Избранные стихотворения, Скалдин Алексей Дмитриевич, Год: 1929

Время на прочтение: 4 минут(ы)
Алексей Скалдин
Избранные стихотворения
‘В моей полутемной комнате…’
‘Красный песок на дорожках…’
‘Мне было тайно ваше Слово…’
Перенесение знамен
‘Яблоки шлю я тебе на простом нерасписанном блюде…’
Петербург (‘Что замедляет колесницы бег…’)
Сибирь (‘Это — не город и не деревня…’)

* * *
М.А. Кузмину
В моей полутемной комнате
В углу потемневший Спас,
Такой же суровый, что — помните? —
Пленил когда-то и вас.
Шкафы наполнены книгами
(Два шкафа, но будет пять):
Их мудростью, точно веригами,
Люблю себя облекать.
Пред Спасом лампада красная.
Я рад, влача на плечах
Вериги, что дума согласная
С моей у Спаса в очах.
1910
* * *
Красный песок на дорожках.
Дряхлый сатир на глыбе замшелой.
Нежной рукой сплетенный, белый
Венок повис на козлиных рожках.
Старая башня в куртинах.
С нее кругозор широк, безмерен,
И грустящий сатир затерян
В твоих, Россия, тихих равнинах.
Клонит он чуткое ухо:
Не несет ли ветер пляски топот, —
Но слышен только листьев шепот,
Да бьется где-то синяя муха.
1911
* * *
А.А. Блоку
Мне было тайно ваше Слово
Поведано, и ныне я,
Как год назад, касаюсь снова
Загадочного бытия.
Мое приемлющее сердце
В тиши подсказывает мне,
Что вижу в вас единоверца,
Но всё же я смотрю извне.
Какое малое оконце!
И Слово всё ушло в слова.
А за окном так ярко солнце,
И к солнцу тянется трава.
Еще томит глухое бремя,
Что налагают шум и толк.
Но вижу День: Иное Время
Преобразит наш сирый полк.
И в мудрой стае лебединой
Мы вместе поплывем туда,
С путеводительною льдиной,
Где блещет рдяная Звезда.
О брат! Когда из вод просветит
Сокрытое на дне кольцо,
Каким сиянием ответит
Твое влюбленное лицо!
1912
ПЕРЕНЕСЕНИЕ ЗНАМЕН
М.А. Кузмину
Колышутся победные знамена,
Крещеные в полях Бородина.
Музыкою вся улица полна,
И ровен шаг гудящий батальона.
Глухая и безмолвная страна.
Орлы побед у каменного трона.
Увидит ли вас трепетная Рона,
К Царьграду ли вас вынесет волна?
Так радостно под вашим знаком темным
По улицам шумливым проходить
И чувствовать, как связывает нить
Тебя, ведущего, со всем огромным,
Что сзади отбивает мерный шаг
И ваш блистательный возносит знак.
1912
* * *
В. А. Комаровскому
Яблоки шлю я тебе на простом нерасписанном блюде.
Дар небогатый прими. После оценишь его.
Разные рядом легли, отражаясь в белой поливе,
И многоцветна игра. Ты погляди и приметь.
Первое нежно сквозит, политое желтеющим соком,
Будто бы липовый мед сердце его напитал.
Белый другого бочок заалелся от щедрого солнца,
Ровно девичье лицо нежным румянцем горит.
Третье же яблоко все в розоватых разорванных жилках,
Тут же и белый налив яблонь любимых моих.
А напоследок кладу два антоновских, крепких, зеленых,
Кислы? Ну что же — не ешь. Лучше письмо дочитай.
Краски и кисти возьми. На окошко поставив посылку,
Прочь занавеску откинь, солнцу окно отвори.
Чистой бумаге поверь многоцветную тайну природы.
Строго, спокойно смотри. Солнце поможет тебе.
Петербург.
Евгению Павловичу Иванову
Что замедляет колесницы бег, —
Иль опускаешь ты бразды, возница?
На черноту ветвей ложится снег,
А призрачное небо не глядится.
Пространство все охлаждено, и мера
Уже не учит больше ничему,
И видится притихшему уму
За ними хитрая химера.
24/ХII 23-4/I 24.
(РО ИРЛИ, фонд М. С. Лесмана).
Иванов Евгений Павлович (1879-1942) — публицист, детский писатель,
автор воспоминаний о Блоке. Скалдин знал его по ‘Башне’ Вяч. Иванова, Религиозно-философскому обществу, собраниям у Д. С. Мережковского.
Е. П. Иванов — ‘человек с умом и вкусом’ — упомянут в письме Скалдина А. Г. Архангельскому от 16 сентября 1916 г. как их общий знакомый (см.: РГАЛИ, ф. 3, оп. 1, No 93, л. 16-17).
СИБИРЬ
Это — не город и не деревня.
Два оврага, река и бор,
Мох в пазах, матерые бревна
У преддверия гор.
Булок нет и нету изюма.
Только мясо и сено везут.
А возле из пара и дыма
Дорожный гуд.
И вдали, как царь Монтецума
Над золотом, где тайга и гнус,
Сидит, наряженный в пимы,
Седой тунгус.
Но на золото снова лопату
Через увалы, реки и лес
Несет, весь оборван, патлатый
И пьяный Кортес.
Что же, рой и греби лопата!
Поработай, потом отдохнешь.
И Кортесу хмельное кстати.
Али, малый, не пьешь?
Ц<арское> С<ело>. 16.VI.1929.
(РГАЛИ, ф. 5, оп. 1, No III, л. 4).
Монтесума (Моктесума) (1390-1469?) — вождь ацтеков, Кортес Эрнан (1485-1547) — испанец, завоеватель Мексики — имена, которые часто встречались в русской литературе конца XIX-начала XX вв. и приобрели почти символическое значение. Стихотворение записано Скалдиным в альбом В. Кривича (Анненского).

——

Вяч. Иванов: pro et contra, антология. Т. 2
СПб.: ЦСО, 2016.

Александр СКАЛДИН

М. М. Замятниной
Юноша робко всходил на высокую круглую башню,
Зная, что башни иной нужно еще одолеть
Лестниц и крытых ходов коридоры и сотни ступеней —
Тяжкий и радостный путь: ряд восходящих годов.
Знамений тайных всегда на путях непройденных мы ищем, —
Юноша тоже гадал знаменье встретить в пути.
Вот до вершины дошел, и придверница башни Мария,
Строгий, недремлющий страж, двери раскрыла пред ним.
1912

АПОСТОЛЬСКИЙ ПИР

Другу
В Апостольском дому кипит работа:
Назначен пир для избранных гостей.
Там отроки, как пчелы возле сота,
Кружатся у столов и дар кистей,
Что к осени лелеял виноград,
С ломтями крупного подносят хлеба.
Весь в розах зал, как будто вешний сад,
И звезды ясные, мерцая с неба,
Им говорят о том, что нужно свечи
Уже возжечь: настал условный час,
Да в свете радостном польются речи
Сладчайшие, рекомые за нас.
Не знаменье ли тайное дано:
Зима суровая, трещат морозы,
А на столах пурпурное вино
И милые благоухают розы?
Держат совет за чашей круговою
Из гроба темного на белый свет
Идут, омыты дымкой голубою,
Философ, полководец и поэт.
Здесь Александр, Гомер и Гесиод,
Платон и Дант, и Пушкин с Соловьевым,
И многие еще, — венчанный род,
Победные, прославленные ловом
Сердец людских в божественные сети.
Их отроки встречают у дверей.
Сливаются уста в одном привете.
Апостолы с четой своих зверей,
С орлом и ангелом стоят и ждут,
Пока рассядутся. И мудрым словом,
Сжигающим, как раскаленный прут,
Прекрасный Иоанн к заботам новым
О мире, страждущем и вечно ждущем
Своих гостей, поднявшись, призовет,
И скажет так: ‘Пускай же к темным кущам,
К полям и городам направят лёт
Все девять Муз — к рабочим, пастухам
И к воинам. И легкого Гермеса
Пошлем мы с ними в поиски, чтоб к нам
Из темного подвала, иль из леса,
Иль из дворца богатого поэтов,
Художников достойнейших вели,
И мудрых воинов. Мы, в Розе Светов,
Издалека пришедших и в пыли,
Омывши прах земной с их лиц и ног,
Усталых уберем из роз венцами,
Да тяжкий труд благословят дорог
И, чистые, воссядут вместе с нами’.
1912

КОММЕНТАРИИ

Юноша робко всходил
Впервые: Скалдин А. Стихотворения. (1911-1912). СПб.: Издательство ‘Оры’. 1912. С. 27. Печатается по этому изданию. Вся книга Скалдина посвящена ‘Вячеславу Иванову, брату’. Как и следующее ниже стих-ние, это мифопоэтическое изображение ивановской Башни.
Скалдин Алексей Дмитриевич (1889-1943?, репрессирован)— поэт и писатель. См.: Скалдин А. Д. Стихи. Проза. Статьи. Материалы к биографии / Сост., статья, коммент. Т.С. Царьковой. СПб., 2004.
Апостольский пир
Впервые: Скалдин А. Стихотворения. СПб., 1912. С. 36-37. Печатается по этому изданию. По мнению М. Л. Гаспарова, содержание этого стих-ния — ‘единение античного с христианским, духовного с мирским, военного с мирным — близко идеям Вяч. Иванова, учителя Скалдина’ (Гаспаров М.Л. Русский стих 1890-х-1925-го годов в комментариях. М., 1993. С. 180).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека