ПАМЕЛА,
или
НАГРАЖДЕННАЯ
ДОБРОДТЕЛЬ.
Аглинская нравоучительная повсть
Сочиненная Г. Рихордсономъ
Переведенная съ Французскаго языка.
съ дозволенія управы Благочинія.
Печатана
Въ САНКТПЕТЕРБУРГ
1787 года.
ПАМЕЛА,
или
НАГРАЖДЕННАЯ ДОБРОДТЕЛЬ.
ПОНЕДЛЬНИКЪ пятый день моево счастія.
Я севодни немного наслаждалась бесдою любезнаго моего супруга, ибо онъ по завтрекавъ, похалъ верьхомъ постить больнова миль восемь отсюда, которой нарочнова присылалъ къ нему, чтобъ повидатся, не имя надежды выздоровть. Мн очень жаль будетъ, любезная супруга, говорилъ онъ, естли я начую на дорог, однако не ждите меня боле десяти часовъ: бдной господинъ Шарлтонъ и я имемъ нкоторую учинить раздлу, онъ меня любитъ и знаетъ, что по смерти ево фамилія имть будутъ во мн нужду, больше нежели я желаю, естли же мой приздъ ему надобенъ очень, то должность человчества отказывать не позволяетъ.
Теперь уже десять часовъ по полудни, а супругъ мой еще не возвратился. Я думаю, что уже нын и не будетъ, конечно пріятель ево отчаянно боленъ. Хотя я ево и не знаю, но для фамиліи ево, и за то что онъ любитъ моево супруга о немъ сожалю, но смерть не обходима намъ всмъ на свт, т, которые больше счастливы въ сей жизни, больше должны ее и боятся, но намъ отъ природы бднымъ людямъ надобно смерть помнить, безъ товобъ наши чрезвычайные желаніи здсь на свт насъ стснили, или такъ какъ, тунеядцы которые зайдутъ въ шинокъ, и до тхъ поръ будучи въ немъ ни о чемъ не думаютъ, пока пропьютъ вс свои деньги, и придутъ домой почти нагими, я наслушалась сего разсужденія у покойной госпожи моей.
Госпожа Жевкесъ спрашивала меня не лечь ли отъ скуки ей спать со мною, когда не съ кмъ лутче? Я ей благодаря сказала, что хочу одна спать отвдать.
Я ее обдать и ужинать съ собою сажала вмст, и оное ей такъ было мило, что она радость свою ежечасно показывала и говорила мн государыня моя очень стыдно, вспоминая прежнія мои съ вами поступки. Бдное твореніе я сама себ говорила, я знаю, что это для тово только, что я нын стала госпожа твоя, а то бы не очень раскаяніе тебя безпокоило, естлибъ я ее не знала прежде, то по ныншнимъ поступкамъ я бы божилась, что она самая добродтельная и богобоязливая женщина.
Сіе намъ доказываетъ, любезныя родители, сколько могутъ власть, сила и примры господина въ дом. Естли господинъ иметъ наклонность къ порокамъ, то уже служители ево стараются оныя довести до совершенства, и ввести въ ровъ погибели, естли самъ отъ того не воздержится, что я собственнымъ своимъ примрамъ испытала и для того буду старатся моимъ домочадцамъ, подавать совты жить въ страх Божіемъ, такъ какъ вы меня научили, ибо я отъ Его Десницы все счастіе мое получила. Того ради и желаю добро длать людямъ, и скажу безпристрастно что родилась благодарной.
ВТОРНИКЪ въ одиннадцать часовъ по утру.
Любезной супругъ мой еще не бывалъ, что мн кажется цлымъ годомъ, прошу Бога чтобъ съ нимъ не здлалось какого несчастія. Завтрикали мы съ госпожею Жевкесъ вмст, но я мало ла и ни чево не длала, кром, что объ немъ думала и говорила.
Въ сей часъ получила отъ нево письмо, которое еще вчерась въ вечеру писано было слдующаго содержанія.
Въ ПОНЕДЛЬНИКЪ въ вечеру.
Двиц Андревсъ
Моя любезная Памела,
‘Я надюсь, что вы не будете безпокойны отъ того, что я въ вечеру домой не возвратился, подумайте сами, когда я не бывалъ къ вамъ, знать что мн не льзя было отговорится: пріятель мой очень боленъ и не льзя думать, чтобъ онъ свободился отъ сей болзни, онъ такъ желалъ меня видть, что ни на минуту изъ глазъ не выпускаетъ. Я разговаривалъ, сколько можно жену и дтей ево, которые думаю скоро о сиротютъ, они меня вс помощникомъ въ ихъ бдномъ состояніи называютъ. Я не радъ что мы дали слово завтре къ вечеру быть у господина С… но желая совершенно въ Середу въ Бетфортъ хать, отмнить тово не хочу, пожалуй любезная моя, позжай получивъ сіе письмо къ нему прямо поскоре, тамъ вамъ вс будутъ рады, а я отсюда къ вамъ прихать не замедлю, и для меня оное будетъ ближе, нежели мн домой зазжать за вами, они не погнваются видя меня не прибрана узная причину, всякая минута въ вашемъ отсудствіи кажется годомъ тому, которой со всякою справедливостію назваться можетъ
‘Ежели вы придете къ нимъ обдать, то они вамъ весьма будутъ ради, въ чемъ чистосердечно увряю.
Я боялась, чтобъ онъ отъ дороги не очень обеспокоился, и весьма тужила о больномъ ево друг, о чемъ сказала и госпож Жевкесъ, что я съ радостію хочу исполнить ево волю, и для тово ду къ нимъ обдать.
Между тмъ приказавъ, чтобъ карета была готова. Я одлась и дожидалась какъ ее подвезутъ, но вдругъ сказали госпож Жевкесъ, чтобъ она скоре въ низъ шла. Я увидла въ окно карету, дущую въ шесть лошадей, и около ее трехъ человкъ верьхами, на карет была корона (сего кром перовъ королевства ни кто имть не можетъ) кто бы такой думала я прихалъ? И для тово писать перестала, ожидая что скоро пришедъ ко мн скажутъ.
О Боже мой какъ я несчастлива! что мн длать! Милади Даверсъ прихала, гнвомъ и яростію противъ меня вооруженна: а дорогой мой заступникъ отсюда очень далеко. Госпожа Жевкесъ запыхавшись прибжала сказать мн, что спрашиваетъ она про брата своего и про меня не престанно, про меня спрашивала сія гордая женщина, ужъ ли я въ числ ево любовницъ, изрядной вопросъ отъ знатной госпожи! я не знала что отвчать ей Жевкесъ продолжала, ибо Милади говорила, что она не надется чтобъ братъ ее на васъ женился, на что я ей и отвчала что нтъ, для тово, что вы еще свадьбу вашу не публиковали. Памела? Милади спрашиваетъ къ себ васъ. Теперь нчево длать я сама себ думала, надобно итти, не ужъ ли она меня бить станетъ.
Я вамъ свиданіе мое съ нею опишу отъ слова до слова, которое было мн весьма тягостно и печально.
Одвшись со всмъ и взявъ опахало въ руки, пошла къ ней, думая поговоря съ нею прямо хать въ гости, идучи сколько можно ободрилась и думала, что страхъ мой миновался, но обманулась, ибо тряслись вс мои отъ страха члены, но преодолвая то, вознамрилась оказать себя неробкою.
Вошедъ въ залу подошла къ ней и поклонясь сказала, покорная ваша услужница Милади. И я совершенно ваша она мн поклонясь такъ же низско отвчала, куда какъ мать моя нарядна? Какъ бы придворная штатсъ-дама.
Тьфу пропасть какая, вскричалъ ее шалунъ племянникъ, какая красавица! не осуди тетушка я съ нею поцлуюсь. Погоди, я ему отвчала, видя, что онъ ко мн идетъ, ваша не учтивость васъ же обижаетъ, я не привыкла къ такимъ поступкамъ. Сядьте племянникъ она ему сказала, я знаю эту креатуру, она и безъ тово горда очень, видъ ее, поврь мн, не таковъ сталъ какъ я видла прежде.
Ну дитятко, она мн ругаясь говорила, какъ ты въ своемъ здоровье? Ты великіе успхи въ длахъ своихъ имешь, чрезъ короткое время я страшные о теб слышу всти? Ты построила высокую башню надежды? Естли думаешь, что мой братъ, для такой мерзавки свою фамилію обесчеститъ, то скоро съ высоты лести, полтишъ въ пропасть прежней нищеты своей.
Племянникъ ее и служанка усмхались стоя. Я вижу говорила я ей съ досады, что вы ни какой нужды до меня не имете, и для тово позвольте мн васъ оставить. Затвори двери Реввека, она говорила своей служанк, мы не такъ скоро свои разговоры съ нею окончаемъ.
Куда твой честной побдитель похалъ она говорила? ежели вы государыня моя я отвчала, пристойнымъ образомъ будите говорить со мною, тогда я стану отвчать.
Хорошо, она говорила съ язвительной улыбкою, не будь же и ты очень дерзновенна, ты увидишь, что сестра твоего господина и въ половину такова снисхожденія къ теб имть не можетъ, какъ братъ ее, зная твою дерзость. (Это и правда, что она въ половину ево глупяе) не лутчель теб продолжала она надо иной ругатся, наряды свои скинуть? А одтся въ такое платье, какое прилично имть матери моей холопк, оно къ теб лутче пристанетъ, нежели сіе платье, которые даль сынъ ее, науча тебя самое себя забыть.
Прошу покорно государыня моя отвчала я ей, научите меня узнавать кто я, а при томъ и себя не забывайте. Какъ дерзновенная она вскричала! смешъ ли ты такъ говорить съ сестрой твоего господина.
Ежели вы сами я отвчала, совершенно себя забыли, то подаете притчину мн съ вами равнятса, о чемъ я прежде никогда не думала, мн уже умалить себя не можно, а особливо по мннію вашену.
Я вамъ сказывала обернясь племяннику она говорила, что съ умницею говорить буду. Надобно знать, что племянннкъ ее при всякомъ слов божится и клянется какъ прямой придворной, которой совершенно знаетъ свтъ. Двица Памела говорилъ онъ мн, я клянуся честію, что теб надобно знать, что ты говоришь съ Милади Даверсъ. Мн государь мой я отвчала не за что благодарить васъ за ваше напоминовеніе, въ которомъ я не имла нужды и напрасно заклинались меня уврять.
Онъ не ожидая отъ меня такова отвту и пуще сталъ глупе. Вы меня говорилъ онъ, умнымъ своимъ отвтомъ вывели изъ мры. Видъ вашъ я отвчала увряетъ меня, что вы умренность потерять не можете, и крпость вашего ума выдержитъ атаку гораздо сильня.
Какъ дерзская, вскричала милади, смешь говорить такъ, знаешъ ли съ кмъ ты говоришь? Не знаю я отвчала, и для тово, чтобъ больше мн себя не забыть, хочу вонъ вытти. Она вскоча, толкнула меня прочь, и взявъ стулъ сла въ самыхъ дверяхъ.
Очень изрядно государыня моя я ей говорила, мн можно отъ васъ претерпть, а сама чуть не плакала и отшедъ къ другой стен сла на стулъ.
Служанка ее тихо мн говорила, не пригожа Памела вамъ предъ нею садится, а Милади говорила, послушай красавица, теб дурно при мн садится безъ позволнія.
Я вставъ сказала, мн можно ссть государыня моя, когда вы отняли силу стоять. Я тебя спрашивала она говорила куда похалъ господинъ вашъ? Миль съ восемь отсюда я отвчала, къ господину Шарлтону, которой очень боленъ. Когда домой будетъ спросила? Севодни въ вечеру я сказала. А ты куда изволила собиратся? Насмхаясь говорила. Здсь къ одному дворянину не очень далеко я почти сквозь слезы ей отвчала. Какъ пшкомъ? она продолжала спрашивать. Нтъ государыня моя я ей сказала въ карет.
Вижу, она говорила съ превеликимъ не удовольствіемъ, что ты со временемъ думаешъ въ правду быть знатной госпожой, пристало ли теб здить въ карет, зжалаль ты когда въ своимъ господиномъ? Не длайте мн государыня моя такъ много вопросовъ я отвчала, на вс оныя вамъ будетъ одного довольно. Подлинно безпутная она вскричала, ты себя забываешъ, и хочешь меня равнять съ собою прежде, нежели я подала причину.
Тогда я больше не могла слезъ удержать, умилосердись государыня моя говорила ей! что я вамъ здлала? За чтобъ такова немилосердія была я достойна? Я ни какой противности вамъ не показала и ежели по мннію вашему я погибла, то больше жалости, нежели гнву вашего достойна.
Она вставши взявъ меня за руку привела къ стулу, сама сла а меня держа говорила. Правда Памела, что я справедливо объ теб сожалла, когда добродтельну быть тебя признавала, и совершенно въ печалехъ твоихъ брала участіе, когда братъ мой силою тебя сюда завезъ, а тогда еще и наиболе, когда услышала вс твои супротивленіи и намреніи бжать, но ты обольщяся пустымъ, забыла свою добродтель, и потеряла непорочность, умножа число дуръ, которые въ обманъ впали и погибли, мн не возможно не показать, что я, возненавидла тебя то услыша. Помилуй государыня моя я отвчала, почто такъ осуждаете неповинную? Я моей непорочности никогда не теряла. Берегись Памела она говорила, берегись, и бойся лишась чести говорить неправду. Для чево живешъ здсь въ дом? Когда дана свобода итти куда хочешь, я тебя увряю, что естли по прежнему любишь добродтель, то я тебя возму къ себ въ служанки. То-то бы было любо тетушка! вскричалъ ее племянникъ сплеснувъ руками. Подемъ со мной теперь въ карет, она продолжала рчь свою, мы въ полчаса отсюда уберемся, естли ты захочешь послушать моево совту, уврь меня въ томъ, естьли смешь, и скажи по томъ, что непорочна и хочешь любить добродтель.
Совершенно хочу любить добродтель я отвчала, только не могу въ томъ васъ послушать. Врешь не потребная она говорила и все оное солгала, теперь тебя оставляю несчастной твоею долй, и сказавъ сіе въ превеликомъ сердце, вставъ ходила по полат, а плмянникъ ее и служанка единогласно вскричали, о чемъ сумнватся очень видно, что вы сами себя изобличаете.
Я хотла скоряй отодвинувъ стулъ вытти, но ее плмянникъ пришедъ слъ на ее мсто. Мн тогда вздумалось что я не достойна буду любви своего любезнаго супруга, естли не покажу крпости моего духа: или вы государь мой намрены меня колодницей держать, и кто васъ сторожемъ ко мн приставилъ? Я таки сторожъ отвчалъ онъ, такъ мн угодно. Этотъ отвтъ говорила я, кажется не приличенъ дворянину хорошо воспитанному а особливо говоря женщин.
Милади, Милади, вскричалъ онъ, ето клонится къ вызову, ей, ей, чортъ меня возми ежели дло не дойдетъ до поединку. Нтъ государь мой, я не тово полу, чтобъ вызвать васъ на поединокъ, я ежелибъ я была мущина, тобъ вы конечно сего слова не осмлилися упомянуть.
Не дивись дарогой плмянникъ она ему говорила, эта бы страмница перестала говорить такъ, естлибъ ей постеля моево брата была не знакома. Послушай Памела обернясь ко мн кивала головою, потеряла ты свою добродтель, придетъ скоро время и по шинкамъ шетатся. По этому говорю ей, я не достойна быть на глазахъ вашихъ, прикажите вонъ вытти. Нтъ, нтъ она говорила, я хочу знать прежде что теб запрещаетъ любя добродтель со мною хать? Я могу вамъ сказать я отвчала, естли вы меня къ тому принуждаете, то я больше имю причины боятся сего господина въ вашемъ дом (указывая на ее племянника) нежели здсь моево.
Ну такъ чтожъ, она передразнивая меня говорила, можно теб другія здлать предложеніи, я тебя отсюда довезу къ отцу твоему и отдамъ ему въ руки. А! а! Памела вскричалъ ее плмянникъ, теперь уличили вы ее тетушка и больше всево тмъ поимали.
Пожалуйте государыня моя я говорила, прикажите ему отъ меня удалится, ваши общаніи мн пріятны бы были, естлибъ они не изъ презрнья произходили. Повсте меня или удавите говорилъ ее плмянникъ, естли она не хочетъ изъ меня здлать злую медлянскую сабаку, которая тотчасъ въ лпится ей въ горло, то вы и увидите что этотъ медвдь лапами своими насъ всхъ перецарапаетъ. Совершенно государь мой я отвчала, вы такъ и поступайте какъ бы должно въ такихъ мстахъ, гд медвди водятся. Перестанте она говорила плмяннику, вы только ей подаете отъ говорку медлнно мн отвчать, отвчай мн Памела?
Съ радостію моя государыня я говорила, отвтъ мой въ томъ состоитъ, что я не имю причины благодарить васъ за ваше общаніе, по тому, что завтре сама ду къ моимъ родителямъ отсюда. Ты въ другой разъ безпутная закричала она, мн солгала. Я не въ состояніи отвчала я, отвтствовать вамъ на сіи воиросы. Она еще вскричала въ гнв несказанномъ, не раздражай меня дерзостію своею, и не заставь поступить съ тобою такъ, чтобъ мн было самой посл не прискорбно. Кто тебя повезетъ къ отцу твоему говорила она? Кому приказать изволитъ господинъ мой я отвчала, по ево вол….. О это разумется прервавъ рчь мою, она говорила по ево вол, я догадываюсь что у васъ было, скажи мн правду не была ли ты пододнемъ одяломъ съ твоимъ господиномъ? Сіи слова пронзили мое сердце! и я ей съ отчаянностію сказала, государыня моя, я удивляюсь что вы можете такъ говорить со мною, будучи знатною госпожею, и какъ моя молодость? Не могла васъ удержать отъ такимъ вопросовъ.
Ты сумазбродная дура она говорила, я вижу…. но я не давъ ей договорить сказала, позвольте мн государыня моя хать въ гости, тамъ меня обдать ожидаютъ. Нтъ она отвчала мн безъ тебя пробыть не можно, кто бы т ни были, которые ожидаютъ тебя обдать не погнваются, когда услышатъ, что я не пустила, да и ты моя сударыня усмхаясь говорила мн, тоже не покручинся и знай, что приздъ дочери покойной госпожи и сестры господина твоево, требуетъ чтобъ изволила остатся дома.
Подумайте государыня моя я ей говорила, что я должна наблюдать свое слово. Знаю я твоево лутче она отвчала, только мудрено мн, что такая подляшка думаетъ, что ее слово непремннаго исполненія требуетъ. Ахъ Памела! куда мн жаль что ты такъ гордисся и думаешь о себ много, вижу что ты испорчена безповороту, ты стала на себя не похожа, а какъ прежде была тиха, покорна и осторожна, когда я тебя знала. Полно тетушка говорилъ ее плмянникъ, конечно ее подсидли, да знать ей и самой мило, она теперь во сн радость свою видитъ пока привиденіе со всмъ изчезнетъ. Какъ бы обо мн государыня моя ни думайте я говорила, только я такихъ разговоровъ слушать не привыкла, и къ безпутнымъ разсужденіямъ плмянника вашева пристать не умю.
Молчите вы Милади ему сказала: бдная двка, говорила мн съ насмшкою головой кивая, съ пріятной ее непорочностью простилась. Куда какъ жаль, ей, ей, я бы плакать стала, естлибъ знала что ей будетъ польза, но видно что пропала безъ повороту, а для пущихъ бдъ и ухваткамъ такимъ научилась, которые отмняютъ честныхъ двушекъ отъ волочаекъ.
Въ крайней горести стоя залилась я слезами, говорите что изволите я ей сказала, этотъ послдней мой отвтъ вамъ, естли будетъ можно обойтится безъ оныхъ.
Госпожа Жевкесъ пришедъ спросила, прикажетъ ли она накрывать на столъ, ибо время уже было обдать, что она и приказала. Я хотла вмст съ Жевкесъ вонъ вытти, но она удержала меня за руку сказавши, что ей безъ меня скучно. Не изволишъ ли снять перчатки говорила мн и положить опахало, я не пущу теб, изволь служить мн при стол моемъ, а я между тмъ буду говорить съ тобою. Можноль мн вамъ сударыня моя сказать о нужд? Говорила мн Жевкесъ. Не знаю я отвчала, вы видите что Милади меня за руку держитъ.
Что вамъ госпожа Жевкесъ надобно Милади сказала, вы можете при мн ей сказать. Но она ни чево не говоря пошла вонъ печальна.
На столъ положили три тарелки въ другой комнат, Милади потащила меня за собою и говорила ругаясь, пойдемъ к буду теперь господинъ твой, только не такой волокита какъ братъ мой.
Какъ бы я была несчастна идучи я думала, естлибъ подлинно была такая каковою она меня признаваетъ, но со всмъ тмъ и безъ тово горестно было.
Садитесь племянникъ она ему говорила, а ты Реввека помоги при стол служить Памел, намъ не надобны лакеи, или ты хочешь говорила мн, что бы я встала снимать твои блые перчатки? Я государыня моя отвчала ей, не за служила такъ много отъ васъ чести. Между тмъ Жевкесъ вошла съ блюдомъ, или вы ково ожидаете обдать госпожа Жевкесъ она ее спросила, что третью положила тарелку? Я думала отвчала Жекаесъ что Милади, госпож моей не запретитъ съ собою кушать. Что это значитъ! она съ презрньемъ говорила, можноль думать чтобъ я допустила такую мерзавку съ собою обдать. Не погнвайтесь государыня моя Жевкесъ ей отвчала, она кушаетъ съ моимъ господиномъ. Я не сумнваюсь отвчала Милади что и начуетъ вмст. Ежели она начуетъ идучи вонъ Жевмесъ говорила, то можетъ быть иметъ причину. О! о! вскричала Милади уже ты ее сторону держишь, пожалуй сними перчатки когда велю, мн она говорила, и тотчасъ сама со рвавъ съ лвой руки увидла кольцо. Боже избави вскричала! глаза мои меня обманываютъ, или подлинно у нее на рук кольцо. Знаешь ли, что ты обманута не милосердо! променяя честь свою на уборъ. Я думаю, изрядно ты комедію играла, представляя себя прямою женою, да и поступаешь такъ какъ знатная госпожа, теперь подивлюся видя твои поступки, посмотрись въ зеркало и пройди, чтобъ я видла, какъ ты представляешь на еатр, чему быть въ правду ни какъ не возможно. Какъ было мн ни досадно, одиако я вознамрилась молчать и подошедъ къ окну сла. Шалапай племянникъ ее слъ на противу и на меня глядя ротъ разинулъ. Разв новобрачные съ нами не сидятъ говорилъ ей. Конечно нтъ она отвчала. То та искусно обманули, за смявшись говорилъ онъ, но я думаю новобрачная позволитъ мн ссть въ свое мсто. Я имъ на оное ни чево не отвчала.
Еще въ теб осталось говорила Милади нсколько прежней твоей тихости, однако, богатые твои наряды перетянули и принудили, забывши, что я здсь садиться предо иною. Я сидя все молчала сама съ собой размышляя, уйдешь ли отъ несчастія я думала, можетъ быть я прогнваю и того, которому всмъ должна на свт, и наведу себ упреки не будучи тамъ, гд онъ меня увидть льстится.
Милади по томъ съ насмшкою говорила мн, не изволишъ ли я буду служить крылышкомъ или ношкой отъ курицы. Племянникъ ее сидя захохоталъ во все горло и говорилъ можетъ быть она лутче любитъ заднюю косточку. Я думала сидя какой уродъ родилася отъ Милорда Н: а мать ево сестра была Милорда Даверсъ, посл которой онъ очень молодъ остался, и ни какова не имлъ воспитанія, этотъ шелапай не умретъ никогда не здлавъ какова ни будь возмущенія естлибъ и тогда могла итти въ мою спальню, я бы вамъ партретъ ево описала, какое было это чудовище, кажется молодецъ уже лтъ въ дватцать пять ибо ровесникъ моему любезному супругу, но такова лица отвратительнова я во всю жизнь мою не видала, а о разум и спрашивать уже нчево.
Налей мн вина рюмку Памела. Милади мн говорила, тогда служанка ее взявъ бутылку хотла наливать, не замай Ревекка говорила она, я хочу, чтобъ новая Милади здлала мн честь и показала можетъли она встать съ мста, а я сидя все молчала.
Слышишъ ли? Она вскричала, налей мн вина рюмку, ты нтрогаесся съ мста, инъ я встану да теб налью. Я и на то ни чево не отвчала, а сидла и махалась апахаломъ. Я вижу госпожа моя почотная, что когда я дватцать разъ спрошу, ты однажды только мн за все отвчать хочешъ, такъ ли куколка нарядная? Я съ превеликой досады, отодрала только зубами кусокъ отъ моево опахала, а ей ни чево не отвчала.
Между тмъ племянникъ ее вставъ поднесъ ко мн бутылку и говоилъ: на лей госпожа новобрачная тетушка рюмку, а я буду вашъ разнощикъ. Бутылка и рюмка я отвчала въ добрыхъ рукахъ, наливайте сами. Или ты думаешъ сквернавица говорила милади, что то теб невмстно налей по должности твоей скоря, а буде нтъ то я тотчасъ…..
Я про себя думала все равно молчать или говорить, за все знать что быть битой, наконецъ осмлилась и говорила ей: естлибъ я была такая какъ вы меня признаваете, ябъ не только у стула служить вамъ стала, но и ноги ваши я бы съ радостью мыла, но видя, что вы хотите ругатся такою, которая въ состояніи все то отвратить и быть предъ вами не такъ недостойной, для того и принуждена и вамъ сказать, что не хочу ни чево длать.
Удивленіе ее было безмрно, взирая на своево урода племянника и на служанку говорила, что это! дайте мн одуматся, по этому ты непремнно думаешь, что жена моево брата.
Вы только одна хотите отнять отъ меня то счастіе, я отвчала. Но подлинноль ты думаешь объ ономъ въ правду? Она спросила. То молчитъ, то отвчаетъ говорилъ ее племянничекъ, встану я молодой тетушк поклонится.
Не дьяволъ ли тобою владетъ, говорила ему Милади, что думаешъ быть ей моею снохою? На этотъ вопросъ государыня моя я говорила, пристойн отвчать вашему брату.
Она услышавъ сіе, въ несказанномъ сердц вскочила съ мста. Государыня моя говорила ей служанка, вы себ больше вреда здлаете, естли ее бдную обманули свадьбой такъ какъ вы изволили слышать, она больше вашей жалости достойна. Это правда Реввека она отвчала, но ее грубости мн не сносны.
Между тмъ я хотла вытти, но плмянникъ ее заскоча сталъ въ дверяхъ. Государь мой говорила я ему, когда господинъ мой проведаетъ ваши со мной поступки, можетъ быть дастъ причину вамъ довольно раскаятся, и сказавъ то отошла прочь и сла на окошк.
Чортъ меня возми естли это не вторичной вызовъ на поединокъ сказалъ онъ, по крайней мр я радъ тому, что она называетъ ево господиномъ. Вы видите тетушка, что она сама не признаваетъ себя быть замужемъ, и не такъ обманута какъ вы чаете, по томъ подошелъ ко мн и съ ругательнымъ видомъ сталъ на одно колно и протенувъ руку говорилъ, тетушка молодая, благослови меня или прокляни, мн все равно только скоряе, чтобъ я не прогулялъ обда.
Позолоченая статуя! я съ презрніемъ взглянувъ на нево говорила, (ибо у нево по всмъ швамъ выкладенъ кафтанъ былъ позументомъ), черезъ дватцать лтъ отсюда, когда умъ твой съ лтами со старется, я вамъ тогда отвчать стану, а между тмъ шути съ своими лакеями, и сказавъ сіе пошла и сла на другое окошко.
Реввека вскричала Милади, это несносно, какая неслыханная дерзость! какъ терпть такое ругательство родственникамъ нашимъ, отъ такой мерзавицы безпутмой, и вставъ прямо со стула ко мн по бжала, я тогда начела въ правду боятся не имя въ нутренной смлости. Госпожа Жевкесъ услыша шумъ вошла и говорила, пожалуйте государыня моя не гнвайтеся такъ много, а боюсь, что бы сей день не подалъ намъ причины къ непримирительной ссор съ вашимъ братомъ, которой чрезвычайно госпожу мою любитъ.
Молчи ты она отвчала, я думаю будучи рождена отъ однихъ родителей съ твоимъ господиномъ, имю право длать, что хочу, не слушая дерзскихъ ево служителей.
Не прогнвайтесь, государыня моя она отвчала, и оборотясь ко мн говорила, господинъ мой будетъ очень не доволенъ вами, что вы изволите мдлить къ нему хать, по чему я вставши и хотла вытти. Ежели только то Милади говорила, я ее не пущу, и подбжавъ заперла двери въ слдъ ей кричала, Жевкесъ не входи сюда пока я не кликну. Встань сударыня подошедъ ко мн и взявъ меня за руку сказала: вотъ теперь видны въ теб прежняго состоянія остатки, поди сюда таща меня къ стулу, стой тутъ пока я буду обдать, и отвчай о чемъ я спрашивать стану, по томъ можетъ быть и тебя отпущу, ожидая пока сумазбродной твой господинъ мн дастъ отчотъ въ длахъ своихъ, поврь, что я довдаюсь правды.
Когда она сла, я отошедъ на тоже окошко сла. Не сердитесь на Милади Памела, говорила мн ее служанка, стойте у стула когда она приказывать изволитъ. Старайтесь вы испольнить госпожи своей приказы я ей отвчала, меня не научая, не погнвайтесь сударыня она мн говорила, подлинно время великую въ васъ перемну учинило какъ я вижу.
Я слышу говорила я Реввек, что Милади подтверждаетъ право свое въ такомъ дом, гд хозяинъ господинъ мой, то для чево и теб имть смлость въ томъ же дом гд вы должны наблюдать всякое почтеніе. О! о! Памела она отвчала, когда вы меня принуждаете, такъ я стану говорить съ вами открыто. Молчи моя дарагая я ей говорила, помолчи пожалуй и не отвчай о томъ, чево отъ васъ не требуютъ, а я за молчу для тово, что бранится не умю.
