ЛЕНСКИЙ Дмитрий Тимофеевич [наст. фам. Воробьёв, 1805, Москва — 9(21). 12.1860, там же, похоронен на Ваганьковском кладб.], водевилист, переводчик, актер. Из зажиточной купеч. семьи. Обучался в Моск. практической академии коммерч. наук (1813—19), где изучал иностр. языки (к концу курса свободно владел франц. и немецким), а также логику, риторику и поэзию под руководством А. И. Померанцева, имевшего, по признанию Л., ‘большое влияние на воспитанников’ (Глебов, Иванов, с. 88). По окончании академии служил в банкирской конторе англ. негоцианта Дж. Р. Пеккерзгиля. В 1824, отказавшись от торговой деятельности, дебютировал на московской сцене и был зачислен в труппу на роль молодых героев.
Резкий поворот в судьбе Л. был вызван, по мнению современников, не только развившейся страстью к театру, но и пришедшими в упадок делами и расстроенным здоровьем (Андреев, 1850, с. 79). Сведения о том, что он дебютировал втайне от отца (см.: КЛЭ, ТЭ, Рус. писатели, 1990, и др.), ошибочны, вероятно, они отражают романтич. легенду, муссировавшуюся самим Л. (отец не мог знать о его дебюте, т. к. умер в 1814, см.: Андреев, там же). На сцене Малого т-ра Л. оставался в течение всей жизни, сыграл Тартюфа, Молчалина, Хлестакова, зарекомендовав себя как актер ‘не с огромным дарованием, но все-таки с дарованием замечательным, актер умный, полезный’ (‘Пантеон’, 1843, No 12, с. 72). Свои актерские работы Л. ставил много выше лит. опытов, хотя мн. современники, отказывая ему в сценич. даровании (ср. отрицат. отзывы об исполнении им роли Хлестакова — Белинский, II, 391, 464, Григорьев. Театр, критика, с. 120), объясняли благосклонность к Л.-актеру публики и нек-рых критиков лишь лит. достоинствами водевилей, в к-рых автор исполнял обычно главные роли (см.: Галахов, с. 185, Соловьев, стб. 2055—56).
Перу Л. принадлежит около ста драматич. сочинений и оперных либретто, в осн. переведенных или переделанных с французского. Среди них более 70 водевилей, составивших ему славу одного из законодателей этого жанра. Отличающиеся яркой сценичностью, стремительным ходом действия, невероятными ситуациями (в к-рые органично вписываются чудаковатые персонажи), насыщенные остротами, каламбурами, словесной игрой, водевили Л. ‘брались нарасхват бенефициантами и … выдерживали громадное число представлений’ (Вольф, ч. I, с. 31). В. Г. Белинский, в целом негативно оценивавший массовую водевильную продукцию 30—40-х гг., выделял Л., считая его ‘без всякого спора … лучшим нашим водевилистом’ (II, 121).
После первых малоудачных опытов переделки — комедий-водевилей ‘Еще суматоха, или На свете все превратно’ (М., 1828, пост. 1828, в рец. отмечались ‘шутки грубые, скучные, обделанные вяло и неуклюже’ — МТ, 1828, No 24, с. 495) и ‘Сват невпопад’ (М., 1828, пост. 1828, отрицат. отклики: MB, 1828, No 19—20, МТ, 1828, No 21) — Л. несколько лет занимается исключительно переводами, обращаясь к пьесам репертуарных франц. драматургов: Мельвиля, М. Теолона. Ф. А. Дювера и — чаще всего — Э. Скриба. В опере-водевиле ‘Чудные приключения и удивительное морское путешествие Пьетро Дандини’ (Оперы и водевили, ч. 1, М., 1835, пост. 1830: одобрит, рец.: МТ, 1830, No2) С. Т. Аксаков находил ‘много остроумных, колких и даже глубоких мыслей, завернутых в шутовские слова’, подчеркивая, что ‘перевод очень хорош: проза разговорна, и некоторые куплеты написаны легко и замысловато’ (MB, 1830, No 3, с. 326—27). Освоив различные жанровые формы водевиля, Л., не оставляя переводов, вновь начинает перерабатывать франц. пьесы: ‘переносит действие в верный русский быт, пишет свои куплеты, изобретает совершенно новые характеры’ (СП, 1841, 22 янв.).
В нач. 1830-х гг. через П. В. Нащокина Л. познакомился с А. С. Пушкиным, к-рый, по свидетельству Н. И. Куликова, одобрительно отозвался о водевиле ‘Хороша и дурна, и глупа и умна’ (М., 1834, пост. 1833, иронич. рец.: СО, 1838, No 7—8, одобрит.: ОЗ, 1839, No 9), заметив, что в пьесе ‘нет и тени французского оригинала: от господ до слуг по характерам, по разговорам — все чисто русское’, и посоветовал ему ‘не переводить, не переделывать, а сочинять’, предложив в качестве фабулы будущей пьесы сюжеты собств. повестей (Куликов, с. 622). Высоко оценил водевиль ‘Хороша и дурна…’ и Белинский, писавший, что автор ‘довольно удачно переложил его на русские провинциальные нравы и вывел в нем помещицкий быт средней руки’ (II, 527). Намеченное уже здесь противопоставление искренности чувств, простоты нравов ложным предубеждениям, нелепым условностям становится содержательной основой и других переделок Л., рисующих картины семейной жизни, повседневного быта московских и поместных дворян: ‘В людях ангел, не жена, дома с мужем — сатана!’ (‘Пантеон’, 1841, No 7, пост. 1841, рец.: <,Н. А. Некрасов>, — ЛГ, 1841, 19 июня), ‘Фортункин, или Муж с места, другой на место’ (‘Пантеон’, 1842, No 10, пост. 1842), ‘Простушка и воспитанная’ (М., 1855, пост. 1855, в репертуаре до 1914 и в совр. т-ре). Положит, оценку А. А. Григорьева получила разработка этого конфликта в водевиле ‘Барская спесь и Анютины глазки’ (‘Пантеон’, 1842, No 7, пост. 1842, в репертуаре до 1880), где крепостные Анюта и Иван (‘великий плут под видом простоты, увалень, ленивец и вместе с тем удалая голова, молодец и лихач’ — ОЗ, 1849, No 11, с. 169) явно выигрывают в сравнении с жеманными и спесивыми господами.
Практически не обращаясь к популярной у петерб. водевилистов фигуре чиновника, Л. находит своих героев (‘сидельцев Гостиного двора … швеек с Кузнецкого моста и … богатых купцов Ножевой линии’ — Горбунов, Каратыгин, с. 309) в хорошо знакомой ему по Москве мещанской, купеческой, актерской среде. Зарисовками купеч. нравов являются водевили ‘Харьковский жених, или Дом на две улицы’ (‘Пантеон’, 1840, No 5, пост. 1840) и ‘Две кормилицы’ (там же, 1841, No 8, пост. 1840), тематически подготавливавшие появление драматургии А. Н. Островского. [Сам Л. этой драматургии не принял, ср. резкую характеристику ‘Бедной невесты’ в письме к Ф. А. Кони (9 марта 1850): ‘Мало ли что мы видим в натуре, нельзя однако же все это на театре представлять: сцена ведь не площадной рынок, или не задний двор, где и навоз валят и помои выливают’ (РА, 1911, кн. 3, с. 372).]
Огромным успехом пользовались водевили Л., связанные с жизнью театра. К числу самых лучших, как считали уже современники, принадлежит знаменитый ‘Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка’ (‘Пантеон’, 1840, No 1, пост. 1839, одобрит, рец.: СП, 1840, 26 янв., остается в репертуаре и совр. т-ра), в к-ром, используя прием театра в театре, автор показал ‘мир закулисный, так хорошо знакомый ему, во всей его наготе, со всеми его комическими и грустными сторонами’ (СП, 1840, 30 мая) и поставил в центре этого мира, сложенного ‘умно и замысловато’ (Белинский: Л Г, 1840, 5 июня, IV, 191), провинц. актера, в ловко очерченном характере к-рого сочетаются предприимчивость, хитрость, проницательность, знание людей и умение играть на человеческих слабостях с искренней верой в искусство и любовью к театру. Мир сцены отражает и водевиль ‘Павел Степанович Мочалов в провинции’ (Драматич. альбом для любителей театра, М., 1843, кн. 2, пост. 1840, иронич. рец. Некрасова: ЛГ, 1843, 19 сент., в репертуаре до 1900), в к-ром комич. эффект, создаваемый традиц. приемами (театр в театре, путаница, неузнавание), еще усиливался, когда на моск. сцене самого себя играл подлинный Мочалов, а также водевиль ‘Гамлет Сидорович и Офелия Кузминична’ (Театр Д. Т. Ленского, т. 5, пост. 1843, в репертуаре до 1892), где травести решались ситуации известного сюжета.
Среди прочих водевилистов Л. выделяет виртуозность в искусстве куплета. Легко играя словом, варьируя стихотв. размер, меняя форму его построения, Л. и в переводном куплете оставался оригинальным. Лиричный, иногда сатирически острый, куплет часто наполнялся намеками на злобу дня, полемическими выпадами в адрес современных деятелей театра. Многие куплеты попадали на страницы различных альманахов, сборников, в т. ч. сб. народных песен. Во многом благодаря куплету долгую сценическую жизнь имели такие переводные водевили, как ‘Любовное зелье, или Цирюльник-стихотворец’ (М., 1833, СПб., 1833, литографир. изд., пост. 1833, в репертуаре до 1897), ‘Стряпчий под столом’ (М., 1834, пост. 1834, в репертуаре до 1895), ‘Два купца и два отца’ (‘Пантеон’, 1839, No 7, пост. 1837, в репертуаре до 1880) и др.
Обращается Л. и к иным жанрам. Переводит комедии: ‘Брак по принуждению’ Мольера, дав своему вольному стихотв. переводу, к-рый ‘не может похвалиться изяществом’ (ЛПРИ, 1837, 3 июля, ср. одобрит, отклик А. Н. Баженова — ‘Антракт’, 1866,1 мая) название ‘Хоть тресни, а женись’ (М., 1837, пост. 1836, в репертуаре до 1905), ‘Ромул’ А. Дюма под названием ‘Ученые чудаки и ребенок’ (Театр Д. Т. Ленского, т. 5, пост. 1854), драмы: ‘Влюбленный брат’ Э. Скриба и Мельвиля (‘Пантеон’, 1839, No 8, пост. 1836), ‘Жертва мщения’ Мельвиля и Бьевипя (‘Репертуар русской сцены’, 1856, No 6, пост. 1846), ряд либретто к операм: ‘Морской разбойник Цам-па, или Мраморная невеста’ Л. Ж. Ф. Герольда (Оперы и водевили, ч. 3, пост. 1833), ‘Две ночи’ Ф. А. Буальдьё (там же, ч. 2, пост. 1834), ‘Невеста’ Д. Ф. Э. Обера (там же, ч. 1, пост. 1831) и др. Для А. Н. Верстовского создает оперное либретто ‘Громобой’ (М., 1857, пост. 1856) на сюжет одноим. поэмы В. А. Жуковского.
Создавая водевили легко и быстро, не слишком дорожа ‘своими бумажными чадами’ и признавая, что сочиняет ‘чуть-чуть не из крайности’, для заработка, Л. все же отмечал: ‘как ни тороплюсь, а здравого смысла, кажется, нигде не пропускаю и всегда немножко думаю о том, что делаю’ (письмо П. А. Каратыгину, 20 окт. 1839 — Каратыгин, с. 221).
Более сложной была судьба переводной и оригинальной поэзии Л. Одним из первых в России он начал переводить песни П. Ж. Беранже. Его переводы, на к-рые, по сообщению современников, обратил внимание Пушкин (Горбунов, Каратыгин, с. 310), широко распространялись в рукописях и лишь в 1840-х гг. изредка появлялись в периодике (‘Галатея’, ‘Пантеон’, ‘Б-ка для чтения’), часто — без обозначения нежелательного имени франц. поэта. Позже печатается их подборка в ж. ‘Современник’ (1857, No 11, с. 5—20, опубл. 10 из 20 переводов). Наиб, поэтичные, точно передающие подлинник — ‘Вельможа’, ‘Мой старый фрак’, ‘Нищая’ и др. — включаются в совр. издания песен Беранже.
Среди друзей (в их числе — П. А. Каратыгин, В. И. Живокини, Н. X. Кетчер, А. А. Григорьев, И. И. Сосницкий, горячо любимый Л., и др.) в лит. и театр, среде хорошо были известны оригинальные стихотв. произв. Л. ‘Веселый приятный собеседник, остряк и, подчас, очень колкий эпиграммист’ (Горбунов, Каратыгин, с. 309), он откликался стих, экспромтами на события театр., лит. жизни, бытовые происшествия и т. п. Не к-рые из стих., шуточных посланий, каламбуров, экспромтов и эпиграмм (в осн. на актеров Малого т-ра) появлялись в периодике, мемуарной лит-ре (частично опубл. в подборках — ‘Суфлер’, 1879, 6 дек., PC, 1880, No 10, с. 446—452, и в кн.: Шевляков). Многие остались в рукописи или, передаваемые изустно, не сохранились, т. к., по словам современников, были ‘неудобны для печати’ (Каратыгин, с. 220).
Изд.: Оперы и водевили, ч. 1—4, М., 1835—36 (рец.: В. Г. Белинский, ‘Молва’, 1836, ч. II, No 6), Театр Д. Т. Ленского, т. 1—6. СПб. — М., 1873—74 (54 водевиля), Водевили, М., 1937 (вступ. статья М. Паушкина), Лев Гурыч Синичкин, М.—Л., 1940, то же, М.—Л., 1951, [Разл. водевили]. — В сб.: Старый рус. водевиль, М., 1937, Рус. водевиль, Л—М., 1959 (вступ. ст. В. В. Успенского), Рус. водевиль, М., 1970, [Куплеты из водевилей]. — В кн.: Стихотв. комедия, комич. опера, водевиль конца XVIII — нач. XIX в., т. 2, Л., 1990 (биогр. справка А. А. Гозенпуда), [Письма к П. А. Каратыгину и И. И. Сосницкому]. — PC. 1880, No 10, с. 313—332, [Письмо к Л. Л. Леонидову (отрывок)]. — PC, 1888, No 4, с. 258—59, Письма Л. к Ф. А. Кони (4). — РА, 1911, кн. 3, с. 367—73.
Лит.: Белинский (ук), Некрасов (ук.), Надеждин (ук), Григорьев. Театр. критика (ук.), Каратыгин П., Записки, Л. 1970 (ук.), Андреев А. Н., Д.Т.Ленский.—В кн.: Драматич. альбом, М., 1850, с. 79—82, его ж е, Давние встречи. — РА, 1890, кн. 1, с. 539—541, Глебов И., Иванов Д., История моек, практич. академии коммерческих наук, М., 1860, с. 52, 88, 94—95, 99—100, Родиславский В., Мольер в России.— PB, 1872, т. 98, No 3, с. 74—75, 78—79, Соловьев СП., Из восп. старого режиссера моск. театра. — РА, 1873, кн. 3, стб. 2053—57, 2065—66, Горбунов И. Ф., Каратыгин П., Д. Т. Ленский. — PC, 1880, No 10, с. 309—332, 334—336, Куликов Н. И., А. С. Пушкин и П. В. Нащокин. — PC, 1881, No 8, с. 601—602, Галахов А. Д., Лит. кофейня в Москве в 1830—40 гг. — PC, 1886, No 4, с. 182—83,185—88, No 6, с. 698, 701, Мат-лы для истории моек, купечества, т. 9, M., 1889, с. 283, Мазаев M., Старый водевилист. — ИВ, 1894, No 8, с. 452—62, Беляев Ю., Рус. водевилисты. Д. Т. Ленский. — ТиИ, 1898, No 50, с. 916—918, Варнеке Б. В., История рус. театра, ч. И, Казань, 1910 (ук.), Михайловский В., Д. Т. Ленский. — ЕИТ, Сезон 1910, СПб., 1911, в. 3, с. 95—110, Ермилов В., Художник водевиля (к 50-летию со дня смерти актера, поэта, драматурга Л.). — ‘Рампа и жизнь’, 1910, M 50, с. 815—16, Старосивильский С, Из истории рус. водевиля. Д. Т. Ленский (Воробьев). — РА, 1911, кн. 2, с. 518— 529, Гозенпуд А., Муз. театр в России. Л., 1959 (ук.), Очерки истории рус. театр, критики. Кон. XVIII — первая пол. XIX в., Л., 1975 (ук.), Старицина З. А., Беранже в рус. лит-ре, M., 1980, с. 21—23, 106, История рус. драматургии. XVIII — первая пол. XIX в., Л., 1982 (ук.), M. С. Щепкин. Жизнь и творчество, т. 1—2, М., 1984 (ук), Тиме Г. А.. Водевиль Д. Т. Ленского ‘Простушка и воспитанная’. — В кн.: Анализ драматич. произв., Л., 1988, с. 164—172, ИРДТ (ук.). * Некрологи: РИ, 1860, 24 дек. (M. Неведомский), ‘Оберточный листок’, 1860, 21 дек., МВед, 1860, 13 дек. (Г. Кугушев), Месяцеслов на 1862 г., с. 108—109, РА, 1864 (2-е изд.), стб. 648 (Г. Геннади). Межов, Вольф, ч. 1, РБС, Брокгауз, НЭС, Венгеров. Источ., Мезьер, Гранат, Иванов, Гербель Н., Рус. водевилисты. Д. Т. Ленский. — ‘Древняя и Новая Россия’, 1879, No 5, с. 36-41 (библ.), БСЭ, КЛЭ, ТЭ, Черейский, Смирнов-Сокольский, ИДРДВ, Рус. писатели, 1990, Муратова (1), Масанов.
Архивы: ГЦТМ, ф. 143, ф. 172, No 256, 295 (биогр. очерк В. А. Михайловского, экспромты, каламбуры, стих. Л.), ф. 119, No 76— 88 (письма к Ф. А. Кони, 1840—56) и др., ЦГАЛИ, ф. 659, оп. 4, No 1076 (л. д. 1861 г.), в т. ч. ф. с. 1848 г.), ИРЛИ, ф. 526, No 32 (письма П. А. Каратыгину), ф. 357, оп. 2, No 197 (письма И. И. Сосницкому), No 13961 (стихотв. послание Ф. В. Булгарину), ГПБ, ф. 1000, оп. 2, No 740 (письмо И. С. и Ю. Н. Громовым), ЛГТБ (рукописи неопубл. пьес), ЦГИАМ, ф. 31, оп. 5, д. 89 (ценз. мат-лы).
А. П. Кулиш.
Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 3. М., ‘Большая Российская энциклопедия’, 1994