Игорь
Князь Сверскій
Поэма
Переводъ
НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ
О Бояне, соловію стараго времени!
С. Петербургъ
Въ типографіи Императорской Академіи Наукъ
1854
ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЯЕТСЯ,
Ценсоръ Ю. Шидловскій.
ПОСВЯЩАЕТСЯ
ПОСВЯЩАЕТСЯ
АЛЕКСАНДРУ ОМИЧУ
АЛЕКСАНДРУ ОМИЧУ
ВЕЛЬТМАНУ.
ВЕЛЬТМАНУ.
ОГЛАВЛЕНІЕ.
ПРОЗАИЧЕСКІЕ :
СТИХОТВОРНЫЕ:
Переводъ Мусина-Пушкина:
Переводъ Мусина-Пушкина:
Переводъ Шишкова:
Переводъ Шишкова:
Переводъ Пожарскаго:
Переводъ Пожарскаго:
Переводъ Грамматина:
Переводъ Грамматина:
Переводъ Вельтмана:
Переводъ Вельтмана:
Переводъ Максимовича:
Переводъ Максимовича:
Переводъ Дубенскаго:
Переводъ Дубенскаго:
Переводъ Срякова:
Переводъ Срякова:
Переводъ Палмцына:
Переводъ Палмцына:
Переводъ Левитскаго:
Переводъ Левитскаго:
Переводъ Грамматина:
Переводъ Грамматина:
Переводъ Де ла Рю:
Переводъ Де ла Рю:
Переводъ Минаева:
Переводъ Минаева:
Переводъ Мея:
Переводъ Мея:
Переводъ Дубенскаго:
Переводъ Дубенскаго:
Переводъ Палицына:
Переводъ Палицына:
Переводъ Дубенскаго:
Переводъ Дубенскаго:
Переводъ Левитскаго:
Переводъ Левитскаго: