О капитал и труд невещественномъ и ихъ значеніи и положеніи въ политической экономіи. Д-ра Владислава Ригера. Переводъ съ чешскаго, съ предисловіемъ и примчаніями Д. Щеглова. С.П.Б. 1868. 82 стр.
Извстный чешскій патріотъ Ригеръ предпринялъ, въ 1850 году въ Париж, написать ‘простонародное’ сочиненіе о политической экономіи на чешскомъ язык. Но, когда онъ перечитывалъ авторовъ, ему показалось странно, что политическая экономія не признаетъ значеніе богатствъ за невещественными дарами, и трудъ невещественный, за нкоторыми исключеніями, производительнымъ не считаетъ. Чешскій писатель попробовалъ опровергнуть это мнніе, и вопросъ такъ увлекъ его, что вмсто какого-нибудь параграфа популярной книги, у него вышло цлое, впрочемъ небольшое, разсужденіе, нчто въ род essay, которое онъ и напечаталъ.
Политическая экономія досел во многихъ своихъ частяхъ наука — умозрительная, даже наука однихъ ‘опредленій’. Опредленіе также легко опровергнуть, какъ легко его сдлать — и все это одинаково безполезно. Здсь все зависитъ отъ словъ, и даже серьезнаго развитія во взгляд, хотя и часто умозрительномъ, тутъ быть не можетъ. Само собою разумется, что труды Папена и Уатта слдуетъ признать въ высшей степени производительными, хотя они и не представляли непосредственнаго удовлетворенія потребности. Но также, само собою разумется, что трудъ скринача можно признать производительнымъ только въ особомъ смысл, а не въ томъ, въ какомъ понимается производство богатствъ прочныхъ, подлежащихъ мн, имющихъ неоспоримую и повсемстную цнность.
Небольшое разсужденіе д-ра Ригера, напримръ: трудъ безспорно не производительный, потому что онъ ровно ничего не прибавляетъ къ тому, что извстно, кром разв цитатъ (совершенно лишнихъ) изъ нкоторыхъ почти забытыхъ авторовъ. Въ этомъ разсужденіи сперва протестуется противъ отрицанія производительности труда, напр. проповдниковъ, а въ заключеніе протестуется противъ уравненія результатовъ такихъ трудовъ съ результатами труда матерьяльнаго. Г. Ригеръ хочетъ, чтобы трудъ проповдника, который спасаетъ душу, былъ сочтенъ производительнымъ, но не хочетъ, чтобы онъ подлежалъ общимъ законамъ о распредленіи богатствъ. Но въ одномъ отношеніи подобное уравненіе не отрицаютъ ни сами проповдники, ни писатели, ни артисты: вс они стараются получить за свой трудъ какъ можно большій гонораръ, и знаютъ, что цнность ихъ труда зависитъ отъ отношенія спроса къ предложенію, точно также, какъ цнность всякой услуги.
Въ названной брошюр примчательне всего мысли переводчика, г. Щеглова. Экономическое разсужденіе г. Ригера онъ снабдилъ предисловіемъ, въ которомъ выражаетъ увренность, что ‘славянское племя не погибнетъ’. Затмъ онъ подлалъ въ разныхъ мстахъ выноски, въ которыхъ переводчикъ споритъ съ переводимымъ авторомъ. Наконецъ, онъ же дважды высказываетъ мысль, что ‘русскаго человка’ и ‘славянина’ не можетъ удовлетворить матеріалистическое воззрніе міра романскаго и германскаго на невещественный трудъ, что и здсь славянское ‘міровоззрніе’ не можетъ сложиться въ нмецкую рамку. Итакъ, нужно создать особую славянскую политическую экономію. Но только пусть почтенный комментаторъ Ригера и вс о иномыслящіе съ нимъ и впередъ не забываютъ, что это будетъ не наука, а именно только ‘міровоззрніе’.