ГАНЗЕН Пётр (Петер Эмануэль) Готфридович [30.9(12.10). 1846, Копенгаген — 23.12.1930, там же], переводчик, публицист. Род. в семье торговца. По национальности датчанин. Окончил в Копенгагене реальное уч-ще, учился актерскому мастерству, дебютировал в 1865 на сцене Королев. т-ра в Копенгагене. С 1871 — в России, в качестве служащего Большого сев. телеграфного об-ва, сначала в Омске, затем в Иркутске. С 1881 переехал в Петербург, где заведовал телеграфной школой, преподавал там телеграфное дело и англ. яз. В 1877 в Копенгагене вышел его пер. ‘Обыкновенной истории’ И. А. Гончарова, к-рый послужил поводом к переписке с Гончаровым (ЛА, в. 6, М.— Л., 1961). Получив от Г. перевод двух пьес Г. Ибсена, Гончаров в письме от 8 июня
1878 отметил недостаток ‘духа языка, живого, разговорного’ (письма Г. к Л. Н. Толстому см.: ЛН, т. 75, кн. 1, с. 314—34). После этого отзыва Г. лишь в 90-е гг. вернулся к переводам на рус. яз. В 1885—97 в Дании выходит в переводах Г. ряд худож., публиц. и филос. произведений Толстого, в т. ч. ‘Детство’, ‘Отрочество’, ‘Юность’, ‘Смерть Ивана Ильича’, ‘Крейцерова соната’. Встречи с Толстым Г. описал в очерке ‘Пять дней в Ясной Поляне’ (ИВ, 1917, No 1, тоже в кн.: Толстой в восп.). Женившись в 1888 на А. В. Васильевой, Г. совместно с женой создал целую б-ку сканд. переводов на рус. яз., наиб, крупные из них — собр. соч. Ибсена и X. К. Андерсена (см. в ст. Ганзен А. В.). В многочисл. статьях Г. популяризовал сканд. культуру и лит-ру в России: ‘Исландия как сокровищница древне-северной лит-ры’ (‘Правительств, вест.’, 1896, 1 мая), ‘Фритьоф Нансен’ (там же, 13, 14 авг.), ‘Мифология Севера и ее влияние на характер, нравы и обычаи древних северян’ (PB,1896, No 7), ‘Норвежская лит-ра в ее главных представителях’ (‘Правительств. вест.’, 1896, 5, 6 окт.), ‘Нравы и обычаи древних северян’ (ЛПН,1896, октябрь), ‘Генрик Вергеланд’ (РМ, 1897, No 1, отд. II), ‘Рус. княжеский двор в городе Горсенсе, 1780—1807’ (ВЕ, 1901, No 9, 10), статьи для словаря Брокгауза и Ефрона. В 1899 Г. участвовал в организации трудовой помощи населению вост. губерний, пострадавших от неурожая (ст. ‘Опыт оздоровления деревни’, РМ,1900, No 3, 5, отд. изд.— СПб., 1902). Посещал конгрессы по охране детства в Брюсселе и Лондоне, написал кн. ‘Охрана детства в Англии’ (П.,1916). В 1917 Г. выехал в Данию. В последние годы жизни публиковал статьи о рус. и дат. лит-рах и рус. театре, работал над восп. о встречах с Толстым, Вл. Соловьёвым, Гончаровым, Ибсеном, Андерсеном и др. Г. ‘был первым, к-рый широко ознакомил русских с дат. и сканд. лит-рами и, наоборот,— Данию с русской’ (‘Красная газ.’, 1928, 2 марта, вечерний выпуск).
Др. произв.: ‘Обществ. самопомощь в Дании, Норвегии и Швеции’ (СПб., 1898).
Лит.: Карин А., П. Г. Ганзен. К 80-летию со дня рождения.— ‘Сегодня’, 1926, No 226, Брауде Л. Ю., Х. К. Андерсен в России и в СССР.— В кн.: Ист. связи Скандинавии и России XIX — XX вв., Л., 1970, ее же, Х. К. Андерсен в России.— В кн.: Андерсен X. К., Сказки, рассказанные детям. Новые сказки, М., 1983, Жаров Б., Династия переводчиков.— ‘Вечерний Ленинград’, 1974, 18 июня. + Брокгауз, Венгеров. Источ., КЛЭ, Dansk biografisk leksikon, bd. 9, Kobenhavn, 1936, ИРДТ, Масанов.
И. П. Стреблова.
Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., ‘Советская энциклопедия’, 1989