Сталь (Анна-Луиза-Жермена, баронесса de Stal-Holstein) — знаменитая французская писательница, дочь Неккера (см.), род. 22 апреля 1766 г. в Париже. В салоне ее матери (см. XX, 855)сходились литературные знаменитости Парижа. Жермена с 11 лет постоянно присутствовала на этих вечерах и жадно прислушивалась к разговорам гостей. Напрасно строгая мать старалась системой воспитания, основанной на началах долга, сдерживать и дисциплинировать свою живую и впечатлительную дочь. Богато одаренная и экзальтированная девочка, ускользая от влияния матери, особенно горячо привязалась к отцу, по целым часам беседовавшему о самых разнообразных вопросах со своей нежно любимой дочерью. Пятнадцати лет от роду Жермена написала замечания к знаменитому финансовому ‘Отчету’ своего отца и сделала извлечения из ‘Духа законов’ Монтескье, присоединив к ним свои собственные размышления. В это время ее любимыми писателями были Ричардсон и Руссо. Влияние Ричардсона сказалось в первых ее произведениях, отличающихся сентиментальным направлением (например, ‘Mirza’, ‘Adelaide’, ‘Mé,line’). Руссо привлекал ее своим культом природы и своей системой воспитания. Позже (1788) она посвящает ему восторженный очерк: ‘Lettres sur les è,crits et le caractè,re de J. J. Rousseau’. В 17 лет сердце Жермены испытывает первую любовь, но в угоду матери ей приходится подавить свое чувство. Следы внутренней борьбы можно открыть в ее комедии: ‘Sophie ou les sentiments secrets’ (1786), в которой яркими красками описываются томления безнадежного чувства. M-me Неккер искала для своей дочери блестящей партии, выбор ее остановился на шведском посланнике в Париже, бароне де С. Гольштейн. В устройстве этого брака, о котором велись переговоры в течение 6 лет, принимали участие дворы французский и шведский. Уступая советам своего отца, 20-летняя Жермена решилась отдать руку барону де С., но в этом браке не нашла счастья, о котором мечтала. Барон де С. не мог возбудить в Жермене никаких симпатий: это был малообразованный светский человек и вдвое старше жены, привлекавшей его главным образом своим богатым приданым. Когда вспыхнула революция и Неккер вынужден был бежать из Франции, m-me де С. сначала оставалась в Париже. В это время ее салон, заменивший салон m-me Неккер, успел сделаться самым блестящим в Париже. Мемуары современников полны рассказов о том неизгладимом впечатлении, которое в этом периоде своей жизни производила молодая женщина. Ее блестящий ум, красноречие и энтузиазм делали ее царицей избранного парижского общества. Когда начались революционные волнения, она, пользуясь своим влиянием, спасала многих от гильотины, сама часто рискуя жизнью. Сентябрьские убийства заставили ее бежать из Парижа. На дороге она была остановлена и приведена в ратушу, где лишь заступничество Манюэля спасло ее от разъяренной черни. Покинув затем Париж, она нашла убежище в Англии. Среди других французских эмигрантов здесь находился и бывший военный министр граф Луи де Нарбонн, с которым у нее началось сближение еще в Париже. Это была ее первая, нашедшая взаимность, страсть, влияние которой отразилось в написанной ею в то время книге: ‘De l’influence des passions sur le bonheur des individus et des nations’ (изд. позже, в 1796 г.). Задавшись целью, под влиянием пережитого ею террора, доказать пагубное действие фанатизма, честолюбия и других страстей на благосостояние отдельных личностей и целых обществ, автор, как только речь заходит о любви (в главе ‘De l’amour’), превращается из строгого моралиста в восторженного хвалителя. Скоро, однако, огорченная изменой Нарбонна, С. рассталась с ним. Перед отъездом из Англии С., возмущенная жестоким обращением с королевой Марией-Антуанеттой, издала анонимно брошюру: ‘Reflé,xion sur le procè,s de la Reine, par une femme’ (1793), в которой она пыталась возбудить сострадание к несчастной королеве. В 1793 г. С. переселилась в Швейцарию (в Коппэ) и, похоронив здесь мать, провела два года в обществе горячо любимого отца, перед умом и характером которого она преклонялась до конца жизни (в 1804 г. она издала ‘Vie privé,e de Mr. Necker’). В Коппэ С. познакомилась с Бенжаменом Констаном. Сильное впечатление, которое уже при первой встрече эти диаметрально противоположные характеры произвели друг на друга, положило начало романическому эпизоду, тянувшемуся более десяти лет и имевшему огромное влияние на жизнь и литературную деятельность m-me С. В 1796 г. французская республика была признана Швецией и С. могла вернуться в Париж. Здесь ее салон вновь сделался влиятельным литературным и политическим центром. Среди постоянных посетителей его были Сиейс, Талейран, Гара, Фориель, Сисмонди, Б. Констан. Добившись негласного развода с мужем, но продолжая жить с ним в одном доме, m-me С. очутилась в двойственном положении, которым не замедлили воспользоваться ее светские и политические противники, сделав ее мишенью оскорбительных пересудов. Исход волновавшим ее в это время чувствам она дает в романе ‘Delphine’, упрочившем ее литературную славу: здесь изображена несчастная судьба высокоодаренной женщины, вступившей в неравную борьбу с деспотизмом общественного мнения. Одновременно с этим С. трудится над обширным сочинением: ‘De la litté,rature, considé,ré,e dans ses rapports avec les institutions sociales’ (1796—99). Задача книги — проследить влияние религии, нравов, законодательства на литературу и обратно. Изучая взаимодействие общества и литературы, наблюдая за постепенными изменениями в идеях и формах быта, С. констатирует в ходе исторического развития медленное, но непрерывное совершенствование (perfectibilité,). В массе метких замечаний она обнаруживает тонкое понимание связи различных форм и направлений литературных произведений с социальной средой и заканчивает книгу учением о том, чем должна быть литература в новом республиканском обществе: она должна служить выражением новых общественных идеалов и быть защитницей политической и нравственной свободы. Книга ‘О литературе’, выйдя в свет после переворота 18 брюмера, шла вразрез с наступившей реакцией. Идея о взаимодействии литературы и общественного строя и о неизбежности упадка литературы с исчезновением политической свободы не могла не казаться опасной правительству первого консула. Когда салон m-me С. сделался центром оппозиции, m-me С. велено было выехать из Парижа. В 1802 г. она вместе с Констаном отправляется в Германию. Здесь она знакомится с Гёте, Шиллером, Фихте, В. Гумбольдтом, А. Шлегелем, последнему она поручает воспитание своих детей. Впечатления, которые она вынесла из своей поездки по Германии, легли в основание книги: ‘De l’Allemagne’, написанной пятью годами позже (см. ниже). В 1804 г. смертельная болезнь отца призывает ее в Коппэ. Начавшееся с этого времени охлаждение к ней Б. Констана, к которому она еще в течение многих лет питает глубокую привязанность, заставляет ее так сильно страдать, что ей грезится близкая смерть. Чтобы заглушить свои душевные муки, она отправляется в Италию. В Милане на нее производит сильное впечатление итальянский поэт Монти. Хотя в сердце ее еще не угасла любовь к Констану, она мало-помалу увлекается новым чувством и в письмах ее к Монти дружеский тон скоро сменяется восторженными признаниями. Она зовет его в Коппэ и целый год живет ожиданием его приезда, но слабохарактерный поэт, боясь навлечь на себя гнев Наполеона и лишиться назначенной ему пенсии, все откладывает свой приезд, пока С. не прекращает с ним переписки. Плодом путешествия С. по Италии был ее роман: ‘Corinne ou l’Italie’. Италия привлекла к себе внимание С. не своей природой, а как арена великого исторического прошлого. Ей верится, что здесь таится еще дух великого народа, и она сильно желает возрождения этого духа. С. отводит много места размышлениям об исторических судьбах Италии и Рима, об итальянской литературе искусстве, надгробных памятниках и т. д. Сюжетом романа является вопрос о судьбе гениальной женщины, о противоречии между любовью и славой. Коринна — это сама С., идеализированная и вознесенная до совершенства, она напрягает все душевные силы, расходует все свои дарования, чтобы достигнуть апогея славы — и все это только для того, чтобы быть любимой, но она остается неоцененной именно тем, кого она ставит выше всех. В личности лорда Нельвиля слышатся намеки на Констана и его измену. ‘Коринна’ — произведение более выдержанное, чем ‘Дельфина’ — имела блестящий успех у современников. В 1807 г., пользуясь отсутствием Наполеона, С., тосковавшая о Париже, решилась поселиться в его окрестностях. Слух о том, что она инкогнито появляется в самом Париже, достиг до императора, нашедшего, среди забот прусского похода, время предписать о немедленном ее удалении в Коппэ. В 1807—1808 гг. С. вновь посетила Веймар и побывала в Мюнхене и Вене. Вернувшись из Германии, она в Женеве узнала от Констана о его тайном браке с Шарлоттой Гарденберг. Эта весть сначала привела ее в ярость, но затем на ее душу сошло религиозное умиротворение. К этой эпохе ее жизни относятся ее труды над книгой ‘О Германии’, самым законченным из ее произведений. В книге ‘De l’Allemagne’ С. задается целью познакомить французское общество с характером немецкой национальности, с бытом немцев, их литературой, философией и религией. Автор вводит французского читателя в чуждый для него мир идей, образов и чувств и старается по возможности объяснить особенности этого мира, указывая на исторические и местные условия и постоянно проводя параллель между стремлениями и понятиями наций французской и немецкой. Впервые, в эпоху господства космополитических идей, С. выдвигает на первый план вопрос о правах национальности. Она ставит своей задачей защиту наций, их прав на политическую и духовную независимость, она пытается доказать, что нация не есть создание произвола отдельных личностей, а явление историческое, и что мир Европы обуславливается взаимным уважением прав народов. Когда книга ‘О Германии’ была напечатана (1810), m-me С. послала ее Наполеону, с письмом, в котором она просила у него аудиенцию. Ей верилось, что сила ее убеждения, покорявшая многих, может повлиять и на императора. Наполеон остался непреклонным. Приказав сжечь ее книгу, хотя и пропущенную цензурой, он велел ей оставаться в Коппэ, где окружил ее шпионами и куда запретил друзьям ее ездить. Сознавая себя покинутой, она писала: ‘чувствуется близость вечерних сумерек, среди которых уже не замечается и следов сияния утренней зари’. Но ей суждено было еще раз изведать счастье. В 1810 г. в Женеву возвратился из испанского похода молодой офицер Альбер де Рокка, чтобы лечиться от ран. Ухаживая за ним, С. очаровала его и он своим страстным увлечением, несмотря на значительную разность в возрасте, заразил и С. После некоторых колебаний она тайно обвенчалась с ним. В 1812 г. преследование швейцарских властей, действовавших в угоду Наполеону, заставили С. бежать из Коппэ и она через Австрию отправилась в Россию. Здесь ей было оказано самое широкое гостеприимство, она была очарована приемом императора Александра I.Свои впечатления в России она описала во второй части своей книги ‘Dix anné,es d’Exil’ (1821). Здесь рассеяно много метких замечаний о характере русского народа, об общественном укладе того времени, о жизни и нравах разных классов общества (см. ст. А. Трачевского, ‘Г-жа С. в России’, ‘Исторический Вестник’, 1894, No 10). Из России С. уехала в Швецию, где Бернадотт предложил ей убежище. Оттуда она отправилась в Англию и оставалась там до тех пор, пока Наполеон не был разбит и заключен на острове Эльбе, тогда она возвратилась в Париж после 10-летнего изгнания. Реакция, водворившаяся после реставрации, возбудила ее негодование. Ее одинаково возмущали как ‘унижение’ Франции иноземцами, так и нетерпимость и обскурантизм партии аристократических эмигрантов. В этом настроении она принялась за окончание своих ‘Considé,rations sur les principaux é,vé,nements de la ré,volution franç,aise’ (1818). Сочинение это состоит из нескольких частей, между которыми нет полного единства. Первоначально С. намерена была ограничиться изложением первого фазиса революции и написать, между прочим, апологию своего отца, но затем она расширила содержание своего труда, задавшись целью представить защиту французской революции и выяснить главные ее результаты. К этому она присоединила этюд об английской конституции и обществе, а затем и рассуждения о положении дел во Франции в 1816 г. В течение 25 лет (1789—1814) С. не только наблюдала все стадии развития французского революционного духа, но откликалась всей своей впечатлительной натурой на все волнения этой бурной эпохи. Подводя итог революционному периоду, С. усматривает основную цель революции в завоевании народом политической и духовной свободы. Революция не только сделала Францию свободной, но и дала ей благосостояние. Если преступления отдельных лиц запятнали революцию, то никогда еще во Франции не проявлялось и столько возвышенных сторон человеческого духа. Вдохнув во многие сердца благородный энтузиазм, революция выдвинула великих деятелей и завещала будущему вечные принципы свободы. Причины революции кроются в общих исторических условиях, а не в действиях и стремлениях отдельных лиц. В главе о реставрации С. дает яркую картину наступившего реакционного режима: ‘Неужели, — пишет она, — теперь возможно править так, как триста лет назад?!… Им (новым правителям) необходимы произвол власти, религиозная нетерпимость, придворная аристократия, не имеющая за собой никаких заслуг кроме родословного дерева, народ невежественный и бесправный, армия, низведенная до простого механизма, стеснение печати, отсутствие всякой гражданской свободы — и взамен ее полицейские шпионы и купленная журналистика, которая бы восхваляла этот мрак!’ Заключительные страницы книги представляют как бы политическое завещание m-me С. Политическое переустройство Европы совершится народностями и во имя народностей. Она предвидит великое будущее русского народа и первенствующую роль Североамериканских Соединенных Штатов. Она советует немцам и итальянцам сплотиться в федерации. Умерла С. от паралича, в Париже, 14 июля 1817 г. В нравственном характере m-me С. преобладают, по словам профессора Стороженко, две основные черты: страстная потребность любви, личного счастья — и не менее страстная любовь к свободе. Необходимо отметить еще третью черту, которая, вместе с вышеуказанными, воссоздает не только нравственный, но и умственный ее облик. ‘Жермена Неккер, — пишет А. Сорель, — также жаждала мысли, как и счастья. Ее ум отличался ненасытимой алчностью все познать, способностью все обнять… он обладал даром проникновения в чужие идеи и даром моментального вдохновения собственными своими идеями, и то, и другое не было следствием продолжительного размышления, а рождалось во время беседы, в виде вдохновенной импровизации’. Одинаково порывистая и стремительная как в своих увлечениях, так и в своем литературном творчестве, с пылкостью хватавшаяся за новые идеи, носившиеся в воздухе, m-me С. часто меняла свои взгляды по отдельным вопросам [Так, например, она раньше увлекается материализмом, а в конце жизни становится спиритуалисткой, то отвергает свободу воли, то допускает ее и т. д.], но неизменно оставалась верной принципам гражданской свободы и политическим идеалам учредительного собрания 1789 г. Влияние m-me С. на последующую французскую литературу — глубокое и многостороннее. А. Сорель называет ее ‘музой’ большого кружка французских ученых и писателей. Гизо, по мнению Сореля, явился истолкователем политических идей m-me С. Влияние ее сказалось и на трудах многих других французских писателей (Кине, Нодье, Ланфре). Её книга ‘О Германии’, по словам Гете, — гигантский таран, пробивший брешь в китайской стене предрассудков, разделявших два народа. В области французской словесности она, вместе с Шатобрианом, справедливо считается родоначальницей французской романтической школы. M-me Сталь не обладала крупным беллетристическим талантом, создание характеров ей не удавалось. В лице своих героинь она описывает лишь себя, пережитые ею чувства, в других ее лицах мало жизни, они почти не действуют, а лишь высказывают взгляды, которые писательница влагает им в уста. Зато она первая не только дала точное определение характера новой (романтической) литературы, в отличие от классической, но и указала творчеству на новые приемы воспроизведения действительности, на новые поэтические формы.
Другие сочинения С.: ‘Ré,flexions sur la paix adressé,es à, M. Pitt et aux Franç,ais’ (1795), ‘Ré,flexions sur le suicide’ (1813), ‘Zulma et trois nouvelles’ (1813), ‘Essais dramatiques’ (1821). Её ‘Oeuvres complè,tes’ изданы в 17 томах, в 1820—21 гг. На русский язык переведены ‘Мелина’ (Карамзиным, в 1795 г.), ‘Коринна’ (М., 1809), ‘Дельфина’ (М., 1803), ‘Новые повести’ (М., 1815). Биография m-me С. составлена г-жей Неккер-де-Соссюр (в ‘Oeuvr. compl.’) и Бленнерхасет: ‘Frau von S., ihre Freunde und ihre Bedeutung in Politik und Litteratur’ (1889).
См. Gé,rando, ‘Lettres iné,dites de m-me de Ré,camier и de m-me de Stal’ (1868), ‘Correspondance diplomatique, 1783—99’, барон Сталь-Г. (1881), Norris, ‘Life and times of M. de S.’ (1853), Amiel, ‘Etudes sur M. de S.’ (1878), A. Stevens, ‘M-me de Stal’ (1881), A. Sorel, ‘M-me de Stal’ (1890, есть русский перевод), сочинения Сент-Бева и Брандеса, Стороженко, ‘Г-жа де-Сталь’ (‘Вестник Европы’, 1879, No 7), Шахов, ‘Очерки литературного движения в первую половину XIX в. Лекции по истории французской литературы’ (1894), С. В—штейн, ‘Г-жа де-Сталь’ (‘Вестник Европы’, 1900 г., No 8—10).
М.
Источник текста: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXXI (1900): София — Статика, с. 412—415.
II.
Сталь (de Stael-Holstein), Анна-Луиза-Жермена, баронесса, знаменитая француз. писательница, 1766—1817, дочь министра Неккера (см.), замуж. за шведским послом С.-Г. (умер в 1802). В Париже была центром либерального течения, изгнана Наполеоном, путешествовала по Германии (дружба с Гете, Шиллером, Виландом, изучение нем. литературы), Италии, России. Ее другом и воспитателем ее детей был Шлегель. В Париж вернулась после второй реставрации. Книга С. ‘De l’Allemagne’ познакомила Францию с немец. литературой и философией и положила начало романтич. школе во Франции. В развитии франц. романтизма С. играет большую роль своими роман.: ‘Corinne’ (русский перевод 1809 — 10), ‘Delphine’ (рус. перев. 1803 — 4). Друг. произв. ‘Dix anné,es d’exil’, ‘De la litté,rature, considé,ré,e dans ses rapports aves l’é,tat moral et polit. des nations’, ‘Considé,rations sur les é,vé,nements de la ré,volution franc.’, ‘De l’influence des passions’ и др. ‘Oeuvres compl.’. 1830, 17 т., изд. сыном С., Aguste Louis, baron de S., тоже писателем ‘Мелина’ переведена Карамзиным (1795).
См. Blennerhasset, ‘Frau v. S.’ (1889), Sorel (1890), Шахов, ‘Очерки литературного движения в первую половину XIX в.’ (1894), ст. Стороженко (‘Вестн. Европы’, 1879, 7), Софии Вайнштейн (ib., 1900, 8 — 10).
Источник текста: Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т.3: Лангенбек — Иссоп. — СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902.
III.
СТАЛЬ (Stal, фамилия по мужу — Сталь-Гольштейн), Анна Луиза Жермена де (22.IV.1766, Париж, — 13.VII.1817, там же) — франц. писательница, теоретик лит-ры. Дочь Неккера, министра финансов при Людовике XVI. Получила разностороннее домашнее образование, пополненное беседами энциклопедистов в салоне матери. Ее первые произв.: трагедия ‘Джейн Грей’ (‘Jane Gray’, написана 1787, опубл. 1790), ‘Письма о произведениях и личности Ж. Ж. Руссо…’ (‘Lettres sur les ouvrages et le caractè,re de J.-J. Rousseau’, 1788) были близки взглядам просветителей. Жена швед. посланника, С. в предреволюц. годы привлекла в свой салон оппозицию абсолютизму, а в начале революции — конституционалистов (М. Ж. Лафайет, Э. Ж. Сьейес, Ш. М. Талейран и др.). Великую франц. революцию С. встретила восторженно, но восставший народ и якобинская диктатура ее испугали, в 1792 она уехала в Швейцарию, затем в Англию. Только в 1795, после 9 термидора, С. вернулась во Францию. Ее публицистич. статьи и брошюры этих лет носили умеренный характер, в духе либерализма ее друга Б. Констана, но она никогда не поддерживала роялистов. В ст. ‘Эссе о вымышленном’ (‘Essai sur les fictions’, 1795) С. отстаивала право на свободу чувств, мнений и действий. В трактате ‘О влиянии страстей на счастье людей и народов’ (‘De l’influence des passions sur le bonheur des individus et des nations’, 1796) С. противопоставляла инертным и равнодушным энтузиазм борцов за личное счастье или за революц. изменения в обществе. В 1800 вышла кн. С. ‘О литературе, рассматриваемой в связи с общественными установлениями'(‘De la litté,rature, considé,ré,e dans ses rapports avec les institutions sociales’), влияние к-рой было очень велико. Новаторской была сама попытка освещения зависимости лит. явлений от социальных условий, нравов народа, религии и даже климата. Работа С. одушевлена верой в историч. прогресс, а ее внимание к каждой нации и эпохе, восхищение средневековьем и У. Шекспиром подрывали устои классицизма и вели к сравнит. изучению литератур. В 1802 вышел первый роман С. ‘Дельфина’ (рус. пер. 1803—04). Его романтич. героиня, бунтующая во имя чувств против установленных норм, подтверждала теории С. Эпистолярная форма романа привела к монотонности повествования, характеры были скорее ‘заданы’, чем показаны в развитии. Однако новизна тематики и своеобразие героини обеспечили роману успех — его издавали, переводили, Дельфина была одной из любимых лит. героинь пушкинской Татьяны.
Проповедь свободы личности, оппозиц. настроения по отношению к деспотизму Наполеона, к-рые С. смело высказывала, привели к ее изгнанию (1803) из Парижа, потом из Франции. До падения Наполеона она то жила в Швейцарии (г. Коппе), то путешествовала по Европе. Поездки в Германию, Италию, Англию, Австрию, Россию, Швецию дали ей возможность встретиться с крупными деятелями разных стран, в числе к-рых были Ф. Шиллер, И. В. Гёте, В. Гумбольдт и др. Результатом итал. впечатлений явился высоко оцененный прогрес. критикой роман ‘Коринна, или Италия’ (‘Corinne, ou l’Italie’, 1807, рус. пер. 1809—10, 1969), где снова романтич. героиня — поэтесса и артистка — отстаивает права женщины на свободу чувств и мнений.
Конфискованная по приказу Наполеона, кн. С. ‘О Германии’ (‘De l’Allemagne’, 1810) была переизд. в Англии (1813) и только в 1814 во Франции. Именно в ней больше всего сказались противоречия мировоззрения С. Энтузиастка историч. прогресса, считавшая завоевания Великой франц. революции важнейшим его этапом, С. рассматривала раздробленность Германии как ‘идеальную’ почву для свободы ‘творческой личности’, восторгаясь нем. идеалистич. философией, нем. лит-рой. Незаконч. мемуары С. ‘Десятилетнее изгнание’ (‘Dix anné,es d’exil’, опубл. посмертно, 1821) высоко оценил А. С. Пушкин (в журн. ‘Московский телеграф’, 1825, No 12). Еще ранее он познакомился с работой С. ‘Размышления об основных событиях французской революции’ (‘Considé,rations sur les principaux é,vé,nements de la ré,volution franç,aise’, изд. 1818). Написанная в период Реставрации, она отражала тревогу С., верной заветам энциклопедистов, за судьбы революции во Франции, ее недовольство новым режимом. С большим уважением к франц. писательнице Пушкин в романе ‘Рославлев’ (1831) описал ее появление в рус. обществе в 1812.
Соч.: uvres complè,tes, v. 1—17, P., 1820—21.
Лит.:Сорель А., Г-жа де Сталь, СПБ, 1892, Шахов А., Очерки лит. движения в первую половину XIX в., СПБ, 1913, Ржига В. Ф., Пушкин и мемуары m-me de Stal о России, П., 1914, Томашевский Б., Пушкин и франц. лит-ра, в кн.: Лит. наследство, т. 31—32, М., 1937, Обломиевский Д., Франц. романтизм, М., 1947, Пушкин А. С., Полн. собр. соч., т. 6, 7, 10, М. — Л., 1949, История франц. лит-ры, т. 2, М., 1956, Реизов Б., Поэтич. загадка Жермены де Сталь, ‘Изв. АН СССР. Серия лит-ры и языка’, 1966, т. 25, вып. 5, Stevens A., M-me de Stal. A study of her life and times, v. 1—2, L., 1881, Henning I. A., L’Allemagne de M-me de Stal et la polé,mique romantique, P., 1929, Andrews W., Germaine, N. Y., 1963, Eaubonne F. de, Une femme té,moin de son siè,cle. G. de Stal, P., [1966], Madame de Stal et l’Europe, exposition, [Catalogue], P., 1966, Cordey P., M-me de Stal…, Lausanne, [1967].
М. А. Гольдман.
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 7: ‘Советская Украина’ — Флиаки. — 1972. — Стб. 136—138.