Служанка отъ сердца въ лиц измнилась, а глупой Милордъ сидя смялся и говорилъ, бдная Реввека жаль мн тебя очень, оставь ея считатся и спорить противъ Милади, она тебя и меня во сто разъ лутче, а по томъ за хохоталъ во все горло и говорилъ, нтъ, тетушка молодая, уметъ подшутить и разсердить изрядно, бдная Реввека,вотъ теб разъ молчи, такта поддурачиваютъ!
Поди Памела ко мн Милади говорила и скажи правду, точно ли ты замужемъ себя признаваешь? Съ радостію вамъ государыня моя я сказала, естли бы вы не гнвались и выслушали меня терпеливо, только мн не сносны поступки сего господина и вашей служанки. Да и ты сударыня она говорила мн съ лишкомъ дерзновенна противъ моего племянника, а служанка моя и сама тебя гораздо лутче, ну долголь мн тебя спрашивать? Скажи подлинноль ты замужемъ себя щитаешь?
Я вижу государыня моя говорила я ей, что вы точно не хотите слушать моихъ отвтовъ, ежели скажу нтъ, вы меня станите ругать, буде же скажу да, вы прогнваясь скажите какъ я смю о томъ думать, и станете уврять что то обманная женидьба. Я хочу она говорила точнова отвту? умилосердись государыня моя я отвчала, оставте меня въ поко, какъ бы ни стала сказывать правду, вы всему не поврите.
Но скажи мн она говорила, можешъ ли ты имть столько гордости, тщеславія и глупости, чтобъ точно себя женой, брата моево признавать? Онъ не такъ безчиненъ хотя и очень втренъ чтобъ на теб женится, не одна ты легкомысленно ему повря обманулась. Быть такъ я отвчала, но буду довольна моею судьбою, прошу васъ оставить меня съ покоемъ, быть въ моемъ состояніи такъ долго какъ возможно, и тогда мн довольно будетъ время оплакать мое несчастіе, когда не останется уже ни какого сумннія, естлибъ это такъ было, какъ вы думаете, то больше обо мн сожалть надобно, нежели такою суровостію мучить.
Изрядно она говорила, можноль мн подумать безъ печали, что такая двка, которую покойная мать моя очень любила, скоро въ обманъ на погибель свою отдалася, по такомъ славномъ и долгомъ своемъ супротивленіи.
Я весьма отъ того далека государыня моя, я ей отвчала, чтобъ себя почитать въ погибели и обман, и могу васъ уврить что также добродтельна и не порочна какъ была прежде. Ты лжошъ она говорила. Не въ первые уже то отъ васъ слышу я отвчала.
За это мн отъ нее превеликой ударъ былъ по плечу. Я низко поклонясь ее благодарила, и не могла утерпть чтобъ не заплакать, хотя я съ моей стороны сказала ей, и благодарила за вашу милость, но крайне сумнваюсь, чтобъ любезной мой господинъ а вашъ братъ и самъ не поблагодарилъ вамъ за меня. Поди сюда шлюха! она мн сказала, естли ты еще не довольно насъ съ братомъ привела въ несогласіе, я теб больше подамъ причины насъ поссорить, знай что ежелибъ онъ здсь былъ, ябъ съ тобою такъ не поступила, а вмсто тово съ нимъ бы то было что съ тобою. О естлибъ онъ былъ я сказала… Полно безпутная! грозить мн, не давъ мн договорить, сказала.
Подумайте сударыня моя, отступя я отъ нее говорила, что вы длали и говорили отъ того часа какъ я имла счастіе, или лутче сказать несчастіе вамъ показатся, и посмотрите, промолвилиль вы хотя одно слово достойное вашему состоянію, хотябъ я и подлинно была такая волочайка, какъ вы меня называете. Поди сюда сумазбродная, поди я теб отвчать буду такъ, чему ты достойна.
Она конечно думала меня по щекамъ бить, но я бы не достойна была своего супруга, естлибъ не показала ей отмщенія.
Когда собрали со стола, я ей говорила, теперь надюсь мн можно итти съ глазъ вашихъ? А я надюсь не можно, она отвчала, я думаю у тебя брюхо довольно на бито и для того можно поговть, пока твой изрядной господинъ будетъ.
Позвольте государыня моя, говорила ее служанка, чтобъ бдная двка съ госпожею Жевесъ и со мною шла обдать. Благодарствую я отвчала госпожа Реввека, вы сами примтили что время меня перемнило, я вчерась обдала въ такой компаніи, которая не допуститъ севодня съ вами за столомъ сидть.
Кто видалъ такую грубую Милади говорила! бдная Реввека вскричалъ ее племянникъ, теперь она тебя по щекамъ бы разбила. Скажите мн государыня моя я говорила Милади, долголь мн еще здсь быть? Вы увидите изъ письма сево, что мн надобно хать, и по томъ вынула письмо моево супруга подала ей. Она взявъ говорила вижу рука брата моево, подписано двиц Андревсъ, и стала читать всякое слово толкуя. Онъ пишетъ что вся кампанія вамъ будетъ рада: а я здсь одна вамъ вмсто всмъ ихъ рада, и весь вечеръ съ вами не растанусь, это бы не милосердо было, чтобъ сестра твоего господина, не могла наслаждаться пріятной вашей бесды. Я видя что мн и то не помогаетъ, и что обманулась въ моемъ мнніи, раскаивалась что отдала письмо, по крайней мр государыня моя говорила я, позвольте послать сказать вашему брату что вы прихали, когда обрадуяся мн разстаться не хотите. То-то изрядно она говорила, теб видно очень надобно, чтобъ твой господинъ скоре сюда былъ съ сестрою за тебя бранится, но ты изъ глазъ моихъ не выдешь. Скажи въ какомъ мнніи ты мн письмо показала? Въ томъ мнніи я отвчала, что принуждена хать севодни общая быть въ кампаніи. Только для тово она говорила? Не знаю я отвчала примите какъ хотите, ибо не льзя уже грубе вамъ со мною поступать.
Отъ сего глаза ее наполнились крови, и взявъ меня за руку говорила, я знаю беспутная для чево ты мн письмо показала, чтобъ меня ругать, и объявить, что онъ ласкове съ тобою волочайка поступаетъ, нежели со мною и съ моимъ мужемъ, а при томъ ты думала, что я такая дура, чтобъ тому поврила и признала замужство твое правильнымъ. Знаю вс теб учиненныя обманы, и думаю что и теб он знакомы, ты показала письмо свое и для тово, что братъ мой въ состояніи подлость здлать для такой нищей и обругать древнюю и беспорочную фамилью, я теб дамъ сто Гиней за то только, чтобъ мн за первое твое грубое слово, топтать тебя ногами, чему ты и достойна.
Подумайте любезныя родители какъ то было ужасно! лутчебъ мн письма ей не показывать, я чрезвычайно испужалась слыша страшные ее угрозы и видя кровавые глаза ее и свирпой взоръ пожрать меня хотящей, отъ чево вся смлость моя пропала. Умилосердись государыня моя я заплакавъ говорила! сжальтесь мало мною, я васъ увряю что чести и добродтели не потеряла, и ни чево безчестнова не здлаю ни за какіе деньги на свт.
Хотя я знаю весь обманъ твоей свадьбы, и порочное кольцо которое ты на рук носишь, со всми противъ тебя вымыслами, но не могу терпть твоей гордости и тщеславія, видя что ты думаешь быть подлинно женою моево брата. Берегись Памела, берегись сама себя ради, берегись отрасль нищихъ и сумы волочителей.
Пожалуйте государыня моя, говорила я ей, оставте въ поко бдныхъ моихъ родителей, они честно всю жизнь свою изживаютъ и безъ пороку, и никогда сумы не волочили, всякой несчастію подверженъ, я все ругательство себ претерпть рада: но не могу терпть чтобъ моихъ родителей ругали не повинно, которые во всю жизнь свою обижать себя ни какой не подали причины.
Не хочешь ли мерзкая говорила она. Прародителями и фамиліею свою считатсь: Боже! дай мн терпніе продолжала она, я думаю, что глупое намреніе отъ природнаво братца моего вертопрашества, заставитъ ево скоро въ герольдіи искать произхожденіе твоей фамиліи. Я больше ни о чемъ не спрашиваю, скажи только то одно? Что въ правдули ты себя признаваешь женою ево? По крайней мр надюсь я ей говорила, вы меня до смерти не убьете, ибо чтобы ни сказала все вамъ не нравно, и меня безъ всякова милосердія ругаете, извольте по скоря со мной длать, что вы намрены, да отпустите только изъ глазъ своихъ. Она ударила меня порук, приближилась и хотла по щекамъ бить, но госпожа Жевкесъ и ее служанка вошли между тмъ въ двери, и перьвая бросясь между насъ говорила. Конечно вы не знаете Милади, что начинаете длать, господинъ мой терпть не будетъ такихъ поступокъ въ ево дом, съ такою особою которую онъ очень любитъ, да и я не допущу, даромъ, что вы Милади. Служанка се говорила ей, что я не достойна ее гнву, но она себя не помня бросилась со мною дратся. Я хотла вонъ итти взявъ за руку госпожу Жевкесъ, но разумной ее племянничекъ сталъ въ двери, и положа руку на шпагу кричалъ не пущу, пока тетушка не прикажетъ, и сказавъ оное вынулъ свою шпагу. Я такъ испужалась, что за кричала, шпага, шпага, и забывъ какъ Милади меня ни ненавидитъ, бросясь обнела ее и стала на колни: оборони меня сударыня моя, шпага, шпага. Госпожа Жевкесъ кричала ей онъ до смерти испужалъ госпожу мою. Милади Даверсъ сама испужалась не думая, чтобъ такъ дошло далеко и говорила ему, положите шпагу свою въ ножны, ибо какъ она ни смла была но не можетъ видть обнаженную шпагу.
Не бойся Памела она мн говорила, онъ больше тебя пужать не будетъ, да и я преодолвать буду гнвъ мой сжалясь тебя видя, встань и не притворяйся, ибо Жевкесъ въ то время спиртъ держала перед носомъ моимъ боясь, чтобы я въ слабость не впала. Госпожа Жевкесъ, Милади ей говорила, естли вы хотите, что бы я васъ простила, оставте меня одну съ Памелой, выдте и вы племянникъ, одна Реввека останься.
Я въ моемъ страх не знала что длать на окно опять сла. Вамъ не должно садится при Милади, говорила ее служанка. Пусть ее отдыхаетъ, сказала она поставь мн подл ее стулъ, а какъ Реввека подала стулъ, то она сла на противъ меня. Подлинно Памела она говорила, слагая вину на меня, ты очень много дала волю языку своему говорить противъ меня и племянника моево, а онъ человкъ знатной, признайся въ своей дерзости и проси прощенія у нево и у меня, кромжъ тово ты кажется двка добра, только жаль, что не держалась добродтели и чести. Напрасно государыня моя думаете что я безчестна. Скажи сыпала ли ты на одной постел съ моимъ братомъ? Говорите сударына моя, что хотите, вы меня странно изволите спрашивать, но хотя опять бить будете, я вамъ сказать боле ни чего не могу, что сказывала прежде.
Я еще никогда тебя не бивала она говорила. Билали я ее Реввека? Я вижу она выдумываетъ какъ бы составить какую нибудь сказку. Не могу терпть этова, что ты хочешь признавать себя моей снохою, я знаю какъ тебя обманули, и думаю, что ты и сама знаешь это, а только лукавишь, что бы прикрыть свою легкомысленную глупость, и обольстя ево, найти себ пользу. Полно мерзавка я въ тритцать два года лутче людей знаю, нежели ты въ шестнатцать лтъ.
Я отступя отъ окна и идучи на другую сторону залы съ отчаянностію говорила, извольте еще бить меня буде хотите, только поврте, что я также замужемъ законно, какъ и вы.
Она услыша сіе, какъ свирпой левъ бросилась и хотла меня разтерзать, но служанка ее бросясь между насъ говорила: сбейте съ глазъ сударыня, тщеславную сію креатуру, она не достойна быть передъ вами, что прибыли, что она будетъ всегда вамъ досаждать. Поди прочь Реввека она ей отвчала, этова я и отъ брата моево не могу стерпть. Сносноль то что она также законно замужемъ какъ и я! естли она такъ думаетъ въ правду говорила ей служанка, то она въ легкомысліи своемъ, также жалости достойна какъ за гордость и высокомріе.
Я хотла уйти въ двери, но она поймавъ за платье остановила. Не убейте меня только до смерти, ей говорила, я вамъ ни какой досады не учинила. Но она замкнувъ двери ни чево мн не отвчая и ключь въ карманъ положила. А я увидя въ окно госпожу Жевкесъ поднявъ оное говорила, пошлите сказать къ вашему господину, что ево сестра здсь, и ругаясь мною къ нему не пускаетъ. Нтъ она закричала не посылай, пускай она здсь со мною по доле побудетъ, ибо мн ее бесда весьма пріятна. Я надюсь государыня моя я говорила ей, что вы въ томъ запретить не можете. Ты не знаешь ни чево тово подлое твореніе, что знатнымъ людямъ прилично и съ какимъ почтеніемъ съ ними должно рабамъ ихъ обходится.
Я на оное ей ни чево не сказала, а только спросила, чтожъ мн ему велть сказать? Ни чево она отвчала, пускай онъ ждетъ любезную свою по пустому, пускай часы днями щитаетъ по своему влюбленному щоту, между тмъ я нагнувшись тихо сказала госпож Жевкесъ, чтобъ кучеръ меня дожидался, а вось какимъ нибудь нечаяннымъ случаемъ удасться мн уйти отъ нее.
Такъ, она законно замужемъ какъ я, Милади ходя по зал твердила, я видя, что ни чемъ чрезвычайнаго ее гнва не можно смягчить за молчала. Чтожъ разв я твоево отвту не достойна она мн говорила? Что мн длать я отвчала, съ какою бы учтивостію ни говорила вы ругаете, буде молчу вы также не довольны, скажите мн какъ можно угодить вамъ? Я съ радостью оное потщуся исполнить.
Скажи правду она говорила, и признайся, что ты погибла, скажи, что ты была у брата моево наложницей, и что теперь о томъ тужишь: тогда я сжалюсь надъ тобою и уговорю ево отпустить тебя, давши сто другое Гммей на пропитаніе, а вось либо какой нибудь староста въ деревн зжалясь, или прельстясь на деньги, покроетъ стыдъ твой, а буде ни кто не захочетъ, то раскаивайся, плачь о грхахъ своихъ, и старайся исправить утопшую во грхахъ жизнь свою.
Я кажется никогда такой горести не чувствовала, какъ отъ сихъ сумозбродныхъ словъ ее отъ злости выдуманныхъ, и будучи остановлена хать туда, гд любезной супругъ мой находился, а при томъ боялась медлніемъ прогнвать его, ршилась не теряя времяни выскочить въ окошко, примтя что оно было поднято въ то время когда я съ госпожею Жевкесъ говорила, какъ скоро я увидла, что она на другую сторону залы пошла, вставъ на окно на дворъ скочила, и побжала что было мочи, она кликала меня въ окно, а служанка ее въ другое, два лакея которымъ она кричала меня ловить бжали ко мн на встрчу, подите прочь проклятые я въ бгу имъ кричала, но онибъ того отнюдь не послушали, естлибъ господинъ Кольбрантъ которова госпожа Жевкесъ вослала, не прибжалъ, и вынувъ свою страшную шпажищу, жаждущимъ крови видомъ и голосомъ свирпымъ говоривъ имъ, кто только тронется за госпожу мою, тово изрублю въ части: и сказавъ сіе съ долгими своими ногами, съ нуждою успвалъ бжать за мною, Робертъ изъ дали увидя меня отворилъ двери, а я вскоча въ карету закричала, скачи какъ можно скоре и увези меня изъ рукъ не милосердыхъ. Не бойтесь говорилъ Кольбрантъ ни кто не осмлится васъ тронуть. Робертъ услышавъ сіе поскакалъ благимъ матомъ, а я отъ страха и усталости во всю дорогу не могла перевести духу.
Я не знала, что господинъ Кольбрантъ стоялъ за каретой, а когда прихали въ гости, онъ сошедъ отворилъ мн двери, и тогда уже шесть часовъ было посл полудни, вотъ какъ долго она меня мучила, старшая Двица Дарнфортъ выбжала ко мн на встрчу, добро пожаловать государыня моя мн она говорила, но вамъ быть битой смясь сказала, уже съ два часа какъ господинъ Б…. здсь и очень на васъ сердитъ.
Дайте мн гд нибудь ссть и отдохнуть я говорила, ибо я чрезвычайно напужалась, и сла на крыльц нагнувши ей голову на руки.
Вашъ супругъ сюда прихалъ, и видя что васъ нтъ, она говорила, съ часъ ждалъ терпеливо, а по томъ говорилъ, что онъ никогда не думалъ отъ васъ не послушанія, и мы насилу упросили ево играть въ карты, надобно вамъ итти къ нему, ибо онъ конечно къ вамъ сюда не выдетъ.
Нтъ ли у васъ гостей не знакомыхъ я ее спросила? Одн только дв родственницы наши она отвчала, которые прихали изъ Дарнфорта, и при нихъ одинъ ихъ пріятель. По этому у васъ цлой городъ и съ предградіемъ я говорила, но что мн длать! ежели онъ сердитъ вправду.
Между тмъ Милади Дарнфортъ, и Іонесъ вышли, и взявъ меня идучи въ полаты журили, для чево такъ долго не бывала. Мой любезный супругъ самъ шолъ на встрчу, что я увидя къ нему тотчасъ и побжала. Всель въ добромъ здоровь? Любезная Памела! онъ меня съ великою спросилъ церемоніею. Я думалъ что видя мое снисхожденіе и услуги, довольнобъ одново слова было для васъ послушать и прихать сюда обдать, но ежелибъ я зналъ что оное вамъ не пріятно, я бы и просить не осмлился. Послушайте государь мой и вмсто гнву сжалитесь надо мною, госпожа Жевкесъ вамъ скажетъ, что я тотчасъ получа пріятное ваше письмо, приказала заложить карету, и хотла хать обдать съ превеликой радостію въ любезную сію компанію. О дарагая Памела! какъ намъ пріятно видть васъ сказала Милади Дарнфортъ и дочь ее большая, которая обернясь къ моему супругу говорила, не говорилаль я вамъ господинъ гордой, что конечно была Памеаа въ несчастіи, но вы вс мужья времянемъ бываете тираны.
Чтожъ вамъ помшало? Моя дарагая, говорилъ супругъ мой, отдохните, вы кажется очень перетревожены. Въ самой тотъ часъ говорила я, какъ одлась и хотла итти въ карту, прискакала на дворъ Милади Даверсъ…. Милади Даверсъ онъ вскричалъ! не сказывай любезная больше обнявъ и цлуя меня говорилъ, я знаю что претерпла ты отъ нее такіе суровости, которыхъ я бы никогда не хотлъ и слышать. Хотя она моя и сестра, но могу сказать что ты видла самую гордую женщину во всей Англіи, наша покойная мать испортила ее нгою, однакожъ видли ли вы ее?
Больше нежели видла, государь мой…. что такое онъ спросилъ, я не думаю чтобъ она осмлилась тебя ругать? Умилосердись государь мой, я ему говорила, скажите,что вы меня простите совершенно за то что я не прихала сюда обдать, и сіи госпожи надюсь меня извинятъ не повинную, я вамъ раскажу посл, а теперь не хочу помшать пріятную здсь бесду.
Причина медленности моей подлинно печальна… вижу любезная моя, что малые мои наставленіи, хорошіе плоды приносятъ говорилъ онъ, простите вы меня, что я напрасно сердился, въ передъ не буду осуждать васъ не узнавъ обстоятельства. Это лутче говорила двица Дарнфортъ, Признаніе вины значитъ исправленіе, есть гордые мужья, которые виноватымъ себя ни когда признать не могутъ. Скажи мн дарагая? Говорилъ супругъ мой, неужъ ли осмлилась Милади Даверсъ, сказать вамъ большую грубость? Она сестра ваша, государь мой, я отвчала, для тово мн и сказывать бы не должно, но когда вамъ оное угодно, то я скажу, что она не милосердо со мною поступала. Сказывалиль вы ей, что вы жена моя? Сказывала я отвчала, но она непремнно увряла что это женидьба обманная, и что я конечно погибла, называла меня нищею, мерзавицей, волочайкой, и всячески ругая говорила, что ей не сносно то, что я думаю и признаваю своею снохою.
Какое несчастіе говорилъ онъ, что меня не было дома, для чево вы за мной сюда не прислали? Да какъ то было здлать я отвчала, меня въ заперти держали и вонъ не выпускали, а безъ товобъ ни что на свт не могло мн помшать приказъ вашъ исполнить. Я ей сказала, что я дала слово хать, она тому смялась, я ей по томъ показала письмо ваше, которое она читая, всякое слово толковала ругая меня безпрестанно, о чемъ я посл и тужила, что ей оное показала, однимъ словомъ что я ни длала, что я ни говорила, все ей было не нравно: но вамъ государь мой на нее, за меня не надобно сердится.
Изрядио онъ говорилъ, я думаю что она не посадила васъ за столъ съ собою? Мн ли обдать государь мой съ нею! я отвчала, она принуждала меня служить за стуломъ купно съ ее служанкою, не желая чтобъ были при томъ лакеи.
Такъ вы за стуломъ и стояли спросилъ онъ? Я думаю выбъ того конечно не пожелали, чтобъ я ей служила я отвчала: очень хорошо любезная Памела вы здлали, а естлибъ вы забывши имя жены моей то здлалп, я бы вправду на васъ осердился. Для тово только государь мой и не здлала я отвчала ему, что имю честь быть жена ваша, а то бы съ радостію у сестры вашей на колняхъ стояла за стуломъ.
Вы меня говорилъ онъ, теперь утверждаете во мнньи, которое я всегда имлъ о вашей осторожности, эта дерзская моя сестрица дорого мн заплатитъ. Вы должны ее простить я сказала по тому, что она женою вашею меня не признаваетъ, такъ вамъ и сердится не можно.
Государыни мои, говорилъ любезной супругъ мой госпожамъ тутъ бывшимъ, не оставляйте вашей кампаніи, я только еще не много поговорю, и тотчасъ къ вамъ съ нею буду.
Я такъ хочу слушать говорила Милади Іонесъ повсть и гоненье супруги вашей, чтобъ желала остаться, ежели нтъ особливой причины чтобъ мн удалится. Двица Дарнфортъ также осталась, ибо супругъ мой сказалъ мн, что ни какой тайны нтъ, благодаря ихъ за склонное участіе въ моихъ печалехъ.
Милади Дарнфортъ пошла сказать всмъ причину, для чево я долго не бывала, ибо мой любезной супругъ не имлъ скрыть своево безпокойства меня ожидая, они услышавъ вс меня хвалили, а двицы Борухъ и господинъ Пери ихъ пріятель прихавшіе изъ Стамфорта, имли крайне желаніе меня видть.
Скажите мн любезная Памела говорилъ супругъ мой, кто еще съ моею сестрою прихалъ кром ее служанки? Племянникъ ее государь мой, я отвчала и трое лакеевъ.
Племянникъ ее говорилъ онъ, изъ дураковъ дуракъ, какъ онъ поступилъ съ вами? Очень худо я отвчала, но на нево думаю жаловаться не къ стат не имя должности ево такъ почитать какъ сестру вашу, я его презираю.
Ежели я узнаю говорилъ онъ, что провтивъ васъ поступалъ онъ не учтиво, Богъ свидтель, что безъ ушей отпущу ево назадъ къ ево любезному дядюшк. Государь мой я отвчала, я съ нимъ и сама не очень учтиво поступала…. Я думаю что вы по нихъ покрываете прервавъ мою рчь говорилъ онъ, но естли узнаю что ихъ поступки отмщенія моего достойны, то не пріятна имъ покажется назадъ дорога. Вы бы ушли отъ нихъ когда пошли особливо обдать? Невозможно было я отвчала. Милади заперла двери и ключь въ карманъ положила, такъ вы спросилъ онъ меня еще не обдали? нтъ я отвчала и не хочу. О моя дарагая вскричалъ онъ! какъ же вы отъ нихъ отдлались? Выскочила въ окно, и бжала что есть мочи до самой кареты, которая отъ того часа какъ я велла приготовить, дожидалась меня при выход изъ алеи, господинъ Кольбрантъ отнялъ меня у лакеевъ, которые по приказу госпожи своей за мною гналися, и я не знала, что онъ для охраненія моево, сюда за коляскою прихалъ.
Я увренъ говорилъ онъ, что дерзскіе, тетушка съ своимъ племянничкомъ, ругательски съ тобою поступали. Скажите мн что длала при темъ госпожа Жевкесъ? Я очень ею довольна отвчала я ему. Пріятная Памела! вы всхъ не повинными представляете говорилъ онъ, но теперь пойдемъ въ кампанію, и станемъ старятся забыть, на нсколько времяни все, что вы претерпли, дабы не подать матерію толковать о нашихъ длахъ домашнихъ, мы назадъ дучи будемъ о томъ говорить, и вы увидите, что я васъ не выдамъ. Государь мой не сердиты ли вы на меня я говорила? За что любезная моя, отвчалъ онъ: мн на васъ сердится, слышавъ ваше несчастіе, вамъ надобно меня простить, для того, что я никогда вамъ не могу здлать награжденія за то, что вы для меня претерпли. По томъ привелъ меня въ кампанію, и учтиво рекомендовалъ гостямъ не знакомымъ, господинъ С… вставъ мн поклонился и говорилъ, поврте государыня моя, что я очень радуюсь васъ увидя, какъ статься! что васъ держали въ невол, хорошо, что такъ случилось, а то мы было судить васъ збирались, супругъ вашъ вмст со мною положили мнніе учинить вамъ тяжкое наказаніе, по чему и вс мужья здсь вознамрились, жонъ своихъ переправить по новому манеру, а перьвой вашъ супругъ покажетъ примръ тому. Я васъ любезной мой цыпленочекъ, по глазамъ вижу продолжалъ онъ издваясь говорить и по смшенному лицу, что ваши конфекты облиты были уксусомъ.
Я думаю, говорила старшая двица Дарнфортъ, что мы вс причину имемъ благодарить госпожу Б… что она выскоча въ окно къ намъ прихала. Не въ правдуль вскричала госпожа Петерсъ! и видя, что господинъ мой отошелъ прочь, она говорила. Милади Даверсъ и въ двкахъ была сердита, за все про все по щекамъ била служанокъ своихъ, а посл сама прощенія у той проситъ, которая съ терпніемъ выдержитъ пощочины…
Я думаю говорила я, она меня за то и пуще ругала, что я по большей части передъ нею молчала, а особливо когда я сказала, что ду по вол брата ее въ гости, гд будетъ не малая кампанія, тутъ то правду сказать чуть мн пощочины не досталось.
Двица Боругъ, которая я думала неслышитъ, сестр своей говорила, какъ она прекрасна, и коль пріятна рчь ее, слышитель какъ признаваетъ свое счастіе. Господинъ Пери сказалъ исъ, я съ роду такъ пригожей и пріятной женщины не видывалъ, и мн кажется, что на нее сердится ни кто не можетъ, дарагая сосдушка, говорила мн старшая двица Дарнфортъ, послушайте какъ васъ хвалитъ господинъ Пери, онъ сказалъ, что съ роду не видалъ такъ хорошей, да еще и въ глаза своей пріятельниц. Безъ сумннія говорила двица Боругъ, естли бы онъ не сказалъ такъ, я бы за превеликую не учтивость почитала.
Вы много меня государыня моя, безъ заслуги жалуете я отвчала, ваше доброе обо мн мнніе научаетъ меня быть покорной, и почитать вашу благосклонность, которая столь щедро принудила васъ пожаловать мн первенство передъ собою, чево я мало достойна. Поврте государыня моя, говорила мн меньшая двица Боругъ, я люблю сестру мою нелестно, но думаю, что и всякой женщин которая того достойна, должно отдавать справедливость.
Мн не возможно на ваши учтивства, я говорила, довольно соотвтствовать, и теперь то я начинаю въ правду на Милади Даверсъ не годовать, для тово, что она мн помшала пріятной вашей кампаніи быть участницей. Мы больше должны досадовать говорила старшая двица Дарнфортъ, что она отняла у насъ нсколько часовъ удовольствія быть съ вами вмст.
Я признаюсь говорилъ господинъ Пери, что не видывалъ молодой женщины такъ какъ вы, въ разум и въ красот совершенно блистающей. Государь мой, я увидя супруга моево, отвчала господину Пери: я какъ Луна блистаю заемнымъ свтомъ, вотъ то свтило, которое лучами своими придаетъ мн свтъ въ самой темнот, и то сіяніе, которое вы по своей милости отмнно хвалить изволите.
Господинъ Пери пожалъ плечами и былъ кажется въ великомъ удивленіи, а женщины вс одна на другую только смотрли. Супругъ мой слыша послдніе слова подошедъ къ намъ говорилъ, какая матерія, подала моей любезной Памел причину, являть пріятной умъ свой?
А государь мой! отвчалъ ему господинъ Пери, я васъ признаваю всхъ мужей счастливе въ Англіи, и мы также, вс женщины, одна по другой ему говорили.
Покорно благодарствую говорилъ имъ супругъ мой, что вы ее признали достойной быть моей женою увидя нсколько остроты ее разума, я васъ увряю, что она нравъ и разумъ иметъ не сравненно прекрасне лица своего, красота лица ее любовникомъ меня только учинила, но красота души, принудила старатся удостоится быть ее супругомъ. Это мн всево на свт славне любезная моя, обнявъ говорилъ онъ мн.
Можно сказать, государь мой, говорилъ господинъ Пери, что вы имете супругу совершенную, я право ее достойне ни одной не знаю.
Я была въ смятеніи отъ словъ сихъ, помогите мн государыня моя, взявъ за руку старшую двицу Дарнфортъ улыбаясь говорила, помогите искоренить раждающуюся во мн гордость отъ всеобщей похвалы вашей, я бы весьма была счастлива, естлибъ хотя половины оной была достойна, вы всей ее достойны она отвчала, и врьте, что я отъ чистова сердца васъ увряю.
Вс почти сли играть въ карты. Звали и супруга моево, но онъ просилъ, чтобъ ево оставить, по тому, что онъ цлую ночь не спалъ. Я ево спросила въ какомъ состояніи оставилъ своего друга? Но онъ отвчалъ смущеннымъ видомъ, что посл со мною о томъ говорить будетъ.
