La Nouvelle Revue. Paris. 15 aot et 1 septembre. Послднія книги этого журнала, стремящагося стать во глав французской журналистики, довольно бдны содержаніемъ. То, что Ренанъ говоритъ объ японскомъ искусств, слишкомъ спеціально и сухо для публики, читающей популярные органы печати. Нсколько интересне статья Ренара: Вліяніе Германіи на Францію съ 1870 года. Авторъ возстаетъ противъ излишняго поклоненія нмецкимъ авторитетамъ, которое овладло французами, прежде совершенно незнавшими Германіи. Онъ разбираетъ различныя причины, вслдствіе которыхъ Германія побдила Францію, указываетъ на существенныя преимущества Германіи въ области научной, школьной, экономической и т. д., но при этомъ отмчаетъ недостатки, которыми страдаетъ Германія и которыхъ слдуетъ избгать французамъ. Онъ говоритъ, что каждая изъ этихъ двухъ націй иметъ свои отличительныя качества и развитіе этихъ качествъ должно составлять главную задачу дятельности каждой изъ нихъ. Такъ, напримръ, если взять область интеллектуальную, то Франція въ теченіе вковъ отвоевала себ уголокъ, сдлавшійся исключительною ея собственностью. Вс признаютъ, что французскій народъ обладаетъ способностью живо воспринимать и воспринятое формулировать ясно, ему присуще искусство проливать на каждый вопросъ свтъ и изображать все въ изящной форм. Остроуміе и утонченность представляютъ неизбжныя качества всхъ произведеній французскаго ума. Франція никогда не переставала производить пріятныхъ собесдниковъ, людей съ изящнымъ вкусомъ, литераторовъ, посвященныхъ во вс тонкости изящества красиваго языка, писателей вообще и прозаиковъ въ частности, привлекательныхъ и остроумныхъ. Германія, напротивъ, съ давнихъ поръ была благословенною страною учености. Продолжительныя и кропотливыя изслдованія вполн соотвтствуютъ невозмутимому и настойчивому характеру ея гражданъ. Они въ равной мр легко прочитываютъ и сочиняютъ громоздкіе фоліанты. Ученые всхъ родовъ, неутомимые раскапыватели библіотекъ, собиратели фактовъ и данныхъ, напоминающіе собою живые словари, никогда не оскудвали на германской почв. Задача Франціи — добывать изъ нмецкихъ рудниковъ знанія, научныя истины и распространять ихъ по свту. Подражаніе нмецкой наук съ ея спеціальными изслдованіями можетъ только извратить французскій геній и лишить родину Вольтера ея прежняго значенія въ европейской цивилизаціи. Такова основная мысль статьи, отчасти справедливая, но во многомъ односторонняя и ошибочная (No 15 августа).
Дольше всего намъ понравилась статья Арведа Барина: Женскій монастырь въ Италіи въ XVI вк. Въ ней изложено жизнеописаніе настоятельницы монастыря св. Андрея — Фелиціи Распони, составленное одной изъ монахинь этого монастыря. Біографія издана недавно въ весьма ограниченномъ числ экземпляровъ, и мы должны быть благодарны автору статьи, извлекшему все интересное изъ этого наивнаго и непосредственнаго произведенія. Историческая литература иметъ весьма немного памятниковъ, которые могли бы соперничать по простот и неподдльной правдивости съ повствованіемъ сестры Серафимы, изобразившей не только жизнь игуменьи, но и жизнь монастыря, и свое собственное міросозерцаніе. Почитатель аскетизма не найдетъ въ этой біографіи ничего, что бы напоминало житія средневковыхъ святыхъ. Сестра Серафима разсказываетъ совершенно спокойно, безъ всякаго стсненія, такія детали изъ быта своихъ подругъ, которыя идутъ въ разрзъ съ нашими представленіями о монастырской жизни и показываютъ непониманіе основныхъ иноческихъ обтовъ. Вотъ, напримръ, картинки изъ повседневной жизни монастыря св. Андрея. Монастырь лежалъ среди садовъ, невдалек отъ города Равенны. Онъ былъ совершенно открытъ, его не окружала стна, напротивъ, множество оконъ, дверей и калитокъ способствовало сношеніямъ съ вншнимъ міромъ. Подъ окномъ комнаты, гд обучались музык, у задняго выхода, въ пріемной, въ церкви постоянно толпились блестящіе кавалеры, галантные монахи, чужестранцы, посщавшіе Равенну. Тамъ слышался шумъ пріятной болтовни, смшивавшійся съ музыкой, здсь происходилъ обмнъ любовныхъ посланій, стихотвореній и подарковъ. Однажды въ обитель явилось общество монаховъ, прибывшихъ съ разныхъ концовъ Италіи для посщенія женскихъ монастырей города, чтобы познакомиться съ сестрами. Духовные отцы вызывали, безъ всякаго стсненія, красивыхъ монахинь, любезничали съ ними большую часть дня и прислали потомъ много конфектъ самой красивой изъ нихъ. Въ монастыр царило полное потворство и только нкоторыя суровыя инокини порицали сестру Максимиліанну за то, что она не удовольствовалась для бесдъ продолжительнымъ днемъ, но устроила въ одной изъ дверей нчто врод маленькой бойницы, закрывавшейся на день, чтобы чрезъ это отверстіе бесдовать съ своимъ другомъ всю ночь.
Вотъ какъ воспитывалась Фелиція, будущая игуменья. Ее насильно постригли еще почти въ дтскомъ возраст и въ обители Фелиція занялась своимъ образованіемъ. Она умла еще раньше читать и шить, ей хотлось выучиться писать, пть, играть на клавесин, вышивать, однимъ словомъ, сдлаться благородной дамой. Мірская программа была|осуществлена и никто не находилъ ее неподходящей для монахини. Вс наставники расхваливали ея прилежаніе, въ особенности замчательны успхи Фелиціи Распони въ музык, какъ свтской, такъ и духовной. Она пла очень мило и исполняла на клавесин ‘мессы, вечерни, мадригалы, танцы и другія вещи, не отступая отъ всеобщаго обыкновенія’. Вскор она сдлалась блестящей, двицей, о которой много толковали въ Равенн и благодаря которой пріемная наполнилась прекрасными кавалерами. Много побдъ было одержано прекрасной монахиней, но сама она оставалась равнодушной. Наконецъ, ея часъ пробилъ и сестра Серафима съ удовольствіемъ и увлеченіемъ разсказываетъ про любовь своей героини, увлекшейся однимъ достойнымъ дворяниномъ.
Платоническая любовь, продолжавшаяся три года, приводитъ въ восхищеніе сестру Серафиму и она подробно изображаетъ вс перипетіи этой любви, развивавшейся совершенно въ дух Петрарки. Эта идеальная любовь посл трехъ лтъ прекратилась, кавалеръ измнилъ и разошелся съ матерью Фелиціей. За то, когда разочарованная Фелиція Распони была избрана въ игуменьи, то она занялась превращеніемъ веселаго монастыря въ самую строгую обитель. При помощи архіепископа равенскаго, вс двери были замурованы, за исключеніемъ одной. Около монастыря построили высокую каменную стну, везд придлали хорошіе замки, а сестрамъ, которыя пожелали бы нарушить каноническія правила, приказъ архіепископскій угрожалъ отлученіемъ отъ церкви и заключеніемъ въ темницу. Въ пріемной большой полотняный занавсъ мшалъ видть монахинь во время бесдъ съ родственниками и другими постителями. Комнаты сестеръ, прежде походившія на роскошные будуары, приняли видъ келій, лишенныхъ всякихъ украшеній, какъ этого требуетъ обтъ нищеты. Сама игуменья занималась сочиненіемъ діалога о превосходств монашеской жизни. Дятельность матери Фелиціи закончилась тмъ, что когда прошелъ срокъ ея служенія, монахини единогласно выбрали въ игуменьи мать Камиллу, отличавшуюся грубостью и страстью къ веселью, монастырь опять зажилъ попрежнему.
Рукопись сестры Серафимы попала къ отцу Бенедетто Фіандрини и тотъ сдлалъ на ней надпись, вполн характеризующую непосредственность этой монашеской біографіи: ‘Читайте и не будьте скандализованы’.
Насколько беллетристика слаба въ послднихъ нумерахъ журнала, можно видть изъ повсти Тастевена: Прасковія,сцены изъ русской жизни. Авторъ, повидимому, побывалъ въ Россіи и вынесъ кое-какія свднія о русской народной жизни, но свдній этихъ недостаточно, и, благодаря неумлости писателя, въ результат получается весьма плохая повсть. Для того, чтобы придать мстный колоритъ, Тастевенъ прибгаетъ къ чисто вншнему способу и вводитъ въ разсказъ различные русскіе термины врод: l’ispravnik, l’izba, schtoff, tchoulane, schtschti и т. д. Однимъ словомъ, знанія русской жизни мало, не больше, чмъ у Жюля Верна въ его Строгов, но только у Жюля Верна замтенъ талантъ, а у Тастевена этого таланта нтъ (No 1 сентября).
,Въ предшествовавшихъ нумерахъ, начиная съ 1 января, были помщены слдующія боле замчательныя статьи: Письма Флоберъ къ г-ж Жоржъ Зандъ. Въ этихъ письмахъ французскій романистъ называетъ Жоржъ Зандъ своимъ учителемъ. Переписка эта весьма интересна для біографіи какъ писателя, такъ и писательницы.— Греція передъ революціей 1821 г. Бикеласа.
Очеркъ написанъ извстнымъ греческимъ историкомъ и патріотомъ съ большимъ знаніемъ дла (январскіе NoNo).— Происхожденіе алхиміи Бертело. Прекрасное изслдованіе французскаго химика, составленное не только на основаніи печатныхъ матеріаловъ, но даже по рукописнымъ источникамъ. Авторъ занимаетъ видное мсто среди французскихъ ученыхъ, но, какъ намъ кажется,этотъ трудъ былъ бы боле удобенъ въ спеціальномъ историческомъ журнал, для обыкновенной публики онъ мало популяренъ (февральскіе NoNo).— Современный натурализмъ Ренара. Остроумно написанная характеристика и оцнка натуралистическаго движенія въ литератур и искусств (No 1 мая). Жизни въ XIII столтіи Лекуа де-ла-Маршъ — культурно-историческій этюдъ католическаго историка, хорошаго знатока средневковой жизни. Написанъ увлекательно, но съ нкоторой идеализаціей, сообразно съ направленіемъ католической школы историковъ, которая прославляетъ благосостояніе низшихъ классовъ въ средніе вка во время господства католической церкви (No 15 іюля).— Старинныя парижскія корпораціи Д’Орсе. Статья написана легко, съ цлью доказать, что уничтоженіе корпорацій, какъ торговыхъ, такъ и промышленныхъ, принесло значительный вредъ и что Франція нуждается въ корпораціяхъ, преобразованныхъ на боле либеральныхъ началахъ (No 1 августа).