему отвчала, что она вамъ на меня жаловатся станетъ. Поверь мн онъ говорилъ ей, она имя вашева не упоминала, мы говорили гораздо отъ тово далеко, и я надюсь, что она обихъ насъ простить изволитъ, а особливо васъ, въ разсужденіи, что вы исполняли мои повелніи, которые ее такъ много печалили, нын должно намъ о томъ только трудится, чтобъ она ихъ забыла.
Я всегда государь мой она говорила, двиц Памел твердила, что вы милостивы, и легко винныхъ прощать изволите. Нтъ отвчалъ онъ, я признаюсь, что и передъ нею былъ виноватъ а не она, и по тому ей меня надобно прощать, да дло въ томъ состоитъ госпожа Жевкесъ, чтобъ вы впредь ей всячески служили, такъ какъ принуждены были до тхъ поръ по воли моей грубить и досаждать: не за будте, что она нын во всмъ себ госпожа. Такъ по етому и мн госпожа же подхватила госпожа Жевкесъ? Безъ сумннія отвчалъ ей мой дарогой господинъ, и надюсь очень скоро будетъ оною, теперь я знаю, на крывъ платкомъ глаза она говорила что я пропала. Пожалуй Памела уговорите бдную Жевкесъ сказалъ господинъ мой. Мн весьма было пріятно видть, какъ онъ хотлъ учинить ее мн подвластну. Госпожа Жевкесъ я взявъ ее за руку говорила, я некогда на зло не употреблю власть, данную мн отъ моево безъ примрнаго господина, и никогда не пожелаю здлать вамъ обиду, и всегда буду помнить, что вы поступали по воли того котораго приказаній исполнять вамъ было должно.
Видите госпожа Жевкесъ сказалъ ей господинъ мой, брань намъ есть обимъ, но съ пріятнымъ видомъ, естлибъ она вамъ не простила, ябъ подумалъ, что еще на меня сердита. Коли такъ слава Богу она отвчала, отъ сего часа прилжно буду служить той, которая скоро будетъ мн госпожею.
О любезныя родители! нын за меня въ другомъ разум молитесь и просите Бога, а имянно, чтобъ не далъ мн возгордится, и чтобъ ни чемъ не прельщалась съ роднымъ женщин въ моихъ лтахъ. А я пе престанно просить буду ево, чтобъ удалилъ отъ меня все лстные надежды, которые могутъ меня учинить тщеславну, и отвдутъ отъ благодарности, которую мн непремнно имть должно ко Всевышнему, а особливо за то, что чудесно провелъ меня чрезъ вс страхи и опасности, и возводитъ на вышнюю степнь моего счастія. Господинъ мой сказалъ, что мн можно съ нимъ безъ гостей обдать, но я просила ево, чтобъ отпустилъ меня въ мою палату, боясь, чтобъ столько много милостей вдругъ меня не возгордили, и чтобъ счастіе мое открывалъ мн помалу, дабы имла время подумать, какъ мн въ немъ себя содержать.
Вс т говорилъ онъ, которые себ не врятъ, рдко длаютъ проступки, а одни только т ихъ исполняютъ, которые надъ мру самолюбіемъ плненны, и надюсь на то въ крайне заблужденіе въ падаютъ: а о вашей осторожности я имю хорошее мнніе, и знаю, что вы не здлаете мн тово, что противно быть можетъ.
Ваши государь мой я отвчала милостивые разговоры, никогда не будутъ забвенны въ моей памяти, и всегда принуждать будутъ къ такимъ дламъ которые бы вашу опробацію получали, и которыя истиннымъ наставленіемъ себ почту въ моей жизни.
При вход въ мою спальню, я осмотрлась и видя, что ни ково нтъ говорила ему, позвольте мн государь мой на колняхъ благодарить васъ за всю милость, что я будучи еще въ карет намрена была исполнить, надюсь, что вамъ то не будетъ противно, а по томъ осмлилась и руку ево поцловать.
Я сама посл дивилась, что такъ осмлилась много, но мое наполненное благодарностію сердце, подобно было быстрому источнику которой наводненьемъ своимъ брега питаетъ, и влечетъ быстротою своею все то, что въ нево упало, такъ и оно въ чувствіяхъ своихъ умчало стыдъ и страхъ мой.
Онъ въ несказанной радости поднявъ меня цловалъ, и говорилъ восклицая, о любезная Памела! я вамъ заклинаю себя вчно быть врнымъ и справедливымъ, Боже дай намъ хотя половину той радости, которую надежда намъ общаетъ, никогда не будемъ завидовать самымъ перьвымъ людямъ въ свт. Какъ возможно мн государь мой я говорила, со отвтствовать толикой милости вашей, я чувствую себя, что я не достойна всхъ вашихъ милостей, по томъ ввлъ меня въ мою спальню. Я пришедъ во оную пала на колни и благодарила Бога за ево не изреченныя щедроты, которыми несравненно на градилъ меня за вс мои печали, и которые нын кажутся мн весьма легки. И отъ нын и всегда, да и во всякомъ моемъ состояніи, будетъ моя надежда на Бога, онъ больше знаетъ нежели мы сами наши нужды и несчастіи намъ грозящія, Онъ единъ подаетъ намъ щастіе и спасеніе въ несчастіи, что я въ моимъ молодыхъ лтахъ довольно узнала, коль полезно надятся на Бога. Хотя мои разсужденіи еще и очень слабы, но вы слыша сіе любезныя родители познайте, что то плоды трудовъ вашихъ и наученіе также покойной госпожи моей.
Я въ короткое время много къ вамъ написала, а теперь скажу вамъ то, что господинъ мой посл обда здоровъ былъ и очень веселъ, здилъ верьхомъ гулять до девяти часовъ по полудни, а возвратясь пришолъ ко мн въ спальню, и видя у меня перо въ рукахъ говорилъ, я пришолъ дарагая Памела только сказать вамъ, что я здоровъ и несравненно здорове нежели былъ прежде, но какъ имю я нужду писать письма, то и оставляю васъ дописывать ваши, и поцловавъ меня простился.
Госпожа Жевкесъ спрашивала меня, естли мн одной покойне начевать будетъ, то она пойдетъ спать въ другую палату. Пожалуй госпожа Жевкесъ я ей говорила, не покидайте меня и удостойте своей компаніи. Она услышавъ сіе и поклонясь мн очень низко благодарила. Видитель любезные родители, какіе чинитъ время перемны.
Кто злодей былъ и ругатель,
Тотъ сталъ другъ мн и ласкатель,
Прямой другъ злодей бываетъ,
И что самъ хвалилъ ругаетъ,
Время все чинить премны,
Въ счастіи все кажутся врны,
А въ несчастіи забываютъ,
Отрицаяся знакомства,
Таковые вс бываютъ,
Вредны для потомства.
Господинъ мой пришедъ ко мн поутру, долго и весьма пріятно разговаривалъ со мною, и между прочимъ спрашивалъ, какое я платье хочу себ здлать къ свадьб? Сердце мое отъ радости млело слыша пріятное слово свадьбы: я ему отвчала, что всво боле веселитъ меня ему угождать, а при томъ просила, чтобъ онъ меня, ради сказанныхъ ему причинъ не нарежалъ богато.
Я думаю дарагая Памела говорилъ онъ, чтобъ нашей свадьб до времяни быть тайною, и надюсь вы уже больше не бойтесь моево обману, а я скажу всмъ въ дом, чтобъ ни кто не осмливался досаждать вамъ. Отъ чево, я была въ великой радости и стыд несказанномъ.
Государь мой я ему говорила, я ни чево кром моихъ недостоинствъ небоюся…. Но онъ не давъ мн договорить съ нетерпливостію сказалъ, я надюсь что недли черезъ дв отсюды окончается наша свадьба, что я слыша тряслася. (Однако вы не подумайте, что отъ печали,) что вы любезная продолжалъ онъ думаете? Или вы имете супротивленіе избрать одинъ день въ будущей недли къ моему счастію, мн крайняя нужда хать въ другой домъ, а здшнева не хочу оставить не учинясь точной обладатель моей дарагой Памелы.
Я кром вашей воли иной ни какой не имю, отвчала ему въ стыд крайнемъ, вы изволите говорить, что свадьба будетъ въ дом? Въ дом говорилъ онъ для тово, что я съ перьва хочу содержать то тайно, а буде венчатся въ церкв, то вс тотъ часъ узнаютъ. Это таинство говорила я ему, мн бы казалось приличне совершить въ церкви? Я вижу ваше смятеніе моя дарагая отвчалъ онъ мн, ваши сумнніи принуждаютъ меня все то исполнять что мн возможно, и для тово велю убрать мою часовню, въ которой давно уже не служили для тово, что мы никогда долго здсь не живали, и тамъ будемъ венчатся, когда вамъ не угодно чтобъ въ вашей или въ моей спалн.
Это лутче я закраснвшись, говорила нежели въ палат, и надюсь что тамъ не будутъ уже больше класть пожитки, а будетъ употреблятся на то на что она создана съ начала, то есть для молитвы. Конечно онъ отвчалъ, въ ней будетъ отъ сего время всегда служба, она построена вмст съ симъ старымъ замкомъ однимъ изъ моихъ прародителей.
Теперь позволь мн любезная Памела спросить васъ, естли то не умножитъ больше вашего смятенія, въ первую или вторую недлю изъ тхъ назначенныхъ двухъ, будетъ наша свадьба? Я потупя глаза весь смыслъ потеряла. Говорите продолжалъ онъ? Не лутчель государь мой на другой недли я ему отвчала, какъ изволишь моя возлюбленная сказалъ онъ учтиво, однако я бы за крайне почиталъ одолженіе естлибъ вы первую избрали? А я бы лутче желала другую говорила ему, буде вамъ равны об. Быть такъ хоть и не хотлось съ пріятностію сказалъ онъ, только пожалуйте до послднева дни не продолжайте.
Когда вы меня государь мой я ему съ нкоторою робостію сказала, учинили смлу говорить о такомъ важномъ дл, то позвольте мн отписать къ родителямъ моимъ о моемъ счастіи? Какъ изволишь отвчалъ онъ, только по просите ихъ чтобъ они содержали тайно, до тхъ поръ, какъ усмотримъ сами удобное время объявить объ ономъ, хотя я вамъ и сказалъ что не хочу читать ваши письма, но въ такомъ разум что не хочу безъ вашева позволнія, а ежели оные покажете то я почту за одолженіе: нын мое любопытство не для чево инова какъ только чтобъ имть удовольствіе читать все то что вы писали.
Хотя я государь мой говорила ему, не для тово писала чтобъ показать вамъ, но надясь на ваше общаніе съ радостію покажу, естли вы мн прикажите только одинъ листъ переписать. Какой листъ онъ говорилъ? Я прошу у васъ показать и оной: ибо онъ мн всхъ пуще нуженъ видть для тово, что писанъ въ самыхъ чувствительныхъ признаніяхъ. Ни для чево инова государь мой сказала я ему, не хочу чтобъ вы читали тотъ листъ, какъ только для моихъ не очень вжливыхъ объ васъ разсужденій, которые я писала получа письмо чрезъ Цыганку, испужавшись вашей обманной свадьбы, а при томъ и другіе описаніи которые я не хочу чтобъ вы видли. Любезная моя говорилъ онъ, знаю что не можно уже больше мн бранену быть какъ я браненъ былъ прежде, и для того позволяю ругать въ такомъ случа партретъ, когда самъ орегиналъ руганія былъ достоинъ. Когда такъ государь мой я ему отвчала, то севодни въ вечеру покажу вамъ все что я писала. По крайней мр подтвердилъ онъ, ни чево не перемняйте. Не перемню государь мой когда вамъ угодно я отвчала.
Госпожа Жевкесъ пришедъ сказала что Томасъ возвратился, вели вскричалъ господинъ мой съ нетерпливостію нести ему письма: ибо мы думали что вы съ нимъ прислали но въ томъ обманулись, когда вошедъ сказалъ онъ намъ. Господинъ Андревсъ не хотлъ мн отдать писемъ, думая, что дочь ево принуждена была къ нему писать письмо такое, и очень былъ печаленъ почитая что дочь ево погибла, а безъ товобъ она подъзжая такъ къ нимъ блиско назадъ не возвратилась: ибо я сказалъ имъ что Памела похала назадъ. Скажи мн Томасъ безъ закрышекъ при дочери ихъ, что они говорили? Правду сказать государь мой онъ отвчалъ, что оба старика прочитая письмо въ горькихъ слезахъ васъ кляли, и говорили что бдная дочь ихъ погибла или конечно погибнетъ скоро.
Господинъ мой сердитъ показался слыша слова ево, а я испужаясь просила ево, пожалуй государь мой не гнвайтесь на родителей моихъ, которые въ страх своемъ, милости вашей ко мн еще не знаютъ.
Такъ они, говорилъ ему мн не отвчая не отдали теб писемъ? Не отдали отвчалъ Томасъ, хотя я и уврилъ ихъ что двица Памела изволила писать изъ доброй воли, но старикъ сердешной говорилъ, жена, какъ статся етому, въ письмахта то написано чево кром насъ ни кому знать не должно, а особливо господину Б.... которой разныя вымыслы употреблялъ къ погибли дочери нашей, и нын какъ видно преодоллъ ее супротивленіе, какъ намъ о томъ разсудить, что она дучи сюда, съ половина дороженки повернулась, а къ намъ письмо прислала, мы знаемъ что она всво больше желала къ намъ возвратится, и убжать отъ всхъ ее страховъ, по томъ ей говорилъ что ему не снсть такой печали для тово, что дочь ево пропала совершенно: и по томъ оба старики сли и взявъ другъ друга за руки, на столъ облокотились, и рыданіемъ своимъ и вздохами на гнали на меня великую жалость я какъ ни старался не могъ ихъ утшить, и также не могъ выпросить и писемъ со всми моими клятвами, что кром дочери ихъ ни кому не отдамъ, съ чемъ я принужденъ былъ назадъ прихать.
Господинъ мои увидлъ меня горько плачущую, слыша вашу обо мн печаль и страхи. Не печальтесь сказалъ дарагая Памела, я не въ правду сердитъ на отца вашева, только хочу, чтобъ вы опять къ нему писали, я пошлю письмо ваше на почт къ господину Аткингу, которой не далеко живетъ отъ вашей деревни и при томъ къ нему отпишу, чтобъ онъ скоря родителямъ вашимъ отдалъ, не требуя отъ нихъ писемъ, чтобъ тмъ больше не обеспокоить, я не хочу ихъ видть кром простова любопытства, которое всегда удовольствовать можно.
По томъ поцловавъ меня и оптеръ платкомъ своимъ мои слезы, говорилъ Томасу, не льзя винить стариковъ сихъ, что они намъ не врятъ, они еще не знаютъ намреніи моихъ честныхъ противъ дочери ихъ любезной, которая скоро госпожа ваша будетъ, но надобно Томасъ нсколько дней оное таить, я нехочу, чтобъ люди мои говорили на сторон и о томъ разсуждали.
Богъ благослови васъ государь мой говорилъ Томасъ, вы всхъ лутче знаете что длать. Вы чрезвычайно милостивы государь мой я ему говорила, и будучи обмануты въ своей надежд легко прощаете вмсто того что бы сердится, чево я очень боялась. По томъ Томасъ вонъ вышелъ, а онъ говорилъ мн, я уже не хочу дарагая моя писать къ родителямъ вашимъ, и требовать вашихъ писемъ, а только отдайте мн т письма которые вы мн общали, чтобъ я имлъ часъ или два удовольствія ихъ читая. Но я чють не забылъ сказать вамъ, что мои соседи о которыхъ я вамъ говорилъ, въ завтре будутъ ко мн обдать, и уже я къ призду ихъ пріуготовить все приказалъ госпож Жевкесъ. Надобноль мн къ нимъ вытти я его спросила? Безъ сумннія онъ отвчалъ, та самая причина сюда и приведетъ ихъ, поврь мн дарагая Памела, что вы во всмъ томъ собраніи не увидите себ равнова ни чево. Когда онъ вышелъ, я собрала вс мои письма, которые начались какъ онъ похалъ на свадьбу въ Четвергъ, и былъ у меня поутру, я надюсь, что вы скоро увидите сіи письма, они продолжались до ныншняго Вторника.
Все, что слдовало за тмъ, наши разговоры въ карет, и описаніе господина моего милости, которое мн чрезвычайно было пріятно, хотя и стыдно было показать, а особливо описывая столь нжную матерію, но однакожъ все то собравъ вмст сама отъ несла къ нему въ залу и говорила отдавая, не лишите меня государь мой своей милости, естли увидите, что я въ моихъ разсужденіяхъ черезъ мру была справедлива и смла, примите страхъ мой и справедливость во опровданіе. Вы много меня одолжили любезная Памела сказалъ онъ, мои мысли также какъ дла не могутъ быть вамъ страшны.
Возвратясь отъ него, къ вамъ писала я письмо, увдомляя о моемъ счастіи и о милости моево господина, и какъ сердце мое наполнено истиннымъ признаніемъ и должною благодарностію, къ такому милостивому господину. Я скоро пошлю къ вамъ не только т письма которые прислать общала, но и все что до сего происходило, зная что вы въ свободные часы имете отъ нихъ забаву. Запечатавъ къ вамъ письмо, носила показать моему господину, спрашивая ево, изволитель государь мой взять трудъ и прочитать письмо которое я къ любезнымъ моимъ родителямъ писала. Благодарствую дарагая Памела сказалъ онъ и взявъ меня посадилъ къ себ на колни, и прочитавъ мое письмо которое ему очень понравилось говорилъ, поверте мн пріятная Памела что вашъ слогъ и изъясненіе мыслей въ письмахъ, чрезвычайно прелестны, а особливо какъ вы описываете мою должность, подтверждаю еще цлуя васъ истинное мое намреніе. О Боже мой! какъ я счастлива, благодарю тебя Творца моего и прошу продлить оное, естли же будетъ перемна мыслей господина моего, то онъ съ губитъ меня конечно. Посл обда здилъ онъ въ карет прогулятся, а возвратясь прислалъ сказать мн что ему очень будетъ пріятно, естли ыъ садъ я съ нимъ пойду прогулятся, что услышавъ я тотчасъ къ нему и побжала а онъ на встрчу идучи спросилъ меня все ли я здорова, ково вы думаете здя я увидлъ? Не знаю государь мой я отвчала.
Около пяти миль продолжалъ онъ отсюда, близь большой дороги есть прекрасной лугъ не далеко отъ рки, гд сдланы преизрядныя бседки, и куда здшніе дворян часто съзжаются ловить рыбу и гулять въ собраніи, куда и я съ вами когда нибудь поду, прихавъ я вышелъ изъ кареты и пошелъ означеннымъ лугомъ, а Роберту приказалъ съ другой стороны ко мн захать, какъ вы думаете я увидлъ тамъ съ книгою въ рукахъ вашева врнова и послушнова слугу господина Вилліамса, которому тотчасъ и сказалъ, съ какомъ состояніи господинъ Вилліамсъ вы находитссь? Онъ услыша голосъ мой и по томъ меня увидвъ такъ ораблъ, что я думалъ онъ бросится въ рку отъ страху.
О! бдной человкъ я сказала. Пожалуй сказалъ онъ мн нсколько съ безпокойствомъ, не считайте ево въ числ бдныхъ людей, и дайте мн окончать не стыдясь разговоръ мой съ вашимъ пріятелемъ. По томъ продолжалъ рчь свою, жаль мн господинъ Вилліамсъ, что такъ я испужалъ васъ, что вы читаете? Онъ мн заикаясь и торопясь отвчалъ, это Телемакъ Французской, для тово я ево читаю что хочу поправится во Французскомъ язык, (я себ на ум говорилъ, это лутче нежели по правлять мою Памелу) очень изрядно я сказалъ ему, не думаетель вы что туча сія насъ дозжемъ замочитъ? И подлинно дозжикъ уже накрапывалъ, не думаю отвчалъ онъ чтобъ дождь былъ очень силенъ.
Ежели вы намрены продолжалъ я скоро домой возвратится я васъ довезу въ карет, ибо я хочу захать къ господину С…. онъ мн отвчалъ весьма учтиво, что я тмъ покажу ему милость. А какъ моя карета была отъ насъ не близско, то идучи мы съ нимъ и вступили въ разговоры, между которыми онъ мн сожалніе свое показывалъ, что впалъ ко мн въ немилость, а наиболе слыша отъ Милади Іонесъ, что мои намреній не таковы, какъ думали о нихъ прежде. Господинъ Вилліамсъ говорилъ я, мы которые называемся фавориты счастія, часто беремъ больше смлости нежели должно, и длаемъ то что вы учоныя люди называете роскошью и сладострастіемъ, и мы не можемъ итти посредственною дорогою, хотя и знаемъ, что она полезне будетъ и преимущественне, и потому вы можете себ представить, что я не очень доволенъ былъ видть себя обманутымъ и безъ успху въ дл, коимъ я весьма занятъ былъ, а наипаче отъ стараго знакомца, коего прежде сего я всячески старался здлать счастливымъ.
На сіе могу я вамъ отвчать государь мой, говорилъ тогда Вилліамсъ прервавъ мою рчь, что намреніи мои совершенно соотвтствовали тогдашнему моему состоянію, и я увренъ какъ бы я ни виновенъ въ семъ дл былъ предъ вами, что вы сами конечнобъ были не довольны, естлибъ объ васъ сказали, что вы выбрали для себя такую двицу, въ которую ни кто кром васъ не хотлъ влюбится.
Очень изрядно господинъ Вилліамсъ я ему говорилъ, вижу что вы одарены великимъ талантомъ краснорчія, однако вамъ бы не надлежало искуство свое употреблять въ интригахъ, будучи человкомъ духовнаго чина, предъ человкомъ которымъ вы одолжены, и которой есть членомъ Аглинскаго Парламента, желая получить въ дом его добычу, но теперь все окончалось и зла вамъ не желаю, а при томъ доношу, что я перемнилъ дурныя свои намреніи на хорошіе, и хочу возлюбленную вашу Памелу учинить счастливою.
Я для себя только сожалю говорилъ онъ, что по несчастію впалъ отъ васъ въ презрніе, а для ее радуюсь очень, что получаетъ достойное себ счастіе, позвольте мн сказать государь мой продолжалъ онъ, когда вы изволите женится на Памел, она вамъ честь будетъ длать, и вс т, которые ее узнаютъ, всеконечно будутъ любить съ почтеніемъ, я смло могу сказать что ей подобной здсь во всемъ графств нтъ не только красотою, но разумомъ и нравомъ.
Вотъ какіе говорилъ господинъ мой, наши съ нимъ были разговоры, во все то время, какъ мы съ нимъ хали до деревни, въ которую я его за везъ. При томъ любезная Памела могу сказать, что онъ вамъ очень вренъ, и ни какъ не хотлъ открыть мн тайны и признатся, что вы въ желаніяхъ ево подавали ему надежду.
Не льзя ему признаться государь мой я отвчала: ибо никогда тово не бывало въ чемъ вамъ кленуся, и надюсь вы мн можете поврить. Врю говорилъ онъ, однакожъ естли узнаю, что мн господинъ Вилліамсъ противныя строитъ батареи, то отъ того можетъ послдовать въ ныншнемъ нашемъ спокойств, обимъ намъ великое не удовольствіе.
Государь мой я ему говорила, вс ваши общанныя пышности и великолпіи не могли ласкать меня, вправду приобрсть ту честь, коею вы меня удостоиваете, но вмсто оной должно мн было ожидать стыда и поношенія, то въ такомъ случа и показалабъ, что моя любовь къ добродтели есть притворная, когдабъ не старалась всми силами убжать опасности и укрыться отъ вашихъ происковъ, твердое имя намреніе ни за ково нейти замужъ: ибо я не знала еще человка, которовабъ сердце мое любить было склонно, пока милость ваша не привлекла на васъ глаза мои смотрть съ пріятностію.
О! дарагая Паиела говорилъ онъ, я бы больше себя винилъ, естлиъ вамъ не врилъ, самая справедливость заставляетъ меня о всемъ разсуждая здраво признатся, что я въ разсужденіи любви вашей больше счастливъ нежели достоинъ. Подумайте любезные родители, какъ сладка рчь сія была вашей нын счастливой дочери, слыша изъ устъ моево господина, радовалась тому, что онъ видлся и говорилъ съ господиномъ Вилліамсомъ, но не смла явно показать мою радость, нын надюсь, что онъ по прежнему въ милости у нево будетъ.
При томъ подтвердилъ мн еще что веллъ пріуготовлять часовню. Съ какою радостію взираю я мысленными очами на неизреченное счастіе, которое мн пріуготовляется, но при всемъ томъ еще есть во мн нкій страхъ и трепетъ.
Къ обду прихали сюда господинъ С. съ женою своею съ сестрою и съ дочерми, Милади Іонесъ съ золовкой, господинъ Петерсъ съ племянницей и съ женою.
Пока накрывали на столъ вс пошли въ садъ гулять, будучи въ несказанной не терпеливости какъ я слышала меня видть, походя не много господинъ мой привелъ ихъ въ большой балконъ а самъ пришелъ за мною, пойдемъ говорилъ онъ любезная Памела, гости мои не могутъ быть веселы васъ не видя, пожалуй удовольствуй ихъ желаніе. Хотя и очень мн стыдно говорила я ему, но со всмъ тмъ по слушать васъ рада, об двицы господина С… продолжалъ онъ прихали хотя и въ лутчемъ наряд, но гораздо кажутся хуже моей дарагой Памелы, хотя она и въ самомъ простомъ платье. Пожалуй государь мой я говорила не ходите со мною а лутче я одна пойду къ нимъ. Очень изрядно сказалъ онъ я пойду напередъ одинъ, и скажу имъ, что вы будете при томъ приказалъ принести за собой вина Канарскова и сухарей въ собраніе. Балконъ о которомъ я вамъ упомянула здланъ въ саду наконц длинной аллеи. Такъ, что какъ я шла имъ все было въ преспект видно, господинъ мой посл расказалъ мн все, что они между тмъ говорили.
Не гнвайтесь любезныя родители, что я все то вамъ раскажу какъ онъ по своей милости мн сказывать изволилъ. Онъ у видя меня говорилъ имъ, по смотрите сударыни, вонъ идтъ моя деревенская двушка, они услышавъ сіе тотчасъ подошли къ окнамъ, что я увидя очень оробла: ибо они жадно простирали на меня свои взоры. Подлинно прелстная двица говорила Милади Іонесъ я вижу и отсюда, господинъ С..… которой въ своихъ молодыхъ лтахъ великой былъ волокита, божился, что отъ роду не видалъ такой пріятной таліи и походки, Милади Дарнфортъ говорила, что я отменно пригожа, а госпожа Петерсъ за мшала хвалою, священникъ Петерсъ также говорилъ, что я всму графству честь буду длать. Я всмъ онымъ должна моему милостивому господину, ибо онъ представилъ меня въ глазахъ ихъ больше нежели я достойна, вс двицы онъ мн посл сказывалъ, что завистливымъ окомъ на меня взирали.
Когда я подходила блиско, господинъ мой примтя мое смятеніе, вышедъ ко мн навстречу и говорилъ: дайте мн руку дарагая Памела ибо вы очень шли скоро, и подлинно я почти бжала, желая скоря жадныя глаза ихъ насытить. Онъ взвлъ меня по ступенямъ на балконъ и подъ велъ учтиво къ госпожамъ и двицамъ, которые вс со мной поцловались, и говорили, что они надются короткое со мной имть знакомство. Милади Дарнфортъ сказала, что я буду украшеніе всму ихъ соседству, а господинъ С….. сказалъ моему господину, съ вашева позволенія я могу сказать, что поцлую лутчую въ красот двицу во всй Англіи, и поклонясь учтиво со мною поцловался. Но со всю ево учтивостію памятуя какъ онъ обо всмъ писалъ къ моему господину, мн онъ казался противенъ. Господинъ Петерсъ послдуя ему сказалъ мн въ вид важнаго Епископа, Боже благословитъ тя милое чадо. Сятт подл меня сударыня говорила мн Милади Іонесъ, и по томъ вс сли, я просила, чтобъ позволили мн стоять, но господинъ мой сказалъ мн, чтобъ я сла, сіи госпожи мн по сосдству знакомы, и для меня честь сію вамъ позволятъ, пока они сами лутче васъ узнаютъ. Государь мой я ему отвчала, я почту за счастіе удостоясь ихъ знакомства, и старатся буду за служить отъ всхъ благосклонность.
Они сидя глазами меня пожирали, такъ, что я не смла взглянуть на нихъ. Разв то сродно знатнымъ людямъ? Или дано особливо позволеніе? Чтобъ привесть въ смятеніе стыдливаго человка.
Не иметель чево сказать господинъ С…. говорилъ ему господинъ мой моей двушк деревенской? О естлибъ я такъ былъ молодъ какъ вы отвчалъ онъ, ябъ зналъ, что ей сказать. Все таки ты таковъ же господинъ С…. сказала ему Милади Дарнфортъ каковъ былъ и съ молоду. Вы въ нкоторомъ смятніи, моя дарагая Памела, говорилъ мн господинъ мой? Но я уже въ сей компаніи сказалъ большую часть вашей исторіи, и чему вы достойны. Конечно сосдушка дарагая Милади Дарнфортъ мн говорила, не погнвайтесь, что я всегда васъ такъ буду называть, мы о всемъ вашемъ похожденіи извстны. Слдовательно и то я отвчала, что мн благосклонность вашу заслужить можно. Нтъ, нтъ отвчала госпожа Петерсъ мы то слышали, что вы длаете честь всму нашему женскому полу, и что всемъ молодымъ двицамъ примромъ васъ ставить должно. Ваша милость государыня моя, я говорила, придала мн смлости поднять глаза мои, и благодарить за честь которую мн безъ заслугъ изволите казать.
Между тмъ госпожа Жевкесъ принесла вино и сухари. Позвольте мн помогать вамъ, я ей говорила, и взявъ подносъ всмъ вокругъ подносила, а напослдокъ и къ моему господину. Милади Іонесъ сказала, что она никогда изъ такихъ хорошихъ рукъ не принимала. Надюсь государыня моя, я ей отвчала, что милость моево господина, никогда не допуститъ меня забыть, что моя должность есть служитъ гостямъ его. На оное мн говорилъ господинъ С…. я не думаю дарагая Памела, что вы всегда будете называть, такъ господина Б…. {* Въ Англіи у дворянъ, покорные жены называютъ мужей своихъ часто господинъ мой, когда въ рчахъ надобно упомянуть мужа, а подлые вс такъ какъ и у насъ называютъ хозяиномъ, что однакожъ рдко бываетъ между благородными.} боясь, чтобъ вс здшніе госпожи не переняли у васъ такъ называть мужей своихъ. Государь мой я ему отвчала, я имю довольно причинъ такъ поступать, не подавая ни кому примру.
Вы всегда господинъ С….. любите забавлятся Милади Іонесъ ему говорила, но я вижу, что всмъ нашимъ молодымъ дворянамъ, нужно имть такую, котораябъ подала имъ добрые примры. Честь государыня моя, что я имю видть васъ, можетъ мн послужить образцомъ учинить себя достойну. Что слыша они вс единогласно меня похвалили. Меньшая дочь Милади Дарнфортъ извиняясь говорила мн, что она хотла видть меня въ томъ платье которое было тогда на мн, зная, что оно ко мн пристало, и для тово просила господина Б…. продолжала она, чтобъ позволилъ видть васъ не перемняя онаго. Я радуюсь государыня моя, отвчала я ей, что ваше милостивое предузнаніе было согласно моему желанію. Какъ статся она говорила, чтобъ вы по желали такое носить платье, хотя я подлинно и уврена, что вы вс наряды украшаете а не они васъ.
Вы много мн изволите длать чести я ей отвчала, мн весьма пріятно чувствовать то, изъ какой бдности милостивой господинъ мой, намренъ меня возвсть на степень чрезвычайнаго счастія, и по тому меньше будутъ имть причины думать, что я забуду противъ нево долгъ мой. Дарагая Памела говорилъ господинъ мой, естли вы такъ продолжать будете, то я намренъ возобновить прозьбу мою о перьвой недл, вы знаете, что я во ономъ разумю? А я оное услышавъ чрезвычайно застыдилась.
Они вс выпили вина по рюмк, господинъ С…. принуждалъ меня выпить говноря, что я обижу всхъ гостей, естли не захочу госпожамъ послдовать. Государь мой я ему отвчала, всмъ имъ выкушать вина по рюмк посл трудовъ по саду хотя не вредно, а при томъ и я не хочу оказать не учтивости, имя честь выпить за ваше здоровье и всей кампаніи.
Я надюсь говорила Милади Дарнфортъ моему господину, что будемъ мы имть за столомъ кампанію съ двицею Андревсъ? Она государыня моя отвчалъ онъ ей, но своей вол поступаетъ, и я ее ни къ чему не принуждаю. Ежели позволите мн я отвчала, то буду просить чтобъ меня оставить въ моей спалн, на что вс согласно сказали что не отпустятъ. Для чево дарагая Памела говорилъ господинъ ной, не хочешь исполнить то о чемъ васъ вс прилжно просятъ, д и мн очень мило будетъ, естли вы имъ будете послушны. Милость ваша государь мой я ему отвчала, часъ отъ часу больше длаетъ меня достойну той чести, которую ваши любезные гости мн оказывать изволятъ, и когда узнаю что я подлинно оной достойна, то съ радостію старатся буду все то исполнить что имъ будетъ угодно.
Госпожа Петерсъ, на ухо говорила Милади Іонесъ, (мн такъ оное посл сказалъ господинъ мой) видалиль вы гд нибудь такъ осторожну, совершенну и кротку? Никогда во всю жизнь мою другая отвчала, она украситъ знатное свое состояніе, на которое нын возводитъ ее счастіе. Подлинно говорила госпожа Петерсъ, она во всякое состояніе годится. Мой безпримрной господинъ можно сказать плавалъ во удовольствіи слыша о мн доброе мнніе, а я наслаждалась радостію ево такъ, что казалось будто придаетъ мн крылья обходясь со мной милостиво.
Мы не хотимъ принуждать васъ Милади Дарнфортъ говорила, хотя и можно за то осудить, но когда не можно намъ говорила обернясь моему господину, видть двицу Андревсъ за столомъ съ собою, то пожалуйте попросите что бы она пожаловала къ намъ чай пить и играть въ карты: ибо мы вамъ сказали, что во весь день здсь будемъ. Что вы думаете любезная Памела, онъ спросилъ меня? Я съ радостію государь мой ему отвчала, все то здлаю, что угодно гостямъ вашимъ и вамъ. Они и за то очень меня хвалили что я учтива. Господинъ С. говорилъ, божуся, что ей можно здсь обдать естли захочетъ, а что до меня касается я всхъ васъ оставя пойду одинъ съ нею обдать.
Двицы меня ласково просили, чтобъ и съ ними пошла въ садъ прогулятся, на что я съ радостію и согласилась, и пошли ихъ четыре да я пятая, они со мною весьма учтиво поступали и скоро начали со мною ласково разговаривать. Большая дочь Милади Дарнфортъ, показалась мн двица предарагая и пріятная, а меньшая ее сестра нсколько была по угрюме, и я посл узнала, что назадъ тому съ годъ, она съ радостію желала, что бы мой господинъ посватался на ней женттся, но какъ не богатъ отецъ ее, то моему господину друзья ево и отсовтывали помышлять объ ономъ, нынжъ видя что онъ женится хочетъ на бдной двк, конечно то ей пріятно быть и не можетъ, о чемъ я и сама сожалю, и желаю что бы вс молодые двицы такъ были счастливы, какъ я быть надюсь.
Господинъ мой мн сказалъ посл, что вс женщины и мущины, какъ я ихъ оставила, почти ни чево инова не говорили какъ обо мн. Иной хвалилъ цвтъ въ лиц моемъ, иной глаза, иной руки, (но вы подумаете что я со вссъ стала тщеславна) иной мои поступки, а вс единогласно удивлялись скоропостижнымъ моимъ отвтамъ и пріятнымъ разговорамъ. Я радовалась тому боле для моево господина, ибо ему то очень было пріятно.
А какъ обдъ еще не былъ готовъ, то вс двицы и просили меня поиграть на клавикордахъ, и спть псню, я имъ сказала, что не думаю чтобъ они были стройны, но они уврили что за нсколько недль были он на строены, жаль мн что я подлинно объ ономъ не узнавъ имъ говорила, (я думаю вамъ извстна причина моей отговорки: ибо не къ игр на клавикордахъ она простирались) однакожъ принуждена была въ угодность ихъ играть и пропть псню, которую покойная госпожа моя привезла съ собою изъ Бада, {Мсто не блиско отъ Лондона куда здятъ знатныя люди къ водамъ врачебнымъ, Бадъ по Аглински баня.} и часто пть меня заставляла, когда я играла и пла, то они вс меня несказанно хвалили. Старшая двица Дарнфортъ мн сказала, что я изо всхъ двицъ перьвая будучи во всемъ такъ совершенна, на что я ей весьма учтиво отвчала, что мать господина Б…. всему тому причиной, и что она по своей милости, ни трудовъ ни денегъ на воспитаніе мое не жалла. О когдабъ можно она говорила, упросить господина Б…. чтобъ онъ въ день свадьбы своей балъ далъ, я бы съ превеликою охотою танцовала, только я ей на оное ни чево несказала а разсуждала сама съ собою что сія тайна, кажется должна совершатся съ великимъ благоговніемъ, а особливо отъ тхъ, которые будутъ къ тому назначены, а не такъ чтобъ погрузится въ обыкновенныя при томъ веселіи. Поврте мн любезныя родители, чемъ ближе я подхожу къ сему великому для меня счастію, тмъ больше чувствую страха и почтенія, къ моему милостивому и любезному господину.
Въ четыре часа пришолъ ко мн господинъ мой и говорилъ, не оробетель любезная Памела, когда увидите господина Вилліамса въ зал? Для чево государь мой ни мало не оробю я отвчала. Приготовтесь же ево видть сошедъ въ залу, наши гости вс просятъ чтобъ вы сидли съ ними. Конечно вы государь мой я говормла ему, намрены испытать мою смлость? А что онъ говорилъ разв есть вамъ въ ней недостатокъ? Ни мало я ему отвчала, только собраніе гостей вашихъ, которые мн не знакомы меня беспокоитъ, а при томъ знаю, что они почти вс не хотли мн подать помощи, когда я была въ несчастіи, то по тому мн кажется, и не ловко мн быть съ ними, и слышать какъ они будутъ вспоминать бывшее и смятся. Со всмъ тмъ онъ сказалъ мн итти надобно, когдажъ вы придете въ залу и увидите человка, которова я вамъ любить хотя и позволяю, однакожъ первенство мн оставте.
Слова ево очень меня испужали, ибо я думала, что уже онъ ревновать сталъ. Что со иной будетъ, я сама себ говорила, естли какая премна учинится? Что такое значитъ, ково я увижу? Однако пойду съ видомъ веселымъ, пусть нчемъ ему будетъ обличать меня. Лутчебъ желала чтобъ господинъ Вилліамсъ не такое выбралъ время притти сюда, когда вс сосди въ собраніи, и станутъ взглядывать на насъ и усмхаться, безъ товобъ я была рада ево видть, зная что онъ много для меня терплъ.
По томъ пришли и сказали, мн что время итти въ залу. Пойду я говорила, но боюсь чтобъ они обо мн, доброва своево мннія не перемнили увидя мою робость, ибо господинъ мой меня очень опечалилъ своимъ вопросомъ, уговаривая чтобъ я не испужалась увидя человка, которова любить самъ мн позволяетъ, но хотя то и говорилъ, но онъ меня любитъ, да и я будучи имъ обязана, не могу ево не любитъ и глупо бы было то скрывать что я не могу предпочесть ему ни ково на свт, а вотъ скоро и узнаю ково увижу.
Вамъ нын любезная мать моя пишу письмо мое: ибо дорагой господинъ мой правильно предостерегалъ меня, чтобъ я не испужалась, подлинно что я еще никогда въ жизни моей такъ не оробла, увидвъ чрезвычайно милова мн человка. О моя дражайшая Мать! любезны и вселюбезнйшій мой Отецъ, а не Вилліамсъ меня въ низу дожидался, уготовляя мн свое благословеніе! Господинъ мой, и онъ приказали мн писать счастливое то съ нимъ свиданіе которое я и начну отъ того время, какъ Вышняго благодатію отецъ мой сюда прибылъ, и до самаго сего часа опишу все, что сама видла и слышала отъ такихъ, которые также были сему самовидцы, я думаю что вамъ не противно оное читать будетъ.
Кажется что любезный мой отецъ и вы въ крайнемъ безпокойств были, желая знать обо мн точно, и боясь чтобъ я со всмъ не погибла. Съ позволенія вашева онъ васъ оставилъ, и на другой день какъ Томасъ у васъ былъ, сюда похалъ, а прихавши въ ближнюю отсюда деревню провдалъ, что господинъ мой всхъ сосдей звалъ къ себ обдать, и что вс уже у нево пируютъ, зашолъ въ корчму, выбрилъ бороду и надвши блую рубашку, пошолъ позавтрикавъ, прямо сюда къ дому въ великой печали и страх, боясь что ево на глаза непустятъ. Въ корчм спрашивалъ кто изъ людей прихалъ съ Господиномъ? Льстясь чрезъ ихъ про меня провдать. Тамъ ему сказали,что въ дом есть одна управительница, дв двки, два кучера, два конюха, одинъ лакей и камердинеръ. Только онъ говорилъ? только отвчали, да еще есть какая та молодая двка, которая или ево любовница, или еще будетъ, только знаемъ что она была спальницею у ево матери. Сіи слова какъ громомъ ево поразили, онъ намъ сказывалъ.
Въ три часа по полудни пришолъ къ желзнымъ воротамъ, и увидвъ конюха веллъ доложить госпож Жевкесъ, хотя и не навидлъ ее, слыша, какъ со мною она поступала. Она не зная, велла ево впустить и привести въ прихожую прямо, а какъ пришолъ то спросила, какую онъ иметъ нужду? Моя нужда государыня моя отвчалъ онъ, видть господина сего дому? Не льзя мой другъ, теперь онъ съ гостями своими играть садится въ карты. Мн, говорилъ родитель, мой о такомъ дл надобно говорить съ нимъ, которое жизни моей дороже, а при томъ стоя заплакалъ.
Когда она пошла въ залу, гд господинъ мой сидлъ съ гостями, а пришедъ говорила, не знаю какой та старикъ которой иметъ видъ изрядной, желаетъ съ вами государь мой говорить крайнюю нужду, въ которой жизнь и смерть ево зависитъ. Кто бы такой былъ говорилъ господинъ мой? Велите ему подождать въ прихожей, я тотчасъ выйду. Гости вс другъ на друга смотрли и дивились, а господинъ С.... говорилъ я объ закладъ хочу бится, что къ вамъ мой другъ принесли подкидышка на воспитанье.
Госпожа Жевкесъ посл мн сказывала, что господинъ мой очень удивился отца моего увидя, и что она еще пуще ево удивилась, какъ услышала, что говорилъ родитель мой увидя господина. Боже дай мн терпнье! каковъ вы ни великъ государь мой, но я принужденъ требовать дочь мою и при томъ залился слезами, о сколько печалей дражайшая мать я вамъ приключила! успокойтесь господинъ Андревсъ онъ отвчалъ ему и не тужите, дочь ваша при самой степени своево большова счастія.
Родитель мой думая, что я умираю вскричалъ: дайте мн видть ее пока не умерла еще! и чуть отъ горести не упалъ на полъ, господинъ мой посадилъ ево подл себя и говорилъ, пожалуй не опасайся и не тужи, она слава Богу въ добромъ здоровье, да она и сама къ вамъ писала, что причину иметъ быть здсь довольной.
Ахъ государь мой! отвчалъ родитель мой, вы мн сказали, что она въ Лондон у жены одново Епископа, а между тмъ во все время здсь въ заточеньи ее содержали? Очень изрядно господинъ Андревсъ, говорилъ господинъ мой, теперь нчево о томъ больше упоминать, время все перемнило совершенно, пріятная ваша дочь меня плнила, и въ короткихъ дняхъ увидите, что я надну на нее цпи, связующіе насъ вчно, и такіе каковыхъ думаю ни одна двица такого состоянія какъ она, не нашивала во всей Англіи.