Ужинать собрали нарошно рано для тово, что я еще не обдала, Милади Дарнфортъ говорила, что я севодни довольно много постилась. Хозяинъ взявъ стулъ и хотлъ подл меня ссть, но супругъ мой сказалъ, не лутчель господинъ С… намъ такъ ссть, чтобъ можно служить всмъ женщинамъ? Жена ево говорила, что онъ за своимъ столомъ, покрайнен мр ни ково по ссть не захочетъ: ну такъ я на противъ ее сяду на ваше зло отвчалъ онъ, это еще лутче нежели рядомъ.
Любезной мой супругъ глазъ съ меня не спускалъ, и кажется всмъ тмъ веселился, что я ни молвлю
Милади Іонесъ про сестру ево заговорила, но онъ сказалъ мн: я боюсь любезная Памела, что она больше суровости вамъ оказала нежель вы мн сказали, я знаю нравъ ее, она въ состояніи много васъ обидть, а особливо когда меня не было дома, хотябъ она на васъ была и не сердита, но будучи со мною въ ссор, она рада хоть съ служанками моими бранится, когда ни чево кром ихъ въ глаза ей не попадется. Пожалуй государь мой я просила его не говорите объ ней такъ, она сестра ваша.
Я знаю дарагая Памела онъ отвчалъ мн, что она нарочно прихала съ вами бранится, естлибъ не намрена была она старатся, употребить вс свои силы, отъ вести меня отъ желаемаго мною супружества, онабъ ногою въ домъ мой ступить не захотла, какъ она меня называла скажи мн? Очень хорошо я сказала, распуснымъ, втреннымъ и другими словами тому подобными величала.
Естлибъ я не боялся говорилъ онъ госпожамъ, чтобъ вы безъ отвращенія могли слушать, я бы вамъ слово отъ слова веллъ разказать любезной Памел, что она говорила. А какъ Милади Іонесъ, прилжно знать хотла поступки Милади Даверсъ противъ своего брата, да и вс товоже желали, а особливо госпожа Петерсъ говорила, что и имъ съ мужемъ непротивно будетъ ежели она раскажетъ, то супругъ мой испросилъ меня, скажите мн дарагая Памела, не хотлали она бить васъ? не много по плечу ударила я отвчала, да и отъ пощочины я была очень не далеко, естлибъ служанка ее и госпожа Жевкесъ не помшала. Показывалиль вы ей письмо мое? Показывала я отвчала только посл о томъ и тужила, для того, что лутче мн отъ того ни чего не было, а еще пуще стала бранить. Мн кажется говорилъ онъ можно бы ей изъ письма моего видть, что не сумннно я женатъ на васъ. Далеко отъ того я отвчала она чрезъ то наиболе уврилась, что не правда.
Это все точные дла сестры моей говорилъ онъ, она и въ своемъ дом не лутче спокойна, бдной Милордъ ни въ чемъ ей не запрещаетъ, да и запретить не сметъ, вы говорите что она васъ нищей называла? Это всегда любимое ее слово. И не одинъ разъ государь мой я отвчала, да еще и лутче она меня изволила величать. А какъ спросилъ онъ, разскажите все моя любезная? Я не хочу государь мой, чтобъ вы на нее сердились я говорила, и со всемъ тмъ что я ни претерпла, крайн сожалю, что не могла ей оказать моево почтенія, такъ какъ сестр вашей и Милади. Очень хорошо моя дарагая продолжалъ онъ, но скажите мн ни чего не утая все что происходило? Хотя не возможно чтобъ мн оное не было досадно, но со всмъ тмъ я ее люблю, и также знаю, что и она меня любитъ, хотя въ такомъ сумазбродств и ищетъ мн досаждать. Я думаю, что она нын прихала со мной помирится, хотя и надлала много шуму, она предо мною всегда тиха бываетъ, посл великаго штурму, и я любить ее всегда буду естли она не чрезвычайно тебя обругала.
Очень мило видть, говорилъ господинъ Петерсъ ваше снисхожденіи къ такой сестр, которая предъ вами виновата, я вамъ кленусь господинъ Петерсъ отвчалъ супругъ мой, что теперь я сестр моей далъ бы тысячу фунтовъ Стерлинговъ, естлибъ она мою Памелу поздравила вышедши замужъ и назвала невсткою, и ябъ былъ не достоинъ владть моею любезною Памелою, ежелибъ не желалъ онаго: да я знаю что она того не длаетъ, а по тому я съ нею и не могу помирится.
Милость ваша государь мой, проницаетъ мое сердце я сказала, и отъ не изреченной радости покатились изъ глазъ моихъ слезы. Вся кампанія ево за то хвалила, а Милади Дарнфортъ говорила, что весьма пріятно смотрть на насъ, видя что мы съ обихъ сторонъ счастливы, и кажется что одинъ для другова родилися. Я не найду словъ государыня моя, я отвчала ей, довольно возблагодарить васъ за вашу милость и снизхожденіе. Вы больше достойны она говорила, нежели я сказала, и всякой кто узнаетъ ваши несчастіи, почтетъ васъ безпримрну, вы честь и украшеніе всему нашему женскому роду: ваша добродтель, нашла въ вашемъ супруг только должное себ воздаяніе. Боже дай намъ продолженіе счастливой жизни.
Благодарствую за милость вашу государыня моя, отвчалъ ей супругъ мой, я признаюсь что прежде жилъ весьма про дерзко и ни малой похвалы достойнымъ не былъ, я въ стыдъ и нареканіе себ не ставилъ утснять добродтель, которую нын освященной почитаю, и до тхъ поръ не признаю себя достойнымъ, пока мои поступки не будутъ таковы какіе она иметъ, конечно любезная Памела говорилъ мн, я теперь только того и желаю, чтобъ быть мн такову же какъ вы. А не лутче, да сего быть не можетъ по тому, что вс возможные совершенствы въ васъ находятся, въ чемъ я могу и побожится, что слова мои отъ чистаго сердца произходятъ.
Ваша дочь весьма счастлива любезные родители! а всмъ тмъ по Бог, должна я вашимъ наставленіямъ, и буду ежечасно помнить, чтобъ тщеславіемъ не потерять того счастія, которымъ нын я наслаждаюсь.
Вся кампанія съ пріятностію слушала наши разговоры, и видла любезные знаки моево супруга, но онъ любопытствуя, знать еще хотлъ, что между сестрою ево и мной произходило, и для тово меня спрашивалъ: какъ она еще васъ называла любезная Памела? Милади я говорила, признавая что я погибла, весьма жестоко меня журила, и тужила что видитъ въ погибели мою добродтель, которую я охраняя долго супротивлялась.
Госпожи и господа находящіяся здсь въ кампаніи говорила я, кажется вс извстны о моихъ приключеніяхъ, и на меня не погнваются, что я такъ расказываю по вол того, кто полную власть надо мною иметъ, но они чтобъ не мшать продолжать мн рчь мою ни чево не говорили, а вмсто ихъ любезной супругъ мой просилъ чтобъ я оную продолжала, что я и исполнила сказывая. Я божилась Милади, что моя честь и добродтель со мною, и никогда ее не потеряю, и что напрасно она думаетъ на противу. Но она закричала, какъ мерзкая!…. я не знаю всель мн сказывать что она говорила? Сказывай моя дарагая вскричалъ супругъ мой, дабы мы не подумали что было съ вами гораздо хуже. Я закрывъ лице свое рукою говорила, какъ мерзкая ты была на ево постел? Ты конечно подъ однимъ одяломъ спала съ нимъ? Когда я на то ей отвчала чтобъ она меня такъ не благопристойно, не спрашивала, она пуще ругаясь мн и смясь говорила, что скоро мое привидніе изчезнетъ, зная какъ меня обманули, и что я м сама будто оное знаю, да только тмъ легкомысліе свое прикрыть стараюсь, и обольстя васъ желаю найти себ пользу: при томъ сказала, что она въ тритцать два года лутче людей знаетъ нежели я въ шеснатцать. Я осмлясь сказала ей отступя по дале, что я также замужемъ какъ и она законно. Тогда пламя сіе пуще вспыхнуло, и естлибъ не бросилась къ намъ ее служанка, которая напомнила что я гнву ее не достойна, онабъ меня прибила.
Бдная Памела говорилъ супругъ мой! это было очень не милосердо. Мн очень не трудно государь мой я отвчала, претерпть было отъ нее брань и ругательство, только боялась чтобъ она меня будучи въ превеликомъ сердц не прибила, чегобъ я думаю вытерпть ни какъ была уже не въ состояніи.
Милади Дарнфортъ, подл которой я сидла, схватя меня цловала, называя образцомъ всхъ двицъ. Господинъ Петерсъ и господинъ Пери возвышали меня похвалами. А хозяинъ имя на глазахъ слезы, говорилъ моему супругу. Любезной сосдъ, конечно есть въ добродтели что нибудь такое, чево мы не старались примтить, я думаю что Ангелъ съ небеси присланъ научать людей оной, и нын въ лиц супруги вашей пришолъ къ вамъ.
Расказывай пріятная Памела! пока мы сидимъ за столомъ, говорилъ супругъ мой, видите что вс охотно желаютъ васъ слушать.
Милади все была въ превеликомъ сердц, продолжала я рчь мою, говорила, что она велитъ вамъ дать мн сто Гиней на пропитаніе, съ которыми могу вытти замужъ за какова нибудь старосту въ деревн, и тмъ прикрыть свое безчестіе, а ежели я вправду за вами замужемъ, то хотла меня топтать своими ногами, называя волочайкой, отраслью нищихъ и суму волочащихъ. Я вс ее брани терпливо сносила, но что касалось до не повинныхъ родителей моихъ, которые никогда нищими не бывали и ни чьимъ подаяніемъ не питались, хотя были бдны и несчастливы, то я ей сказала, что мн сносно слышать какъ ругаютъ ихъ напрасно, но Милади продолжала свои ругательствы говорила, что вы конечно по своему вертопрашеству, въ Герольдіи произхожденія фамиліи нашей искать будете.
Точные дла сестры моей сказалъ онъ со удивленіемъ! и такъ я думаю ни чемъ вамъ не можно было ее успокоить? Конечно нтъ я отвчала, когда она приказала мн налить себ вина рюмку, запретя своей служанк, я ей сказала естлибъ я была такая какъ вы думаете, я бы не только служить при стол, но и ноги ваши цловать съ радостіюбъ стала, но естли вы хотите меня точно принудить сіе исполнить, то полученная уже честь моя къ тому не допуститъ, да и вамъ не прилично женою брата своего такъ ругатся и заставлять ее служить вамъ, и такъ напослдокъ сказала, что я ее въ томъ ни какъ не послушаю: отъ чего она и больше пришла во изступленіе. Племянникъ ее подошедъ ко мн съ подносомъ и бутылкою говорилъ, что бы я наливала а онъ будетъ мой разнощикъ. На что я ему сказала, что бутылка и рюмка въ рукахъ хорошихъ, то самъ наливать и разносить можетъ. Вы видите, что я и сама дерзновенна быть умю когда надобно.
Это мн всево пріятне онъ сказалъ, я очень вами доволенъ, не льзя лутче здлать, продолжайте.
Милади говорила я, очень дивилась, видя, что я подлинно женою вашей признаваюсь, и спрашивала не дьяволъ ли мною владетъ, что я осмливаюсь признавать себя ее снохою, я ей на то отвчала, что это такой вопросъ, на которой пристойне отвчать достойному ее брату. Въ тотъ часъ она бросилась опять меня бить, но служанка ее и въ другой разъ до того не допустила.
По томъ я увидвъ въ окно госпожу Жевкесъ приказала, чтобъ она послала сказать вамъ объ ономъ, но она не велла говоря, пускай онъ любезную свою ожидаетъ напрасно. Однимъ словомъ ее ни чемъ было умягчить не возможно, по чему и принуждена была, усмотря какъ она отошла отъ окошка выскочить во оное и бжать къ карет, гд отбилъ меня отъ людей ея, которые по приказу госпожи своей за мною гнались, господинъ Кольбрантъ, и посадя въ карету самъ проводилъ сюда. Такимъ образомъ государь мой, я сюда прихала до услугъ нашихъ и всей пріятной кампаніи.
Повсть моя, казалось мн, всмъ была пріятна, любезной супругъ мой говорилъ, что онъ господиномъ Кольбрантомъ и Жевкесой очень доволенъ, и подлинно есть причина я сказала ими быть вамъ довольну. Ибо, когда госпожа Жевкесъ со стала разговармвать, то она сказала, что ей не сносно въ такомъ дом гд родилась не имть права поступать какъ хочетъ, и слушать совты подлыхъ служителей, а въ другоредь вытолкнувъ вонъ не велла ходить къ себ безъ приказу.
Я радуюсь моя дарагая, что вы ушли говорилъ онъ, а то бы она больше васъ обидла, ибо она чрезвычайно сердита, чемъ и госпожа Петерсъ вамъ сказать можетъ. Покойная мать наша много труда имла привесть насъ въ согласіе, потому, что мы оба были гордостью равны, хотя я еще тогда былъ и очень молодъ, однакожъ часто по нскольку дней изъ школы домой не хаживалъ на нее осердяся, а иногда не терпеливо другъ друга хотли видть, но рдкой день прохаживалъ безъ ссоры по тому, что она будучи мн большая сестра, повелвать хотла, а я не могъ ей повиноватся. Часто у нее и съ служанками бывали ссоры, и за всякое слово она ихъ бивала, и по тому прозвана она отъ всхъ Варваркой. Когда Милордъ Даверсъ за нее сватался, покойная мать паша не могла и тогда усмирить ее, ибо она на день раза по три съ нимъ бранивалась. Я всегда говаривалъ, что кто на ней ни женится, она всякого приберетъ къ рукамъ своимъ.
Въ протчемъ она женщина изрядная и доброва поведенія, постоянна въ дружб, хотя и сердита но милостива къ подданнымъ, богобоязлива, и любитъ бднымъ помогать, меня чрезвычайно любитъ, только забава ее всегда въ томъ, чтобъ меня сердить. Я къ стыду моему признаюся, что ее по злопамятне, а она сердиться долго не можетъ. Часто случалося, что на меня чрезвычайно разсердится, а черезъ часъ и проситъ прощенія.
Женидьба моя ей толь наипуще противна, что она сватала за меня знатной фамиліи невсту, и обнадежила не сказавъ мн ее родственниковъ, что я женится на ней охотно соглашаюсь, а какъ я ни для чево не хотлъ того исполнить, то она съ тхъ поръ и больше старается во всемъ мн противурчить. Она конечно съ этой стороны права, что старается за честь нашей фамиліи, однакожъ она не знаетъ всхъ добродтелей любезной моей супруги. Хотя и не хотлось, но надобно съ ней повидатся: не бойся любезная Памела, я ее доведу познать ваши достоинствы.
Посл ужина двицы Дарнфортъ и Боругъ сказали, что не обходимо надобно танцовать, господинъ Петерсъ помогъ, имъ взявъ скрыпицу и начилъ играть, супругъ мой хотя одтъ былъ и по дорожному, но танцовалъ очень хорошо съ двицю Боругъ.
Господинъ С… также танцовалъ довольно хорошо по своимъ лтамъ, меня съ обыкновенными своими шутками поднявъ говорилъ, что мн лутче пристало танцовать съ молодыми нежели съ стариками, хвалилъ насъ несказанно, что мы съ супругомъ моимъ лутче всхъ танцуемъ, и заставилъ танцовать вмст, по томъ любезной супругъ мой, пошолъ съ двицею Дарнфортъ, которая какъ мн кажется танцуетъ не сравненно меня лутче, хотя вся кампанія первенство мн и давала за пріятной мой видъ, а какъ супругъ мой во всю прошедшую ночь не спалъ, къ томужъ намъ и дале всхъ надобно было хать, то въ одиннатцать часовъ мы простились съ ними и похали. Хозяинъ и вс гости съ сожалніемъ насъ отпустили, и хотли не терпеливо знать, какъ свиданье будетъ съ Милади Даверсъ, онъ имъ отвчалъ, что завтре хать въ Бетфортъ онъ уже не надется, такъ еще можно будетъ увидится со всми.
Какъ прихали домой уже въ полночь, то сказали намъ, что Милади въ одиннатцать часовъ легла спать въ превеликомъ сердц, что насъ не дождалася, чему я была очень рада, госпожа Жевкесъ сказала, что она очень тужила о томъ, что я ушла, и безпокоилась, что я разскажу ее поступки всмъ тмъ ково увижу, спрашивала у ней въ правдули я замужемъ. А когда она сказала, что въ правду, то въ превеликомъ сердц на нее закрича, съ глазъ поди негодная, и не осмливайся впередъ говорить такъ предо мною ты мн и такъ два раза севодни досадила. Жевкесъ отвчала, что она бы того не сказала естли бы сама не спросила и сожалла, что ее прогнвила. Во время ужина, прислала Милади опять за нею и говорила, я другой вопросъ къ теб госпожа домоправительница имю, отвчай мн, да смотри опять не разсерди меня, а то уже такъ дешево отъ меня не отдлаешся, что вамъ угодно я на все отвчать готова, Жевкесъ ей безъ робости говорила. Дерзская закричала она, поди съ глазъ долой, нтъ постой, скажи мн ляжетъ ли волочайка ваша севодишнюю ночь съ братомъ моимъ спать? Ибо я хочу знать оное обстоятельно. Она слыша ее угрозы оробла, и не знала что отвчать отъ трусости, ибо видла ее въ великомъ гнв, но однакожъ не дождавшись ее отвта продолжала рчь свою. Я севодни хочу начевать въ той палат гд родилась, приготовь мн тамъ постелю. Госпожа Жевкесъ не много подумавши сказала ей, что тамъ нын спальня ее господина. Лжошь мерзская она ей говорила, госпожа Жевкесъ божилась ей, что то правда, да и письмы нужные всегда у нево тамъ бываютъ, и для того онъ всегда сію комнату запираетъ и ключь носитъ въ карман, ну естлибъ говорила намъ Жевкесъ, она вошедъ въ спальню и увидла ваше платье вмст, онабъ прибила меня до полусмерти. Ну такъ постели мн въ парадной спальн, продолжала она, а племяннику моему подл въ зеленой, или и отъ тхъ ключи у господина твоего, нтъ государыня моя, Жевкесъ отвчала, тотчасъ велю приготовить.
А ты гд начуешь одутловатая барыня! Милади ее спросила? Во второмъ этаж, или въ исподи, гд спитъ ваша волочайка про меня спросила? Жевкесъ отвчала ей, что мы об спимъ въ верьху въ садовой половин. Поди мой другъ говорила Милади, видно, что умешь такіе тайности хранить, которые объявлять должно, и отъ всего сердца помогать въ такихъ длахъ ни кому не откажешь.
Мы между тмъ какъ раздвались, о всемъ разговаривали съ моимъ супругомъ, я просила ево, чтобъ онъ по утру позволилъ мн въ своемъ кабинет заперется, и не звалъ меня къ Милади, которой видъ меня стращаетъ, а я между тмъ въ журналъ свой напишу все то, что со мною было. Не бойся моя дарагая, онъ сказалъ мн, когда я съ тобою, то ни чево теб худова не здлаютъ.
Госпожа Жевкесъ весьма чувствительна была зная, что я отъ Милади много претерпла, и говорила, что лутче будетъ ежели я ей ни въ чемъ уступать не стану. Не надобно намъ огня подкладывать, я ей сказала, гд и такъ пламя пылаетъ, а лутчее средство искать случаю по мирить брата съ сестрою. Я надюсь госпожа Жевкесъ, спросилъ супругъ мой, что она не осмлилась бить жену мою? Я отняла, а то бы супруг вашей не отдлаться она отвчала, но мн пуще досадилъ молодой Милордъ, ибо онъ больше приводилъ Милади на сердце. Такъ по этому и онъ грубости длалъ? говорилъ супругъ мой, онъ вить не сестра моя, ево можно и проучить.
Поврте мн государь мой, что онъ все то длалъ отъ глупости я говорила, а при томъ я и сама ему не упускала, на нево не за что сердится. По меньшей мр былали учтива хотя служанка ее спросилъ онъ? Такъ грубо поступала, отвчала Жевкесъ, какъ обыкновенно вс холопки, которые въ милости у знатныхъ госпожъ бываютъ, а госпожи всегда и во всемъ имъ потакаютъ.
ВТОРНИКЪ по утру шестой день моего счастія.
Въ вечеру супругъ мой сказалъ госпож Жевкесъ, что онъ очень усталъ и прежде девятова часу съ постели не встанетъ. Милади зная, что братъ ее всегда встаетъ въ шесть часовъ, встала въ пятомъ часу и разбудя свою служанку и племянника вознамрилась осмотрть съ нимъ ли я начевала, и пришедъ къ намъ въ шестомъ часу стучала въ двери.
Супругъ мой проснувшись спросилъ кто тамъ? а она отвчала отопри скоря двери, а государь мой! я ухватяся ему за шею говорила, спрячте меня: не бойся любезная Памела отвчалъ онъ усмхаясь, я думаю она право умъ потеряла.
Кто такой вскричалъ онъ? Разв голосу не знаешь, отопри, отопри, я войти хочу отвчала Милади. Для Бога не пускайте ее я говорила. Какъ не стыдно такъ трусить обнявъ меня говорилъ онъ, хотя она думаетъ что мы не внчались, по пускай войдетъ и посмотритъ на насъ, я тебя моя дарагая увряю, что она не осмлится тебя тронуть.
По томъ вставъ надлъ шлафорокъ и туфли, и идучи къ дверямъ говорилъ, кто это не давалъ мн покою, а она вошедъ говорила, я намрена посмотрть чудеса ваши, напрасно отъ меня таишся. Въ чемъ таишся? Отвчалъ онъ, скажи мн лутче, по чему ты осмлилась ругая меня ко мн прихать? она увидя меня закричала, по смотри племянникъ! смотри и ты Реввека! она на постел… Супругъ мой увидя племянника подошедъ къ нему говорилъ, а ты за чемъ сюда господинъ мой прихалъ? Кто далъ теб позволеніе входить въ мою спальню? Ступай вонъ господинъ Милордъ, и не дожидайея что бы въ другой разъ о томъ теб сказали.
Реввека, Реввека, видишъли мерзавицу на ево постел! вижу сударыня! она отвчала. Супругъ мой подошедъ къ постел и снявъ съ глазъ у меня одяло, которымъ я вся закуталась говорилъ, смотри Реввека, смотри вотъ моя дарагая Памела, вотъ любезная супруга моя, не бойся моя дарагая говорилъ мн, и удивляйся пристойнымъ поступкамъ знатной госпожи.
Я выглянувъ изъ под одяла увидла, что Милади въ чрезвычайномъ сердц въ лиц измнилась, и бросясь къ постел говорила, не милосердой братъ и не достойной! смешь ли ты на зло мн говорить такъ, и ругать меня променявъ на сію подляжку, которую теперь же схватя съ твоей постел, при теб своими руками разтерзаю.
По тише голубушка онъ отвчалъ ей, и взявъ какъ малинькова рабенка на руки, понесъ вонъ изъ спальни. Реввека, Реввека, она въ бшенств кричала! помоги мн, не милосердой мой братъ съ лсницы меня сброситъ. Реввека подшедъ говорила моему супругу, пожалуйте государь мой оставте Милади, она и такъ всю ныншнюю ночь не домогала. Онъ принеся ее въ ту комнату гд она начевала посадилъ въ креслы, а когда она ни чево не говорила, то онъ сказалъ Реввек, чтобъ она госпож своей доложила, что когда она будетъ достойне словъ моихъ, тогда я ее увижу, а до тхъ поръ об вы съ нею къ покоямъ моимъ не приближайтесь, по томъ ко мн возвратясь, уговаривалъ чтобъ я ни чего не боялась, и позволилъ итти писать мн въ кабинетъ мой, и быть тамъ до тхъ поръ какъ сестра ево усмирится, а самъ одвшись вонъ вышелъ, дозволя мн для предосторожности заперется.
Когда приближилось время завтрикать, онъ пришедъ стучалъ у дверей моихъ. Кто тамъ я спросила? Я моя любезная отвчалъ онъ, пожалуй пусти меня. Съ радостію я вскричала, и отперла двери, а какъ онъ вошелъ хотла съ нова запереть, но онъ говорилъ мн, перестань моя дарагая боятся, я сюда за тмъ пришолъ, что бы вы шли съ нами завтрикать. Я просила его, что бы оставилъ меня въ кабинет, но онъ говорилъ, нтъ моя любезная, не могу и подумать чтобы хозяйка дому завтрикала особливо, это больше умножитъ гордости сестры моей. Пожалуй государь мой, я ево просила, не раздражайте ее больше моимъ видомъ, и старайтесь какъ можно съ нею помириться, ибо она сестра ваша и прихала къ вамъ въ гости, прикажите мн я служить ей буду.
Странной ее обычай говорилъ онъ мн, она для меня жалка стала, гнвъ навелъ ей колику и только теперь стало полегче. Она прислала ко мн сказать, что хочетъ меня видть и зоветъ завтрикать съ собою, а безъ тово ни чево сть не хочетъ, а я пришолъ васъ звать съ собою.
Нтъ государь мой, я сказала, я сама на себя буду сердится естли пойду къ ней, хотя я за должность и признавала спорить съ нею, для одной чести въ вашемъ отсудствіи, а нын когда вы здсь сами, я съ радостію на колняхъ прощенія у нее просить буду, ежели только моя покорность ей угодна, позвольте мн государь мой ей сказать оное.
Ни чево не допущу говорилъ онъ, здлать васъ не достойнова жен моей, противу сей гордой женщины. Слышу, что она на меня жалуется и поступки мои противу ее называетъ варварскими, а безъ меня завтрикать не хочетъ. Севодни я вамъ моя любезная позволяю одной завтрикать, ибо намренъ еще по смотрть чудесъ сестры моей, и по цловавъ меня вышелъ вонъ.
Госпожа Жевкесъ пришедъ стучала въ двери я опять спросила, кто тамъ? Я государыня моя, она отвчала, а когда я ее пустила, то она говорила, мудрено мн что вы въ своемъ дом такое терпите безъ покойство, а при томъ принесла шеколатъ и сухари. Я ее спросила, что длаетъ Милади? Милади она отвчала, ни ково къ себ въ залу не пустила, кром своей служанки, чтобъ ни кто не слыхалъ, что она говорить будетъ съ вашимъ супругомъ, а при томъ думала, что онъ очень сердитъ на молодова Милорда, по тому, что она идучи мимо слышала какъ онъ говорилъ ему грубо.
Въ полдень онъ пришолъ ко мн и спросилъ, пойдетель любезная Памела обдать съ нами? Я должна отвчала ему исполнять вашу волю, только конечно сестр вашей будетъ противно, что мн до того нужды, говорилъ онъ, что ей будетъ противно или нтъ, я не хочу, чтобъ жена моя по ее прихотямъ поступала, а особливо въ своемъ дом, я буду нарочно мучить ее моею къ вамъ любовію, пускай она будетъ тому очевидной свидтель.
Пожалуй государь мой, оставь меня здсь обдать, я ево просила, вы тмъ только пуще ее разсердите. Я ее уврилъ говорилъ онъ, что мы внчались, а она услышавъ сіе потеряла все свое терпніе, и показываетъ будто тому не вритъ. Я примтя то сказалъ ей, буде теб надобно я согласенъ буду съ тобою, пускай это не правда, только скажи мн пожалуй, для чево мшаешся въ дла мои. Она мн приказывала, просила, бранила и въ одинъ часъ какъ я былъ у ней, разъ дватцать, сердилась и извинялась, а я съ моей стороны ласкалъ, уговаривалъ и грозилъ ей, а наконецъ съ тмъ и растались, по томъ ходилъ я цлой часъ въ саду, чтобъ успокоить духъ мой, и не казатся вамъ въ такомъ безпорядк, въ какой сія безумная привела меня, а теперь за тмъ къ вамъ пришолъ, чтобъ вмст съ вами итти обдать.
Въ тотъ самой часъ я закричала, Милади! Милади! услыша, что она въ спальн противъ дверей моево кабинета говорила, пожалуй сюда братецъ на одно слово. А когда онъ къ ней вышелъ, она взявъ ево за руку подошла къ окну, которое въ садъ и говорила, прямая я дура, что бгаю везд за вами, видя что отъ меня убгаете, какой ты мн братъ? Прямой варваръ, можноль думать чтобъ мы отъ однихъ родились родителей.
Какъ вамъ отвчалъ онъ, можно упрекать меня въ моихъ поступкамъ, къ которымъ сами принуждаете своимъ примромъ? Какъ не дивится, что вы противъ меня берете такіе поступки, какихъ ни когда противъ своихъ родственниковъ покойная мать наша не имла? Разв не довольно того, что въ письм меня ругала. По что прихала въ домъ мой? Разв для того, чтобъ встревожить меня еще боле, и ругать всхъ безъ изъятія, а особливо ту, которая мн всхъ миля на свт? Очень изрядно она говорила, это самое печалей моихъ и причина: хоть я прихала сюда въ намреніи только выговорить вамъ для чево отъ меня убгаете, но когда взглянула на сію постелю гд я родилась оскверненную такою, которая не годилась бы женою быть и конюха, то вся кровь во мн замерзаетъ.
Молчите говорилъ онъ, лутче для васъ будетъ, ежели станете называть жену мою именемъ ей пристойнымъ, я уже вамъ сказалъ, что вы ее не знаете нраву, а при томъ прошу не возобновлять т поступки здсь, которые отъ васъ были въ зал.
Боже дай мн терпніе она говорила. какъ возможно казать толь много презрнія сестр родной! а любви и ласки не годной двчонк. Молчите я еще прошу васъ говорилъ супругъ мой, вы не знаете неповинности той которую ругаете, я не хочу, да и не долженъ отъ васъ терпть сіе поношеніе.
Она выслушавъ сіе, сла въ стулъ и залилась слезами, и изъясняя печаль свою рыдала такъ, что мое сердце замирало, слышавъ сидя въ кабинет.
Супругъ мой и самъ разсердясь, долго ходилъ по спальн и не говорилъ ни одного слова, по томъ подошедъ сказалъ ей: Милади, позволь спросить за чемъ прихала ко мн? Разв требовать отчоту въ длахъ моихъ, или думаете, что я вамъ подвластенъ? Хотя отнять у меня волю, длать то что хочу, естлибъ ты была не сестра а братъ мн, или бы вмсто себя прислала своего мужа, которой писалъ ко мн такое письмо, что ни одинъ благородной человкъ писать не станетъ, посмотрлабъ какая была разность.
Мы знаемъ она отвчала, что ты посл своего поединку въ Италіи здлался забіякой, и во всхъ поступкамъ кажешь нахальство и продерзость. Я не сержусь за это онъ говорилъ ей, мн не стыдно, что и имлъ поединокъ, по тому, что хотлъ спасти жизнь моего друга, отъ нападшихъ на него злодевъ къ томужъ это только до меня и касается, то про меня и говори, что хочешь, но только не осмливайся ругать Памелу.
Она услышавъ сіе въ чрезвычайномъ бшенств вскочила и кричала, естли это мн сносно! то вс на свт мученіи снести не трудно, о нищая и нечестивая волочайка! вонъ поди бшеная закричалъ братъ ее, вонъ изъ глазъ и изъ моево дому! вчно не хочу тебя видть, вчно знать отрицаюсь, не зови меня никогда своимъ братомъ, и не кажися на глаза мои: и въ то время взявъ за руку хотлъ ее вонъ вывесть, но она ухватяся за завесъ у окна, говорила, что она вонъ ни подъ какимъ видомъ не пойдетъ. Неужъ ли вы меня такъ обругаете, дабы угодить ненаглядной вашей куколк, и чрезъ варварское ваше со мною обхожденіе, захотите, чтобъ она торжествовала надо мною. Я слышавъ сіе въ кабинет не могла утерпть, и выскоча изъ онаго бросилась предъ супругомъ моимъ на колни, видя, что онъ ее тащилъ за руку отъ окошка. Сотвори милость государь мой! я ему говорила, не здлай меня причиною, вчной вражды и не согласія вашего съ такою достойною сестрою. Простите меня го-ударыня моя обнявъ ее ноги говорила, что я причина вашихъ не удовольствій, примите меня въ свою милость, вы увидите, что я ни чево себ кром милости вашей не пожелаю.
Поди мерзкая прочь! она съ презрніемъ мн отвчала! уже ты вступаешся за меня просить, теб ли должно прощенія просить за ту, которая не сравненно всхъ васъ и съ вертопрахомъ моимъ братцомъ лутче, поди въ свои уголъ, поди безчестная Б…. дабы твой любовникъ не убилъ меня до смерти, когда стану тебя топтать ногами.
Встань моя дарагая Памела!, говорилъ супругъ мой, встань любезиая, не подвергай своихъ достоинствъ и добродтели презрнію сей гордой и бшеной женщины, и поднявъ проводилъ меня въ кабинетъ мой, гд я сидя отъ горести залилась слезами. Между тмъ вошла къ нимъ Реввека и говорила, не погнвайтесь государь мой, что я пришла къ госпож моей. Пожалуй отвчалъ онъ, возми и проводи ее въ другіе покои, чтобъ я не забылъ, чемъ долженъ хотя и бшеной но сестр моей и самому себ.
Гордые и пе умренные ее поступки съ братомъ, показали мн сколько я счаслива ушедъ вчерась въ окошко.
Служанка ее просила чтобъ изволила выйти, но она говорила видишъ ли Реввека, сію постелю, на которой я родилась, а севодни ты сама на ней видла не достойную Памелу съ моимъ братомъ? Это правда отвчалъ супругъ мой, вы видли насъ обихъ, и я тмъ себя славлю, что эта постеля теперь стала любезной моей Памелы, очень дурно сударыня, что вы тревожите покой мужа съ женою.
Побожись мн безпутной она говорила, что Памела вправду теб жена законная, но безо всякаго обману? Я тогда знаю что длать.
Мн все равно говорилъ онъ, быть теб не навидимымъ или любимымъ, и для того не должнобъ было и сказывать, но такъ я женатъ подлинно, то и божится мн предъ тобою не для чего.
Не могу теб поврить она отвчала, и хочу лутче имть причину называть теб обманщикомъ нежели дуракомъ. Пожалуй сестрица не разсерди меня больше, говорилъ онъ, и не доведи до крайности, тогда не будешь имть брата, такъ, какъ я сестры имть не буду.
Кто внчалъ васъ она спросила? Надобно мн знать, конечно какой ни будь подкупленой плутъ, въ поповскомъ плать. Скажи мн правду? Скажите и ей что обманули, что она узная въ передъ осторожне поступать будетъ.
Нтъ, нтъ, отвчалъ онъ, я много благодарю Бога, что то злобное намреніе прежде исполненія возненавидлъ. Господинъ Вилліамсъ внчалъ насъ. Пожалуй отвчай мн, она говорила, кто вмсто отца у нее былъ? господинъ Петерсъ…. гд внчали? Съ не терпливостію она спросила? Въ моей часовн говорилъ она, подите посмотрите какъ она нарочно для тово убрана была. Теперь я вправду начинаю бояться она говорила! но кто еще былъ при церемоніи? Мн кажется отвчалъ онъ, что я самой дуракъ, до пустя себя допрашивать такъ много сестру не благодарную, но быть такъ принужденъ отвчать, при церемоніи любезная моя сестрица была одна только госпожа Жевкесъ. Очень хорошо любезной братецъ, и подлинно видно что еще ни ково не было кром твоего развращеннаго сердца, такъ, такъ, сударыня съ превеликимъ сердцемъ отвчалъ онъ.
Безпутной и развращенной человкъ она вскричала! что бы сказали отецъ и мать твои, естлибъ до сихъ поръ были живы? Тогда отвчалъ онъ, я бы долженъ былъ у нихъ спросится а не у васъ. Ну естлибъ я на примръ она говорила, за конюха отца моево вышла замужъ, что бы вы сказали? Мн бы не можно было поступать хуже отвчалъ онъ, какъ вы поступаете со мною.
Не ужъ ли вы не имете раздленія, продолжалъ онъ рчь свою, чтобъ мн жениться на честной и добродтельной двиц, и вамъ вытти за конюха? Ни какова она отвчала, какому быть раздленію вытти за подлова человка замужъ, или на нищей знатному дворянину женится. Я теб скажу говорилъ онъ, ежели ты разности не знаешь, жена по муж честна бываетъ, и какаябъ она ни была, приемлетъ фамилію и достоинствы своего мужа и будетъ по немъ дворянка, Княгиня, Графиня и все что мужъ ее иметъ. На противу же двица какая бы знатная ни была и сколькобъ богатства не имла, вышедъ замужъ за мужика, будетъ крестьяка и свое дворянство и знатную природу принуждена будетъ оставить, а быть такая каковъ мужъ ее.
Когда фамилія Короля Стуярта вступила въ союзъ въ фамиліею Гидовой, которая въ сравненіи была низкаго состоянія, то уже супругу Королевскую иначе не называли, какъ ваше Королевское величество, или Герцогиня Іоркская, и думалъ ли также кто ни будь, что и дочери ихъ, Королева Марія и Королева Анна, были не Королевской крови.
Когда Перъ Королевства, женится на дочери купецкой, не признаваютъ ли вс жену ево, также знатною какъ и онъ, и ни кто не можетъ инако называть какъ Милади, Княгиня или Графиня, на противу тово естли вдовствующая Графиня, или Кияжна, выдетъ за подлова человка, не со всмъ ли потеряетъ свое званіе, такъ, что ни какая благородная женщина не захочетъ съ нею быть знакома.
Теперь я спрошу васъ Милади? Естли разность въ томъ, что я женился на чесной и добродтельной двиц, которая всякими достоинствами снабдна отъ Бога, онажъ была и любимица матери моей, которая красотою лица и умомъ многихъ превосходитъ, можетъ ли сравнится съ конюхомъ мерзкимъ, которой воспитанъ въ такой жизни, что не можетъ ни какихъ достоинствъ имть, кром своихъ позорныхъ и предосудительныхъ поступокъ, чрезъ которые уловилъ подобную себ женщину. О несчастной она вскричала! съ какимъ стараніемъ ищешь закрыть свою подлость. Вотъ еще другое примчайте Милади, онъ говорилъ ей, когда Князь женится на своей подданной, не всегда ли онъ господинъ ее, а наипаче учиняся ее мужемъ. Когда же госпожа выдетъ за холопа, можетъ ли ему госпожею быть, естли между тмъ какая разность? И за хочетъ ли съ нею кто ни будь знакомства, зная, что она господиномъ себ холопа учинила, и ежели тутъ не найдешь разности? То тогда меня осуждать можешь.
Я бы желала она говорила, чтобъ вы свои оправданіи въ народъ публиковали, онибъ всмъ тмъ молодымъ людямъ были полезны, которые на служанкахъ матерей своихъ захотятъ женится. Я вамъ скажу уврительно Милади, отвчалъ онъ ей, всякой кто найдетъ такую Памелу, которая присовокупитъ своими добродтелями ему много чести, легко предъ цлымъ свтомъ оправдатся можетъ, такъ какъ и я надюсь быть правъ предъ всми тми, которые ее узнаютъ. По крайней мр не вс Милади Даверсъ будутъ, которые не захотятъ узнать ее.
Такъ вы увряете меня она говорила, что дйствительно и правильно и честно, или лутче сказать безумно, женились на этой волочайк.
Я, онъ отвчалъ, дйствительно правильно женился на моей Памел, да для чегожъ и не женится, когда мн надобно было. Кто мн сіе запретить можетъ, и ково я черезъ то обидлъ, не имюль я довольно деревень и богатства, котораго я отъ васъ конечно не потребую, то для чево не здлать счастливой такую, которая все то иметъ чево мн въ свт не доставало. Поврте мн, что она всхъ тхъ лутче, которыхъ я видалъ въ Англіи, ее природные дарованіи съ разумомъ и остротою да и малое наученіе, которое она по милости покойной матери моей иметъ помогли получить то, чево многіе во всю жизнь свою не достигнутъ.
Не оправдайся бдной человкъ! она говорила, сердечно соболзную, видя простоту твою и слабость, ты хуже нежели Идолопоклонникъ, которой руками своими выржетъ болвана да и покланяется ему, такъ и ты хочешь, чтобъ вс идолу твоему покланялись и почитали.
Я увренъ милади вскричалъ супругъ мой усмхаясь, что гнвъ твой происходитъ по тому, что начала ты въ мшивать въ свои рчи посторонніе примры, и взявъ ее за руку говорилъ съ веселымъ видомъ, хотя я сего идола о которомъ ты говоришь и почитаю, однако далеко отъ тово, чтобъ заставлять всхъ ему покланятся.
Очень изрядно ласковой братецъ, она отвчала, когда я вижу, что ни что васъ въ совсть привесть не можетъ, то поврь мн, что я отъ сего часа не буду мшать въ вашемъ ложномъ счастіи и смущать веселые ваши часы. Прежде я думала, что вы благородство и знатность свою наблюдали, а нын вижу, что вы о томъ и не помышляли, унизя еебя до того, что женились на раб своей, чрезъ что не только меня но и матери нашей прахъ оскорбили. Это правда говорилъ онъ, вс мы таковы будемъ Милади, я съ моимъ сокровищемъ, а ты съ своею гордостію разстанемся, и раноль или поздно а вс прахомъ будемъ, и тогда то уже между нами не будетъ ни какого раздленія кром того, что всякой по своимъ дламъ осудится или оправдится, но любезная моя Памела которую нын ты презираешь, будетъ обихъ насъ лутче, не лицмрный Судія, правильное ей учинитъ воздаяніе, не взирая на нашу знатную природу.
Изрядная проповдь она вскричала, мой братъ теперь здлался проповдникъ, вотъ до чево такая женидьба доводитъ! я радуюсь превращенію вашему, пойдемъ говорила ему идучи ко мн прямо, я видя ее встала. Дай мн руку двица Памела, двица Андревсъ, госпожа, сударыря, не знаю какъ назвать тебя, ты изъ вертопраха здлала не только постояннова мужа, но и мужа изряднова проповдника, но слушай, берегись, и бойся называтся меня снохою.
Я надюсь Милади говорилъ супругъ мой, что любезная Памела называть васъ станетъ снохою тогда, когда отвратитъ васъ отъ гордости безразсудительной, такъ какъ меня отъ длъ продерзкихъ. Госпожа Жевкесъ пришедъ сказала, что обдъ готовъ. Пойдемъ любезная Памнела онъ говорилъ мн, когда вы отговорились отъ завтрика, то надюсь, не лишите своей кампаніи за обдомъ меня и сестру мою.
Какъ вы смете меня тмъ ругать она говорила? А вы разв смете отвчалъ онъ указывать и бранится въ моемъ дом, слыша не одинъ разъ, что она жена моя, и отнимать хозяйскую должность у той, кому она по праву принадлежитъ. Боже мой! она сквозь слезъ почти говорила, какое мн терпніе надобно здсь сносить.
Пожалуй государь мой, я супруга моего просила, не берите меня съ собою обдать, и не раздражайте тмъ Милади. Молчи моя любезная онъ отвчалъ мн, вы видите какъ мало помогаетъ ваша учтивость и снизхожденіе, вы колна ее обнимали, а она на противъ тово грозила топтать тебя ногами, я надюсь, что она скоро у васъ сама просить будетъ прощенія, и то только одно примирить можетъ меня съ нею.
Милади не могла тово слушать спокойно, побжала къ своей служанк и облокотясь ей на плечо говорила, помоги мн Реввека, помоги сойти въ низъ, оставимъ проклятой нын домъ сей, гд прежде вся моя радость обитала: велите скорей приготовить карету, я хочу провалится къ чорту, толькобъ мн ево и съ хозяйкой не видать во вки, сказавъ сіе, побжала въ низъ и тотчасъ велла приготовится людямъ своимъ къ отъзду.
Супругъ мой остался самъ въ безпокойств, умилосердись государь мой я говорила, поди уговори Милади, вы видите, что она все то, любя васъ длала. Мн самому жаль ее отвчалъ онъ, но когда уже такъ стало, то я непремнно хочу, чтобъ вы шли со мною обдать, безъ тово гордость ее приведетъ съ нова начинать со мной бранится.
Пожалуй государь мой оставте меня здсь обдать? Не возможно говорилъ онъ и не думай, что будутъ говорить наши люди увидя, что жену мою Милади при мн за столъ не пустила, довольно и такъ вы терпли, и сказавъ то пошелъ вонъ. Я не смла супротивлятся видя въ немъ со всею ево милостію строгость, а особливо въ разговорахъ съ сестрою ево. Милади надла перчатки, а служанка ее всякую млочь въ платокъ завязала. Они еще не со всмъ собралися, какъ карета уже была готова, а какъ племянникъ ее съ Кольбрантомъ гулять ушли, то она не входя въ палаты на крыльц сла и долго ево дожидалась, а погодя нсколько сказала своему лакею: останся здсь и дождись моево племянника, и скажи ему что я поду отсюда домой прямо.
Госпожа Жевкесъ пришедъ доложила ей, что пошли за кушаньемъ, не изволитъ ли остатся обдать? Нтъ она говорила, у меня желудокъ ни чево не сваритъ здсь въ дом: поклонись своему господину и скажи, что я ему больше желаю счастія нежели онъ мн.
Ко мн приехали сказать, что бы шла обдать, что я и принуждена была исполнить сверьхъ моей воли. Столъ накрытъ былъ въ большемъ зал, супругъ мой одинъ ходилъ въ задъ и въ передъ по оной, госпожа Жевкесъ пришедъ сказала, что Милади нейдетъ обдать, а велла сказать, что желаетъ ему счастливе быть, нежели онъ учинилъ ее. Онъ увидлъ что она хать со всмъ была готова, вышедъ къ ней говорилъ: естли бы я зналъ Милади, что моя учтивость больше не возгордитъ а смягчитъ, я бы просилъ васъ войти въ залу, по крайней мр дайте племяннику своему и людямъ отобдать. Она ни чево не отвчая, залилась слезами и прочь отворотилась. Пойдемъ сестрица, онъ взявъ ее за руку говорилъ, пожалуй не упрямся. Не замай меня она отвчала, я бы рада была естли бы мн можно было васъ возненавидть такъ, какъ вы меня. И такъ довольно ненавидишь говорилъ онъ, безъ тово бы не стала меня такъ много мучишь, пожалуй сударыня пойдемъ. Не замайте я говорю, она отвчала. Между тмъ племянникъ ее пришелъ и говорилъ, тетушка вы хотите хать не обдавъ? Такъ другъ мой, она отвчала, надобно хать, я здсь гостья не къ стат и гораздо лутче бы не здить.
Вспомните говорилъ супругъ мой, какъ вы меня обидли, чрезъ что и принудили сказать вамъ нсколько словъ досадительныхъ: оставте вашу гордость, вы увидите что ни одинъ братъ на свт, такъ сестру свою не любитъ, какъ я васъ. Пожалуй не говорите она отвчала, вы знаете меня, что я все простить рада за одно ласковое слово. Я вамъ ихъ миліонъ сказать радъ говорилъ онъ, естли только они могутъ смягчить васъ. Дай мн руку, онъ обнявъ ее сказалъ, и веллъ кучеру отвезть прочь карету, не ужъ ли вамъ больше будутъ рады въ трактир? господинъ Г… проводите вашу тетушку, дайте ей руку, мн она не хочетъ здлать оной чести.
Она не могла больше супротивляться, и говорила цлуя моего супруга, я хотя сіе и позволяю, только не думай, чтобъ я во всемъ васъ простила. А какъ онъ привелъ ее въ залу и она меня увидла, то опять осердясь говорила, разв за тмъ меня сюда привелъ, чтобъ быть въ кампаніи съ съ негодною? Это жена моя, сестрица онъ отвчалъ ей, когда вамъ ее любить не можно, то по крайней мр не забудте обыкновенной учтивости любя брата.
Тетушка, говорилъ ей племянникъ. Когда братъ вашъ самъ объявляетъ что женился, вы не должны забывать обыкповенной учтивости, позвольте мн государь мой васъ поздравить. Благодарствую сказалъ супругъ мой. По томъ подошедъ ко мн очень учтиво поклонился и говорилъ, ей, ей, государыня моя я вчерась не зналъ, что это правда, ежели въ чемъ васъ прогнвалъ, простите меня великодушно.
Самой ты дуракъ она говорила! можно бы и тогда еще поздравлять, когда бы я приказала.
Быть такъ, тетушка! онъ отвчалъ ей, естли она подлинно внчалась, то уже намъ возвратить того не можно, а при томъ и не должно мужа съ женою приводить въ несогласіе.
Что вы братецъ думаете она сказала, разв я сяду за столомъ съ нею? Пожалуй Милади онъ говорилъ ей, оставте сіи презрительные слова, я вамъ божился что она жена моя, такъ я бы очень глупъ былъ естлибъ стерплъ, слыша, что ее ругаютъ, я одинъ у нее заступникъ, естли вы позволите ей, она вчно любить и почитать васъ будетъ. Съ радостію государыня моя я ей низко поклонясь сказала.
Я не могу и не хочу за столомъ съ нею садится она говорила, надюсь Памела сама скажетъ, что мн того совершенно учинить не можно. Государыня моя я ей отвчала, когдабъ позволилъ братъ вашъ, ябъ съ радостію севодни за стуломъ стала, чтобъ показать должное почтеніе сестр творца моего счастія. Смотрите какъ она покорна говорилъ ей супругъ мой, но я ни до чево не допущу длать не достойное жен моей, и надюсь, что вы сами того не позволите.
Ежели надобно, чтобъ я осталась, говорила ему Милади, вели ей вонъ вытти. Не думайте тетушка говорилъ племянникъ, чтобъ вы не были виноваты, зная за подлинно, что она хозяйка, а супругъ мой сказалъ, нтъ сестрица не льзя этому статся, а естли вы хотите, то я велю внести другой столъ, и сяду съ нею особливо, она на сіе нсколько задумалась, а между тмъ принесли и поставили кушанье, не хочешъ ли она говорила мн съ презрніемъ ссть въ большее мсто? Пожалуйте о томъ не заботтесь, я преску трудъ вашъ напрасной отвчалъ супругъ мой, и слъ самъ по садя ее по правую, а меня по лвую сторону, не погнвайтесь любезная моя говорилъ мн, что я отнялъ у васъ мсто. Какая проклятая учтивость она говорила для такой….. полно сестрица прервавъ рчь ее сказалъ онъ, пожалуй усмирися, я увряю васъ, что терпть боле не буду, довольно и тово снисхожденія, которое я имлъ противъ несносной вашей гордости.
Садитесь сударь говорилъ онъ ее племяннику подл вашей тетушки. Садись и ты Реввека, она говорила подл Памелы, пускай вс будемъ равны. Съ радостію отвчалъ супругъ мой, я такъ учтивъ противъ женщинъ, что естлибъ можно было ввести въ обычай, я бы не далъ ни какой стоять предъ собою, садись госпожа Реввека. Государь мой она отвчала мн такъ далеко забыть себя не можно.
Милади не много подумавъ возвела глаза свои къ верху и говорила, Боже мой! что наконецъ будетъ, вы сравняете всхъ людей на свт, вс у васъ будутъ благородные и честные. Но онъ на то ни чево не сказавши спросилъ ее не прикажетъ ли положить Карпи. Положи своей любезной она отвчала. Вотъ это изрядно говорилъ онъ и знакъ ласковой сестры, и положа передъ меня сказалъ изволь моя дарагая, Милади хочетъ, чтобъ я прежде тебя почтилъ такъ какъ хозяйку. Очень изрядно покачавъ головою она сказала, и отвернясь отъ меня стала развертывать салфетку.
Что прибыли тетушка, говорилъ ее племянникъ, что ужъ ей, ей, напрасно, мн жалко смотрть на ваше безпокойство. Молчи дуракъ, она сказала для чево такъ скоро перемнилъ вчерашніе поступки? Я думаю говорилъ супругъ мой что и вчерась ни кто не смлъ обидть жену мою въ ее дом. Милади ударила ево по плечу и говорила, вотъ теб за то, что не называй женой да и въ ее дом. Я увидя сіе очень оробла, но приметя, что она весела нсколько ободрилась, супругъ мой съ веселымъ видомъ обнявъ поцловалъ ее и говорилъ, спасибо любезная сестрица, сколько лтъ уже ты меня не бивала.
Очень вы добры, говорилъ ее племянникъ усмхаясь, что такъ отвчать ей умли, Милади хотя и изрядная госпожа, только я отъ нее не одну пощочину схлбнулъ, поврте, что это правда.
Я одна не снесу тово отвчалъ ему супругъ мой, естли вы меня не уврите, что Милордъ Даверсъ мужъ ее, терпитъ пощочины за милость почитая.
Оставте государь мой я ему говорила, пожалуйте оставте. Что это она вскричала! уже она за меня проситъ! ежели онъ не знаетъ жить на свт, и самъ не можетъ воздержатся, я не хочу теб должной быть ево снисхожденіемъ.
Пожалуй перестань Милади говорилъ супругъ мой, скушай что нибудь, я сердится, ей ей, не буду, мн стыдно смотрть какъ ты рабячишся. Она взявъ кусокъ поднесла ко рту и опять положила, сказавъ, не могу ни чево сть, разв мн подавиться. Супругъ мой зная ее обычай не веллъ входить лакеямъ, всталъ самъ и налилъ ей рюмку вина, а по тому и осталось между нами порожнее мсто. Она взглянувъ на меня съ презрніемъ говорила, смеешъ ли дерская подл меня сидть? Для чево не встанешь принятъ у нево рюмку. Не вставай дарагая онъ говорилъ мн, я обимъ вамъ поднесу. Однакожъ я бояся пощочины встала и просила, чтобъ онъ мн позволилъ поднесть Милади.
Тогда поднесешь онъ говорилъ, когда она съ пріятностію приметъ. Чтожъ ты, ругаешся что ли мною? Она говорила, нтъ съ усмшкою отвчалъ онъ, пожалуй Бога ради сестрица, умилосердись, перестань вздорить, я боюсь, чтобъ вы не за не могли отъ сердца.
Богъ проститъ тебя за твои со мною поступки она говорила, вы привыкли меня не навидть, было и то время, что ты любилъ меня очень: и взявъ рюмку такъ плакала, что и мн было жалко, Боже мой! говорила, для ково такая перемна! и не выпивши рюмку принуждена была поставить.
Не льзя больше быть виноватою какъ вы передо мною говорилъ супругъ мой, вы со иной поступаете не такъ какъ съ братомъ и дворяниномъ, я бы всегда васъ любилъ безъ перемны, естлибъ вы сами такъ поступали, какъ должно быть разсудительной женщин, но вы нын робячитесь какъ дитя. Выпей пожалуй рюмку вина изъ рукъ такого брата, которова сама прежде любила. Она хотя и выпила, но ни чего не сказала Боже мой говорилъ онъ! какъ претворяетъ гнвъ, самый нжной нравъ въ угрюмой, вс ваши пріятности сестрица пропали. Пожалуйте прошу васъ будте по прежнему мн сестрою, и успокойся хотя не много.
Когда поставили на столъ другую перемну кушанья, онъ слъ на свое мсто и веллъ послать Абрама, я толкнула ево тихонько чтобъ онъ того не длалъ, но онъ видлъ, что Милади стала познавать свою не справедливость и при немъ ни чево худова не говорила: сама брала уже кушанье съ блюда, и весело разговаривала, но между тмъ проскакивали у ней тяжелые вздохи, по томъ по просила тово же вина рюмку. Супругъ мой всталъ и спросилъ ее, прикажетъ ли чтобъ я оную подала ей, но она на то промолчала. Онъ вставши поднесъ рюмку и она принявъ выпила за ево здоровье. Мн очень пріятно видть, какъ служитъ меншой братъ большой сестр усмхаясь я говорила.
Къ стат теперь и вамъ любезная Памела, говорилъ супругъ мой, я налью рюмку, надобно потчивать вмст золовку съ снохою. Что вы говорите она спросила показывая глазами на лакея, какъ будто бы супругъ мой при немъ проговорился, но онъ нагнувшись говорилъ ей тихонько, не кажите презрнія сестрица при людяхъ такой, которую я поставилъ госпожей надъ ними, подумайте, что уже передлать тово ни какъ не можно. То-то меня и губитъ она отвчала.
Я взяла рюмку стоя говорила, что за здоровье Милади Даверсъ пить честь имю. Она нагнувшись тихонько отвчала, что вино мн обратится ядомъ и хотла еще какъ видно бранить меня, но супругъ мой видя что Абрамъ тутъ, говорилъ ей: естлибъ я былъ сестрица въ вашемъ мст, ябъ такъ не мучился. Въ чемъ она спросила? Въ томъ что Милордъ мужъ вашъ по общанію своему сюда не детъ. Не удастся теб лукавить она отвчала тихонько по плечу ево ударя. Есть о чемъ тужить и сердится продолжалъ онъ, Милордъ васъ также любитъ какъ и вы. Видно что ему прихать сюда какая нибудь надобность не позволяетъ.
Это старые твои расказы она покивавъ головою говорила, подлинно есть чему дивиться, что ты съ твоимъ лукавствомъ въ палъ этакіе сти. Милордъ впалъ въ сти? Онъ спросилъ ее удивяся! нтъ, нтъ, она отвчала, у нево умъ не потерянъ.
Поди мой другъ, она говорила лакею, здсь моя служанка подастъ намъ что надобно. Не высылай ево сударыня отвчалъ супругъ мой. Абрамъ подай намъ вина по рюмк, и взявъ сказалъ ей, выпьемъ за здоровье Милорда Даверсъ, я надюсь что онъ всегда то скрываетъ, что у нево есть на сердц. Полно издватся она говорила, не простирайте такъ далеко своихъ шутокъ я вамъ говорю за ране. Добро сестрица отвчалъ онъ я перестану, знаю что струна ваша очень нжна, не льзя ее тронуть.
Въ таковыхъ пріятныхъ разговорахъ обдъ прошолъ, и слава Богу что не такъ какъ я думала. Когда вс вышли, онъ подошедъ говорилъ ей, я хочу васъ спросить? Не изволители со мною хать въ Бетфортъ, ибо я намренъ хать завтре, но ежели вы съ нами подете, то я отложу съ радостію до тхъ поръ, какъ вамъ будетъ угодно.
А жена твоя какъ ты называешь, спросила она, съ тобою же подетъ? Конечно дарагая моя Квакреса. {Квакеры есть особая секта в Англіи, они говорятъ со всми грубо и ни кому не скажутъ, вы, вамъ, а говорятъ, ты, теб.} Съ усмшкою отвчалъ онъ, такъ по этому ты думаешь она говорила, что бы я хала съ нею? Я посмотрю какъ учредишь ты наши повозки естли я поду. Вы всегда упрямы сестрица говорилъ онъ, цлуя ее обнявши, что ни говорите продолжалъ онъ, мн любить васъ перестать не можно. Я скажу вамъ сей же часъ, какъ здлаю учрежденіе, вы, и моя Памела подете въ вашей карет, а мы съ племянникомъ вашимъ иногда верьхомъ, а иногда въ моемъ берлин вмст^съ Реввекой.
Не противноль теб милинькая она обернувшись мн говорила? Ни какъ государыня моя я отвчала, ежели вы не думаете того, что мн здлаетъ это много чести. Думаю и очень много она сказала. Я и самъ одумался говорилъ супругъ мой, что ей не надобно хать съ вами вмст для того, что вы ей не дадите руки садясь въ карету, а по тому вс и подумаютъ, что жена моя ваша служанка.
Только то одно она говорила и допуститъ меня пустить ее къ себ въ карету, а инакъ я бы ни какъ не согласилась. Очень хорошо говорилъ братъ ее: прихавши въ домъ мой, позовемъ Милорда Даверсъ на мсяцъ или на два погостить къ намъ, а какъ вы имете хорошій вкусъ убираться, то помогите выдумать какое плать здлать моей Памел. Ругатель безпутной она отвчала! я лутче желаю лишиться рукъ, нежели мн оными убирать твою Памелу. Я не для тово сказалъ говорилъ онъ, чтобъ вы осердились, но когда я уже сказалъ вамъ что она жена моя, слдовательно надобно ей и наряжатся.
Что еще скажешь мн пріятнова спросила Милади усмхнувшись? Ежели вы подете говорилъ онъ въ перьвой разъ съ нами въ церьковь, {