Театръ. Октября 12 Беверлей, мщанская трагедія въ 5 актахъ. Omne genus scripti vincit gravita tragoedia, т. e. Трагедія важностію своею превышаетъ вс прочіе роды сочиненій, сказалъ гд-то Овидій. И врно стихотворецъ Римскій имлъ въ виду истинную, величественную трагедію. въ которой дйствуютъ лица, управляющія судьбою народовъ. Беверлей принадлежитъ не къ сему классу. Стихотворцы пытались изобрсти новой родъ драмы, и выдумали такъ называемую мщанскую трагедію, въ которой изображаются не предразсудки и не смшныя слабости людей обыкновенныхъ, но или пагубные пороки или злодянія. Невыгодная новизна сія очень сблизила между собою два разнородныя и даже противуположныя сочиненія, трагедію и комедію. Впечатлніе ослаблено, а съ нимъ вмст и сила удовольствія. Беверлей, предавшійся картежной игр, разоряетъ все свое семейство: онъ жалокъ, но невозбуждаетъ во мн жалости трагической, ибо я вижу въ немъ человка, имющаго впрочемъ, доброе сердце, но безразсуднаго, невоздержнаго и слабаго, человка, которой подружившись съ явнымъ плутомъ дозволяетъ ему обирать себя очевиднымъ образомъ, и которой самъ есть главный виновникъ всего своего несчастія. Реньяръ, извстный французскій стихотворецъ, поступилъ гораздо лучше, сдлавши игрока первымъ лицемъ въ комедіи. Одна и та же страсть, составляющая главное дло въ драм, негодится равно и для комедій и для трагедій. ‘Но Беверлей умираетъ въ темниц! разв ето не ужасно и не жалостно. Здсь-то и оказывается, что авторъ, погнавшись за ужасомъ и жалостію, упустилъ изъ виду правдоподобіе. Беверлей окруженный родными умираетъ не въ безпамятств, и не смотря на то никому неизвстно идолопоклонникъ ли онъ, христіанинъ ли, магометанинъ, или неисповдывающій никакой вры! Безерлея представлялъ г. Шушеринъ. Справедливость требуетъ упомянуть и о г-ж Воробьевой, которая играла г-жу Беверлей вообще хорошо, а въ сценахъ разговора ея со Стукелліемъ превосходно.
Октября 17 Хвастунъ, комедія въ 5 актахъ, соч. Княжнина и опера Двишнихъ, или Филаткина свадьба. Верхолета можно бы назвать только хвастуномъ, еслибъ он будучи въ самомъ длъ Графомъ, часто хвалился своею знатностію, или еслибъ, имя богатыя помстья, говорилъ о нихъ кстати и не кстати, но Верхолетъ выдаетъ себя за Графа, не будучи Графомъ, и говоритъ о своихъ помстьяхъ, которыхъ совсмъ неиметъ, единственно для того чтобы симъ способомъ выманивать у простяковъ деньги и чтобы выгодно жениться: слдовательно Верхолетъ не хвастунъ, а лжецъ, обманьщикъ и плутъ. Хвастуны только надодаютъ ушамъ, а подобные Верхолету люди опустошаютъ карманы. Какъ бы то ни было, мы имемъ очень мало комедій, равныхъ Хвастуну нашего стихотворца. По моему мннію, здсь разнообразіе характеровъ есть главное достоинство. Простодумъ, Чванкина, Честонъ, Верхолетъ какія удивительныя лица! Очень желательно, чтобы актеры вникали въ слова свои, какъ вникаетъ въ нихъ на примр г. Колпаковъ, и произношеніемъ своимъ давали бы имъ надлежащую значительность. Сколько сильныхъ, трогательныхъ, или остроумныхъ мыслей не доходятъ до ума, до сердца, а иногда, увы! и до ушей зрителя, потому только что он не такъ бываютъ произнесены! Слдующія слова должны бы заставить зрителя улыбнуться:
Нарядъ достоинствамъ замна и умамъ
И такъ вы видите, какъ ето нужно вамъ.
Но они бываютъ совсмъ незамчены, и въ етомъ не зрители виноваты. Такъ въ Фингал прекрасныя и значительныя слова я здсь не въ первой разъ, показывающія всё превосходство Фингала передъ Старномъ и напоминающія о прежнихъ его побдахъ въ стран Локлиннской, каждой разъ бываютъ потеряны для зрителей.
Д. Д.
——
[Дашков Д.В.] Московския записки. Театр / Д.Д. // Вестн. Европы. — 1811. — Ч.60, N 21. — С.62-64.