КОНРАДДжозеф (псевдоним Теодора Иосифа Конрада Корженевского) [Joseph Konrad, 1857—1924] — английский писатель, сын польского повстанца, сосланного в Сибирь. 17 лет приехал в Марсель, чтоб сделаться моряком, но стал не французским, а английским капитаном и в течение многих лет плавал по веем океанам мира, уделяя редкие досуги писанию рассказов. В 1893 в порту Аделаида на его корабль сел писатель Голсуорси, которому К. дал на прочтение рукопись своего первого романа ‘Almayer’s Folly’ (Причуда Олмейера). С тех пор К. опубликовал 12 больших романов и 7 сборников новелл, написал три романа совместно с Ф. М. Фордом: ‘The Inheritors’ (Наследники, 1901), ‘Romance’ (Романтичность, 1903), ‘The nature of a crime’ (Природа одного преступления, 1924), и оставил ‘Prince Roman’ (Князь римский) и недописанный роман ‘Suspence’ (Ожидание). Лит-ая зависимость К. от Р. Стивенсона не возбуждает сомнений. Стивенсон раскрыл и осветил новыми идеями модернизма забытую романтику английских писателей прошлого, оттиснутых реалистами из поля зрения читателей, К. создал ‘неоромантику’ авантюрно-психологического типа на основе интернациональных лит-ых влияний. У Джеймса Конрад заимствовал прием ‘косвенного повествования’, как и Стивенсон, излагая события устами разных персонажей, последним он показывает, что всего события в целом никто охватить не в силах, но оно постепенно раскрывается в освещении отдельных персонажей, знающих только часть истории и рассказывающих ее так, как могла ее воспринять данная личность. К. — импрессионист психологического типа, его интересуют не события, а их отражение в переживаниях его персонажей. Это — типичный релятивист модернизма, с мелкобуржуазной психологией, ущемленной капитализмом. Уход от действительности в примитив, в экзотику фантастических стран, населенных наивными и простыми людьми, ‘неоруссоизм’ характерны для мелкобуржуазной группы модернистов, и К. был ярчайшим выразителем этих настроений английской интеллигенции, искавшей у писателя ‘чудес и тайн, действующих на наши чувства и мысли столь непонятным образом, что почти оправдывается понимание жизни как состояния зачарованности’ (enchanted state): в этих словах заключена и вся ‘философия’ К. Жизнь — это ‘заколдованный мир’, в к-ром судьбы людей фаталистически предопределены: человек ответственен за свои намерения и желания, но не за последствия своих поступков, ибо является лишь жертвой судьбы — страстей и обстоятельств. Влияние Достоевского сказывается в культе этой жертвы, в патетике ‘униженного’ человека, знающего свою ‘правду’, во имя к-рой он ‘бунтует’: все равно, как и в чем проявляется этот ‘бунт’ и к чему приведет его ‘судьба’ — писателя интересует самое положение, в к-рое поставлена фаталистически обреченная личность. Эта ‘философия’ проходит через все произведения К. В первых романах — ‘Almayer’s Folly’ [1895], ‘An Outcast of the Island’ (Изгнанник островов, 1896), ‘The Nigger of the Narcissus’ (Негр с ‘Нарцисса’, 1897), ‘Lord Jim’ (Лорд Джим, 1900), в тех, что написаны совместно с Фордом (см. выше), и в сборниках новелл — ‘Tales of Unrest’ (Рассказы о Непокое, 1898) и других. Герои — отщепенцы цивилизации, они вырождаются, страдают от внутренних конфликтов и бунтуют, бегут на край света и отдаются во власть окружающей экзотической природы, к-рую Конрад описывает с исключительным мастерством. Затем Конрад пишет роман ‘Nostromo’ (Ностромо, 1904), где место бегущих от цивилизации занимают жертвы ‘лихорадки стяжания’. Постепенно пейзаж не только теряет свою экзотичность, но уступает место городской обстановке, здесь разыгрываются психологические драмы ‘жертв судьбы’: предатели из низких побуждений (‘The secret Agent’ — ‘Тайный агент’ 1907) и жертвы предательства (‘Under Western Eyes’ — ‘На взгляд Запада’ 1911), этому периоду предшествовал целый сборник подготовительных новелл (‘A Set of Six’ — ‘Шесть повестей’ 1908). К. занимает психология анархического бунта, революционного протеста и предательства. К этому периоду относится и посмертная новелла К. ‘Prince Roman’, опубликованная Кеннингам Грэхемом и повествующая о революционном движении в Польше 1831—1863. Для дальнейшей эволюции К. очень знаменателен сборник новелл ‘Twixt Land and See Tales’ (Рассказы о суше и море, 1912) — прелюдия к роману ‘Chance’ (Случай, 1914), вплетающему новый мотив в творчество К. В плане ‘косвенного повествования’ в этом романе развернута история ‘жертв’, в поражении к-рых их ‘победа’. Те же мотивы разработаны как в романе ‘Victory, an Island Tale’ (Победа, повесть об островах, 1915), так и в собрании новелл ‘Within the Tides’ (Приливы и отливы, 1915). Отсюда К. сделал шаг к самому символическому из всех своих романов ‘The Shadow Line’ (Теневая черта, 1917), носящему несомненные автобиографические черты. В 1919 К. выступает с двумя романами ‘The Arrow of Gold’ (Золотая стрела) и ‘The Rescue’ (На отмелях), последний писался 20 лет. В 1922 наметился последний период творчества К., прерванный смертью, к-рый обнаруживает полную трансформацию приемов и темы: в романе ‘The Rover’ (Морской бродяга) К. не только возвратился к романтической манере Стивенсона, взяв тему из эпохи Великой французской революции, но и выполнил ее в плане прямого повествования с соблюдением хронологии, характеристик и героики исторических персонажей. Ни одной черты былой ‘философии’ в нем не осталось, как и в недописанном ‘Suspence’, в центр к-рого поставлена фигура Наполеона на острове Эльбе. К. выразил настроения и мысли индивидуалистической модернистской интеллигенции, оторвавшейся от основных интересов правящего класса, и потому его романы не ‘колониальны’, а являются психограммой личности интеллигента fin de sicle, уходящего в примитив и экзотику, одержимого невропатическими рефлексиями Конрад проложил путь современному ‘эпосу о человеке’, которым заняты крупнейшие мастера от психологии в современной литературе Англии.
Библиография:
I. Собр. сочин. на русск. яз., под ред. и с литературно-критическим очерком Евг. Ланна, издается ‘ЗИФом’. Вышли в 1924—1926 тт. I, II, IV, V. Существуют кроме того многочисленные переводы отдельных его рассказов, повестей и романов. Letters of J. Conrad to R. Curle, 1928.
II. Chevalley A., Le roman anglais de notre temps, 1921, Gould G., The english novel of to-day, 1924, Bullatt G., Modern english Fiction, 1926, Drew E., The modern novel, 1926, Braybrooke P., Novelists, 1926, Fehr B., Die moderne englische Prosa, 1927.
Р. Куллэ
Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. Т. 5. — [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1931. — Стб. 447—450.