Государь мой говорилъ родитель мой, въ моихъ печальныхъ мысляхъ мста нтъ вашимъ издвкамъ! скажите только мн можно ли видть бдную дочь мою? Тотчасъ увидите отвчалъ онъ, она скоро, къ намъ играть въ карты будетъ, и надюсь когда мн не хотите врить, ей уже поврите конечно.
Между тмъ говорилъ родитель мой: пока она придетъ, позвольте мн государь мой спросить васъ, какъ мн принять ее? Такъ ли она честна и добродтельна, какъ была у насъ? Господинъ Андревсъ сказалъ мой любви достойной господинъ, она конечно также честна и добродтельна, и черезъ десять иль двенатцать дней будетъ жена моя.
Ахъ не льстите меня государь мой отвчалъ онъ, тмъ что не возможно, можетъ быть вы ее такими прилестными надеждами обманули и нын хотите показать то возможнымъ дломъ. Госпожа Жевкесъ говорилъ ей господинъ мой, раскажите отцу дарагой Памелы все, что вы знаете про меня и про ту, которая скоро госпожа ваша будетъ, подчивай ево сколько возможно и служи ему, поднеси вина, какова онъ лутче захочетъ, вонъ вино говорилъ, подайте мн наполня рюмку.
Она подала вино, а господинъ мой взялъ родителя моего за руку и говорилъ, поврь мн господинъ Андревсъ и непечалься, я не могу самъ быть спокоенъ видя васъ въ всемъ мучительномъ состояніи, я вамъ кленуся, что мн ни чево на свт миле дочери вашей нту, и я радуюсь, что вы здсь сами увидите въ какомъ мы оба съ нею удовольствіи. Здравствуйте государь мой и съ нареченной вашей супругой, естли то правда, Боже спаси васъ, я нын на свт счастливъ учиняюсь, и по томъ выпилъ рюмку.
Что я слышу! какъ статся говорилъ родитель мой! но думаю, что вы государь мой не захотите надъ бднымъ старикомъ смятся. Мн еще и до нын изъ ума нейдетъ, какъ вы увряли прежде, что она въ Лондонъ отослана, а теперь увряете, что я ее увижу также честну и добродтельну: поврте, что ежели будетъ не такъ, то я совершенно отъ нее отрекуся и умру отъ горести.
Господинъ мой приказалъ госпож Жевкесъ, чтобъ мн еще не сказывала о прибытіи отца моево, а самъ возвратясь въ залу говорилъ гостямъ своимъ, я весьма въ пріятномъ удивленіи. Старикъ Аидревсъ пришелъ сюда въ великой печали, боясь, что дочь ево погибла, и говорилъ сердешной, что ежели она не такъ добродтельна какъ была, онъ дочерью ее признавать не будетъ, и умретъ отъ горести.
Пожалуй покажи намъ старика, они почти вс вдругъ закричали! которова простосердечіе и постоянство вы хвалою самъ возвышали? Естлибъ я зналъ отвчалъ онъ, что Памела не очень испужается, я бы васъ всхъ свидтельствовать допустилъ перьвое ихъ свиданіе, я никогда не видалъ, чтобъ такъ отецъ съ дочерью любили не сказанно другъ друга. Вся кампанія а особливо двица Дарнфортъ усильно просила, чтобъ допустилъ ихъ то видть. Какъ то немилосердо дарагая мать моя, онибъ должны были подумать, что мн не чаянность сей радости можетъ ли быть сносна.
Я чрезвычайно боюсь говорилъ имъ господинъ мой, что она очень оробетъ? Мы поможемъ ей имть крпость, Милади Дарнфортъ отвчала. А онъ оставя ихъ пришелъ ко мн и говорилъ такъ какъ я выше сего писала.
Какъ скоро отъ меня вышелъ, то пошолъ къ родителю моему въ палату и спросилъ госпожу Жевкесъ кушалъли господинъ Андревсъ? Но она отвчала нтъ государь мой, ни пить ни сть бдной старикъ не можетъ, пока дочери своей не увидитъ. Тотъ часъ увидитъ, говорилъ господинъ мой, и обернясь сказалъ, пойдемъ господинъ Андревсъ со мною въ залу, дочь ваша съ гостями тамъ играетъ въ карты, и вы тотчасъ ее увидите. Оставте меня государь мой онъ отвчалъ ему, увидть дочь мою на един, вы видите, что я не въ состояніи вашей кампаніи показатся. Пожалуй пойдемъ господинъ Андревсъ, говорилъ господинъ мой, гости мои знаютъ, что вы человкъ чесной и доброй, и вс любя дочь вашу хотятъ съ радостію васъ видть.
По томъ взявъ господинъ мой за руну моего родителя привелъ въ кампанію и говорилъ имъ, государыни мои и государи, я вамъ представляю чеснова и доброва отца моей любезной Памелы. Господинъ Петерсъ перьвой подошедъ къ нему и взявъ за руку говорилъ: я радуюсь, что васъ вижу господинъ Андревсъ, вы всхъ отцовъ въ лиц дочери вашей счастливе, мы севодни въ перьвой разъ ее увидя не можемъ довольно надивится. Господинъ Андревсъ говорилъ ему господинъ мой, съ вами говоритъ старшей духовной человкъ нашева приходу, и не такой какъ господинъ Вилліамсъ. Сія издвка какъ сказалъ мн родитель мой посл, принудила ево боятся, что все то говорятъ они въ шутку. По томъ господинъ С.… подшедъ сказалъ, подлинно дарагой старичокъ не дочь ты имешь Ангела, мы вс въ нее влюбились. Госпожи также ему говорили ласковые рчи, а Милади Дарнфортъ между прочимъ ему говорила, вы можете назватся перьвой изъ счастливыхъ людей въ Англіи, имя такую пріятную дочь. Я больше не желаю отвчаль онъ ей моя государыня: чтобъ она только была честна, а прочее все тщетно, и я весьма опасаюсь, что не смются ли на до мною бднымъ и огорченнымъ старикомъ. Нтъ, нтъ отвчала госпожа Петерсъ, мы вс свидтели, что намреніи здшняго господина противъ дочери вашей, конечно чесны и полезны. И то мн государыня моя отвчалъ онъ утирая слезы великое утшеніе, что такъ говорятъ со мною знатныя госпожи. Но когда же я увижу бдную дочь мою?
Скоро, скоро говорилъ господинъ мой, а между тмъ они хотли посадить ево съ собою, но онъ сталъ въ уголокъ къ дверямъ такъ, что двери отворяясь почти всево ево закрывали, и вошедъ въ палату ни какъ не льзя было ево видть. По томъ какъ вс по мстамъ своимъ сли, то господинъ мой послалъ сказать мн, что меня ожидаютъ, а я тотчасъ и пошла къ нимъ.
Двица Дарнфортъ, вставъ ко мн на встрчу шла и говорила, пожалуй сударыня мы вс давно васъ ожидаемъ: я вшедъ не видала дарагова родителя моево, а онъ такъ былъ смущенъ и обрадованъ, что покушаясь нсколько разъ итти ко мн, но не могъ тронутся съ мста и ни промолвить ни одного слова, вс госпожи обратясь на него смотрли, а я думая, что тамъ господинъ Вилліамсъ не смла и взглянуть на него. Милади Дарнфортъ и Іонесъ посадя меня между собою спрашивали, въ какую игру намъ играть лутче? Въ какую вы изволите, я отвчала, а при томъ дивилась, что на всхъ лицахъ были видны усмшки, и взоры то на меня то къ дверямъ я хотя сидла и противъ ево, но не смла взглянуть, чтобъ не увидть господина Вилліамса. Послалиль вы дарагая Памела спрашивалъ меня господинъ мой письмо къ господину Андревсу? Послала государь мой я отвчала, и взяла смлость отдать господину Томасу отнести ихъ на почту. Я хочу очень знать продолжалъ онъ, что т добросердешные люди увидя письмо ваше скажутъ. Ваша милость я отвчала, совершенно обрадуетъ ихъ сердце, по сихъ словахъ родитель мой не имя силы тронутся съ мста залился слезами, которые хотя всячески и старался удержать. Но зарыдая вскричалъ слабымъ голосомъ о! любезное чадо.
Я услыша ево голосъ, бросилась благимъ матомъ, опрокинувъ столъ, на которомъ мы играли въ карты, и не взирая на гостей, прямо къ нему побжала, и бросясь къ ногамъ ево кричала: о любезный родитель мой! о родитель милосердый! какъ возможно, чтобъ вы здсь были, васъ ли я вижу? Васъ конечно, ибо сердце мое то мн сказываетъ, дайте благословеніе вашей счастливой.… больше не могла ни чево выговорить, потеряла умъ и память.
Господинъ мой видя сіе, обезпокоился очень и говорилъ, я зналъ, что ей сія радость несносна будетъ. Вс госпожи приближась ко мн и желая подать помощь, прыскали на меня водою и давали нюхать разныя спирты, стараясь возвратить память. Я опомнясь увидла себя, на рукахъ моево чадолюбиваго родителя. Скажите мн скоря взглянувъ на нево говорила: давно ли вы здсь? Скажите въ добромъ ли здоровье, любезная мать моя? И еще много спрашивала ево, не давши на перьвой мой вопросъ ему отвта.
По томъ вс единогласно позволили мн съ нимъ вытти въ мою спальню, тогда я въ радостномъ восклицаніи купно съ нимъ благодарила Бога, и расказала всю чрезвычайную ко мн господина моево милость, но молчаливое ево удивленіе казалось не допускало сему врить. По семъ господинъ мой вошелъ къ намъ погодя не много а родитель мой увидя ево говорилъ: какую радостную вижу я премну! воздай вамъ Боже государь мой въ всемъ вк и въ будущемъ. Дай Богъ всмъ намъ здоровье отвчалъ господинъ мой, какова ты дарагая Памела говорилъ мн? Вы меня очень испужали, и я уже весьма посл сожаллъ, что не сказалъ вамъ объ ономъ заране.
Все то, что бы вы изволили здлать государь мой я отвчала: мн пріятно, а тмъ еще наиболе, что я нечаяла севодни имть такое счастіе дабы увидть любезнаго моего родителя. Подлинно вы всю кампанію перепужали продолжалъ господинъ мой, ежели можно вамъ къ нимъ итти они вс очень рады будутъ, а вы господинъ Андревсъ будте здсь, какъ у себя въ дом, и что больше поживете, то больше здсь вамъ будутъ рады: а ты дарагая Памела приходи къ намъ играть въ карты, я очень радуюсь, что вижу васъ въ добромъ здоровь, и оставя насъ вышелъ.
Видитель любезный родитель я ему говорила, какъ далеко простирается милость сево господина, которой прежде для меня золъ былъ и страшенъ: молите за нево Бога, молитесь и о мн, чтобъ я всегда была милости ево достойна.
Давноль такая счастливая премна, дарагая дочь, онъ спросилъ меня? Нсколько уже дней я отвчала, вы увидите въ моемъ журнал, и узнаете изъ какой глубины печалей и несчастія Богъ выводитъ смущенную вашу Памелу.
Буди имя ево святое благословенно, онъ говорилъ мн, но можетель вы быть въ томъ надежны, что онъ на васъ женится? Конечно мудрено поврить, чтобъ такой знатной дворянинъ на моей дочери женился, куда какъ Богъ милосердъ къ бднымъ людямъ. Какъ снести можетъ мать твоя пріятную радость сего извстія? Я завтре поду расказать ей оное, и не могу быть совершенно веселъ, пока съ моею дарагою женою не раздлю мою радость. Намъ надобно я думаю непремнно куда нибудь отъ васъ подале захать, чтобъ наша нищета не длала вамъ безчестія.
Любезной родитель мой, я ему отвчала, вы меня нын очень опечалили, ваша нищета всегда была моя слава и богатство, и только одною ею себ длала честь на свт и нестыдилась, вы всегда живучи въ добродтели подавали мн причину тмъ всегда себя славить.
Въ такихъ разговорахъ любезная мать, мы продолжали сладкіе часы наши, пока двица Дарнфортъ пришла ко мн въ спальню и спросила, какова я въ своемъ здоровье, пожалуйте къ намъ въ кампанію и вы господинъ Андревсъ, взявъ ево за руку сказала.
Благодаря ее пошли мы въ залу. Господинъ мой взялъ родителя моево посадилъ съ собою и выпили съ нимъ вина по рюмк, я пришедъ просила прощенія у всей кампаніи, что потеряла умренность въ моихъ поступкахъ: они вс съ радостію меня и простили, а господинъ С.... положилъ об свои руки ко мн на плча, и сыздвочнымъ своимъ видомъ говорилъ, посмотримъ тутъ ли ростутъ ваши крылья, я никогда не видалъ ни одной птицы, которая бы скоря вашева съ мста своего порхнула, знаетель вы, что уроня столъ, переломили ногу у Милади Іонесъ, пожалуйте государыня моя говорилъ онъ ей, скажите какъ она васъ изувчила.
Вс шуткамъ ево смялись, а я говорила, что очень сожалю о моемъ сумозбродств, естли бы не господинъ мой былъ причиной, я бы сказала, что весьма не правильно было ввести меня нечаянно, и допустить забыть самой себя въ такой хорошей кампаніи. Они вс говорили, что мн то весьма простительно, а при томъ радовались, что мн отъ того большаго вреда не приключилось.
Они меня по прозьб моево господина уволили отъ игры въ карты, и играли одни межъ собою, а я сла въ такомъ пріятномъ мст въ какомъ несиживала во всю жизнь мою, по тому, что сидла между двухъ человкъ которыхъ всево больше люблю на свт: они оба меня за руки держали, родитель мой часто плавающія въ слезахъ свои очи поднималъ на Небо и говорилъ, думалъ ли я таковъ быть счастливъ. Я спросила ево привезли ли мои письма? Привезъ отвчалъ онъ, устремя взоръ свой наменя, какъ будто спрашивалъ теперь ли отдать ихъ, или посл, я взявъ отъ него оные съ почтеніемъ поднесла къ моему господину, которой принявъ учтиво: благодарствую сказалъ дарагая Памела, я ихъ вс прочитая купно съ прежними вашими письмами отдамъ отцу вашему, пускай онъ изъ нихъ увидитъ каковъ былъ я противу васъ дуренъ, а мн за любовь мою вручитъ Творца ихъ.
Вс женщины и мущины непремнно захотли, чтобъ я чай имъ наливала {Въ Англіи обыкновнно госпожа дому чай чай наливаетъ. Также есть обычай, что женщины изъ за стола вставъ пойдутъ чай пить, а мущины сидятъ за столомъ, поставя бутылки и рюмки и подпиваютъ.} а Абрамъ подл меня стоя разносилъ имъ. Родитель мой и любезной господинъ сидли на своемъ мст, и вмсто чаю по рюмк вина пили, господинъ С…. говорилъ моему дарагому господину издваясь, я велкой закладъ держать буду, что вы за все золото на свт, не захотите такъ быть учтивъ, что бы съ женщинами чаи пить, но приближается ваше время, и я не сумнваюсь, что скоро также какъ и я трудолюбивъ будешъ.
Господинъ мой прилжно просилъ ихъ остатся ужинать, они все на то хотя и согласились, но только съ такимъ договоромъ, чтобъ я за столомъ съ ними сидла Я хотла отговорится но онъ просилъ, чтобъ я исполнила приказъ ихъ, къ томужъ говорилъ, мы не отпустимъ и отца вашего, такъ для чево вамъ не остатся. А какъ я надялась одна ужинать съ родителемъ моимъ, или покрайней мр съ госпожею Жевкесъ, то и вознамрилась было итти отъ нихъ, по двица Дарнфортъ будучи всхъ ко мн ласкове, подошедъ мн сказала, мы васъ отсюда не отпустимъ.
Когда внесли и поставили кушанье, Милади Дарнфортъ взявъ меня за руку, господину моему говорила, съ позволенія вашего государь мой, я посажу ее за столъ въ большое мсто, но я извинялась и говорила ей что не сяду. Пожалуй любезная Памела, говорилъ господинъ мой, (къ большему удовольствію родителя моего, которое изъ глазъ ево было видно) послушай Милади Дарнфортъ, вить разница только въ томъ, что еще нсколько дней переждать, а то мсто сіе по праву хозяйства всегда будетъ ваше.
Пожалуйте государь мой, я ево просила, позвольте мн ссть подл отца моево. Вотъ какой споръ поднялся замсто, говорилъ господинъ С… садитесь, тамъ вамъ пристойно, а отца вашева подл васъ посадимъ. Господинъ мой подошедъ сказалъ, позвольте мн я васъ всхъ посажу, и взявъ въ большое мсто посадилъ Милади Дарнфортъ, по правую руку у ней Милади Іонесъ, а по лвую госпожу Петерсъ, а меня между двумя двицами но большую посадилъ ниже, и говорилъ: я для тово васъ посадилъ здсь, что бы вы сомкнули мою птичку, которая такъ быстро лтаетъ. Примтя что вы къ ней очень милостивы, сіе обимъ имъ было пріятно, а при томъ и безъ обиды меньшой, которая бы старину вспомня, почла за обиду сидть меня ниже, а большая на то не взирала. По томъ взялъ отца моево и съ учтивостію посадилъ подл себя на другомъ конц по правую руку, а господинъ С.... по лвую захотлъ у нево сидть, и говорилъ издваясь г. Петерсу, а теб господинъ докторъ {* Сіе названіе обыкновенно дается всмъ священникамъ въ Англіи.} должно сидть подл сестры моей: ибо на васъ платье похоже на женское то мн кажется что вс женщины и сидть должны рядомъ и разрзывайте индйку, а какъ оная передо мной была поставлена, то господинъ мой и приказалъ оную разрзать, дабы избавить труда господина священника. Я тотчасъ ее разрзала и раздала всмъ. Я бы дорого заплатила говорила двица Дарнфортъ, что бы умть такъ проворно обрзывать какъ вы. Я благодаря ее за похвалу говорила: что я научилась тогда, когда у покойной госпожи моей во учрежденныя дни бывали гости, она всегда мн при стол служить и обрзывать позволяла. Я помню говорилъ мн господинъ мой, что когда я или кто другой не обрзывали скоро и порядочно за столомъ сидя, то покойная мать моя всегда говаривала, я пошлю Памелу позвать, чтобъ она васъ научила обрзывать какъ должно. Двица Андревсъ, говорила Милади Іонесъ во всемъ совершенна, и можно сказать чудо въ ея лта. Я могу васъ обнадежить говорила старшая двица Дарнфортъ, что она поетъ и на клавикордахъ играетъ такъ хорошо, что лутче желать не можно, мы удостоились слышать пріятной ее голосъ. Не было намъ нужды что бы вы то сказывали, говорилъ господинъ С…. и узналъ сіе изъ пріятныхъ ея равговоровъ, а видя руки ее, кто не подумаетъ, что они сотворены для тово, дабы играть на инструмент очень хорошо, ежели бы не вы господннъ докторъ обернясь сказалъ Петерсу, то бы я пристыдилъ всхъ дамъ нашихъ. Я не думаю отвчала Милади Іонесъ, чтобы такой учтивой кавалеръ какъ вы, захотлъ когда нибудь то здлать. Ни изъ чево не хочу говорилъ онъ, а естли бы здлалъ, то бы сказалъ такъ какъ одинъ стихотворецъ, они смются для тово что разумютъ. Посл ужины какъ стали гости разъзжатся, Миладн Дарнфортъ. Милади Іонесъ и госпожа Петерсъ, звали къ себ моево господина и меня, а особливо прося ево,чтобы позволилъ мн къ нимъ здить, мы надемся когда вы съ господиномъ Б… священнымъ союзомъ совокупитесь на вки говорили они мн, то вы упросите ево по большей части жить здсь, мы и всегда радовались когда онъ сюда придетъ а нын и больше будемъ имть причину желать тово. Родитель мой въ радости былъ несказанной, слыша и видя все что было.
Проводя гостей господинъ мой спросилъ родителя моего куритъ ли онъ табакъ, а когда сказалъ что нтъ, то онъ посадя ево и меня съ собою говорилъ ему: я сказалъ моей любезной Памел, что въ пятнатцать дней слдующихъ, надобно ей назначить день ее и моево счастія, я далъ ей на волю назначить оной, въ перьвую или въ послднюю недлю. Боже благослови васъ отвчалъ родитель мой, только сіе одно я вамъ дать и могу въ приданые. Естли только любезная Памела говорилъ господинъ мой будетъ на то согласна, то медлить долго не надобно, а особливо для того, что мн надобно хать въ Бетфортъ поскоре, и я не хочу возратится туда безъ госпожи въ домъ мой, котораябъ исправила вс не порядки ею приключенныя въ дом, а также и между служителями моими.
Я устыдясь не смла на него взглянуть, но любезной родитель мой говорилъ мн: я надюсь дарагая дочь моя, что мн не надобно васъ склонять къ послушанію такова милостиваво господина, во всемъ что ему угодно. Что задумалась любезная Памела? говорилъ мн господинъ мой, никогда вы такъ долго отвтовъ не искали. Ежели бы государь мой я отвчала ему: я съ моей стороны торопилась, то бы подала вамъ сумнніе въ томъ, что вы не продолжите постоянно своихъ предпріятій, илибъ не хотла дать вамъ время о томъ хорошенько подумать.
Не о чемъ мн думать говорилъ онъ, я давно вамъ сказалъ, что мн безъ васъ жить не можно. Хотя пышность моево состоянія меня и понуждала, лестію и страхомъ довести васъ до исполненія моего вреднаго желанія, но ваша добродтель вс мои искушеніи и происки преодолла, а какъ не имя силъ побороть страсть мою, то и вознамрился вручить вамъ мое сердце, имя честное и не порочное намреніе женится на васъ, и чемъ кажется скоре оное окончать, тмъ лутче для обихъ насъ будетъ, такъ ли господинъ Андревсъ? Какъ бы дочь моя честна и добродтельна ни была государь мой, отвчалъ онъ, но не изреченная милость ваша превосходитъ вс ее малые дарованіи, и ежели оное совершится, то намъ съ женою остается, съ пролитіемъ радостныхъ слезъ всечасно молить Бога о здоровь вашемъ, и удивлятся со трепетомъ знаменію и чудесамъ его.
Севодни Пятница говорилъ мои господинъ, я бы думалъ быть общей радости нашей въ Понедльникъ, скажите дарагая Памела, угодноль вамъ оное будетъ? Позволите мн государь мой я отвчала, завтре донести вамъ объ ономъ, съ радостію сказалъ онъ, и позвоня въ колокольчикъ веллъ послать госпожу Жевкесъ, которой приказалъ, чтобъ всячески старалась угостить и успокоить моего родителя: ибо онъ совершенно человкъ честной, и везд куда ни придетъ, миръ и благодать съ собою приноситъ.
Родитель мой и я отъ радости плакали, а господинъ мой простясь съ нами и поцловавъ меня, пошелъ въ свою спальню. Я проводила родителя моево въ ево камеру, и долго твердила о милости моево господина, и будущемъ моемъ счастіи, по томъ оставя ево пошла спать.
По утру проснувшись я очень рано, родителя моево въ постел не застала, ибо онъ ушолъ въ садъ гулять, я тамъ нашедъ ево по всмъ мстамъ водила, которые мн были прежде страшны, и везд обще съ нимъ радуясь, хвалу воздавали Богу.
Въ семь часовъ пришолъ къ намъ господинъ мой въ шлафорк и въ туфляхъ, и казался не веселъ. Мн кажется государь мой я говорила вы худо опочивали? Ваша вина отвчалъ мн, какъ я отъ васъ, пошолъ, то не могъ отвратить глазъ своихъ отъ вашихъ писемъ, и думаю разъ пять ежели не боле прочиталъ ихъ, такъ что уже часа въ четыре по полуночи спать легъ. Я бы желала государь мой говорила ему, чтобъ препровожденіе вашева времени было лутче. Нтъ отвчалъ онъ: мн читать ихъ было очень пріятно, а вы хотите меня лишать того. А государь мой, я вскричала. мн нтъ….. но онъ прескши рчь мою продолжать сталъ, я на васъ не сержуся, вы имли причину всево боятся, но для меня не сноснобъ было то, когдабъ вы ушли отсюда, тобъ конечно вышли замужъ за господина Вилліамса? Да иначе и быть тому было не можно. Поврте мн государь мой, я ему говорила, что у меня на ум не бывало не только за нево, но ни за ково на свт итти замужъ. Я хотя и врю сказалъ онъ, однакожъ больше думаю чтобъ то было, да и родителибъ твои небыли тому противны. Я тогда государь мой, говорилъ ему родитель мой не зналъ да и въ умъ намъ не приходило, что вы намъ такъ много намрены здлать чести, и думалъ чтобъ и тово счастія было для насъ много, естлибъ и господинъ Вилліамсъ на на ней женился, но увидя что она подлинно замужъ итти не желала, для тово и не хотлъ докучать ей, отдався на ее волю и осторожность.
Вижу говорилъ господинъ мой, что во всхъ ея письмахъ, ни чево не видно кром справедливости и безпристрастія, чемъ я съ моей стороны весьма и доволенъ, а говорю только такъ, что ежелибъ ушла, то бы конечно послдовало то необходимо, но я дивлюсь и всегда дивился, чрезвычайной памяти и понятію дочери вашей: ибо среди самыхъ неповинныхъ хитростей, и непорочныхъ умысловъ которые она къ отвращенію стей моихъ употребляла, вс ее поступки хвалы достойны и осторожны. Вы господинъ Андревсъ счастливой Отецъ на свт, а и я скоро таковымъ же быть надюсь женясь на Памел. Естли бы то не такъ отвчалъ родитель мой, я бы просилъ Бога, чтобъ не допустилъ васъ до свадьбы. Я не боюся говорилъ господинъ мой и надюсь быть тово достоинъ, только мн очень досадно, продолжалъ онъ рчь свою, и я очень сердитъ дарагая Памела на госпожу Жевкесъ, видя въ журнал вашемъ, что она поступала съ вами весьма строго, и больше нежели приказано отъ меня было, а наиболе для тово, что вы никогда мн на нее не жаловались. Хотя нкоторымъ образомъ она поступала и по моей вол, но то не простительно, что осмлилась уже и бить васъ, государь мой я ему отвчала, я тогда, то заслужила, а къ томужъ мн кажется, когда я уже ей простила, то больше нчево о томъ и помнить. Очень изрядно, отвчалъ онъ, вы моя дражайшая такъ милостивы, что я въ свт подобной не знаю, но естли осталось вамъ хоть мало досады, я здлаю такъ, что ей тамъ гд вы будете ни до чево дла не будетъ.
За вс ваши милости государь мой, я ни на ково не могу сердится, и вс т пути, которыми шла я до моево щастія, должно мн любить, въ разсужденіи полезнаго слдствія, и всмъ, ктобъ меня ни огорчалъ, надобно прощать. Вотъ самое умное средство онъ обнявъ меня говорилъ, взирать безъ досады на всякое дло, я потщусь всячески наградить васъ за вс печали, и подавая вамъ новые радости, облегчать ихъ воспоминовеніе. Родитель мой въ радости чрезвычайной поднималъ руки на Небо и славилъ Бога. Пожалуйте государь мой отпустите меня домой, говорилъ ему, дабы я скоре сказалъ любезной жен моей радости нашей причину, которая наполнила сердце мое великимъ удовольствіемъ. Блаженъ ты изъ смертныхъ гворилъ ему господинъ мой, имя толь благородное сердце, которое всякова заставитъ васъ любить нелицемрно. Пожалуй дарагая Памела, продолжай свои письма, хотя нын отецъ вашъ и здсь, то пишите къ матери вашей продолженіе вашей исторіи, что бы мы и дти наши оную читая всегда дивились, благоразумнымъ и осторожнымъ вашимъ поступкамъ. Пиши милое чадо, пиши говорилъ родитель мой и я прошу васъ. Вотъ причина тому любезная мать, что я пишу къ вамъ то, чево писать не хотла, зная, что родитель мой пришедъ домой, вамъ сіе разскажетъ. Ежели вамъ посл завтрика длать нчево, сказалъ господинъ мой, то мы подемъ въ карет прогулятся. Родитель мой не хотлъ съ нами хать, стыдяся въ своемъ плать, но онъ просилъ, что бы ево послушать.
Посл завтрека веллъ онъ подать намъ шеколаду и говорилъ, я хочу любезная Памела, что бы вы во всемъ начинали слдовать обычаю, вы можете нын ваши два узла развязать, и выбрать, для себя платье которое вамъ будетъ пристойне носить, а на свадьбу, хотя оную я и намренъ тайно окончить, однако пошлю въ Линкольнъ, что бы привезли что вамъ угодно. Я ему отвчала, что щедрость матери ево и ево милость снабдили меня столько хорошимъ платьемъ, что я больше не желаю имть, а тмъ наипаче дабы не умножить зависти въ домахъ знатныхъ. Не всегда такъ будетъ, онъ говорилъ мн, ибо когда я всмъ объявлю, что я женился, придучи вдругой домъ мой, тогда непремнно должно вамъ будетъ наряжатся лутче и пристойне вашему званію, когдажъ вы довольны нын съ онмъ платьемъ, то отдаю вамъ на волю. Надюсь вы господинъ Андревсъ, пробудите здсь до тово время пока наша будетъ свадьба, и тогда сами увидите, что вамъ не останется чево боятся, къ томужъ сіе, принуждать будетъ и Памелу поскоря назначить желаемой мн день. Я государь мой отвчалъ ему родитель мой, ни мало не сумнваюсь въ великодушныхъ вашихъ намреніяхъ, и надюсь, что вы меня отпустите въ Понедльникъ по утру къ жен моей, что бы я лиша ее всхъ печалей, раздлилъ съ нею всю радость.
Не можноль дарагая Памела быть тому во Вторникъ, чтобы былъ отецъ вашъ нашей радости свидтель, я бы желалъ что бы и завтре оное окончить, только Кольбрантъ еще небывалъ и прежде быть не можетъ, какъ въ Понедльникъ по утру, ибо я ево послалъ къ Епископу за внчальной грамотой, что бы ни какова сумнія не осталось.
Мн хотя пріятне тово ни что на свт быть и не можетъ, я ему отвчала, но знаю, что родитель мой не терпеливо хочетъ домой возвратится, а при томъ надюсь, что вы мн позволите выбрать день на той недл.
Изрядно онъ говорилъ, я принуждать васъ не буду, но кажется чемъ скоря тмъ лутче, однакожъ надобно согласится на желаніе ваше, ибо свойственно всякой добродтельной двице, оставляя свое двическое состояніе имть стыдъ, думаю, что для тово вы и откладываете день за день.
Посл тово пришедъ я въ мою спальню, присвоила себ мои два узла, которые я брать не хотла, и развязавъ ихъ выбрала себ шельковое платье, на голову кружевной уборъ, и взявъ, со всмъ уже нарядясь апахало въ руки, смотрлась съ простоты въ зеркало сама себ любуюсь, то-то теперь самая дура. Однако не за буду Бога, что по ево милости, въ радости и непорочности могу наряжатся. Госпожа Жевкесъ помогай мн одватся говорила я какъ будто уже была прямая госпожа, а она мн сказывала, что уже и часовня приуготовлена, и завтре въ ней служить будутъ, и тмъ показала желаніи свои къ скорому окончанію моево счастія. Вы не видали какъ убрана она? Нтъ я ей отвчала, однако вы сказывали, что завтре тамъ будутъ отправлять службу? Чему я весьма рада, ибо жила здсь къ моему прискорбію самой басурманкой. Кто служить будетъ? Не знаю она отвчала, ково господинъ Петерсъ пришлетъ, а при томъ я скажу вамъ, что завтре будутъ въ часовню къ намъ об двицы Дарнфортъ и Милади Іонесъ и останутся обдать. Мн о томъ не сказывалъ господинъ мой я говорила. Полна сударыня она сказала называть господинъ мой, теперь можно ему дать другое имя. Никогда не за буду я отвчала сіе имя, онъ всегда будетъ господинъ мой покуда я жива буду, и часъ отъ часу признавать стану себя больше ево.
Любезный родитель мой не зналъ, что я ходила одваться, не узналъ меня вдругъ увидя, а подумалъ, что какая нибудь знатная двица на меня похожа, но разсмотря вскричалъ о моя дарагая Памела! Какъ къ теб счастливое твое состоянье пристанетъ. Я обнявъ ево отвчала, поврте мн, что въ какомъ бы я ни была состояніи, всегда буду съ почтеніемъ ваша покорнйшая дочь.
Господинъ мой прислалъ сказать, что онъ готовъ хать, а увидя меня сказалъ, во что ни нарядись возлюбленная Памела, всегда прекрасна, и посадя меня въ карету съ родителемъ моимъ рядомъ, самъ слъ на противу, и веллъ кучеру хать на тотъ лугъ, гд онъ господина Вилліамса видлъ.
Дорогою говорила я съ родителемъ моимъ, о милостяхъ господина моего, которые не престанно продолжаются, ибо между тмъ, какъ я одвалась, онъ подарилъ ему дватцать Гиней, и веллъ вс ихъ употребить на платье, я о томъ теперь только свдала а прежде ему нкогда было сказать.
Господинъ мой говорилъ, что часовня убрана и приготовлена со всмъ съ нова, и что впередь будутъ всегда уже въ ней служить, при томъ сказывалъ, что завтре будутъ къ нему сосдки ево и останутся обдать. Хорошоль я вздумалъ дарагая Памела, чтобъ прежде свадьбы показать вамъ, что наша часовня изрядно отдлана для службы Божей, господинъ Петерсъ хотя служить въ ней и будетъ, но не останется обдать затмъ, что у нево будутъ гости. Надобно будетъ мн не обходимо принять въ домъ священника, и давать ему опредленную плату. Вы конечно любезная Памела подумаете, что я приму господина Вилліамса? самая правда государь мой я отвчала, ежели вы непогнваетесь я скажу правду, что объ немъ думаю, мн сей бдной человкъ жалокъ по тому, что я причиною ево несчастія.
Прихавши къ лугу карета остановилась, господинъ мой взявъ меня за руку повелъ къ рчк, спрашивая родителя моево не лутчель ему и всегда уже здить въ карет, ибо онъ остался въ оной боясь, чтобъ какіе знатныя люди гуляя съ нами не повстрчались, и посл сказывалъ мн, что во все то время стоя на колняхъ въ карет благодарилъ Бога. Пришедъ къ тому мсту гд обыкновенно гуляютъ, я ужаснулась, увидя господина Вилліамса опять съ книгой, но узнала посл, что ему велно въ томъ часу быть тутъ. Опять старинной знакомецъ говорилъ господинъ мой я васъ здсь увидлъ: какую читаете книгу? Это отвчалъ онъ Люстренъ господина Боало. Видитель что я привезъ съ собою мою бглянку, которая хотла меня на всегда оставить. Я надюсь продолжалъ онъ, вы такъ выучитесь по Французски, что будете со временемъ великой Профессоръ, такъ какъ и мн хочется правильно знать языкъ Аглинской.
Что я читаю государь мой, то могу уврить, что изъ Французскихъ сочиненій самое лутчее, но Аглинскіе еще несравненно ихъ превосходне.
Вы очень учтивы господинъ Вилліамсъ, но кто не такъ о томъ будетъ думать, тотъ не достигнетъ хорошо научится.Для чево любезная Памела говорилъ мн, вы поступаете такъ съ господиномъ Вилліамсомъ, какъ будто бы никогда и знакомы не бывали? Я васъ обихъ увряю что не хотлъ свиданіемъ вашимъ потревожишь господина Вилліамса, также и васъ моя возлюбленная обеспокоить. Совершенно радуюсь говорила я господину Вилліамсу что васъ вижу въ добромъ здоровь, и хотя по милосте господина моево отъ того времяни какъ мы видались, во всемъ и есть противная премена, но я всегда благодарность имть буду за добрые ваши намреніи въ моихъ несчастіяхъ, а при томъ государь мой, обернясь говорила моему господину, надюсь что вы мн не запретите такъ говорить въ присудствіи вашемъ.
Вы можете дарагая Памела говорилъ онъ всегда имть благодарность, за услуги господина Вилліамса, но что до меня касается я въ томъ не могу имть одолженія.
Позвольте мн сказать вамъ государь мой, говорилъ ему господинъ Вилліамсъ, я знаю, что вы очень хорошо воспитаны, и умете отдавать справедливость людямъ не повиннымъ: подумайте здраво, то и увидите что я не малую имлъ причину такъ поступать желая себ пользы.
Очень изрядно господинъ Вилліамсъ онъ отвчалъ ему, можетель вы отъ меня требовать благодаренія за то, что вы хотли у меня отнять то, чево мн нтъ миля на свт. Къ томужъ выбъ могли подумать и то, что ваше знакомство весьма было ново, а мое издавна, и что я для тово ее прислалъ въ домъ мой, чтобъ избавится всхъ осторожностей, и вы живучи въ ономъ, не могли безъ нарушенія права снизхожденія и дружбы, о томъ и подумать что мн обидно, хотя я и самъ признаюсь теперь, что мои намреніи противъ ее не весьма хороши были, но могу сказать и то, что я не долженъ былъ предъ вами отчетъ давать въ длахъ моихъ, вамъ же не простительно было лишать меня тово, что мн всево дороже, и изъ моихъ рукъ похищать то сердце, которое я на вки опредлилъ себ.
Признаюсь государь мой, сказалъ ему господинъ Вилліамсъ, что поступки мои въ разсужденіи васъ не очень были похвальны. Но подумайте, что я человкъ, при томъ и очень не старой, видя такую красоту въ порабощеніи, не могъ не сжалится и не влюбится, но намреніи мои были не вредные, правда что мн не прибыльно было васъ прогнвать, но ежели захотите безпристрастно обо всемъ подумать, видя совершенство красоты лица, не оцненной нравъ, и великой разумъ пріятной сей двицы (указавъ на меня рукою,) можетъ быть великодушіе ваше мн то въ вину и не поставитъ, да и сами тмъ уважите мои поступки, чево въ гнв своемъ не хотли принять во оправданіе.
Оставимъ со всмъ говорить о томъ господинъ Вилліамсъ, я не за тмъ прихалъ сюда, чтобъ показать вамъ гнвъ мой, да и Памела не знала что васъ увидитъ. Теперь когда вы ее увидли, хотлъ бы я знать, ибо уже вамъ мои чесные намреніи извстны, чувствуете ли вы такую же склонность любить будущую жену мою, такъ какъ любили двицу Андревсъ.
Я вамъ государь мой въ самой справедливости отвчать буду, говорилъ онъ, мн кажется естлибъ я только самое себя почиталъ, не взирая какоебъ ни было мое состояніе, я бы съ нею жизнь мою предпочелъ всему на свт, но я не имлъ ни малой уже причины льстится владть ее сердцемъ, узная, что она могла отъ васъ ожидать чрезвычайной милости, какъ нын оную и получаетъ, ибо какъ видно сердце ее давно уже было къ вамъ склонно и запрещало о другихъ думать, я вамъ притомъ истинну объявляю, что въ разсужденіи моихъ не достатковъ, зная ее достоинствы, естлибъ мн на волю дали выбирать, я бы безчеловчной грхъ зависти понесъ, естлибъ не оставилъ своего удовольствія, и не захотлъ ей выбравъ дать лутчее счастіе, всегда желая видть ее счастливу и благополучну.
Вы должны благодарить господина Вилліамса, говорилъ мн господинъ мой, ибо сіе разсужденіе ево, весьма великодушно и справедливо. Но я думая чрезъ нево васъ лишится, радуюсь что не дано было на волю ему выбрать вамъ счастіе, и взявъ меня за руку говорилъ ему, я вамъ отдаю руку двицы Памелы въ знакъ ее къ вамъ благодарности и дружбы, зная что ей то угодно, даю и мою купно обнадеживая, что я не хочу быть вашъ непріятель, а притомъ скажу и то, что ваше намреніе больше происходило отъ не удачи, нежели отъ великодушнаго доброжеланія.
Господинъ Вилліамсъ цловалъ мою руку, а господинъ мой ему и сказалъ, вы севодни господинъ Вилліамсъ пожалуйте ко мн посмотрть мою часовню и отобдать со мною, а вы дарагая Памела говорилъ мн, смло можете ево считать въ числ пріятелей вашихъ.
Какое снисхожденіе и милость! господинъ Вилліамсъ отъ радости стоя плакалъ и говорилъ, государь мой теперь ваша милость уличаетъ меня, что я не простительно васъ прогнвалъ, но весь остатокъ дней моихъ, покажетъ вамъ мое почтеніе и благодарность.
Когда мы подходили къ карет, господинъ мой сказалъ мн, скажите любезная Памела господину Вилліамсу кто этотъ старой человкъ, которой сидитъ въ карет. А господинъ Вилліамсъ я вскричала! это милостивой родитель мой: и весьма честной человкъ прибавилъ господинъ мой, ибо Памела сверьхъ рожденія всмъ тмъ должна ему, что она получаетъ безъ ево бы наставленья, не думаю, чтобъ она проискамъ моимъ и нападкамъ, могла супротивлятся. Господинъ Андревсъ, говорилъ ему Вилліамсъ подавъ свою руку, безъ сумннія вы съ неизреченною радостію зрите плоды праведныхъ своихъ трудовъ, нын вы и любезная дочь ваша, скоро сладость оныхъ вкусить надятся врно можете. Я одолженъ иного милостію господина ея, отвчалъ родитель мой, и кром молитвъ моихъ къ Богу, ни чемъ не могу воздать.
Пришедъ въ карету посадилъ господинъ мой Вилліамса со мною рядомъ, а самъ слъ на противу съ родителемъ моимъ и веллъ домой хать.
Господинъ Андревсъ говорилъ ему господинъ мой, вы вчерась видя священника спрашивали не тотъ ли господинъ Вилліамсъ, на то былъ господинъ Петерсъ, а господинъ Вилліамсъ вотъ теперь сидитъ предъ вами. И хотя я сказалъ, что я намреніями ево недоволенъ, однако вы и Памела совершенно благодарить должны, и хотя бы я и не любилъ ево, однако желалъ бы совершенно, чтобъ вы ево любили.
Вы государь мой отвчалъ господинъ Вилліамсъ имете искуство, и самые не чувствительные сердца благодарностію наполнять такъ, что я подобнаго тому никогда невидывалъ, а наиболе тмъ почтенія достойны, что такъ прежде вашева браку изволите поступать, какъ ни блистательна ваша фортуна но сія священная церемонія придастъ вамъ много славы, когда прекрасная и добродтельная двица вамъ вручится, вы тогда такимъ сокровищемъ будете владть, которому вся Англія завидовать будетъ. Не возможно намъ долго господинъ Вилліамсъ быть въ сор говорилъ ему любви достойной господинъ мой, когда о главныхъ вещахъ мннія наши согласны. Я въ крайнемъ тогда была смятеніи слыша ихъ разговоры. Онъ примтя то, взявъ за руку и говорилъ, не кажи дарагая Памела молчаніемъ своимъ намъ съ господиномъ Вилліамсомъ упрековъ, что мы часто имя ваше упоминаемъ, и твердимъ такъ, какъ прежде мы съ нимъ будучи въ школ тверживали уроки, я за себя и за него отвчаю, что вс наши слова происходятъ отъ добраго сердца.
Ваша милость государь мой я отвчала, наполняя сердце мое часъ отъ часу удовольствіемъ, выводитъ меня изъ мры благодарности. Не думайте о томъ много, онъ ласково говорилъ мн, похвала господина Вилліамса вамъ, великое преимущество предъ моею иметъ, мн много надобно говорить и длать, чтобъ наградить васъ за вс печали, которые вы отъ меня претерпли, я ихъ во весь мой вкъ не надюсь такъ заплатить, что бы самъ былъ доволенъ, и не имлъ въ совсти угрызенія, но все то что возможно мн здлать съ радостію здлаю вамъ въ награжденіе.
Родитель мой вн себя былъ, чувствуя ево милость, и отъ радости сидя плакалъ. Я не дивлюсь взявъ ево руку говорилъ господинъ мой, что отецъ любезной моей Памелы отъ радости плачетъ, видя что нын вс ее напасти миновались, я и самъ теперь собою доволенъ преодолвъ вс мои вредные намреніи, которыебъ навели мн стыдъ и поношеніе, а любезной моей Памел вчную погибель.
О какъ вы счастливы государь мой говорилъ ему господинъ Вилліамсъ со слезами, что Богъ вложилъ въ сердце ваше сіи мысли, и не допустилъ страсти пагубной замчать васъ во глубину грховную, изъ которой бы истинные раскаяніи съ нуждой могли васъ вывесть. Богъ не видимо подалъ вамъ силы удержать быстрой сей источникъ, нын больше вамъ ни чего не осталось, какъ слдовать по стопамъ вашего добродтельнаго нрава, которой приведетъ васъ на путь житія непорочнова.
Правильно вы мн господинъ Вилліамсъ напоминаете онъ отвчалъ ему, что я всмъ тмъ единому Богу долженъ, я ево благодарю и славлю, а сему добродтельному человку много обязанъ за то, что умнымъ своимъ наставленіемъ научилъ дочь свою, любить всево больше добродтель, да и любезной Памел причину имю благодарить также, что она прилжно наученію ихъ послдовала. И такъ надюсь господинъ Вилліамсъ, что со временемъ ее добрые примры, и ваша дружба учинятъ и меня хотя нсколько быть такъ добродтельна какъ моя дарагая Памела, вы признаетесь сами что меня то учинитъ, не презирая другихъ дворянъ мою братью, лутчимъ ловцомъ лисицъ въ Англіи. Господинъ Вилліамсъ хотлъ отвчать ему, но онъ не допустя продолжалъ рчь свою издваясь, вы тотчасъ видъ взяли угрюмой и заставили меня думать, что слова мои не могутъ аппробованы быть отъ васъ людей учоныхъ, и тмъ окончали свои они разговоры.
О какъ ваша Памела счастлива любезная мать моя! по милости Божіей, и достойнаго любви и почтенія моего господина, которой всмъ благодяніи свои изливаетъ охотно, кто иметъ въ оныхъ хотя малую нужду. Мои малыя дарованіи поставляетъ выше всякой цны на свт. Ищетъ случаю примирится съ такимъ человкомъ, которому должна я благодареніемъ, и которова за нсколько дней не позволялъ упоминать имя. Вотъ какъ Вышняго благодать чудесна. Одно меня только стращало что не читалъ онъ моихъ писемъ, а нын они причиною тому, что мое счастіе бжитъ ко мн на встрчу спшно.
По что намъ въ слпот и слабости нашей надятся на свое воздержаніе и крпость, и почто тщеславясь думать, что мы можемъ находить себ пользу, учреждая пути себ не извстныя. Я совершенную причину сказать имю, что меня къ счастію привели, обманы въ моей надежд и желаніямъ, естлибъ я ушла, чево всеминутно и всево больше желала, я бы ушла купно и отъ счастія, которое нын само ко мн идетъ, и могла бы въ такіежъ бды впасть, отъ которыхъ бжала, или еще и пуще, но однакожъ надобно было такъ поступать, какъ я поступала, что бы приманить счастіе къ себ издалека. О не постижимая Вышняго премудрость! сколько я должна благодарить Бога, Онъ мн даетъ рогъ изобилія, изъ котораго я нын могу просыпать благодянія на равную мн братію.
Такъ пріятнымъ образомъ мы окончали свое гуляніе. Я думала что госпожа Жевкесъ спрячется въ землю, увидя что господинъ Вилліамсъ прихалъ съ нами, и что ево потчиваютъ такъ много, ибо мы обдали вс въ радости, въ вольности и въ согласіи, я увидла изъ поступковъ моево ласковаго господина, что мн можно вольно съ Вилліамсомъ обходится, потому, что онъ примчая мою осторжность поощрялъ меня говорить съ нимъ, и за столомъ подавать ему кушанье.
Посл обда ходили мы смотрть часовню, которая хотя убрана была и изрядно, но еще хотлъ послать въ Линкольнъ для закупки къ ней новыхъ украшеній.
Вшедъ въ часовню, сердце мое наполненное радости обомлло, представляя себ церемонію, которую надюсь скоро видть. А какъ подшедъ къ олтарю, увидла картину тайной вечери, то тихонько ушла въ такое мсто гд меня не видно было, и стоя на колняхъ изъявляла благодареніе мое Богу. Признавая ево милость въ томъ, что будучи отдаленна отъ службы святой ево, и въ перьвой разъ войти допущена съ такою полезной для меня надеждой, просила Вышняго что бы всегда быть мн въ кротости и воздержаніи, съ признаніемъ Ево святыя воли, и учинилъ бы меня достойну толикой ево благодати и милости моево господина. Но скоро слыша что онъ спросилъ гд я, я тотъ же часъ къ нему и явилась.
Я надюсь говорилъ онъ, что вы господинъ Вилліамсъ забывъ мои досады, которые я въ прошедшихъ моихъ поступкахъ вамъ оказывалъ въ чемъ совершенно и признаюся, не отречетесь служить здсь завтре, и дать намъ свое поученіе, хотя господинъ Петерсъ и общалъ сіе исполнить, но я знаю что ему въ разсужденіи не очень хорошаго здоровья, то будетъ нсколько тягостно.
Съ радостію онъ отвчалъ, я васъ слушать во всемъ найду себя охотна, но ежели вы мн изволите приказать сказывать проповдь, то я къ оной не приготовился. Не надобно говорилъ господинъ мой чтобъ она простиралась до обширнаго поученія, а довольно сего текста… ежели можете сказать, что Богъ устроилъ царствіе свое больше кающимся гршникамъ, нежели праведникамъ не требующимъ покаянія, дабы меня не изобличала совсть предъ людьми въ длахъ прошедшихъ, чемъ и буду очень доволенъ, въ протчемъ все что вы ни изберете къ тому прибавить, я не сумнваюсь что бы было не къ стат.
Я имю намреніе, отвчалъ онъ, естли вы мн позволите изъяснить оказанную вашу ко мн милость, то надюсь что проповдь сочиненная мною, за благодатію Вышняго со отвтствовать будетъ благодарности, которою наполнено мое сердце, а текстъ онаго будетъ нын отпушаеши раба твоего владыко по глаголу Твоему съ миромъ, яко видста очи мои спасеніе Твое. Мн это очень пристойно я говорила. Не очень отвчалъ господинъ мой для тово, что васъ не отпускаютъ съ миромъ, я надюсь, что вы здсь съ радостію останетесь.
Правда государь мой я говорила, но я видла спасеніе отъ Бога, мн можно сказать всхъ больше на свт: величитъ душа моя Господа, яко презр на смиреніе рабы своея. Я знаю говорилъ родитель мой, что естли бы было время, то книги Руь подалибъ много матеріи, пристойной той чести, которую нын дочь моя получаетъ.
Для чево вы такъ говорите господинъ Андревсъ спросилъ господинъ мой? Я знаю что и господинъ Вилліамсъ тоже скажетъ, что дочь ваша взаимно мн длаетъ столько же чести, сколько отъ меня получаетъ.
Мн никогда государь мой, одново мннія съ вами быть не можно, отвчалъ родитель мой. Дло другое сказалъ господинъ мой мн, я бы лутче желалъ, чтобъ вы были со мной одново мннія, а то мн весьма будетъ не пріятно, естли вы будете разнаго со мною, ибо тмъ наилутче порядокъ можно уставить нашей жизни.
Счастлива та жена въ свт, я думаю моя любезная мать, которая иметъ умнова, честнова и добродтельнова мужа, что можетъ быть лутче! но не достаетъ словъ мн изъяснить то, что я желаю. Вышедъ изъ часовни господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ пойдетъ домой писать проповдь приличную къ будущему дню. Послушайте прежде говорилъ ему господинъ мой, когда ревность моя къ пріятной Памел, принудила меня противъ васъ вести такіе поступки, которые полны были вражды и мщенія. А какъ вы знаете, что я взялъ отъ васъ письмо въ деньгахъ, которыхъ взыскивая держалъ васъ подъ карауломъ, въ чемъ я совершенно нын стыжусь для тово, что принудя васъ подписать обязательства, не имлъ ни малаго намренія какъ вы сами можете въ томъ за меня поручится, требовать отъ васъ денегъ, зная ваше съ Памелою знакомство, и тмъ хотлъ держать васъ въ страх. Нынжъ дабы поправить мой предъ вами не справедливой поступокъ, возвращаю вамъ то письмо которое въ залог у меня было, но чтобъ и убытки вамъ заплачены были, я приказалъ моему прокурору вручить вамъ пятдесятъ фунтовъ Стерлинговъ. Онъ уже повелніе ваше государь мой исполнилъ отвчалъ ему господинъ Вилліамсъ, и чувствительно благодарствую за вашу ко мн милость. Ежели вы намрены домой итти говорилъ господинъ мой, то лутче извольте хать въ моей карет. Нижайше благодарствую отвчалъ онъ, веселыя мысли отъ вашей чрезвычайной милости, понесутъ меня на крыльяхъ удовольствія и признательности, и для тово хочу лутче итти пшкомъ.
Между тмъ любезный родитель мой безпокоился, чтобъ простое ево платье не здлало стыда господину, быть завтре въ часовн, говоря со мною сказалъ, что господинъ Б…. далъ ему дватцать Гиней на платье. Оное совершенно меня обрадовало, ибо конечно я сотой части милости ево не достойна. Весьма прискорбно человку, имя великую милость и чувствовать не достатокъ своихъ достоинствъ. Вотъ только для чево я богатымъ и знатнымъ людямъ завидую, что они могутъ бднымъ добро длать.
Въ тотъ часъ увидя моево господина говорила ему, государь мой узнаю ли милости вашей мру? Родитель мой сказалъ мн, что вы ему изволили пожаловать множество денегъ. Это самая бездлица отвчалъ онъ дарагая Памела, и самом слабой знакъ моей любви къ вамъ, не говорите о томъ больше, мн кажется, что отецъ вашъ не знаю для чево безпокоенъ, не скрывай отъ меня любезная моя ни чево. Все ево безпокойство въ томъ я говорила, что не хочетъ отстать отъ службы Божей, а при томъ боится обесчестить васъ своей худой одеждой.
Какъ вамъ не стыдно господинъ Андревсъ онъ говорилъ ему, вы знаете, что наружныя украшеніи тщетны, дай Боже, чтобъ я такъ внутри украшенъ былъ, какъ вы доброю совстію и сердцемъ. А коли такъ Памела говорилъ мн, онъ меня не больше и не тольще, то пойдемъ въ мст съ тобою господинъ Андревсъ въ мой гардеробъ, хотя онъ здсь и не великъ однако найдемъ все, что надобно: а вы не осердитесь говорилъ усмхаясь мн, я васъ не зову съ собою для тово, что еще вамъ не къ стат знать какъ раздваются и одваются мущины. Пожалуйте оставте, говорилъ ему родитель мой, я сожалю что вамъ о томъ упомянули. А я очень радъ отвчалъ онъ пойдемъ пожалуй безъ церемоніи.
По томъ привелъ ево въ гардеробъ и показалъ много платья, изъ которыхъ просилъ одно выбрать, родитель мой былъ въ смятеніи, а любезной господинъ хотлъ, чтобъ онъ непремнно выбралъ лутчее, и тужилъ о томъ, что нтъ самова хорошева. Родитель мой увидя простое суконное платье, которое ему всхъ хуже показалось просилъ, чтобъ позволено было надть ево, но господинъ мой выбравъ самое лутчее, помогалъ ему примривать, а пришедъ веллъ госпож Жевкесъ, чтобъ она приказала оное вычистить и также приготовь чулки, башмаки, рубашку и галстукъ говоря ей, пожалуй госпожа Жевкесъ вели все оное хорошенько приготовить, ибо господинъ Андревсъ, прихалъ сюда въ дорожномъ плать, не думавъ, чтобъ мы ево удержали до Воскресенья, и при томъ все оное подарилъ ему вмст съ серебреными къ башмакамъ своими пряжками, парикъ говорилъ ему не надобно для тово, что почтенныя сдыя ево волосы, лутче всякова парика на свт, а шляпа я думаю у меня есть. Родитель мой пришедъ ко мн отъ радости плакалъ, и говорилъ, я не знаю какъ поступать противъ такой чрезвычайной милости, о моя любезная дочь! въ начал Божія милость, а по томъ твоя добродтель причиною нашева счастія.
По утру какъ я проснулась, всхъ увидла въ наряд, Милади Іонесъ привезла господина Вилліамса въ своей карет, а дв сестры Дарнфортъ прихали особливо, за всми лакеи были въ нарядныхъ ливреяхъ, завтрикали вс мы въ превеликомъ удовольствіи. Любезный мой родитель одтъ былъ изрядно, вс ево почитали. Господинъ мой говорилъ Вилліамсу, что не имя дьячка псальмы надобно будетъ оставить, но господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ все то одинъ исправить, а родитель мой говорилъ, что ежели ему позволятъ онъ изрядно должность оную отправить можетъ, ибо онъ все на изустъ зналъ, и всякой день пвалъ дома, и въ школ, которую онъ имлъ съ худымъ успхомъ по своемъ несчастіи, вс были рады, что онъ общалъ помогать въ служб, и пошли въ часовню. Кром поваровъ вс люди за намижъ пошли, и слушали со страхомъ и благоговніемъ службу Божью.
Любезный родитель мой исполнилъ съ превеликой себ похвалою свою должность, такъ точно, какъ бы самъ былъ дьячекъ, псальмы зачиналъ пть съ истиннымъ сокрушеніемъ сердца, ясно и внимательно. Милади Іонесъ наклонясь мн говорила, добрые люди везд годны, и всякое доброе и хвалы достойное дло, съ радостію исполняютъ, подумайте въ какой я радости сидла тогда въ часовн.
Я знаю любезная мать моя, что и вы вс псальмы наизустъ знаете, и лутчее сокровище души своей почитаете въ Библіи для тово и не надобно мн показалось описывать вамъ Псаломъ: 23 которой плъ отецъ мой въ часовн.
Господинъ Вилліамсъ сказывалъ изрядную проповдь о щедротахъ и благодяніи, и благословлялъ богатство въ пользу души употребляемое, текстъ свой взялъ изъ книгъ Соломоновыхъ глава 11, стихъ 24 и 25, и такъ окончалъ свою предику, что ни мало не тронулъ честолюбія моего господина, которой боялся изобличенія.
Отецъ мой сидлъ на обыкновенномъ мст гд дьячки садятся, Милади Іонесъ тихонько послала сказать своего лакея, чтобъ онъ посл предики еще заплъ псальму.
По окончаніи службы вс благодарили господина Вилліамса съ похвалою, а по томъ родителя моево, вс служители казалось на нево съ почтеніемъ и любовію взирали.
За столомъ принуждена я со всми отговорками, ссть въ большое мсто, а господинъ мой слъ на противу между родителя моево и господина Вилліамса и говорилъ мн, дарагая Памела, вы такъ проворны, что я не напоминаю вамъ потчивать гостей моихъ, а я моихъ двухъ друзей здсь не забуду. Я забыла вамъ сказать, что надла Атласное свое платье, которымъ подарилъ меня господинъ мой, вс женщины хвалили меня очень въ семъ наряд.
Посл обда какъ стали говорить о Псальмахъ, то господинъ мой слукавилъ не много, естли мн можно осмлится сказать такъ: обратясь къ родителю моему сказалъ, господинъ Андревсъ посл обда предики не будетъ, такъ не худо пропть Псаломъ. Не изволитель выбрать ево (зная что я оный переложила въ стихи) какъ вы думаете, любезная Памела? Не можно ли пропть ево? Пожалуй государь мой я говорила о томъ непоминайте. Пожалуй не говори любезная Памела онъ отвчалъ мн, воля твоя какъ ты ни изволишь только вамъ надобно такъ ево пропть намъ, какъ вы оный передлали. Родитель мой усмхнувшись спросилъ меня, можно ли пть такъ какъ вы написали? Для чево не можно отвчалъ онъ вмсто меня, толькобъ госпожа Жевкесъ не слыхала.
Разговоры ихъ поселили любопытство въ женщинахъ, Милади Іонесъ говорила что она ни для чево не хочетъ того, что мн трудно, а ежели не трудно и изъ доброй воли пть буду, то радоватся станетъ. Я васъ прошу государыня моя, говорила ей меня къ тому не принуждать. Ей, ей я не могу тмъ служить вамъ. Полно дарагая Памела говорилъ господинъ мой упрямится, я знаю что вы не будите никогда тово писать, что не годится слушать. Самая правда государь мой я отвчала, но что пристойно бываетъ въ одно время, то въ другое негодится. Поврь мн говорилъ онъ, что я судія правосудный, вс госпожи сіи исторію вашу знаютъ, а что они знаютъ, то вамъ больше длаетъ чести, и когда я желаю вспоминать, то вамъ убытку не будетъ: постой я васъ труда избавлю, и въ тотъ часъ вынулъ оную Псальму изъ кармана.
Ей ей государь мой я не могу въ томъ послушать, я говорила ему, а когда вамъ угодно прочесть ее, то позвольте мн вонъ вытти? Тово та я не здлаю онъ отвчалъ. Пожалуй оставте ее говорила Милади Іонесъ, мы не будемъ слушать когда ей то противно.
Изрядно любезная Памела говорилъ мн господинъ мой, выбирайте любое, или пойте сами, или я читать буду, одному чему нибудь да быть должно. Ни тово ни другова отвчала я не желаю, а пть конечно не буду, изволите длать, что угодно.
Вижу говорилъ господинъ мой, что мн надобно читать, хотя и знаю, что не здлаетъ то мн чести, такъ нелутчель оставить. Пожалуйте прочтите, говорила меньшая двица Дарнфортъ.
Очень изрядно отвчалъ онъ, прежде скажу вамъ причину онаго сочиненія. Когда Памела была взята сюда и содержась подъ крпкимъ присмотромъ, упражнялась всегда въ писаніи своего журнала, какъ въ одинъ день просила госпожа Жевкесъ, чтобъ она ей пропла какую нибудь Псальму, но она будучи въ огорченіи и въ печалхъ отказала, а какъ скоро Жевкесъ вышла, то она выбрала Псаломъ 136, ибо пристойне ее состоянію другова найти не могла, по тому, что Жевкесъ часто заставляла пть псни, которыхъ она никогда не пвала, и выписавъ оной переложила въ стихи, признавая госпожу Жевкесъ хищницею своей чести. Вамъ господинъ Вилліамсъ отдавая ему читать, я думаю извстна сія Псальма, которая взята изъ Псальма Давыдова. На ркахъ Вавилонскихъ, тамо сдохомъ и плакахомъ, внегда помянути намъ Сёона.
Когда прочиталъ господинъ Вилліамсъ Псальму. Я съ нуждою осмлилась взглянуть, для тово, что они вс единогласно хвалою меня пристыдили, которые господину моему не сказанно были пріятны. Посл обда пошли мы въ часовню, и любезный мой родитель окончалъ молитву Псалмомъ 195.
Посл тово прошли прямо въ садъ въ задніе вороты, и идучи мимо тово мста которое служило намъ съ господиномъ Вилліамсомъ въ перепискахъ, и подл которова былъ подсолнешникъ. Господинъ мой говорилъ мн изъ всхъ цвтовъ въ саду дарагая Памела, подсолнечникъ кажется мн лутчій? Не поминайте мн государь мой я говорила, я уже все то позабыла. Господинъ Вилліамсъ услыша сіе застыдился, а господинъ мой увидя говорилъ ему: я не ищу господинъ Вилліамсъ вамъ подать причину, чтобъ вы не веселы были, а только дивлюся вымысламъ толь страннымъ, здсь есть мста, которые меня много беспокоятъ, когда я на нихъ взирая вспоминаю, какова было дошла любезная моя Памела несчастія.
По томъ близь часа они одни съ нимъ по саду ходили, говоря о наукахъ, и возвратились къ намъ въ равномъ удовольствіи оба. Милади Іонесъ подошла къ намъ и стала по средин между моимъ господиномъ и мною, когда говорила она ему, счастливой сей день будетъ? Посл котораго не останется вамъ ничево желать на свт? Я бы желалъ отвчалъ господинъ мой, чтобъ это было завтре, или покрайней мр посл завтра, ежелибъ любезная Памела на то согласилась, я послалъ уже за внчальной грамотой, и надюсь посланной севодни къ вечеру или конечно завтре по утру возвратится. Пожалуй любезная моя говорилъ мн, не откладывай дале. Какъ статся говорила мн Милади Іонесъ чтобъ вы то продолжали. Очень изрядно говорилъ господинъ мой Милади Іонесъ, теперь вы государыня моя съ моей стороны, я васъ оставляю съ нею и прошу до спросится, которой день она избрала назначить. Надюсь, что она самые малые бездлицы въ помшательство считать не будетъ, такъ какъ бы что важное, и сказавъ сіе оставя насъ съ нею, пошелъ къ двицамъ Дарнфортъ, которые не далеко гуляли между цвтниками.
Милади Іонесъ мн говорила, что не льзя ей меня не винить, естли я откладываю дале, я врно знаю продолжала она, что Милади Даверсъ въ крайнемъ о томъ беспокойств, и ежели паче чаянія какое помшательство приключится въ вашемъ счастіи, то всмъ съ стороны жаль будетъ.
Когда онъ государыня моя я ей отвчала, въ перьвой разъ мн о томъ говорить сталъ, то сказалъ что чрезъ дв недли будетъ свадьба, а при томъ спросилъ какъ я хочу изъ тхъ двухъ недль, перьвой или послдней день назначить, я ему отвчала что послдней. Подумайте сами можно ли мн было иначе отвчать, ибо онъ меня такъ спрашивалъ, а я видя что ему то угодно, не хотла показать желанія скоря окончить и выбрать день первой недли.
Очень изрядно она говорила, но видя что онъ учтиво и охотно проситъ поскоря день назначить, я бы будучи въ вашемъ мст на то склонилась, и видя что я закраснлась и задумавшись стояла, сказала мн, вы лутче знаете, что вамъ длать, я только говорю то, чтобъ я будучи на вашемъ мст здлала. Я отвчала ей что подумаю о томъ хорошенько, и естли увижу что онъ весьма того желаетъ, то надобно будетъ во угожденіе ему перемнить мое намреніе.
Двицы Дарнфортъ весьма просили чтобъ имъ быть на свадьб, любезная Памела, помогите въ нашей прозьб мн он говорили, чтобъ у васъ на свадьб и балъ былъ, вы насъ тмъ много одолжите. Совершен государыни мои, я имъ отвчала, не хочу вамъ общать, хотя бы и могла здлать. А для чево они спросили? Для тово я отвчала, что мн кажется такой день торжествовать, надобно въ благоговніи и страх, ибо весьма нашей сестр такой день важнымъ почитать должно, въ которой она, какъ бы снова раждаясь, и новую жизнь получаетъ, да и пріемлетъ себ вчное счастіе, или несчастіе, не возможно мн кажется тогда веселится, когда много надобно думать. Я надюсь что вы сами будучи въ моемъ мст, былибъ того же мннія. По этому говорила старшая, еще и больше должно веселится и радоватся. Я предузналъ говорилъ господинъ мой что вы отъ Памелы сего отвту должны были дожидатся. Меньшая Дарнфортъ сказала, что она отъ роду такихъ благочинныхъ разговоровъ не слыхала, и ктобъ такъ толковалъ о такомъ дни, которой посвящается радости и утхамъ. Государь мой, она продолжала, вы въ день свадьбы вашей видно только одн Псальмы пть велите, а ей (указывая на меня) поститься. Кто слыхалъ, чтобъ на свадьб было такъ какъ на погрбеніи. Я видя, что ей было досадно, замолчала, зная, что въ короткомъ времяни много надобно мн отвтовъ такихъ, за которые, завидуя моему счастію меня возненавидятъ. По томъ пришли мы пить чаю, а они выпросили у моево господина, чтобъ имъ далъ балъ хотя предъ отъздомъ нашимъ изъ здшняго дому. Старшая двица Дарнфортъ говорила надобно конечно, чтобъ и у нихъ быть собранію для тово, что когда она не будетъ на свадьб, то почтетъ себ за обиду, естли мы у ней прежде не будемъ.
Когда они похали, господинъ мой хотлъ оставить до свадьбы родителя моего, но онъ усильно просилъ сказывать, что вы любезная мать ево ожидая больше имете безпокойства, къ томужъ онъ не терпливо желаетъ увдомить васъ о благополучіи счастливой дочери вашей. Когда увидлъ господинъ мой, что онъ непремнно хочетъ хать, призвавъ Томаса, приказалъ ему приготовить по утру рано изъ ево верьховыхъ одну лошадь, и собравъ въ чемоданъ платье второчить къ сдлу, а себ приготовь другую и проводя господина Андревса до самова ево дому, или какъ онъ прикажетъ, а при томъ говорилъ родителю моему, та лошадь можетъ служить вамъ, когда за хотите къ намъ въ домъ мой прихать, и для тово я дарю вамъ оную со всмъ уборомъ, не отрицайтесь говорилъ, видя, что онъ хотлъ отговариватся, я не люблю какъ мн отказываютъ. За ужиномъ онъ много говорилъ съ нимъ ласково и учтиво, и отдавъ ему вс мои письма просилъ, когда онъ прочтетъ ихъ, обще съ вами, чтобъ возвратилъ ему. Я надюсь обихъ васъ видть скоро въ дом моемъ Бетфортскомъ. Счастливой вамъ путь, естли я больше не увижу, и взявъ за руку простился, оставя родителя моево въ радостныхъ чувствіяхъ. Которой съ нуждою промолвить усплъ, простите государь мой, Богъ вамъ воздастъ за вс ваши милости. Вы легко заключить можете любезная мать моя, что мн съ родителемъ моимъ разстатся было тяжело, но видя, что онъ нетерпеливо васъ хотлъ видть, и открыть напольненное радости сердце, не смла просить, чтобъ больше остался.
Госпожа Жевкесъ принесла каришневой и вишневой водки по два штофа, сухарей и сухова варенья, и все оное велла положить въ чемоданъ, съ подареннымъ ему платьемъ, которое онъ не хотлъ надвать прежде, пока моя свадьба не будетъ публична, также и денегъ не тратить, чтобъ сосди ево не подумали о томъ на противу. Мн то всево миле любезный родитель мой, я ему говорила, что мы чаще можемъ видтся и писать безъ высысловъ и затрудненія.
Онъ сказалъ мн, что нарочно ляжетъ спать рано, чтобъ ране вставши хать, и при томъ запретилъ, чтобъ я отнюдь не выходила, какъ онъ подетъ, дабы тмъ разлученіе наше не здлать печальне, а себя задумчивымъ на весь тотъ день, и такъ въ вечеру со мною простился. Томасъ принесъ ему сапоги и сказалъ, что онъ со всмъ готовъ будетъ. Я пошла отъ нево въ кабинетъ мой печалясь объ ево отъзд, хотя знала, что онъ любезной своей супруг пріятную всть сказать поспшаетъ. Просила я его, чтобъ онъ употреблялъ деньги на свои нужды, зная, что господинъ бы мой ему столькобъ не далъ, естлибъ не намренъ былъ, что нибудь дать больше.
Старайтесь милостивая мать моя, чтобъ онъ свое общаніе исполнилъ, пожаловать къ намъ и съ вами вмст. Я надюсь, господинъ мой сихъ писемъ не увидитъ, я ихъ прежде къ вамъ не пошлю, пока со всмъ обстоятельно не отпишу о моемъ счастіе: добра ночь любезная мать, Боже дай счастливой путь родителю моему, дабы прихалъ къ вамъ въ добромъ здоровь.
Господинъ Кольбрантъ прихалъ рано, господинъ мой взялъ у нево внчальную грамоту, принесъ ко мн и говорилъ: теперь любезная Памела, можноли день моего благополучія назначить, ибо только твоего согласія намъ не доставаетъ. Я цлуя ево руки, хотя и не могла взглянуть на нево отвчала: что я не разумю за вс ево милости какъ отвчать, и не хочу, чтобъ онъ подумалъ, что я не съ крайнюю радостію пріемлю честь отъ нево мн подаваемую, которую я во весь мой вкъ не многу довольно заплатить всмъ моимъ признаніемъ, то по сему и должна я во всемъ вамъ повиноваться.
Когда вы государь мой въ прошлой Четвергъ изволили сказать, что свадьба будетъ черезъ дв недли, то я подумала, что вамъ такъ угодно, сердце мое такъ вамъ предано, что боюсь дабы не сказать вамъ непріятнаго отвту, а отдаюсь со всмъ въ волю вашу. А когда бы только того боялись, обнявъ меня говорилъ онъ, то севоднишной день учинитъ меня счастлива, вруча мн васъ на вки, тотчасъ велю пріуготовлятся и вставъ итти хотлъ.
Сотвори милость я ему говорила государь мой! севодни не возможно я васъ увряю. Не возможно онъ говорилъ? Нтъ, нтъ, ей, ей, отвчала будучи въ трусости чрезвычайной, видя не умренное ево желаніе. Для чево же прельщали меня говорилъ мн, сладкой сей надеждою, что отдаете на мою волю? Удостойте меня выслушать государь мой я вамъ скажу, что я думаю, пожалуй скажи отвчалъ онъ.
Государь мой, для толь радостнова дня, я бы не желала имть другова, какъ Четвергъ, въ Четвергъ женились мои родители, и хотя они бдны, но между собою живутъ согласно, въ Четвергъ я родилася, въ Четвергъ покойная мать ваша взяла меня въ домъ свой, въ Четвергъ государь мой вы меня сюда завезть велли, гд я преодолвая терпніемъ вс бды нын прихожу къ невроятному счастію, и въ Четвергъ вы мн назначили дв недли къ моему счастію. Вы меня государь мой много одолжите, естли окажете свое снизхожденіе моему глупому суеврію, для тово только я не хотла назначить другова дня, кром Четверга