Народные русские сказки, издал А. Афанасьев. Выпуск первый, Афанасьев Александр Николаевич, Год: 1855

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Народныя русскія сказки, издалъ А. Аанасьевъ. Выпускъ первый. Москва. Въ типографіи Александра Семена. 1855. Въ 8-ю д. л. XVIII и 131 стр.

Важное значеніе народныхъ сказокъ, какъ обильнаго матеріала для исторіи словесности, филологіи и этнографіи, давно сознано и утверждено даровитйшими изъ германскихъ ученыхъ. Они не только поспшили собрать свои народныя сказки и легенды, но еще усвоили нмецкой литератур въ прекрасныхъ переводахъ почти все, что было издано по этому предмету у другихъ народовъ. Дтскія гі домашнія сказки (Kinderund Hausmдrchen, 1819, 3 Bde.) и Нмецкія сказанія (Deutsche Sagen, 1816), собранныя и изданныя братьями Гриммами, Норвежскія народныя сказки, переведенныя на нмецкій языкъ Бреземанпомъ (Norwegische VolksmVolksmrchen, gesammelt von P. Albjrnsen und Jorgen Aloe, 1847, 2 Th.), Пентамеронъ, переведенный съ итальянскаго (Der Pentamerone oder das Mrchen aller Mrchen von Giambattista Basile, 1846, 2 Th.) Либрехтомъ, извстнымъ переводчикомъ донлоповой ‘Исторіи вымысла’ (History of fiction), наконецъ изданія сказокъ и народныхъ преданій, принадлежащія Мюлленгофу, Бекштейну, Ад. Куну и другимъ нмецкимъ ученымъ, могутъ назваться образцовыми.
Мысль о высокомъ значеніи народной поэзіи не разъ была высказана лучшими изъ нашихъ и иностранныхъ писателей. Жуковскій, подъ конецъ своей жизни, думалъ исключительно заняться переводомъ сказокъ различныхъ народовъ, находя въ нихъ лучшіе разсказы для дтскаго чтенія. Пушкинъ, въ одномъ изъ писемъ къ своему брату, говоритъ о себ: ‘вечеромъ слушаю сказки и вознаграждаю тмъ недостатки своего проклятаго воспитанія’. Шиллеръ уже на смертномъ одр выразилъ сожалніе о томъ, что рдко обращался къ этому богатому хранилищу теплыхъ поэтическихъ созданій.
И между-тмъ, у насъ до-сихъ-поръ не было ни одного, сколько-нибудь полнаго и удовлетворительнаго изданія собственно-русскихъ народныхъ сказокъ. Изъ всхъ печатныхъ сборниковъ сказокъ заслуживали вниманія только ‘Русскія народныя сказки, собранныя Богданомъ Броницынымъ’ (Сиб. 1838), всего пять сказокъ, да ‘Русскія народныя сказки’, изданныя г. Сахаровымъ (Спб. 1841), шестъ сказокъ. Если къ этому прибавимъ еще нсколько сказокъ, разбросанныхъ по періодическимъ изданіямъ и одну, напечатанную въ 1-мъ выпуск ‘Этнографическаго Сборника’, издаваемаго Русскимъ Географическимъ Обществомъ (стр. 24-7), то передъ нами все, что сдлано для народной русской сказки. Другіе сборники сказокъ, изданные въ разное время, составлялись людьми,
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека