Вальтер Скотт
Вальтер Скотт
Карл Смелый
Карл Смелый
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА I
ГЛАВА I
Вкруг ледников, клубясь, плывут туманы,
Их серый дым взлетает надо мною
Седою пеной бешеного моря…
Шатаюсь я: так голова кружится.
Байрон. Манфред
ГЛАВА II
ГЛАВА II
Иди за мной! — Вкруг облака темнеют…
Вот так, склонись ко мне, теперь не бойся…
Сюда, сюда — на палку опирайся…
Вот дерево — рукой схватись за ветки…
Дай руку мне — держись за пояс крепче.
Потише — не спеши: нам недалеко
С тобой идти, опасность миновала —
Мы вышли на знакомую тропинку.
Байрон. Манфред
ГЛАВА III
ГЛАВА III
Проклятье вам, металлы драгоценные!
Не ради вас ли слабый человек
Несет ярмо и цепи, столь презренные,
Торговых сделок в жалкий этот век!..
Покой души куда отрадней денег звона!..
А страстно так все слушают тот звон…
И радость жизни дороже миллиона, —
А за барышами со всех сторон
Из дальних стран, рискуя жизнью, чрез моря
К торговым центрам стремятся люди.
Коллинз. Гассан
ГЛАВА IV
ГЛАВА IV
…В руках обращая
Лук свой туда и сюда, осторожно рассматривал, целы ль
Роги и не было ль что без него в них попорчено червем.
Глядя друг на друга, так женихи меж собой рассуждали:
Видно знаток он, и с луком привык обходиться, быть может,
Луки работает сам и, имея уж лук, начатый им
Дома, намерен его по образчику этого сладить,
Видите ль, как он, бродяга негодный, его разбирает?
Но, — отвечали другие насмешливо первым, — удастся
Опыт уж верно ему! И всегда пусть такую ж удачу
Встретит во всем он, как здесь, с Одиссеевым сладивши луком.
Одиссея