Обзор иностранных литератур, Анненская Александра Никитична, Год: 1895

Время на прочтение: 25 минут(ы)

ОБЗОРЪ ИНОСТРАННЫХЪ ЛИТЕРАТУРЪ

Англійскій журналъ ‘Athenaeum’ даетъ обыкновенно въ одномъ изъ своихъ лтнихъ номеровъ обзоры литературъ всхъ европейскихъ странъ за предъидущій годъ, и въ виду скудости библіографическихъ свдній, проникающихъ въ наше общество изъ Европы, мы ршаемся познакомить читателей съ обзоромъ, появившимся въ ныншнемъ году. Въ немъ каждой стран посвящена отдльная статья, написанная спеціалистомъ, знатокомъ родной литературы, и статьи эти носятъ довольно разнообразный характеръ: одни авторы даютъ почти только сухой перечень вновь появившихся книгъ, другіе обращаютъ вниманіе и на общее состояніе литературы, одни подъ ‘литературой’ подразумваютъ только беллетристику и литературную критику, другіе подводятъ подъ это понятіе и научныя произведенія, представители странъ съ высоко развитою культурою (Франція, Германія и др.) отмчаютъ только наиболе выдающіяся сочиненія, обозрватели мене культурныхъ государствъ тщательно перечисляютъ вс литературныя новинки, съ любовью останавливаются даже на журнальныхъ статейкахъ и мелкихъ повстяхъ. Такъ какъ обзоры касаются литературы ‘иностранной’ для англичанъ, то среди нихъ мы не находимъ статьи объ англійской литератур. Обзоръ русской литературы показался бы недостаточно полнымъ для русскихъ читателей, и потому мы его не помщаемъ. Обзоръ литературъ нкоторыхъ мелкихъ народностей (Греціи, Румыніи и т. п.), какъ не представляющій особаго интереса, нами выпущенъ.

А. Анненская.

Швеція.

Подъ вліяніемъ окружающей природы, громадныхъ темныхъ лсовъ, обширныхъ озеръ и стремительныхъ потоковъ, поэтическое творчество Швеціи направлено преимущественно на лирику. Простой, заунывный тонъ народной псни проходитъ черезъ всю поэзію Швеціи. Сложныя отношенія и приключенія, отличающія жизнь въ центрахъ континентальной культуры и дающія богатый матеріалъ для драмъ и романовъ, отсутствуютъ въ Швеціи. Но лирика вполн подходитъ къ характеру шведовъ и въ этой области произведено въ прошломъ году весьма много. Извстные старые поэты Гейденштамъ (Heidenstamm), Фрёдигъ (Frdig) и Левертинъ (Levertin) подарили стран нсколько новыхъ произведеній, появилось много новыхъ поэтовъ, и нкото рые изъ нихъ блещутъ оригинальностью таланта, такъ, напр., Клинковстрёмъ (Klinckovstrm), заимствующій свои сюжеты изъ скандинавской миологіи.
Посл господства реализма,— крайнія проявленія котораго никогда не встрчали симпатіи въ Швеціи,— явилось въ вид реакціи стремленіе къ романтизму и символизму, писатели, по складу своего ума не склонные къ этому направленію, слпо подчиняются господствующей мод, часто въ ущербъ своей оригинальности и, благодаря этому, даютъ плохія произведенія. П. Гальстрёмъ (Hallstr m), составившій себ имя какъ лирикъ и тонкій знатокъ человческой души (‘Viidna faglar’), издалъ подъ заглавіемъ ‘Purpur’ рядъ очерковъ съ яркимъ оттнкомъ романтизма. Тому же направленію слдуетъ Селина Лагерлёфъ (Lagerlf), Порденсванъ (Nordensvan), Лундегердъ (Lundegrd) и Анна Валенбергъ (Wahlenberg) продолжаютъ дарить публику новыми романами. Наибольшій успхъ имлъ ‘En Boman om Frste Konsuln’, въ которомъ выводятся на сцену Наполеонъ I и многія личности изъ временъ начала его карьеры. Авторомъ этого романа, появившагося безъ подписи, оказалась г-жа Маллинъ (Mailing), урожд. Крузе.
Въ прошломъ году Швеція справляла нсколько юбилеевъ, между прочимъ 100-лтіе кончины Бельмана (Bellman), величайшаго юмориста Скандинавіи. По этому поводу вышло нсколько интересныхъ историко-литературныхъ произведеній, освщающихъ личность и дятельность этого популярнйшаго поэта Швеціи. Празднованіе памяти великаго шведскаго короля Густава Адольфа также вызвало оживленіе въ литератур и подъемъ патріотическаго духа въ стран. Какъ на образецъ національной литературы можно указать на вновь вышедшій томъ сочиненій Оскара Фредрика (короля Оскара II), содержащій его рчи, произнесенныя по разнымъ случаямъ. Его поэтическія произведенія не лишены достоинства, въ рчахъ же своихъ онъ является самымъ выдающимся изъ современныхъ ораторовъ Швеціи. Другое изданіе, носящее національный характеръ, это — весьма изящно изданныя ‘Swenska Bilder’ Снойльскаго (Snoiisky). Словарь шведской академіи начатъ сто лтъ тому назадъ. Это гигантское предпріятіе должно представить въ сжатой форм всю исторію и литературу шведскаго языка и дать полную картину его современнаго состоянія. Она медленно подвигается впередъ и для окончанія ея потребуется, вроятно, еще одно поколніе писателей. Мальмстрёмъ (Malmstrm) далъ новое, отчасти передланное изданіе своего талантливаго очерка такъ наз. вка свободы въ Швеціи ‘Svoriges Politiska Historia frn Carl XII s. Dd till Statshvlfnigen, 1772’. Льюнгренъ (Ljungren) издалъ вторую часть своей ‘Svenska Vitterhetens Hfder efter Gustaf Ill’s Dd’, а Гильдебрандъ продолженіе своей интересной и популярной ‘Kulturhistorika Teckning af Sueriges Medeltid’.

Норвегія.

Обозрватель норвежской литературы г. Бринхманнъ предупреждаетъ, что не станетъ говорить о двухъ ‘великихъ старцахъ’, Ибсен и Бьёрнсон, такъ какъ имена ихъ слишкомъ хорошо извстны въ Европ и всякая новинка, выходящая изъ подъ ихъ пера, немедленно переводится на разные европейскіе языки. Изъ прочихъ писателей онъ всего больше останавливается на Іонас Ли (Lie) {Въ будущемъ году въ ‘М. Б.’ будетъ напечатанъ романъ его ‘Злой духъ’.}, произведенія котораго тоже начинаютъ проникать за предлы Скандинавіи.
Романы Ли переносятъ насъ въ атмосферу комфортабельной буржуазной жизни, которую авторъ изображаетъ съ полною правдивостью, но съ легкимъ оттнкомъ юмора и насмшки. Онъ уметъ трогать насъ до слезъ и въ то же время возбуждать мысль. Въ прошломъ году Ли далъ не романъ, а драму ‘Lystige Koner’, главная героиня которой молодая женщина, потерпвъ разочарованіе въ брак, старается забыться въ. вихр удовольствій. Драма смотрится съ удовольствіемъ, но не производитъ такого впечатлнія, какъ романы его. Гораздо выше въ литературномъ отношеніи стоятъ его вышедшіе въ томъ же году мелкіе разсказы ‘Trold’, волшебныя сказки, отчасти аллегорическаго содержанія, въ которыхъ онъ далъ полную волю своему воображенію, и которыя поражаютъ грандіозностью образовъ и изяществомъ исполненія. Два года тому назадъ, Іонасъ Ли праздновалъ свое 60-лтіе. По этому поводу вышла біографія его, написанная Арне Гарборгомъ (Garborg). Гарборгъ, замчательный писатель, долго считался какимъ-то номадомъ въ литературномъ мір. Онъ родился въ бдной семь, получилъ скудное образованіе и занималъ мсто учителя въ элементарной школ. Но вскор его блестящій литературный талантъ обратилъ на него вниманіе прессы. Посл этого онъ жилъ въ Мюнхен и Берлин, и принадлежалъ къ партіи ‘Юной Германіи’. Въ послднее время онъ энергично боролся за полноправность Норвегіи при уніи со Швеціей и отрицалъ пессимизмъ, заявляя, что безъ вры въ жизнь нтъ спасенія. Онъ написалъ нсколько натуралистическихъ романовъ, а затмъ издалъ свой ‘Traette Maend’, дневникъ пессимиста, находящаго въ конц концовъ успокоеніе въ церкви. Духовенство привтствовало эту книгу, какъ возвращеніе заблудшей овцы, а публика читала ее нарасхватъ. Мене успха имлъ его слдующій романъ cFred’, изображающій страданія и религіозныя шатанья фермера-піэтиста. Вслдъ затмъ онъ удивилъ своихъ читателей своей ‘Haugtussa’, романомъ въ стихахъ, въ которомъ разсказывается несчастная любовная исторія простой деревенской двушки-визіонерки, бесдующей съ волшебницами и духами, нкоторыя сцены проникнуты такою наивною поэзіей, что трудно представить себ, какъ могъ возвыситься до нея вчно рефлектирующій умъ Гарборга.
Посл Ибсена и Бьёрнсона первымъ драматическимъ писателемъ Норвегіи можно назвать Гуннара Гейберга (Heiberg). Десять лтъ тому назадъ, онъ дебютировалъ своею ‘Tante Ulrieke’, затмъ въ ‘Kong Midas’ возсталъ противъ категорическаго требованія Бьерисона: ‘Правда прежде всего!’. Въ обихъ этихъ пьесахъ онъ является оригинальнымъ художникомъ и знатокомъ сцены. Эти же качества характеризуютъ и послдующія произведенія его — драмы: ‘Kunstnere’,»Baikonen’, ‘Gerts Наме’ и ‘Det store Lod’.
Большаго вниманія заслуживаетъ, какъ писатель — Кнутъ Гамсунъ (Hamsun). Нсколько лтъ тому назадъ, онъ былъ простымъ землекопомъ на родин и въ Сверной Америк. Теперь онъ завоевалъ себ почетное мсто въ литератур. Слогъ его нсколько напоминаетъ опытнаго американскаго репортера, онъ любитъ громкія фразы, мистификаціи, и часто съ пламеннымъ негодованіемъ нападаетъ на выдающихся людей и модныя тенденціи. Онъ читалъ лекціи въ разныхъ городахъ Норвегіи и на нихъ смло отрицалъ всякое значеніе Ибсена, Бьёрнсона, Ли и Мопассана, какъ психологовъ. Первымъ произведеніемъ, выдвинувшимъ его, былъ очеркъ ‘Suit’, написанный такъ живо, что при чтеніи его является настоящее ощущеніе голода. Слдующій очеркъ его ‘Amerikas ndsliv’ блещетъ нсколько грубымъ юморомъ. Романъ его ‘Mysterier’ напоминаетъ отчасти Достоевскаго, отчасти Едгара По, въ ‘Redaktr Lynge’ и ‘Nyford’ онъ бросаетъ вызовъ литературнымъ и художественнымъ котеріямъ Христіаніи. Послднее произведеніе его ‘Раи’ замчательно удивительно-поэтичными описаніями природы и смлыми сценами любви.
Та же любовь къ природ, которая брызжитъ въ ‘Раи», характеризуетъ и Томаса Крага (Krag), его очерки прибрежной жизни около Христіамзанда носятъ отпечатокъ глубокаго пониманія природы и ощущеній простой, первобытной человческой души. Народная жизнь въ фіордахъ между Ставангеромъ и Бергеномъ изображена двумя замчательными художниками: Іенсъ Тведтъ (Tvedt) заимствовалъ изъ нея матеріалъ для нсколькихъ романовъ въ жанр Зола, а Расмусъ Лёландъ (Lland), необыкновенно талантливый молодой крестьянинъ, посвятилъ ей рядъ прелестныхъ очерковъ. Гансъ Кинкъ (Kinck) въ своихъ двухъ романахъ ‘Hnldren’ и ‘Ungt Folk’ далъ безпощадно правдивый и художественный очеркъ малосимпатичнаго населенія берега Гардангерскаго фіорда. Въ своемъ сборник мелкихъ разсказовъ ‘Flaggermus-vinger’ онъ даетъ поэтическія миніатюры той же мстности и ея таинственнаго вліянія на душу первобытныхъ обитателей ея.
Многіе другіе норвежскіе писатели тоже занимаются народною жизнью. Назовемъ: Ганса Аанруда (Aanrud), Якоба Хильдитча (Hilditch), Гульду Гарборгъ (Garborg), Ганса Зеланда (Seland), Маттіаса Скейброка (Skeibrok) и Розенкравцъ Іонсена (Johnsen).
Городская жизнь, въ особенности жизнь Бергена, также описана романистами, какъ, напр., г-жею Амаліей Скрамъ (Skram) въ ея ‘Professor Hieronymus’, Теодоромъ Мадсенъ (Madsen) въ его ‘I. Drift’. Многіе норвежскіе беллетристы нарочно выбираютъ мрачныя темы для своихъ романовъ или разрабатываютъ сюжеты, внушающіе отвращеніе. Такъ поступаетъ, напр., Габріель Финна (Finne) и Монсъ Ли, сынъ.извстнаго Іонаса Ли, романъ ‘Remeni’ Мовса Ли очень напоминаетъ манеру Достоевскаго. Энергичнымъ противникомъ крайностей натурализма является Іакобъ Буль (Boll) въ своихъ двухъ драмахъ ‘Uden Ansvar’ и ‘Almocs maend’, хотя самъ того не замчая, часто вводитъ въ свои пьесы сцены, не мене грубыя, чмъ у натуралистовъ. Изъ современныхъ женщинъписательницъ ни одну нельзя назвать художницей. Наиболе замчательная изъ нихъ Камилла Коллетъ (Collet) умерла недавно, 80 лтъ отъ роду. Но я стопамъ не безъ успха слдуютъ: Авильде Придзъ (Prydz), Елена Дикмаръ (Dickmar) и Анна Мёнхъ (Munch). Вс он и въ романахъ, и въ драматическихъ произведеніяхъ ратуютъ за права женщины.
Нсколько лтъ тому назадъ, въ Норвегія почти никто не писалъ стиховъ, теперь она насчитываетъ десятки поэтовъ самыхъ разнообразныхъ направленій. Перъ Сивле (Sivle) воспваетъ демократію и народную свободу, Каспари (Caspari) пишетъ сантиментальныя поэмы, Отто Синдингъ (Binding) издаетъ сборникъ мрачныхъ поэмъ, проникнутыхъ страннымъ романтизмомъ, стихотворенія Нильса Коллетта Фогта (Vogt) выражаютъ страсть и бурное наслажденіе жизнью, Сигбьёрвъ Обстфельдеръ (Obstfciter) въ нжныхъ, глубоко прочувствованныхъ, хотя нсколько туманныхъ строфахъ силится передать читателю свое мистическое настроеніе.
Кром беллетристическихъ произведеній, Норвегія мало чмъ можетъ гордиться. Недавно О. А. Оверландъ (Overland) закончилъ свою обширную исторію Норвегіи съ древнйшихъ временъ до 1814 г., Андреасъ Оберъ (Aubert) издалъ прекрасную біографію отца норвежской живописи Іоганна Хр. Даля. Ерикъ Ли (другой сынъ Іонаса Ли) написалъ книгу о Бальзак. Книга III. Коллина (Collin) ‘Kunst og Moral’, хотя не вполн удовлетворительная по форм, обладаетъ большими достоинствами. Онъ возстаетъ противъ натурализма съ точки зрнія нравственности и горячо защищаетъ положеніе, что искусство должно уважать законы морали. Въ журналахъ появился новый критикъ Карлъ Нерупъ(Наегар), талантливыя статьи котораго заключаютъ разборы современныхъ писателей. Въ заключеніе слдуетъ отмтить, какъ знакъ времени, что молодой норвежскій философъ Ганзенъ (Hanzen) въ своемъ прекрасно написанномъ трактат ‘Bummet og Sjaelen’ заявляетъ себя сторонникомъ чистаго гегеліанства, которое уже много лтъ не имло поклонниковъ въ Норвегіи.

Данія.

Приступая къ своему обзору датской литературы, Ибсенъ жалуется на быструю смну литературныхъ методовъ и движеній, отличающую наше время. Взгляды и теоріи, считавшіеся новыми 10—15 лтъ тому назадъ, уже устарли и потеряли всякій интересъ. А между тмъ, они еще почти не примнялись на практик, они не успли сообщить свой цвтъ и тонъ душ художника,
!!!!!!!!!!!Пропуск 44-45
карагенскихъ и римскихъ, появились изслдованія и описанія остатковъ мавританскаго господства и средневковыхъ монастырей. Образовалось два клуба экскурсіонистовъ, одинъ въ Мадрид, другой въ Валенсіи съ исключительною цлью посщенія древностей, разсянныхъ на полуостров и на сосднихъ островахъ. Благодаря этому, появилось множество описаній разныхъ мстностей, какъ-то: ‘До-историческія гробницы въ Ціемпоцуэлос’ Вивеса (Vives), ‘До-историческія свднія и преданья въ Севильи’ Кано и Куеста (Cano у Cuesta), ‘Изслдованія кельтической эпохи въ Галиціи’ Саралеги Медины (Saralegui у Medina), ‘Galicias у Asturias’ (Галиція и Астурія) Ла Браны (La Brana), ‘Cuarenta Lguas por Cantabria’ (Сорокъ миль по Кантабріи) Переса Гальдоса, извстнаго романиста, и проч.
Эти археологическія изысканія естественно усилили интересъ къ провинціальной и мстной исторіи. Цлыя дюжины сочиненій по этой отрасли знанія появились въ Мадрид, Барселон, Севиль, Валенсіи, Сарагос и Бильбао. Правда, большинство этихъ изданій составляютъ перепечатку старыхъ съ разными сокращеніями или дополненіями, но есть нкоторыя и новыя. Такъ, напр.: ‘Prehistoria de la Provincia de Sevilla’ (Доисторическія свднія о Севильской области) Кандау Пизарро (Candan y Pizarro), ‘Yacimientos prehistricos de la Provincia de Sevilla’ (Доисторическія гробницы Севильской провинціи), К. Каналя (Canal) ‘Tarragona antigua y moderna’ (Древній и современный Таррагонъ), ‘Aruntes histricos sobre la Villa de Torrijos’ (Историческія записки города Торрихосъ) ‘Mallorca en 1612 y los Libros de la Tabla numularia’ (Малорка въ 1612 г.) Санчо (Sancho), ‘Rebelion de Memorca en 1463 г.’ (Возстаніе въ Меморк въ 1163 г.) Боне (Bonet).
По исторіи испанскихъ колоній, а въ особенности по исторіи Южной Америки вышло также не мало сочиненій. 400лтній юбилей Колумба давно отпразднованъ, а вызванное имъ печатаніе документовъ, обзоровъ, трактатовъ и проч. все еще продолжается. ‘Критическія изслдованія объ испанскомъ владычеств въ Америк’ — Отца Каппы (Сарра) дополнено двумя новыми томами, 12-мъ и 13-мъ, а изданіе — ‘Рдкія книги объ Америк’ однимъ 11-мъ. Королеу (Coroleu) усплъ передъ смертью издать два тома своей ‘Исторія колонизаціи, господства и независимости Америки’. Нсколько мелкихъ брошюръ и даже толстыхъ книгъ посвящено Куб и Порторяко, преимущественно ихъ администраціи, и выясненію причинъ кубанскаго возстанія, нсколько сочиненій касаются исторіи Филиппинскихъ острововъ, вышелъ седьмой томъ ‘Общей исторіи’ Канарскихъ острововъ. Описаніе послдней войны между Китаемъ и Японіей Дюпью де Лома (de Lome), министра-резидента Испаніи въ Кита, и рядъ лекцій подъ заглавіемъ ‘Perisia geogrfica’ (Географическія знанія), значительно выясняютъ вопросъ о польз эмиграціи въ разныя вневропейскія страны.
За послдній годъ труды испанской академіи ограничились выпускомъ двухъ новыхъ томовъ произведеній Лопе де Вега, вступительной рчи маркиза де Пидаль и отвта на нее Менендеса Пелайо, и рчь, и отвтъ касались историческихъ драмъ Лопе де Вега и другихъ испанскихъ писателей. Это, конечно, немного для академіи, которая считаетъ въ числ своихъ членовъ лучшихъ испанскихъ писателей. Бездятельность ея объясняется, во-1-хъ, тмъ что за издательское дло принялись въ послднее время многія частныя фирмы, во-вторыхъ, полнымъ упадкомъ поэзіи въ Испаніи. Нельзя сказать, что въ ней нтъ поэтовъ, но произведенія ихъ не заслуживаютъ вниманія. Драматиская поэзія тоже переживаетъ кризисъ. Классическая комедія въ стихахъ замняется коротенькими пьесками въ одинъ, два акта, по большей части въ проз. За послднее время на театр были съ успхомъ поставлены только дв настоящія комедіи Ечегарайя (Echegaray) ‘La Monja Descalza’ (Кармелитская монахиня) и ‘Mancha que limpia’ (Обляющій проступокъ, буквально: пятно, которое очищаетъ).
Романы продолжаютъ выходить по прежнему въ большомъ количеств. ‘Penas Arriba’ (На скалахъ) Хозе Маріа Переда (Pereda) и ‘La buen Fama’ (Добрая слава) Хуана Валера (Valera) имли большой успхъ. ‘Тогquemado у San Pedro’ (Торквемадо и св. Петръ) Гальдоса (Galdoz) понравился публик, но передланный въ драму того же имени провалился на мадридской сцен. Весьма недурны: ‘Cuentos’ (Сказки) Сепульведы (Enrique Sepulveda) и ‘Cuentos de Levante’ (Левантійскіе сказки) Альтаміры (Altamira) и въ особенности ‘Narraciones vulgares’ (Народные разсказы) молодого, многообщающаго писателя Giullen y Sotelo. Но главною новостью сезона былъ безспорно ‘Betrates de Andano’ (Портреты изъ стараго времени) іезуита, отца Колома (Coloma). Въ этомъ роман, какъ и въ своемъ ‘Pequenezes’ (Мелочи), надлавшемъ шуму два года тому назадъ, авторъ поставилъ себ цлью изобличеніе пороковъ высшихъ классахъ общества. Сначала романъ былъ напечатанъ въ очень скромномъ вид въ С.-Себастьян, а затмъ вышелъ роскошнымъ изданіемъ, насчетъ герцогини де-Виллагермоза, дочери послдняго герцога дона Марчелино Арагонскаго. Въ ‘Betratos* (Портретахъ) вс личности историческія, ихъ корреспонденціи и дневники хранятся въ архивахъ фамиліи герцоговъ Арагонскихъ. Центральной фигурой романа является дона Марія Мануела, дочь графа Фуентесъ Арагонскаго, жена герцога Виллагермоза, посланника Фердинанда VI при двор Людовика XV. Вокругъ нея группируется масса лицъ, принадлежавшихъ къ испанской и французской аристократіи. По своимъ внутреннимъ достоинствамъ, сочиненіе это вполн заслуживаетъ тотъ успхъ, какимъ пользуется.
По отдлу библіографіи за послдній годъ вышли дв важныя работы: каталогъ церкви коллегіи въ Хересъ де ла Фронтера и новые два тома Biblioteca Colombina (Библіотека Колумбійская). По отдлу искусствъ и исторіи литера туры нельзя не упомянуть, что проф. Кодера (Codera) выпустилъ новый томъ своего изданіи арабскихъ авторовъ и что за послднее время вышло три солидныхъ сочиненія, касающихся боя быковъ.
Изъ двухъ изданій, озаглавленныхъ: ‘Documentes indites para laHistoria de Espana’ (Неизданные документы исторіи Испаніи) первое достигло 113 тома, заключающаго переписку Филиппа И съ германскими государями, второе только 4-го и 5-го. Графъ Casa Valente, испанскій посланникъ въ Англіи, издалъ три интересныя книги: первая — ‘Посольство дона Хорге Хуана въ Маруэкосъ въ 1767 г.’, вторая — описаніе войны Испаніи противъ Перу и Чили и третья — дневникъ Фердинанда VII въ 1823 г. ‘Донъ Кихотъ’ Сервантеса до сихъ поръ окруженъ въ Испаніи нкотораго рода культомъ. Постоянно выходятъ новыя изданія его, новые комментаріи на него. Въ прошломъ году одинъ No иллюстрированнаго журнала ‘Illustracion Artistica’, (Художественная иллюстрація), выходящаго въ Барцелон, былъ посвященъ ‘безсмертной памяти’ Сервантеса. Въ немъ, кром разныхъ біографическихъ и библіографическихъ замтокъ, помщенъ каталогъ почти трехъ сотъ разныхъ изданій Донъ-Кихота и переводовъ его на вс европейскіе языки. Поклонники Сервантеса обыкновенно переносятъ на него вс хорошія свойства которыми онъ одаряетъ своихъ героевъ, и выставляютъ его образцовымъ дятелемъ на всхъ поприщахъ. Его прославляли какъ ‘солдата’, ‘моряка’, ‘врача’, ‘философа и теолога’ и наконецъ какъ ‘баскофила’, сторонника Басковъ. Этотъ послдній титулъ вызывалъ, впрочемъ, большія сомннія. Указывали на нкоторыя мста въ домъ-Кихот, которыя отзывались насмшкой надъ Басками, и наконецъ въ 1863 г. найдены въ Севиль дв рукописи, приписываемыя Сервантесу, въ которой онъ прямо оскорбительно отзывается о Баскахъ. Это открытіе возбудило сильное негодованіе Басковъ. Теперь они успокоились: Julian Apraiz у Sainz издалъ цлый ученый трактатъ, доказывающій неосновательность прежнихъ изслдованій и озаглавленный: ‘Сервантесъ баскофилъ или Сервантесъ, оправданный въ обвиненіи антибаскофильства’.

Италія.

Въ Италіи не появилось запрошлый годъ ни одного выдающагося литературнаго произведенія, но итальянцы съ восторгомъ привтствуютъ появленіе у себя новаго поэта. Джіовани Пасколи (Pascoli), профессоръ латинскаго языка въ Асхорн, нсколько разъ получалъ первую премію на состязаніяхъ, устроенныхъ Флорентійской академіей въ Амстердам. Сборникъ его итальянскихъ стихотвореній, ‘Myricae’, очень красиво изданный Джусти, выдержалъ въ короткое время три изданія. Основными нотами поэзіи Пасколи являются цломудріе и простота. Слогъ его страдаетъ иногда темнотой и вычурностью. Но содержаніе безъискусственно, часто заимствовано изъ воспоминаній о дтств и ранней молодости автора. Пасколи далекъ отъ грубости, вульгарности, онъ никогда не оскорбитъ самый требовательный вкусъ. Но его иногда трудно понимать, онъ слишкомъ любитъ употреблять необыкновенныя слова и при чтеніи его приходится часто заглядывать въ словарь. Настроеніе Паскали меланхолично, какъ и всхъ современныхъ итальянскихъ поэтовъ. Молодой писатель Альфредъ Баччелли (Baccelli), сынъ ныншняго министра народнаго просвщенія, издалъ небольшую, весьма недурную книжку, озаглавленную Vittime е Ribelli. Жертвами онъ называетъ тхъ, кто палъ въ борьб за существованіе, мятежниками тхъ, кто возстаетъ противъ общественной несправедливости. Баччелли не соціалистъ, какъ можно подумать по заглавію книги, онъ относится къ жертвамъ сочувственно, но безъ горечи, и описываетъ мятежниковъ правдиво, безъ всякаго энтузіазма. Кардучи (Carducci), который считается величайшимъ изъ современныхъ поэтовъ Италіи, написалъ по поводу юбилея смерти Торквато Тассо ‘Оду городу Феррар’. Къ сожалнію, въ послднее время этотъ писатель усвоилъ себ весьма непріятную манеру писанья. Онъ такъ запутываетъ свою мысль вычурной формой, что даже образованному читателю часто трудно слдить за ея ходомъ. Ода Феррар, городу, гд Тассо провелъ счастливйшіе часы юности и печальнйшіе дни зрлыхъ лтъ,— написана размромъ латинскихъ стихотвореній, и эта псевдоклассическая форма еще боле затрудняетъ читателя, которому приходится постоянно напрягать умъ, чтобы понять, что хочетъ сказать авторъ. Трехсотлтній юбилей смерти Тассо торжественно справлялся въ Италіи. Тассо умеръ въ Рим и погребенъ въ церкви св. Онуфрія. Въ этой церкви была устроена выставка его рукописей, портретовъ и проч., а въ Капитоліи произнесена рчь въ честь его. Благодаря этому юбилею, литература обогатилась нсколькими новыми сочиненіями. Главное изъ нихъ принадлежитъ перу Анжело Солерти (Solerti), профессору въ Болонь. Оно состоитъ изъ 3 томовъ. Въ первомъ заключается біографія Тассо, во 2-мъ — его ненапечатанныя прежде письма, въ 3-мъ — его портреты и разные документы, касающіеся его біографіи. Солерти уже много лтъ занимается спеціально Тассомъ и вс изслдованія его отличаются добросовстностью и безпристрастіемъ. Камнемъ преткновенія для біографовъ Тассо являлось его сумасшествіе, которому они не хотли врить. Солерти, не смотря на свое восхищеніе поэтомъ, не скрываетъ истины. Истинная исторія жизни Тассо оказывается гораздо мене романичной, чмъ многіе думаютъ. Приходится отказаться отъ старой легенды о любви Тассо къЛеонар или Лукреціи и о мести Альфонса. Леонора была женщина почтенная, но вовсе не поэтичная, а Альфонсъ самымъ дружелюбнымъ образомъ относился къ Тассо и помстилъ его въ больницу для его же пользы. Очень многимъ критикамъ трудно примириться съ этими фактами, въ доказательство можно привести рчь, произнесенную однимъ римскимъ профессоромъ по случаю юбилея Тассо. Онъ утверждалъ, что поэтъ попалъ въ немилость и былъ лишенъ свободы за то, что узналъ и сообщилъ другимъ о преступной страсти Альфонса къ его сестр, герцогин Урбино. Въ исторіи нтъ никакого намека, подтверждающаго это странное предположеніе. Солерти продолжаетъ свое изданіе второстепенныхъ произведеній Тассо. Изъ 10 предположенныхъ томовъ вышло до сихъ поръ 3. Изъ прочихъ критиковъ, разбиравшихъ произведенія Тассо, стоитъ упомянутъ Гвидо Фортебрачи (Fortebracci) и Шарлоту Банти (Banti).
Кром того, вышло еще нсколько интересныхъ сочиненій по исторіи литературы: Винченцо Рринцивалли (Rrinzivalli): ‘Торквато Тассо въ Рим’ и ‘Торквато Тассо въ жизни и произведеніяхъ’, Енрико Прото (Proto) ‘Rinaldo’ (Ринальдо), Фаббри (Fabri) ‘Studi Alfieriani’ (Изслдованія объ Альфіери), Лейнарди (Leynardi) ‘Психологія искусства въ Божественной комедіи’, Новати Флатини (Flatini) ‘Studi critici’ (Критическія изслдованія), Кресчини — (Сгевсші)Новые матеріалы къ изслдованіямъ о Бокаччіо’ и Мартини (Martini) ‘Il Teatro’ (Театръ).
Что касается романовъ, то несомннно, что за прошлый годъ ихъ вышло множество, но очень немногіе изъ нихъ перешли за Альпы или имли большой успхъ въ самой Италіи. Къ числу этихъ послднихъ принадлежитъ ‘La Baraondo’ (Бараондо) Роветто (Rovetto), замчательно живо рисующій закулисную сторону политической жизни. Джузеппе Еррико (Етсо), неаполитанецъ, издалъ очень недурную книжку разсказовъ изъ быта бдняковъ подъ заглавіемъ ‘Piccoli Schiavi Bianchi’ (Маленькіе блые рабы). Габріель д’Аннунціо (Annnnzio) продолжаетъ быть моднымъ романистомъ. Его признали французскіе критики, а это всего важне для итальянцевъ. Хотя надобно сознаться, что иностранцы-читатели никогда не читали его книгъ цликомъ. Переводчики обыкновенно пропускаютъ все, что имъ представляется у него скучнымъ. Слогъ д’Аннунціо по итальянски очень выработанъ и нсколько аффектированъ. Французскіе журналы увряютъ, будто онъ собирается издать слдующій сборникъ своихъ разсказовъ по французски, такъ какъ ему кажется что одни только французы поняли его. Между тмъ его послдняя повсть ‘Le Vergini delle Rocce’ (Двы свалъ) напечатана въ журнал ‘Il Con vita’ (Пиръ), орган ‘Молодой Италіи’.
Историческія сочиненія, вышедшія за прошлый годъ, носятъ характеръ скоре просто изслдованій, чмъ настоящихъ , научныхъ произведеній, выясняющихъ историческіе вопросы. Лучшіе изъ нихъ: ‘Къ исторіи Италіи и ея завоевателей въ начал среднихъ вковъ’, три статьи Карла Чиполла (Cippola), Книга Раффаеле Барбіера (Barbiera) ‘Il Salotto della Contessa Clara Maffei’ (Салонъ графини Клары Маффеи) даетъ живую картину эпохи интересной и съ литературной, и съ политической точки зрнія. Во время всей долгой жизни графини Маффеи, ея домъ въ Милан, былъ открытъ для всякаго человка, сколько-нибудь извстнаго въ литератур я политик и стоявшаго въ оппозиціи съ австрійскимъ домомъ. Это была прелестная женщина, съ очень опредленными симпатіями и антипатіями. Мужъ ея, Андрей Маффеи, извстенъ какъ замчательный переводчикъ на итальянскій языкъ разныхъ поэтовъ, преимущественно нмецкихъ. Графиня Маффи умерла въ 1866 г. и никто не занялъ ея мста ни въ Милан, ни въ другомъ город. Очень интересно прослдитъ, какія причины вызвали возникновеніе ея салона и какія помшали другому подобному же явиться вмсто него.

Франція.

Во Франціи литературная жатва прошлаго года отличалась боле количествомъ, чмъ качествомъ. На малое количество полновсныхъ колосьевъ пришлась масса пустыхъ и просто соломы. Мода на разнаго рода мемуары продолжалась. Изъ произведеній этого рода почетное мсто принадлежитъ ‘Мемуарамъ канцлера Пакье’ (Mmoires du Chancelier Pasquier), особенно послднему тому, въ которомъ содержатся совершенно новыя данныя о роли Луи Филиппа во время іюльской революція и объ интригахъ сестры его, мадамъ Аделаидъ, являвшейся до нкото-Sjft степени леди Макбетъ герцога рлеанскаго.
‘Мемуары генерала Тибо’ (Mmoires du gnral Thibaut) даютъ массу интересныхъ подробностей о состояніи дисциплины среди высшихъ офицеровъ наполеоновской арміи: оказывается, что только присутствіе императора нсколько сдерживало ихъ, едва онъ удалялся какъ среди никъ начиналась борьба мелкихъ интригъ и соперничества. Заслуживаютъ вниманія записки маршала Кастеляна, этого остроумнаго и честнаго стараго воина, служившаго Наполеону I на пол битвъ и Наполеону III при двор. Мемуары Барра вызвали разочарованіе. Въ нихъ разсказывается много скандаловъ, но мало интересныхъ фактовъ Изданіе мемуаровъ Ларевельеръ-Лепо ожидалось съ большимъ любопытствомъ, но оказалось, что наиболе интересная часть ихъ уже использована Мишле и Тьеромъ въ ихъ исторіяхъ революціи.
По новйшей исторіи, въ особенности по исторіи второй имперіи вышло нсколько сочиненій. De la Gorce (Де ля Торсъ), авторъ интересной исторіи республики 1848 г., приступилъ къ общей исторіи второй имперіи (Histoire gnrale du Second Empire) и выпустилъ въ свтъ два тома. Это очень добросовстный писатель, умющій критически относиться къ своему матеріалу.
Г. Эмиль Оливье издалъ первый томъ своей ‘l’Empire liberal’ (Либеральной Имперіи), исторіи его министерства и войны 1870 г. до 4 сентября. Г. Альфредъ Дюке (Duquet) продолжаетъ свою ‘Histoire militaire du si&egrave,ge de Paris par les Prussiens’ (Военную исторію осады Парижа пруссаками), онъ относится къТрошю, можетъ быть, слишкомъ строго, тмъ не мене, его книгу можно назвать лучшимъ сочиненіемъ по исторіи 1870 г. Посмертное сочиненіе генерала Лебрена (Lebrun), о его тайномъ посольств въ Вну, заключаетъ интересныя разоблаченія о томъ, какъ, унизивъ Австрію, Наполеонъ ІП немедленно посл этого сталъ хлопотать о томъ, чтобы Австрія и Италія соединялись противъ Пруссіи и Сверной Германіи. Изъ прочихъ историческихъ сочиненій, вышедшихъ въ прошломъ году, стоитъ упомянуть только одно: книгу герцога Брольи объ австрійскомъ союз. Это въ высшей степени интересный вкладъ въ дипломатическую исторію временъ Людовика XV и Маріи-Терезіи.
Изъ массы сочиненій, касающихся политическихъ вопросовъ особеннаго вниманія заслуживаютъ посмертныя сочиненія Вейсса (J. J. Weiss), а именно томъ, озаглавленный ‘Combats constitutionnels’ (Конституціонныя битвы). Это собраніе журнальныхъ статей, посвященныхъ злоб дня, въ которомъ авторъ является необыкновенно остроумнымъ и проницательнымъ политикомъ. Спюллерь, бывшій министромъ народнаго просвщенія въ министерств Клзиміра Перье, издалъ свои рчи за это время, въ числ которыхъ находится и его знаменитая рчь о ‘Новомъ дух’. Въ предисловіи Спюллеръ разсказываетъ, какое онъ принималъ участіе въ составленіи кабинета Перье и въ избраніи его президентомъ республики, и какъ неохотно въ томъ и другомъ случа Перье подчинился желанію своихъ друзей. Г. Рене Миллье (En Millet) въ своей ‘L’Expancion de la Francei (Расширеніе Франціи) представляетъ не только основательное, но и блестящее изслдованіе. Г. Роби не продолжаетъ интересное изданіе писемъ Жюля Ферри, третій томъ почти исключительно посвященъ подготовленію и изданію школьныхъ законовъ. Подъ заглавіемъ ‘Souverainit du Peuple et Gouvernement’ (Власть народа и правительство). Эженъ Эталь (Eubthal) издалъ сочиненіе о необходимыхъ условіяхъ демократическаго правленія. Онъ находитъ, что свобода не можетъ существовать безъ сильной власти, и настаиваетъ на различіи между аіминистративною децентрализаціею, необходимость которой становится съ каждымъ днемъ очевидне, и политическою децентрализаціею, являющеюся лишь маскою федерализма. Онъ — сторонникъ демократіи и, можетъ быть, именно поэтому слпо указываетъ ей на ея недостатки. Г. Эмиль Шевалье (Chevalier) въ сочиненіи, по справедливости заслужившемъ премію акаіеміи, даетъ очеркъ исторіи и критическій разборъ ‘Закона о бдныхъ’. Г. Ивъ Гюйо (Yves Guyot) издаль цлый рядъ памфлетовъ противъ соціализма.
Изъ изданій по философіи единственное заслуживающее вниманія есть ‘l’Anne philosophique’ (философскій годъ), г.г. Бони и Бине (Beannie et Binet). Статья г. Брюнетъра въ ‘Revue des Deix Mondes’ о несостоятельности науки возбудила горячую полемику {См. мартъ ‘М. Б.’ 1895 г., статью Рашэ, отвтъ Брюнетьеру.}. Эта статья и отвтъ на нее Бертело изданы отдльными брошюрами.
Отдлъ литературной критики, по обыкновенію, весьма богатъ. Г. Ларуме (Larroumet), бывшій директоръ школы изящныхъ искусствъ, написалъ спеціальное изслдованіе о соотношеніи между искусствомъ и литературой въ XVIII вк. Гастонъ-Пари (Paris) издалъ свои лекціи по поэзіи среднихъ вковъ. Г. Моно (Monot) издатель ‘Rеvue Historique’, соединилъ въ олнамъ том свои етюды о Тэн, Ренан и Мишле {См. іюль ‘М. Б.’ 1895 г., библіографич. отдлъ, ‘Критика и исторія литературы’.}. Онъ лично знакомъ съ этими писателими и разсказываетъ исторію ихъ литературной и философской дятельности съ свойственнымъ ему безпристрастіемъ. Г. Жюссеранъ (Jusserand) продолжаетъ свое изданіе: ‘Les grande Ecrivains Franais’ (Великіе,французскіе писатели). Въ послднихъ томахъ помщены: ‘Монтень’ Поля Стапфера (Stapfer), ‘Фруассаръ’ г-жи Дарместетеръ (Darmesteter). ‘Руссо’ Шуке (Chuquet), ‘Лесажъ’ Линтильяка (Lintillack) ‘Ларошфуко’ Бурдо (Bourdeau) ‘Лакордеръ’ д’Оссонвиля (d’Hassonville), ‘Дилеро’ Ж. Рейнаха (Reinach).
По исторіи искусства вышло нсколько замчательно изящныхъ иллюстрированныхъ изданій. Трудно въ какой-либо стран найти что-нибудь подобное Рафаелю Мюнтца, Рембранду Мишеля или Salon carr Грюіера (Grayer). Фирм Hachette принадлежитъ первое мсто въ этомъ дл: ея изданія отличаются тонкимъ вкусомъ и сравнительною дешевизною. Самыя замчательныя изъ нихъ: 1) ‘Histoire le l’Art dans l’Antiquit’ Perrot et Chapiez (Исторія искусства въ древности Перро и Шапье) дошло въ настоящее время до 6-го тома, т. е. до конца микенскаго періода. По части иллюстрацій 2) ‘Histoire ancienne des Peuples de l’Orient classique’ Maspero (Древняя исторія народовъ классическаго востока Масперо), пэжалуй, еще изящне. Публика знала Масперо, какъ замчательнаго ученаго, но въ этой книг онъ является и талантливымъ писателемъ. 3) ‘Histoire de l’Art pendant la renaissance italienne’ (Исторія искусства во время итальянскаго Возрожденія), въ 3 томахъ. Первый посвященъ до-рафаелевскому періоду, второй обнимаетъ золотой вкъ, третій — конецъ Возрожденія. Г. Мюнтцъ (Mntz) вполн овладлъ своимъ предметомъ. Серьезный ученый, онъ въ то же время популярный писатель, и его книга можетъ занять мсто какъ на стол гостиной, такъ и на полк библіотеки.
Саломонъ Рейнахъ издалъ второй томъ своего: ‘Description raisonne du Muse de St. Germain’ (Объяснительнаго описанія C. Жерменскаго музея), посвященный бровіамъ романской Галліи, первый томъ ‘Histoire de la Sculpture grecque’ (Исторія греческой скульптуры) Коллиньона доходитъ до Фидія. Гастонъ Буассье въ своей ‘L’Afrique Romaine’ (Римской Африки) далъ рядъ интересныхъ статей но исторіи, географіи, культур и искусству этой страны. Онъ сообщаетъ результаты новйшихъ изслдованій французскихъ археологовъ въ Алжир и Тунис. Гайе (Gayet) написалъ изслдованіе о персидскомъ искусств и Robert de la Sizeranne (P. де ли Сизеранъ) рядъ интересныхъ очерковъ о современныхъ англійскихъ художникахъ.
Изъ описаній путешествій наибольшаго вниманія заслуживаютъ описанія поздки въ Америку Поля Бурже, два толстыхъ тома подъ заглавіемъ ‘Outremer’ (За моремъ) {См. май ‘М. Б.’, ‘Старый хозяинъ’, изъ этого сборника.}. Американцы въ восторг отъ нихъ, парижане находятъ въ нихъ не мало новаго для себя. ‘Jrusalem’ и ‘Le Desert* (Іерусалимъ и Пустыня) Лоти могутъ служить образцами поэтическихъ описаній.
Отдлъ беллетристики очень богатъ. Изъ стихотвореній особеннаго вниманія заслуживаютъ: ‘Les Pleureuses’ (Плакальщицы) Генри Барбусса (Barbousse), это рядъ стихотвореній, составляющихъ одну длинную поэму, воспвающую сладость траура и тни, уединенія и печали, ‘Аретуза’ (Arthuse), новый сборникъ стихотвореній Генри Реньо, литературнаго внука Андре Шенье, полное собраніе сельскихъ поэмъ Франсуа Фабіе, хорошенькіе ‘Nols’ Мориса Бушуара, сильно аффектированныя стихотворенія Катула Мендеса: ‘La Grive des Vignes’ (Прививка винограда), новыя натуралистическія сцены Аристида Брюана (Bruant).
Романы появляются въ необыкновенномъ изобиліи, почти каждый день приносятъ какое-нибудь новое произведеніе въ этомъ род, но, къ сожалнію, качество далеко не соотвтствовало количеству. Мы назовемъ лишь нкоторые изъ нихъ:
Въ L’Armature Поль Гервье (Herveue) съ безпощадною строгостью разбираетъ отношеніе между любовью и деньгами. Въ ‘l’Education de Prince’ (Воспитаніе принца) Морисъ Доннэ (Daunnay) рисуетъ съ дкимъ юморомъ, чему учитъ свтскій человкъ лишеннаго престола государя, пріхавшаго въ Парижъ повеселиться. Леонъ Додэ въ Les Morticole нападаетъ на медицинскую профессію. Вс съ нетерпніемъ ожидали новаго романа Альфонса Додэ, но опасная болзнь лишила его на нсколько мсяцевъ возможности работать и по выздоровленіи онъ не могъ ничего дать, кром перевода дневника одного провансальскаго крестьянина-поэта, гд-то разъисканнаго имъ. Талантъ Додэ до сихъ поръ не ослабваетъ. Его ‘Маленькій приходъ’ (La Petite Paroisse) не принадлежитъ къ числу лучшихъ его произведеній, но содержитъ множество замчательно талантливо написанныхъ сценъ. Большой успхъ имлъ въ прошломъ году ‘Le lys rouge’ (Красная лилія) Анатоля Франсъ (France), написанъ онъ на избитую тему аристократическихъ liaisons, многія сцены въ немъ неприличны, но онъ изобилуетъ красивыми описаніями. Кром этого романа, Франсъ издалъ томъ философскихъ ’causeries’ (разговоровъ) ‘Le Jardin d’Epicure’ (Садъ Епикура) и книжку разсказовъ ‘Le puits de Sainte Claire’ (Колодезь св. Клары), проникнутую ренановскимъ скептицизмомъ.
Кром этого слдуетъ отмтить ‘Мира'(Myrrha), прелестный разсказъ Жюля Леметра, два психологическихъ этюда Эдуарда Рода: ‘Le silence’ (Блыя скалы и Молчаніе) и ‘Les Roches Blanches’, Абаія Германа (Hermant) ‘Eddy et Patty’ (Эдди и Патти), Франсуа Коппе ‘Contes tout simples’ (Простыя сказки), хорошенькіе деревенскіе разсказы Фердинанда Фабра (Fabre) ‘Mon ami Gaarot’ (Мой другъ Гаффаро) и ‘Taillevant’ (Тайльеванъ), Андре Тёріе ‘Paternit’ (Право отца), два разсказа Паля Арена, лауреата Прованса: ‘Domine’ и ‘Les Demoiselles de Lir’ (Двицы Лире), сборникъ разсказовъ Поля Маргерита (Margueritte) ‘Pour l’Honneur’ (Ради чести).

Германія.

Литература ныншняго года,— такъ картинно начинаетъ свой обзоръ нмецкой литературы Робертъ Циммерманъ,— родилась подъ неблагопріятными созвздіями. По словамъ календарей, распорядителемъ ея судебъ является Сатурнъ, жестокій богъ, пожирающій собственныхъ дтей. Поэтому, изъ всей громадной массы литературныхъ произведеній лишь незначительной части предстоитъ долговчность, и мы можемъ утшаться вмст съ Валленштейномъ Шиллера, сваливая всю вину на несчастныя планеты. Нмцы не истребляютъ своихъ пвчихъ птицъ, какъ другіе народы, они любятъ своихъ родныхъ пвцовъ и приманиваютъ чужестранныхъ. Во всхъ частяхъ Германіи каждый годъ появляются новыя арміи лириковъ, которые по крайней мр, по мннію поэтовъ, могутъ быть названы ‘арміей спасенія’. Въ 3 мсяца вышло боле 25 сборниковъ лирическихъ стихотвореній, не считая разныхъ ‘антологій’ и ‘избранныхъ произведеній’. Изъ этихъ изданій наибольшаго вниманія заслуживаетъ Коттскій Альманахъ Музъ (Musenalmanach), журналъ Франпоза, посвященный исключительно нмецкимъ стихотвореніямъ, сборникъ Альберта Путткамера Offenbarungen, (Откровенія) и посмертныя произведенія Бетти Паоли, извстнаго внскаго поэта, скончавшагося въ прошломъ году. Вышло новое изданіе стихотвореній Германа ф. Гильмъ (Gilm), тирольскаго поэта, прелестныя любовныя псни и пламенныя оды котораго высоко цнятся въ Германіи. Альбрехтъ, графъ Виккенбургъ, посвятилъ ‘прекрасному городу на голубомъ Дуна’, сборникъ стихотвореній, проникнутыхъ добродушнымъ юморомъ и теплотой чувствъ подъ заглавіемъ ‘Mein Wien’ (Моя Вна). Нмецкіе декаденты продолжаютъ въ своихъ эротическихъ стихотвореніяхъ изображать грубыя и даже грязныя стороны любви. Фелинъ Дёрманъ (Drmann) озаглавилъ свой сборникъ ‘Neurotika’ (Нейрозъ), а Поль Фишеръ ‘Hallucinationen’ (Галлюцинаціи).
Въ эпическомъ род слдуетъ отмтить два замчательныя произведенія ‘Робеспьеръ’ молодой писательницы венгерки Маріи Евгеніи делля Граціе (delle Grazie), и ‘Фаустъ и Прометей’ Германа Ганго (Hango). Въ краснорчивомъ пролог къ своей поэм, 24 псни которой составляютъ два довольно объемистыхъ тома, авторъ ‘Робеспьера’ прославляетъ дятелей и жертвы исторической идеи революціи, какъ преемниковъ христіанскихъ мучениковъ и предшественниковъ жертвъ соціализма. Эта тенденція окрашиваетъ все произведеніе, изобилующее драматическими сценами и картинными описаніями. Въ своемъ изложеніи авторъ старается сохранять полное безпристрастіе: онъ не смягчаетъ и не преувеличиваетъ ни пороковъ двора, ни увлеченій народной массы. Фигуры Маріи-Антуанеты и короля нарисованы такъ же жизненно, какъ фигуры Мирабо, Лафайета, жирондистовъ и якобинцевъ. Какъ сторонница современнаго реалистическаго направленія, г-жа делле Граціе не отступаетъ передъ нсколько грубыми описаніями и рискованными выраженіями, какъ, напр., при изображеніи сентябрскихъ убійствъ или поклоненія богин разума. ‘Фаустъ’ г. Гавго — внукъ Фауста Гретхенъ, и занимается не любовью, а изслдованіемъ вселенной. Прометей зажигаетъ для него факелъ, освщающій тьму вчной загадки природы и человчества. Поэтъ передаетъ въ блестящихъ притчахъ и звучныхъ стихахъ открытія современной науки и возстаетъ какъ противъ пессимизма, такъ и противъ теорія случайности, безцльности. Онъ краснорчиво защищаетъ планомрность въ строеніи природы и проводить мысль, что ‘зародыши лучшихъ міровъ’ создадутся изъ праха нашей земли и ея обитателей, растворенныхъ во вселенной.
Драматическій родъ поэзіи представленъ въ прошломъ году исключительно комедіями и драмами изъ семейной жизни. Наибольшій успхъ имла комедія Зудермана ‘Бой бабочекъ’ (Schmetterlingsschlagt), которую правильне было бы назвать Борьбой пауковъ, такъ какъ вс ея дйствующія лица,— исключая кроткой героини и еще боле кроткого jeune premier,— гораздо боле походятъ на хищныхъ пауковъ, чмъ на легкокрылыхъ бабочекъ. Соціальные вопросы затронуты въ драм Макса Нордау ‘Die Kugel’ (Пуля) и въ комедіи Фульда ‘Die Kameraden’ (Товарищи), но въ обихъ выводъ, длаемый читателемъ, идетъ въ разрзъ съ намреніями авторовъ. Герой первой изъ нихъ стремится достигнуть положенія въ обществ и богатства, стыдится своей бдной матери и постоянно мучится сознаніемъ своего низкаго происхожденія, авторъ хотлъ сдлать изъ него трагическую фигуру, а на самомъ дл онъ просто вызываетъ презрніе, героиня второй проповдуетъ свободную любовь, бросаетъ мужа ради недостойнаго ‘товарища’ и является чмъ-то крайне нелпымъ, хотя авторъ хочетъ представить ее возвышенной натурой. Въ ковп концовъ об пьесы превращаются въ сантиментальныя семейныя драмы. Зудерманъ, какъ драматическій писатель, имлъ сомнительный успхъ со евонмъ ‘Боемъ Бабочекъ’, Зудерманъ, какъ романистъ, одержалъ побду надъ всми соперниками своимъ романомъ ‘Это было’ (Es war), который въ одинъ годъ выдержалъ 7 изданій. Въ то время, какъ звзда его знаменитыхъ предшественниковъ Шпильгагена, Дана и пр., меркнетъ, звзда автора ‘Die Sorge’, ‘Der Katzensteig’ ‘Im Zwielicht’ и ‘Iolanta’s Hochzeit’ (Забота, Кошачья тропа, Въ сумеркахъ, Свадьба Іоланты) быстро поднимается.
Основная идея его романа ‘Это было’ заключается въ томъ что каждое злое дло требуетъ искупленія. Кром интереснаго содержанія романъ этотъ отличается замчательно живыми описаніями мстности и характеровъ, дйствіе происходитъ на свер ‘Германіи, въ восточной Пруссіи и мстный колоритъ удивительно сохраненъ не только въ язык, но и въ образ дйствій, образ мыслей разныхъ лицъ. Описанія аристократическаго провинціальнаго об щества, самодовольной, но пустой жизни разныхъ пасторовъ и старомодныхъ честныхъ нмецкихъ семействъ замчательно удались автору. Вс его дйствующія лица дышутъ жизненной правдой. Нельзя сказать того же о лицахъ въ послднемъ роман Шпильгагена ‘Stumme des Himmelsq’ (Нмая неба). Славу Шпильгагена составили его романы съ политической тенденціей. Посл объединенія Германіи онъ отказался отъ этой тенденціи, частью вслдствіе временнаго истощенія творческой силы, частью вслдствіе отрицательнаго отношенія къ современному ходу длъ. Въ своемъ послднемъ произведеніи онъ не проводить ни политическихъ, ни соціальныхъ идей, а затрогиваетъ вопросъ исключительно общественный и при томъ довольно избитый: вопросъ объ аристократическихъ предразсудкахъ. Въ гувернантку изъ буржуазной семьи влюбляется молодой аристократъ. Они вполн подходящая пара, но онъ женатъ на аристократк и сословные предразсудки мшаютъ имъ развестись, поэтому влюбленные бросаются въ воду и тонутъ. Они становятся ‘нмыми гражданами неба, такъ какъ боги не дали имъ способности высказать, насколько они страдаютъ’. Историческій романъ находится, повидимому, въ період упадка. ‘Клеопатра’ Эберса и ‘Юліанъ Отступникъ’ (Julian der Abtrnnige) Дана слабе прежнихъ произведеній этихъ авторовъ. Смерть Густава Фрейтага лишила въ прошломъ году Германію одного изъ талантливыхъ ея писателей. Въ своей пьес ‘Die Journalisten’ (Журналисты) онъ первый вывелъ на сцену нмецкихъ журналистовъ, его романы ‘Soll und Haben’ (Приходъ и расходъ) и ‘Die verlorene Handschrift’ (Потерянная рукопись) пользуются заслуженною извстностью, своимъ многотомнымъ произведеніемъ ‘Die Ahnen’ (Предки), въ которыхъ онъ проводитъ исторію одной семьи черезъ вс періоды развитія Германіи, начиная съ великаго переселенія народовъ, онъ создалъ школу историческаго романа. Послдователями его въ прошломъ году явились Рудолфъ ф. Готшаль (Grottschall) съ своимъ романомъ ‘Im Bann des schwarzen Adlers’ (Подъ властью Чернаго Орла) и Гансъ Гоффманъ съ своимъ: ‘Wider den Kurfrsten’ (Противъ курфирста). Оба автора пруссаки и взяли свои сюжеты изъ прусской исторіи, у Готшаля дйствіе происходитъ въ восточной Пруссіи, у Гоффмана въ Помераніи. Гоффманъ самъ родомъ изъ Помераніи и его ‘Novellen aus Hinterpommern’ (Померанскія повсти)—прелестныя картинки изъ жизни этой страны. Дйствіе его новаго романа происходитъ въ ПІттин, въ то время шведскомъ город при осад его ‘великимъ курфюрстомъ’ (1678 г.). Граждане, хотя подданные Швеціи, но сердцемъ сочувствуютъ Бранденбургу и отчаянно сражаются противъ его войскъ только для того, чтобы доказать, что достойны чести стать подданными великаго курфюрста, — словомъ, порядочная белиберда.
Изъ мелкихъ разсказовъ замчательны новыя произведенія Маріи фонъ-Ебнеръ-Ешенбахъ (Ebner-Eschenbach) ‘Die Todten wacht’ (‘Бдніе у гроба’) и ‘Das Schdliche’ (‘Вредное’). Первое— по оригинальности изображаемаго въ немъ положенія: все дйствіе происходитъ во время ночного бднія у гроба, второе — по интересному вопросу, возбуждаемому имъ: можно ли примнять къ людямъ право охотниковъ убивать животныхъ, вредоносныхъ по своей природ. Поль Гейзе оставилъ драму и снова вернулся къ своему прежнему жанру — повстямъ. Его разсказы хороши не столько по своему содержанію, сколько по отдлк частностей, лучшій изъ нихъ: Donna Lionarda (Донна Ліонарда). Недурны повсти Ильэы Фрапанъ и Маріи ф. Бунзенъ, послдняя печатаетъ свои произведенія въ журнал Deutsche Rundschau. Въ этомъ же журнал напечатанъ ‘Садъ Клавдія’ {Будетъ помщенъ въ ‘М. Б.’ въ 1896 г.} Ернеста Вильденбруха, разсказъ изъ первыхъ временъ христіанства, содержащій описаніе гоненій на христіанъ при Нерон. ‘Смерть’, повсть Шницлера есть новйшій продуктъ крайняго реализма, не отступающаго передъ изображеніемъ какого бы то ни было безобразія физическаго или нравственнаго. Авторъ изображаетъ чахоточнаго больного, приговореннаго къ смерти, и передаетъ вс подробности его болзни, вс физическія и нравственныя страданія его. Такъ же въ новйшемъ вкус, хотя совершенно въ другомъ род, написанъ ‘Garten der Erkenntniss’ (‘Садъ Познанія’) Леопольда Адріана. Если Шнитцлера можно назвать художникомъ-реалистомъ, то Адріанъ несомннно импрессіонистъ. У одного все ясно и опредленно, у другого туманно и неопредленно. Лудвигъ Гангхоферъ (Ganghofer), извстный своими талантливыми изображеніями горныхъ пейзажей Зальцбурга, подарилъ насъ разсказомъ изъ средневковой жизни: ‘Martinsklause’. Дйствіе происходитъ у подножія снжной вершины Вацшанна во времена папы Григорія VII, его распоряженіе о томъ, чтобы духовенство соблюдало безбрачіе возбуждаетъ страшную бурю въ душ стараго священника, который мирно прожилъ 50 лтъ съ своей женой и предпочитаетъ смерть разлук съ ней. Рядомъ съ этой драмой описывается страшная физическая катастрофа — сползаніе Вацшанна, которая стоила жизни многимъ жертвамъ.
Въ 1894 г. Германія праздновала 80 годъ рожденія Бисмарка. Вслдствіе этого масса изданій, касающихся ‘великаго Отто’, наводнила нмецкую литературу. Первое мсто среди этихъ изданій занимаетъ біографія Бисмарка Ганса Блума, сына извстнаго революціонера 48 г., разстрленнаго въ Вн. Главное достоинство этой біографіи состоитъ въ томъ, что она длаетъ вполн понятными измненія въ политическихъ взглядахъ Бисмарка и показываетъ, что внутреннія убжденія его не мнялись. На развитіе Бисмарка, такъ же какъ на развитіе Гете, мать оказала больше вліянія, чмъ отецъ, поэтъ унаслдовалъ отъ матери ея веселый нравъ, ея ‘любовь къ сказкамъ’ — будущій политикъ заимствовалъ отъ своей матери трезвую разсчетливость, холодность и страстное честолюбіе. Вообще писать біографію Бисмарка не трудно, такъ какъ для нея существуетъ масса матеріаловъ. Письма его къ роднымъ, особенно къ любимой сестр его Мальвин, изданныя нсколько лтъ тому назадъ, рисуютъ его, какъ частнаго человка, въ его семейныхъ отношеніяхъ, 12 томовъ его политическихъ рчей изданія Горста Коль (Horst Kohl) и собраніе его изреченій Г. Ф. Пошингера (Poschinger) даютъ понятіе о немъ, какъ о политическомъ дятел. Мало того, въ прошломъ году тмъ же Пошингеромъ (Poschinger) издано собраніе застольныхъ разговоровъ и интервью князя Бисмарка. (Frst Bismark neue Tischgesprche und Interviews).
Изъ разговоровъ князя за обдомъ, ‘за рюмкой хереса и сигарой’, всего интересне его разговоры съ извстнымъ историкомъ Мотлеемъ, бывшимъ посланникомъ Соед. Штат. въ Вн въ 1864 г. и постившимъ Бисмарка въ Варцин въ 1872 г.
Въ Германіи существуютъ такъ-называемые Ежегодники (Jahrbuch) въ честь нкоторыхъ знаменитыхъ писателей, вокругъ имени которыхъ создалась цлая литература (Шекспиръ, Гете, Шиллеръ), Горстъ Коль предложилъ основать такой же ‘Ежегодникъ’ въ честь Бисмарка и первый выпускъ его вышелъ въ март 1894 г. Онъ заключаетъ нкоторые документы, касающіеся князя, нсколько стихотвореній и статей, написанныхъ въ честь его.
Вышедшіе въ прошломъ году шестой и седьмой томы ‘Исторіи основанія Германской Имперіи Вильгельмомъ I’ Гейнриха Зибеля представляютъ собственно ни боле, ни мене, какъ біографію Бисмарка. Авторъ былъ противникомъ политики прусскаго министра Бисмарка въ періодъ борьбы передъ 1866 г. и энергично противодйствовалъ проведенію въ жизнь его монархическихъ стремленій. Тмъ не мене, канцлеръ разршилъ историку свободно пользоваться документами министерства иностранныхъ длъ. Характерно для новаго режима, что посл отставки Бисмарка разршеніе это было отнято отъ Зибеля. Къ счастью, это не мшаетъ историку продолжать его трудъ. Седьмой токъ доходитъ до объявленія франко-прусской войны.
Первый томъ біографіи побдителя при Асперн, издаваемой Гейприхомъ Цейссбергъ (Zeiseberg), бросаетъ новый свтъ на исторію наполеоновскихъ войнъ, многія частности которыхъ до сихъ поръ плохо выяснены. Среди массы историческихъ монографій заслуживаетъ вниманія изслдованіе Эрнста Гаффтера о жизни извстнаго агитатора Георга Іенатся, героя романа Конрада Фердинанда Мейера, изслдованіе это доказываетъ, что иногда поэтъ можетъ путемъ интуиціи, безъ точнаго знанія историческихъ фактовъ, угадать характеръ историческихъ дятелей.
Изъ литературы, посвященной Гётеслдуетъ отмтить статьи Ричарда Мейра (Meyr), появившіяся въ вид отдльной книги, изъ шекспировской литературы замчательна по заключающимся въ ней курьезамъ книга Едвина Борманна подъ заглавіемъ: ‘Тайна Шекспира’ {См. ноябрь ‘М. Б.’ 1895 г., статья проф. Стороженко — ‘Модная ересь’.}. По словамъ автора, instauratio magna Бэкона состоитъ изъ двухъ частей, одной — научной, написанной въ проз подъ его собственнымъ именемъ, другой — символической, въ драматической форм, подъ псевдонимомъ Шекспира. Ворманнъ находитъ подтверждена своей теоріи, главнымъ образомъ, въ именахъ разныхъ дйствующихъ лицъ, такъ, въ Гамлет солдатъ Франциско никто другой, какъ Франсисъ Бэконъ, Гораціо, который на вопросъ Фернандо: ‘Какъ, Горацій здсь?’ — отвчаетъ:— ‘Часть его’,— есть воплощеніе мудрости Бэкона: (Ho — ratio).
Очень интересная книжка, изданная Генри Тодемъ (Thode) ‘Кольцо Франчипани’ (‘Der Bing des Frangipani’) относится на половину къ области исторіи, на половину къ области романа. Одинъ крестьянинъ нашелъ въ окрестностяхъ Порденона кольцо со старо-германскою надписью. Документы, случайно открытые въ архив, и цлый рядъ остроумныхъ сближеній привели автора къ убжденію, что это кольцо есть то самое, которое Аполлонія Лангъ, дочь одного Аугсбургскаго патриція и сестра извстнаго любимца импер. Максимиліана I, кардинала Матвя Ланга,— дала своему второму мужу, графу Франжипани въ 1513 г.
Если соображенія, которыя привели автора къ этому выводу, правильны, вся исторія является въ высшей степени фантастичной, если они неправильны, сказка во всякомъ случа сочинена весьма правдоподобно.
Философская литература потеряла въ прошломъ году одного изъ своихъ видныхъ представителей, Морица Каррьера (Carriere). Послднія произведенія этого автора, бывшаго ученика Гегеля и protg Беттины ф. Арнимъ, одного изъ основателей фихтевской теистической школы, появилось въ прошломъ году подъ заглавіемъ: ‘Christus’ (‘Христосъ’), ‘Das Wachsthum der Energie’ (‘Возрастаніе энергіи’) и ‘Fichte’s! Geistesentwickelung’ (‘Развитіе духа Фихте’), они дышатъ тмъ же горячимъ энтузіазмомъ, тмъ же страстнымъ поклоненіемъ красот, какъ и главныя произведенія его: ‘Эстетика’ и ‘Die Kunst im Zusammenhang der Cultnrentwicklung’ (Искусство въ связи съ развитіемъ культуры). Укажемъ еще одно произведеніе, однородное съ этимъ послднимъ по количеству собраннаго въ немъ научнаго матеріала и въ особенности по общимъ взглядамъ автора на міръ по его гуманно-религіозному духу, чуждому всякаго сектанства: это — недавно вышедшее въ двухъ томахъ сочиненіе Гектора Арнета: ‘Das classische Heidenthum und die christliche Religion’ (‘Классическое язычество и христіанская религія’), ‘Die Aesthetischen Zeitfrgen’ (‘Современные эстетическіе вопросы’), Іоганна Фолькельта (Volkelt) и ‘Die Literatur und Kunstkritische Studien’ (‘Критическіе очерки литературы и искусства’). Л. Мюльнера (Mllner) представляютъ монографіи по отдльнымъ вопросамъ, первая направлена противъ крайняго реализма въ искусств, вторая, авторъ которой католическій священникъ, трактуетъ о литератур и искусств съ клерикальной точки зрнія. Книга Рихарда Вале (Wahle) ‘Das ganze der Philosophie und ihr Ende’ (‘философія въ ея цломъ и ея конецъ’) разсматриваетъ философскую дятельность въ ея цломъ и приходитъ къ выводу, что когда вся глубина философіи будетъ исчерпана, тогда настанетъ конецъ ея. Въ результат безпощадной критики, какой авторъ подвергаетъ вс отрасли философіи, не исключая и математики, въ особенности же психологію и этику, является такое положеніе: вс дятельныя силы и факторы неизвстны человчеству и вс принципы для него закрытая книга. Въ послднемъ вывод получается, говоря словами автора, ‘агностицизмъ’, нчто сходное съ ‘неизвстнымъ’ Герберта Спенсера.

‘Міръ Божій’, No 12, 1895

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека