Господин учитель Жук, Льдов Константин, Год: 1886

Время на прочтение: < 1 минуты

К. Льдов

Под этим псевдонимом Витольд-Константин Николаевич Розенблюм (1862—?) печатался в журнале ‘Задушевное слово’. Он опубликовал много юмористических книг для детей, занимался переводами на русский язык зарубежной детской литературы.

ГОСПОДИН
УЧИТЕЛЬ
ЖУК
Как-то летом на лужайке
Господин учитель Жук
Основал для насекомых
Школу чтенья и наук.
Вот стрекозы, мушки, мошки,
Пчёлы, осы и шмели,
Муравьи, сверчки, козявки
На урок к Жуку пришли.
‘А’ — акула, ‘Б’ — букашка,
‘В’ — ворона, ‘Г’ — глаза…’
Шмель и муха, не болтайте!
Не шалите, стрекоза!
‘Д’ — дитя, ‘Е’ —единица,
‘Ж’ — жаркое, ‘З’ — зима…
Повторите, не сбиваясь:
‘И’ — игрушка, ‘К’ — кума!
Кто учиться хочет с толком,
Пусть забудет в школе лень…
‘Л’ — лисица, ‘М’ — мартышка,
‘Н’ —наука, ‘О’ — олень.
‘П’ — петрушка, ‘Р’ — ромашка,
‘С’ —сверчок, ‘Т’ — таракан,
‘У’ —улитка, ‘Ф’ —фиалка,
‘X’ — ходули, ‘Ц’ — цыган’.
Так наш Жук, махая розгой,
Учит азбуке стрекоз,
Мушек, мошек и козявок,
Мурашей, шмелей и ос.
1886 г.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека