На погребение сэра Джона Мура, Вольф Чарльз, Год: 1816

Время на прочтение: 2 минут(ы)

АНГЛІЙСКІЕ ПОЭТЫ
ВЪ БІОГРАФІЯХЪ И ОБРАЗЦАХЪ

Составилъ Ник. Вас. Гербель

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

Типографія А. М. Потомина. У Обуховскаго моста, д. No 93
1875

ЧАРЛЬЗЪ ВОЛЬФЪ.

Чарльзъ Вольфъ, авторъ стихотворенія: ‘На погребеніе сэра Джона Мура’, родился въ 1791 году въ Дублин и былъ, впослдствіи, священникомъ. Онъ обязанъ всей своей литературной извстностью всего одному небольшому стихотворенію, передающему довольно близко прозаическій разсказъ о событіи, случившемся во время войны англичанъ съ французами въ Португаліи. Прочитавъ въ эдинбургской газет ‘Animal Register’ описаніе смерти и погребенія англійскато генерала сэра Джона Мура, молодой поэтъ былъ до того поражонъ какъ величіемъ самого событія, такъ и простотой его изложенія въ газет, что тутъ же задумалъ передать прочитанный имъ разсказъ стихами, что и исполнилъ съ такимъ необыкновеннымъ вкусомъ, жаромъ и даже величіемъ, что сразу обезсмертилъ своё до того никому неизвстное имя, а своё крошечное произведеніе сдлалъ достояніемъ всхъ поэтическихъ сборниковъ и хрестоматій всего міра.
Вотъ т десять строкъ шотландской газеты, послужившіе Вольфу тэмою для его стихотворенія и бывшія невинной и первой причиной его успха и извстности его автора: ‘Сэръ Джонъ Муръ часто говаривалъ, что если ему суждено пасть на пол битвы, то онъ желалъ бы быть похороненнымъ на томъ самомъ мст, гд его застанетъ смерть. Тло его было перенесено въ полночь въ корунскую цитадель. Могила была вырыта вн укрпленій солдатами 9-го полка, подъ наблюденіемъ адъютантовъ покойнаго, которые при этомъ чередовались, но всё продолженіе ночной работы. Такъ-какъ гроба достать было невозможно, то офицеры его штаба ршили завернуть тло, одтое какъ оно было, въ походный плащъ, что и было исполнено. Съ погребеніемъ спшили, такъ-какъ пальба уже начиналась и офицеры боялись, что, въ случа серьознаго нападенія непріятеля, ихъ отзовутъ въ крпость и тмъ лишатъ ихъ возможности отдать послдній долгъ павшему товарищу. Тло было перенесено и опущено въ могилу его родственниками — офицерами. Затмъ, священникъ совершилъ обрядъ погребенія — и тло было засыпано землёю.’
Написанное Вольфомъ стихотвореніе, подъ заглавіемъ: ‘На погребеніе сэра Джона Мура*’, было напечатано въ 1817 году въ одномъ изъ ирландскихъ журналовъ, безъ означенія имени автора, вслдствіе чего долгое время приписывалось многимъ извстнымъ поэтамъ того времени, въ томъ числ и Кэмбелю.
Вольфъ скончался въ 1823 году, отъ чахотки, едва достигнувъ тридцатаго года жизни.
НА ПОГРЕБЕНІЕ СЭРА ДЖОНА МУРА.
Не билъ барабанъ передъ смутнымъ полкомъ,
Когда мы вождя хоронили,
И трупъ не съ ружейнымъ прощальнымъ огнёмъ
Мы въ ндра земли опустили.
И бдная почесть въ ночи отдана,
Штыками могилу копали,
Намъ тускло свтила въ туман луна,
И факелы дымно сверкали.
На нёмъ по усопшихъ покровъ гробовой,
Лежитъ не въ досчатой невол:
Обёрнутъ въ широкій свой плащъ боевой,
Уснулъ онъ, какъ ратники въ пол.
Не долго но жарко молилась Творцу
Дружина его удалая,
И молча смотрла въ лицо мертвецу,
О завтрашнемъ дн помышляя.
Быть-можетъ, на утро внезапно явясь,
Врагъ дерзкій, надмнности полный,
Тебя не уважитъ, товарищъ, а насъ
Умчатъ невозвратныя волны.
О, нтъ, не коснётся въ таинственномъ сн
До храбраго дума печали!
Твой одръ одинокій въ чужой сторон
Родимыя руки постлали.
Ещё не свершонъ былъ обрядъ роковой —
И часъ наступилъ разлученья,
И съ валу ударилъ перунъ встовой,
И намъ онъ не встникъ сраженья.
Прости же, товарищъ! Здсь нтъ ничего
На память могилы кровавой —
И мы оставляемъ тебя одного
Съ твоею безсмертною славой.
И. Козловъ.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека