Из ‘Ирландских песен’, Ломан Сотера, Год: 1882

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Из ‘Ирландских песен’
Сотера Ломана

Перевод С. Бердяева

Край, обиженный Богом, унылый,
Где томится несчастный народ,
С нетерпеньем певца себе ждет,
Да! Ирландец, подавленный, хилый —
Жертва жгучих и грозных тревог —
От деревни до шумной столицы,
Истощенный, больной, желтолицый,
Дать бы темы богатые мог!
С Музой родину мы изучали!..
Стоны деток голодных слыхали,
Все волнуясь тревожной душой, —
В этом сумрачном царстве печали,
В этом царстве нужды роковой!
Посвятить свою гневную лиру
На служение жалкому миру
Нищеты — я с восторгом готов,
Озлобленный поэт земляков.
Их ужасная жизнь мне знакома,
Я в изнывшей Ирландии — дома!
Приучился глядеть я на муки
Обойденных судьбою людей,
С диким воплем ломающих руки: —
Не смутят меня грубые звуки
Дикой брани во мраке ночей.
О, соотчичи, милые дети!
Как заботливый, нежный отец,
Для измученных ваших сердец,
Право, сделать я рад все на свете —
Я желал бы вам страстно помочь,
Отогнавши все недуги прочь!
Ты велико, святое призванье,
Но сулишь мне гоненье, страданье, —
Ты опасно: за сына-раба
С Альбионом, — врагом ‘просвещенным,
В золотого кумира влюбленным’,—
Неизбежною станет борьба!
Только бодрая Муза готова
Встретить смело тирана тупого
Гимном воле и мести: она
Каждый раз вдохновенья полна,—
Как, с проклятьем идя нам на встречу
Неприятель бросается в сечу!
Он не властен над мыслью нетленной
И над грезой крылатой: всегда —
Гордым мощью своей неизменной —
Не найдется приют без труда!
Устремив свое вещее око,
Мы и в дальнем грядущем, порой,
Много скрытых глубоко-глубоко,
Видим дивных картин пред собой!..
То не сны, а действительность! Ныне
Трудно верить, конечно, в нее: —
Но и странник в суровой пустыне
Может вдруг набрести на жилье, —
Чуть влачась по жаре нестерпимой,
Беспощадною жаждой томимый,
Под древесною тенью в пути
Может чистый ручей он найти!
Так и ты, о, сторонка родная,
Ни довольства, ни мира не зная,
Жгучим горем объята, живешь,
Но покой даже ты обретешь,
И твои унесутся невзгоды
В светлый праздник желанной свободы!
Под ее золотыми лучами
Будет в целой Ирландии пир,
Славный гимн запоют на весь мир
Люди с полными веры сердцами.
Жаль, что я там не буду, — в могиле
Вековечным окутанный сном, —
Но пока я не умер и в силе,
Угнетенной отчизны певцом
Заявить себя всюду сумею
С непокорною Музой моею!..

————————————————————

Источник текста: журнал ‘Наблюдатель’, 1882, No 7, стр. 203—205.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека