Это была… игра!.., Гаклендер Фридрих-Вильгельм, Год: 1874

Время на прочтение: 68 минут(ы)

ЭТО БЫЛА… ИГРА!..

РАЗСКАЗЪ
В. К. Гаклэндера.

Живая картинка, которую мы хотимъ сейчасъ, прямо, въ интерес нашей маленькой повсти, поставить передъ благосклоннымъ читателемъ,— право, премиленькая картинка. Мы потому начинаемъ прямо съ выставки ея, что имемъ въ виду сразу познакомить читателя съ дйствующими лицами въ нашей исторійк, а также и ради той цли, чтобы доставить ему, читателю, побольше удовольствія и поменьше скуки, ибо ему гораздо пріятне самолично узнать изъ непринужденныхъ разговоровъ явившихся передъ нимъ особъ и то, и другое, чмъ знакомиться съ сутью дла изъ простаго описанія, которое могъ-бы сдлать самъ разсказщикъ.
И такъ, позвольте:— утро, и довольно еще раннее, но мы входимъ вмст съ вами въ комнату, не въ особенно большую, правда, но тмъ не мене въ комнату прилично и просто меблированную. Вотъ тутъ, у окна, около стнки изъ плюща и высокой смоковницы, чирикаетъ канарейка: а вонъ тамъ, на диван, въ уголку, отдыхаетъ кошка на подушк, такъ какъ она, по всей вроятности, очень утомилась за ночь, слишкомъ долго бодрствовала, теперь она лежитъ и только сонливо щурится. Надъ диваномъ виситъ зеркало, справа и слва отъ него — по портрету, которые написаны не особенно искусною рукою. Портретъ, висящій слва, изображаетъ господина съ добродушной физіономіей, украшенной замчательнымъ хохломъ, господинъ — въ бломъ галстух, въ красномъ бархатномъ жилет (на жилет золотая цпочка) и въ черномъ фрак, черезчуръ высокій воротникъ фрака былъ, кажется, нарочно такъ выкроенъ для того, чтобы подпирать уши господина. На другомъ холст вы видите даму съ довольно серіознымъ лицомъ, однако глаза ея свтятся и кидаютъ боковые взгляды на господина въ вышеописанномъ костюм, губы ея сжаты, но, кажется, что дама хочетъ открыть ротъ и проговорить какую-то пріятную фразу. Прическа у этой дамы высокая, сама она въ плать фіолетоваго цвта, съ очень пышными рукавами. На груди у ней, въ видахъ украшенія, виситъ на тяжелой золотой цпочк медальонъ съ силуэтомъ господина, портретъ котораго мы уже видли.
Оба эти портрета были въ тяжелыхъ золотыхъ рамахъ, нарисованы они — масляными красками на прочномъ холст, и, казалось, что само доброе старое время выглядывало изъ этихъ золотыхъ рамъ,— то доброе время, когда художникъ, работая не торопясь, покойно, съ самоуслажденіемъ, могъ кое-что заработать, когда машина не все еще захватила въ свои желзныя руки, какъ это мы видимъ теперь, въ переживаемое нами время, нынче, отсчитавъ равнодушно извстное число секундъ, намъ преподносятъ такую же точно работу, которая виситъ здсь, въ этой комнат, подъ зеркаломъ, т. е. фотографическій портретикъ. Портретикъ этотъ изображаетъ молодую двушку съ длинными локонами, продолговатымъ личикомъ и довольно длиннымъ носомъ, однако, она — свженькая, миловидная, словомъ такая, какою бываютъ обыкновенно особы женскаго пола лтъ шестнадцати-семнадцати.
Остановились мы передъ этими тремя портретами единственно по той причин, чтобы наглядне показать читателю, что мы имемъ тутъ дло съ фамиліей Штраммеръ, состоящей изъ отца, матери и дочери.
Мы смотрли на эти портреты, какъ на произведеніе искуства, какъ на копіи съ оригиналовъ, самые-же оригиналы, именно — женскіе, въ данную минуту находятся на лицо въ описанной нами комнат. Что же касается третьяго оригинала, господина Штраммера, то онъ усплъ уже промнять жалкую земную жизнь на иное, лучшее бытіе тамъ… за гробомъ… И вотъ, глядитъ онъ теперь оттуда, какъ житель боле счастливаго міра,— глядитъ на жену свою и дочь, смотритъ, какъ он попиваютъ попрежнему свой утренній кофекъ.
Да, пьютъ он кофекъ также, какъ и прежде пили — картина почти та-же, что была и во время оно: вотъ г-жа Штраммеръ сидитъ посредин дивана (она и прежде за кофе сиживала на этомъ мст), слва, около нея, швейная ея корзинка, справа — кошка. Фрейлейнъ Фанни Штраммеръ помщается на стул противъ матери — она и прежде помщалась на стул противъ матери….
Конечно, об эти женщины не совсмъ были похожи теперь на свои портреты: такъ напр., не говоря уже о томъ, что на г-ж Штраммеръ было другое платье, а не фіолетовое, что на ше у нея не вислъ уже боле медальонъ съ силуэтомъ ея милаго покойника, сама г-жа Штраммеръ изрядно таки постарла — лицо погрубло, стало жесткимъ, черты рзче обозначались, если она иногда и теперь длала такой ‘ротикъ’, какой изображенъ художникомъ на портрет, то длала это (судя по выраженію ея срыхъ глазъ) вовсе не для того, чтобы раскрыть губки и проговорить какую нибудь пріятную фразу, сладкое словечко… Нтъ, въ настоящее время такое сжиманіе губъ было предвстникомъ какихъ-нибудь изліяній мрачнаго свойства, а въ такихъ изліяніяхъ эта дама была весьма искусна, не смотря на то, что не могла пожаловаться на прожитую жизнь: много красныхъ дней выпало ей на долю.
Фрейлейнъ Фанни тоже не была уже тмъ веселенькимъ созданьемъ въ локончикахъ, какимъ она представляется на фотографическомъ снимк, что виситъ надъ диваномъ. Промежутокъ времени въ одиннадцать — двнадцать лтъ значительно таки повліялъ на нее, такъ что не только лицо Фанни, но и вся она являлась теперь чмъ-то отцвтшимъ, какъ-бы поблекшимъ растеньицемъ: та черточка, которая проходила подъ ея нсколько-длиннымъ носикомъ и въ былое время придавала всей физіономіи насмшливый и задорный видъ,— теперь рдко-рдко имла такой характеръ, напротивъ, что-то презрительное, горькое, сказывалось нынче въ этой черточк подъ носомъ у фрейлейнъ Штраммеръ. И то сказать, ей уже не однажды приходилось сердиться на судьбу за обманутыя надежды, причемъ она претерпвала обманы безъ всякой вины съ своей стороны, по крайней мр таково было убжденіе фрейлейнъ Фанни, чмъ она и утшалась, потому что каждый разъ, какъ представлялся случай — она обнаруживала сердце готовое любить, а приданое ея могло служить надежною основою взаимной супружеской любви. Но, говоря по правд, она унаслдовала отъ своей матери многія такія качества, которыя вовсе не могли быть порукою за семейное счастье, и вотъ по этой-то причин не разъ розовыя цпи — начинавшія было связывать два существа — вдругъ разрывались и спадали съ рукъ.
Но вотъ теперь, кажется, крпкая цпь затянулась какъ слдуетъ, и звнья ея были настолько крпки, что могли, не разрываясь, вынести фрейлейнъ Фанни Штраммеръ вонъ изъ лабиринта безотрадной жизни зрлой двы и прямо поставить ее среди цвтущей лужайки супружества. Въ этой новой цпи запутался нкій красивый молодой человкъ, которому не было еще и тридцати лтъ. Онъ обладалъ большимъ, открытымъ лбомъ, добрыми, ясными, умными глазами, блокурыми вьющимися волосами, да кром всего этого — веселымъ, симпатичнымъ лицомъ. Природа одарила его пріятнымъ, звучнымъ голосомъ, а пріятный, звучный голосъ, говорятъ, иметъ особенно сильное вліяніе на двическое сердце.
Этотъ молодой человкъ былъ докторомъ медицины и, такъ сказать, еще ‘начинающимъ’ докторомъ, по имени и фамиліи — Отто Дюрингъ. Если-бы кто нибудь видлъ его сегодня утромъ тутъ, сидящимъ за столомъ, на которомъ пили кофе,— и замтилъ бы ту манеру, съ какою обращались къ нему об дамы, тотъ убдился бы, къ немалому своему удивленію, что отношенія между ними весьма короткаго свойства и весьма прочнаго качества.
Фрейлейнъ Фанни налила молодому доктору кофе и, собственноручно изготовивъ ему буттербродъ, сказала:
— Скушай это, милый Отто! скушай буттербродъ — теб полезно, такъ какъ, по всей вроятности, теб предстоитъ сегодня утромъ сдлать много визитовъ.
— Да, извольте-ка скушать! И я уврена, любезный мой зять, что буттербродъ изъ рукъ вашей Фанни покажется вамъ вдвое вкусне.
Такъ-ли это было на самомъ дл — мы не въ состояніи этого ршить, да и вообще трудно, даже невозможно, прочесть что либо на лиц человка, который отвернется, а это-то именно въ данную минуту и сдлалъ молодой докторъ: отвернувшись, онъ сталъ что-то усердно записывать въ свою записную книжку.
— О, да, конечно, конечно! проговорилъ онъ наконецъ, посл довольно продолжительной паузы, но проговорилъ какъ-то разсянно и прибавилъ:— однако, со всми этими крендельками пора покончить, у меня и такъ много дла и оставаться доле — невозможно.
— Ты всегда какъ-то такъ торопишься, замтила Фанни тономъ упрека, а г-жа Штраммеръ довольно рзко сказала:
— Вамъ, любезнйшій зять, предлагали не крендельки кушать, о кренделькахъ и не говорили, а буттербродтъ, который намазывали съ любовью!
— Ну, да, да! Вдь я вижу — вотъ онъ лежитъ! Я его сейчасъ и съмъ, отвтилъ докторъ, вскинувъ глазами. Замтивъ облачко неудовольствія, набжавшее на лицо фрейлейнъ, онъ прибавилъ пожимая плечами:
— Послушайте, вдь это, можно сказать, истинное счастье, что я, молодой врачъ, только что начавшій практиковать, уже имю причины торопиться!.. А вдь сколько такихъ, которые также кое чему учились, а между тмъ принуждены праздно сидть сложа руки?..
— Но это потому, любезный зять, что у васъ хорошія связи, есть протекція, а такъ какъ уже объявлено, что вы женихъ моей дочери, то это объявленіе внушило къ вамъ то довріе женщинъ, которымъ вы даже теперь уже пользуетесь.
— Ахъ, мама, перестань! Не говори объ этомъ! вдругъ воскликнула Фанни и кокетливо заткнула себ уши.— Ну, не могу я этого слышать!… Да у Отто и нтъ вовсе женской практики, онъ недавно еще уврялъ меня, говоритъ, что нтъ!..
— Нтъ, позволь, милая Фанни, ты меня значитъ не такъ поняла, заговорилъ молодой человкъ, и лицо его при этомъ приняло серіозное выраженіе:— я и женщинъ лчу, но паціентки мои по большей части бдныя, престарлыя женщины…
— Да, ну, если такъ (и Фанни облегчила грудь свою вздохомъ), то это меня нисколько не безпокоитъ, да я не объ этомъ и говорила. Я подразумевала тхъ дамъ, которыя, какъ я слышала, приглашаютъ къ себ бднаго молодаго доктора такъ… отъ скуки… и принимаютъ его у себя въ комнат на-един… Ахъ, мама, когда я только подумаю объ этомъ — меня ужасъ охватываетъ!…
— Еще бы, оно и понятно, дитя мое, ужасъ твой является благодаря истинному нравственному чувству, но ты можешь быть уврена — у твоего будущаго мужа будетъ настолько деликатности и такта, что онъ постарается устранить все, что можетъ сдлать невыносимымъ положеніе жены доктора,— а положеніе это само по себ, съ какой стороны ни посмотри, весьма тяжелое.
— Ахъ, Боже мой!.. Да, да, милый Отто! Какъ часто думаю я объ этомъ! какъ часто овладваетъ мною глубокая душевная скорбь, когда, напримръ, какая нибудь подруга заговоритъ о теб съ чувствомъ признательности, начнетъ разсказывать, что она слышала отъ той или другой изъ своихъ знакомыхъ, какъ ты трогательно заботливо расточалъ слова утшенія, сидя у постели больной, знакомой намъ дамы….
Тутъ Фанни какъ-то нервически затрясла головой и даже отвернулась, какъ бы желая не видть подобной картины и не знать, какъ дорисуетъ ее собственное ея воображеніе.
— Ну, все это въ будущемъ можетъ измниться, замтила госпожа Штраммеръ: — онъ будетъ заниматься больше мужской практикой, или же устроитъ такъ, чтобы паціенты приходили къ нему въ извстные часы. Не правда-ли, вдь вы, любезнйшій зять, сдлаете это?… Да и какъ не исполнить этого, тмъ боле, что мы, принеся многія тяжелыя жертвы, вправ ожидать отъ васъ такой маленькой уступки.
— Все, что будетъ возможно — я сдлаю, отвтилъ молодой докторъ нсколько-недовольнымъ тономъ.
Фанни, подмтивъ тнь неудовольствія на лиц его, положила свою правую руку на плечо жениха и устремила на него взглядъ преисполненный доврчивости. Этотъ взглядъ былъ-бы, пожалуй, трогательнаго свойства, если бы фрейлейнъ попроще и поискренне бросила его. Потомъ она взяла его за руку и сказала такимъ ласкающимъ голосомъ:
— Вдь это такъ, да, добрый мой Отто? Не правда-ли? Я могу быть спокойна насчетъ всего этого, и будущность улыбнется мн свтло и радостно?..
— О, конечно… разумется, проговорилъ онъ нсколько протяжно, но тотчасъ же принудилъ себя улыбнуться и прибавилъ, протягивая руку къ шляп:
— Но теперь, не смотря на все мое желаніе побыть здсь еще, я долженъ отправиться. Мн нужно сдлать еще двнадцать визитовъ до полудня, такъ какъ въ полдень открывается пріемъ паціентовъ въ больницу, а сегодня въ больниц мн придется пробыть довольно долго: я назначенъ ассистентомъ при старшемъ доктор, который будетъ длать трудную операцію.
— Значитъ, къ обду сегодня ты ужь не придешь?..
— Это невозможно, да мн и не хотлось бы явиться къ вамъ прямо съ такой работы…
— Ну, насчетъ этого не стсняйтесь, любезный зять!
— Конечно, что тутъ стсняться! поддакнула Фанни и сдлала томные глаза: — ты можешь оттуда прямо явиться сюда, къ моему любящему сердцу, и я не буду ощущать никакого ужаса, а тогда — помнишь?— я его ощутила, когда твой носовой платокъ такъ поразительно пахнулъ ‘Eau de Cypre’…
— Да, пахнулъ, но вдь это такъ просто, естественно случилось, сказалъ молодой докторъ, пожимая плечами:— и я, кажется, ясно сообщилъ теб, какъ это вышло: мн нужно было подать помощь одной старой барын, которая была въ обморок, — ну, а на туалетномъ ея столик стоялъ флаконъ съ этой Eau de Cypre…
— Хорошо, хорошо! не будемъ объ этомъ больше говорить, милый Отто.
И фрейлейнъ Фанни сложила ручки, принявъ смиренный видъ.
— Но что же мн длать, продолжала она,— если мое сердце, охваченное пламенною любовью, невольно заставляетъ меня рисовать мрачныя картины?… Спальня…. туалетный столикъ… дамы въ обморок… ‘Eau de Cypre’… Ну, нтъ, нтъ! воскликнула она вдругъ весело: — я не буду больше думать объ этомъ! Право, милый Отто, я хочу твердо врить, что та барыня дйствительно была — старая и очень не красивая дама!..
— Ну, вотъ, и прекрасно! А затмъ — до свиданія, до вечера, сказалъ молодой докторъ и подалъ Фанни руку: — но, если ты хочешь мысленно сопровождать меня, то можешь быть со мной невидимкой, причемъ пожелай-ка мн счастья, т. е. чтобы практика моя, давая доходы, все становилась шире и шире. Вдь ты знаешь, какой именно цли достигнемъ мы оба, если это счастье мн улыбнется…
— Постойте-ка, любезный зять, постойте! заговорила г-жа Штраммеръ, устремивъ на него серіозный взглядъ:— вы вотъ только что упомянули о цли,— конечно, цли прекрасной для васъ,— но изъ вашихъ словъ видно, что будто-бы этой цли можно достигнуть только при удовлетворительномъ результат вашей практики. А это, какъ вы сами знаете, вовсе не такъ… Господь Богъ (тутъ она метнула глазами въ потолокъ) благословилъ меня и милаго моего покойника мужа, одаривъ насъ земными благами — и такъ щедро, что благъ этихъ хватитъ даже съ излишкомъ на первые годы вашей супружеской жизни, тмъ боле, что мы хотимъ остаться вс вмст, жить въ своемъ семейномъ кругу, столь любезномъ сердцу, а потому и вслдствіе…
— Ахъ, добрйшая мамаша, прошу васъ, торопливо перебилъ ее докторъ,— прошу васъ не говорите этого, не возобновляйте вашего великодушнаго предложенія! Вы вдь общали не длать этого? Вы сами, и вотъ Фанни тоже, согласились со мной въ томъ, что для меня будетъ гораздо приличне, почетне, если я, благодаря одной своей практик, добьюсь, сдлаюсь сперва человкомъ вполн самостоятельнымъ и потомъ уже обвнчаюсь и введу жену въ свой домъ!.. Да и что значитъ немножко подождать? Что можетъ значить короткій промежутокъ времени въ сравненіи съ долгой, какъ я надюсь, и счастливой жизнью?.. И такъ, повторяю еще разъ (молодой человкъ докончилъ свою рчь смясь): чмъ скоре примусь я за свой трудъ, тмъ быстре достигнемъ мы цли!
Проговоривъ эти слова, онъ раскланялся, принявъ самый дружелюбный, пріятельскій видъ, и затмъ исчезъ. Фанни подошла къ окну, чтобы посмотрть ему вслдъ…. Черты лица ея теперь какъ-то странно измнились: выраженіе чего-то сладко-томнаго, элегическаго исчезло, брови нахмурились, а губы плотно сомкнулись и придали физіономіи ея ужасающую холодность и что-то жесткое. Она пріютилась за оконныхъ занавсомъ и, провожая глазами милаго своего Отто, заговорила рзкимъ голосомъ:
— Вотъ… вотъ, онъ опять подпрыгиваетъ, порхаетъ точь въ точь какъ птичка, вылетвшая изъ клтки! Право, мама, ну, вотъ мн кажется, что я слышу, какъ онъ напваетъ, обрадовавшись, что вырвался изъ плна!..
— Вздоръ ты говоришь! замтила госпожа Штраммеръ,— объ этомъ и думать не слдуетъ, а если такъ случается и думаютъ, то мыслей своихъ не обнаруживаютъ. Вдь у стнъ тоже уши-то есть… Старая эта поговорка, да справедливая! Ну, если-бы кто нибудь шепнулъ ему о томъ, какъ именно относишься ты къ нему, какъ довряешь ему, говоря подобныя слова, то онъ, право, могъ-бы подумать: ‘А! если она меня безъ всякаго повода считаетъ негоднымъ, гадкимъ человкомъ, такъ буду-же я теперь нарочно, какъ только представится случай, не пропускать того, что плыветъ мимо рукъ’!..
— Ахъ, боюсь я, что это-то именно онъ ужъ и длаетъ! вздыхала Фанни, все еще находясь за оконнымъ занавсомъ.
— Доврчивость женъ къ мужьямъ — это штука совсмъ особаго рода, продолжала г-жа Штраммеръ и подняла при этомъ глаза по направленію къ портрету своего милаго покойника мужа:— если, напримръ, жена не можетъ доврять мужу, то тутъ слдуетъ притвориться, сдлать видъ, какъ будто на самомъ дл ему довряешь,— это для того, чтобы мужья были мене подозрительны и мене осторожны. Ну, а потомъ, когда что надо выслдишь и доподлинно узнаешь все объ ихъ интрижкахъ — тогда-то вотъ и надо какъ можно сильне и энергичне прихлопнуть измнника башмакомъ!..
Такую расправу почтенная дама даже наглядно представила: она топнула ногой, воображая, что подъ башмакомъ у у нея находится измнникъ — зять. Этотъ ударъ башмакомъ сдланъ былъ такъ выразительно, лицо г-жи Штраммеръ выражало столько ненависти (даже два длинные желтые зуба высунулись), что участь жертвы, попавшейся въ настоящую минуту въ руки почтенной дамы, была-бы не совсмъ-то завидна.
— Вотъ ужъ его скоро совсмъ не будетъ видно — и чтоже? Ни разу даже не обернулся! жаловалась Фанни.— Кажется, могъ-бы онъ обернуться, посмотрть: нестою-ли я у окна?.. Какъ только повернулъ спину — такъ ужъ больше и не думаетъ обо мн… Другія теперь на ум у него! Смотрть на окна да раскланиваться другимъ — это ничего, это онъ можетъ!.. Да онъ и длаетъ это у дома совтника финансовъ, потому что стоитъ ему показаться на улиц, какъ тамъ въ окн, непремнно показывается это глупое, недозрвшее созданьице съ фальшивыми своими локонами…. Ну, подожди: будешь ты у меня шелковый!…
Тутъ она вдругъ умолкла, монологъ ея оборвался… Фанни, какъ неуклюжая толстая муха, бросилась къ самому окну, судорожно вытянула шею и отрывисто заговорила:
— Вонъ онъ у кареты стоитъ… а!.. съ жаромъ говоритъ что-то… Ахъ, если-бы я могла только хорошенько разсмотрть. кто въ карет!.. Не одна-ли это изъ тхъ…
— Да бги скорй въ угловую комнату, ну, и увидишь тогда все!… О, глупая! прибавила уже про себя госпожа Штраммеръ, потому что Фанни, слдуя совту матери, выбжала въ сосднюю комнату.— Неужели ты считаешь его настолько глупымъ? Позволитъ ли онъ себ забыться тутъ, почти подъ самымъ нашимъ носомъ?… О, мужчины гораздо хитре!..
— Ну, что-же ты видла тамъ? спросила она у дочери, когда та вернулась изъ угловой комнаты.
— Да собственно говоря, ничего такого особеннаго не видала, отвтила Фанни,— даже почти ничего, а все-таки какое-то горькое чувство зарождается во мн всякій разъ, когда я вижу, что онъ разговариваетъ съ этимъ человкомъ — съ этимъ барономъ Венкгеймомъ, а вдь баронъ — ‘худшій изъ худшихъ’, какъ говорятъ честные люди о немъ, и, конечно, говорятъ не безъ основанія. Что именно такое они толкуютъ объ этомъ человк — я, разумется, не могу знать, да и не понимаю ничего въ подобныхъ вещахъ, но вотъ Лотта Дельберсъ (я недавно стояла съ ней и разговаривала, а онъ въ то время прозжалъ верхомъ мимо насъ) какъ увидла его — такъ и покраснла вдругъ, прижала руки къ сердцу и сказала, глубоко вздохнувъ: ‘О, этотъ Венкгеймъ — ужасный человкъ’!..
— Ну, это, пожалуй, Лотт можетъ быть и извстно, замтила госпожа Штраммеръ, — если онъ для такихъ гусынь и страшенъ, то это все-таки еще ничего не значить. Нельзя-же изъ-за одного этого запретить твоему жениху доктору разговаривать съ нимъ! Будь-же благоразумна, Фанни!
— Ахъ, маменька, маменька! Я и то такъ часто бываю благоразумна, что сама себ удивляюсь, сама не понимаю, какъ это могу я молчать тамъ, гд сердце мое громко, громко заговариваетъ?.. Но, послушай — пусть это будетъ между нами — я опять скажу: эта ‘Eau de Cypre’ возбудила во мн страшное подозрніе… Да! и вотъ почему: мн парикмахеръ говорилъ, что эта ‘вода’ покупается только женщинами дурнаго тона, самыми безсердечными кокетками,— ну, да однимъ словомъ, знаешь, тми существами, которыя ходятъ съ подобранными сзади платьями, на высокихъ двухдюймовыхъ каблукахъ, носятъ шляпочки какъ будто слетвшія на нихъ съ неба и щеголяютъ распущенными длинными локонами…. Это именно тотъ слой общества, въ которомъ веселится господинъ баронъ Венкгеймъ, а докторъ-то не только раскланивался съ нимъ самымъ пріятельскимъ образомъ, но еще слъ въ его карету — и похалъ съ нимъ!..
— Ну, и пусть покатается, вдь не пропадетъ — вернется же! говорила госпожа Штраммеръ увреннымъ тономъ.— формальная-то ваша помолвка происходила въ присутствіи всей родни: тутъ и твой опекунъ былъ, дядя, юстицъ-совтникъ, а онъ покажетъ ему себя, если только доктору вздумается компрометировать такую почтенную фамилію, какъ наша. Да-нтъ, это все пустяки! Женихъ твой вовсе и не думаетъ о подобныхъ вещахъ,— а вотъ ты-то, право, способна запугать его своею ревностью. Успокойся, потерпи немножко, а вотъ, когда васъ повнчаютъ, ну, тогда ему невозможно уже будетъ избавиться отъ тебя.
Фанни призадумалась, но немного погодя нашла, какъ кажется, благой совть мамаши своей превосходнымъ, потому что вдругъ начала тихонько барабанить по стеклу сухощавыми пальцами, причемъ улыбка, преисполненная злорадства засіяла на лиц ея и еще боле освтила рзкія его черты.
Дйствительно, молодой докторъ слъ въ карету барона Венкгейма,— но сдлалъ это, уступивъ настоятельнымъ просьбамъ послдняго, онъ тщетно отнкивался, выставляя на видъ, что его ждутъ спшныя, весьма нужныя дла, но баронъ удачно возражалъ и представилъ даже въ свою пользу превосходнйшій доводъ.
— Вдь я тебя, милый Отто, такъ давно не видалъ! Помнишь — съ тхъ поръ, какъ мы покинули университетъ! Вдь я видлъ тебя въ этотъ промежутокъ времени всего два раза, да и то мелькомъ, издали. Ну, теперь-то ты можешь подарить мн часочекъ времени — вотъ мы и поболтаемъ. Или… знаешь что? Хочешь я буду тебя сопровождать? то есть, понимаешь, ты будешь длать визиты, а я буду тебя подвозить тебя къ тмъ домамъ, на которые ты укажешь? Ты выйдешь, а я буду ожидать тебя, сидя въ экипаж, если-же пригласишь меня присутствовать при какомъ нибудь пикантномъ, интересномъ случа, то это доставитъ мн премного удовольствія, ибо я буду твоимъ ассистентомъ — а?..
— Ну, пикантныхъ-то, интересныхъ случаевъ у меня, какъ врача еще молодаго, маловато, даже почти нтъ. Паціенты мои обитаютъ большею частью въ подвалахъ или четвертыхъ этажахъ, а потому и лазить къ нимъ приходится по чернымъ лстницамъ. Если и случается иногда бывать въ первомъ этаж или во второмъ, то тутъ попадаешь въ жакое нибудь солидное бюргерское гнздо, въ которомъ и лчишь, напримръ, старушенцію бабушку отъ разстройства желудка.
— А! ну, въ такомъ случа я отказываюсь быть твоимъ ассистентомъ, помощникомъ,— и ужь лучше стану ожидать твоего возвращенія, сидя въ карет и покуривая сигарку, а ты тмъ временемъ будешь гд нибудь мудрить надъ больнымъ. И такъ, куда прежде всего направимъ мы путь?
— Престранная, однако, фантазія у тебя, но ужъ если теб этого непремнно хочется — изволь! Прикажи кучеру твоему хать въ Мейзенгассе 14. Поврь мн, милый мой Рихардъ, мн также чрезвычайно пріятно встртиться съ тобой посл такой долгой разлуки, столкнуться и поболтать на свобод, по душ! Ну, что-жъ, разумется, живется теб отлично?..
— Пожаловаться не могу, и а ктому-же многіе мн завидуютъ,— значитъ, по всей вроятности, есть же въ самомъ дл кое-что и привлекательное, пріятное въ моемъ положеніи. Однако, усматриваю я и темныя стороны, но он, право, тоже занимательны, забавны въ своемъ род, такъ какъ, благодаря имъ, контрастъ сильне, свтлыя стороны — ярче. Знаешь, постоянное солнечное сіяніе можетъ прискучить, ну-да и притомъ тоже вдь небезполезно, когда около собаки всегда есть поблизости добрая палка. Я, какъ видишь, здоровъ. Нтъ, ты взгляни на меня хорошенько: вдь я крпко здоровъ? И болнъ ни разу еще не былъ, а то ради старой дружбы позвалъ бы тебя, какъ врача. Финансовыя мои обстоятельства — блестящи, а такъ какъ я не настолько скупъ, чтобы запирать свои талеры въ шкатулку, то и веселюсь и наслаждаюсь по горло. Два года я путешествовалъ, а вотъ теперь жительствую здсь, состою членомъ разныхъ ученыхъ обществъ, записанъ въ Жокей-клуб, въ дворянскомъ казино, въ обществ охотниковъ и даже сдлался членомъ недавно открытаго общества воспитанія молодыхъ балетныхъ танцовщицъ. Еслъ ты пожелаешь записаться въ члены одного изъ этихъ обществъ, то можешь разсчитывать на мою протекцію.
— Благодарю, но, видишь-ли, для подобныхъ занятій у меня времени мало… А! вотъ мы и въ Мейзенгассе. Ну, если ты серіозно хочешь ждать меня здсь, то я въ такомъ случа потороплюсь вернуться, конечно если это будетъ можно.
— Нтъ, нтъ, пожалуста не торопись! сказалъ баронъ:— у меня времени довольно,— и ты, знаешь ли, даже спасаешь меня отъ одной глупости, которую я по всей вроятности сотворилъ-бы: я хотлъ было отправиться въ Жокей-клубъ — тамъ сегодня продаются съ аукціона лошади,— ну, и, конечно, не утерплъ бы и просадилъ-бы порядочный кушъ денегъ. Вотъ, такимъ образомъ, я и обязанъ теб нкоторой экономіей!…
Первый визитъ молодаго доктора былъ непродолжителенъ и онъ вернулся въ карету своего пріятеля озабоченнымъ и даже печальнымъ.
— Мн кажется, заговорилъ баронъ,— теб тамъ на верху-то, гд ты сейчасъ былъ,— не посчастливилось?..
— Да, то есть… какъ теб сказать? Болзнь, какъ мн кажется, въ моихъ рукахъ, я овладлъ ею, но…. противъ другой бды, другаго недуга, который часто идетъ рука объ руку съ настоящей болзнью, однимъ словомъ — противъ бдности я не знаю средствъ.
— Радикальныхъ — конечно, нтъ, но можно кое-чмъ облегчить страданія и при этомъ недуг. Быть ассистентомъ твоимъ, покрайней мр при такого рода лченіи — мн очень пріятно. Ты лчишь наверху, въ четвертомъ этаж,— а я тутъ, внизу, тоже кое-что длаю для больнаго. Это, братъ, и называется ‘раздленіемъ труда’. И такъ, вотъ теб моя доля.
— Что ты, Рихардъ?.. Сто гульденовъ!
— Если этого мало, то демъ скорй ко мн домой.
— Считать такъ, какъ ты считаешь, гульдены — я не могу, замтилъ молодой докторъ съ улыбкой, — а потому искренно благодарю тебя за это отъ имени очень бдныхъ и очень честныхъ людей…
— Куда-же теперь направимъ путь?
— Теперь — въ Фрюлингс-штрассе.
— Хорошо. Эта улица не близко, ну, вотъ, мы и можемъ подольше поболтать. Закури-ка себ папироску. Постой — не хочешь-ли сигару? Вдь ты бывало во время оно дымилъ, какъ труба! Да доктору и слдуетъ постоянно курить, защищая себя отъ разныхъ міазмовъ.
— Все это такъ, но видишь-ли, есть люди, которые не могутъ выносить табачнаго дыма. Они даже, если ты говоришь съ ними, сейчасъ узнаютъ, что ты курилъ, они отъ волосъ чуютъ даже запахъ табаку, ну, и это имъ непріятно.
— Да, но вдь ты-же не женатъ, надюсь? спросилъ баронъ Венкгеймъ, тономъ, выразившимъ испугъ.
— Еще не женатъ, но…
— Знаю, знаю! У насъ говорятъ, что молодые врачи должны быть людьми женатыми — это для того, чтобъ они могли пользоваться необходимымъ довріемъ у дамъ. Это все т-же штуки, что продлываются и въ нкоторыхъ другихъ случаяхъ, напримръ: ‘запечатано въ конверт’… просятъ обратить вниманіе на подпись… Знаю я это! Однако, скажи-ка мн, у тебя тутъ родные есть, у которыхъ ты живешь? Я недавно видлъ тебя на гуляньи съ двумя пожилыми дамами.
— То есть, ты хочешь сказать: съ одной пожилой дамой….
— Ну, пожалуй, съ одной, сказалъ баронъ,— но разница между ними такъ незначительна, что и говорить-то о ней не стоитъ.
— Но, позволь, милый Рихардъ, возразилъ молодой докторъ, сдлавъ серіозное лицо и принимаясь гладить золотой наболдашникъ своей палки (знакъ его докторскаго сана),— со мной были тогда мать и дочь, он мн не родня, но… весьма близкіе знакомыя.
— Ты проговорилъ это какимъ то подозрительнымъ тономъ… Послушай, ужь не жалть-ли мн тебя? Не начать-ли соболзновать?..
— Это какъ теб угодно, милый Рихардъ, но… Фрейлейнъ Штраммеръ — невста моя.
— О, чортъ возьми!.. Ахъ, нтъ-ли у тебя съ собой какого нибудь нюхательнаго спирта?.. Дай!..
— Не говори такъ, любезный Рихардъ!.. Мн, право, это прискорбно… Дло ужь сдлано и…
— Хорошо, хорошо! Мы объ этомъ поговоримъ посл. И такъ, эта фрейлейнъ, надо полагать, твоя юношеская любовь,— то есть, она любила тебя въ то время, когда ты былъ еще въ пеленкахъ!.. Ужъ ты извини меня за мои нехорошія остроты, но я не могу иначе!.. Или — постой: твоя нарченная страшно богата, что-ли?
— Нтъ.
— Ну, такъ, можетъ быть, изъ знатной фамиліи?
— Тоже нтъ.
— Нтъ? Въ такомъ случа умъ мой отказывается постигнуть и…
— Послушай, я знаю, что въ сущности ты добрый человкъ, заговорилъ молодой докторъ посл небольшой паузы и положилъ свою руку на правую руку собесдника:— я помню, что ты всегда былъ моимъ врнымъ другомъ,— ну, вотъ, поэтому я и разскажу теб въ краткихъ словахъ, какъ совершилась эта вещь, непонятная для тебя, человка свтскаго.
— О, Господи! изощри мою мыслительную способность, дабы я могъ ясно уразумть то, что сейчасъ услышу!.. проговорилъ баронъ Венкгеймъ, усаживаясь поудобне въ углу кареты.— Говори-же все — не щади меня!..
— Ты вдь знаешь, началъ докторъ спокойнымъ тономъ,— что я почти не зналъ своихъ родителей. Мать моя умерла въ моментъ появленія моего на свтъ, а отецъ — когда мн было пять лтъ. Бдные родственники взяли меня на воспитаніе — и не только кормили, но и посылали въ первоначальную школу, потомъ, когда я пріхалъ сюда и поступилъ въ гимназію, мн удалось получить частную стипендію. Стипендія эта однако была такъ мала, что безъ помощи добрыхъ людей, оказавшихъ мн участіе, я едва-ли съумлъ-бы пробиться. Вотъ, къ этимъ-то добрымъ людямъ и принадлежитъ прежде всего семейство Штраммеръ, въ которомъ добрйшимъ существомъ былъ покойный г. Штраммеръ. Онъ, когда я былъ еще гимназистомъ, отдалъ мн за самую умренную плату комнатку на чердак и снабжалъ меня завтракомъ, частенько давалъ онъ мн и малую толику денегъ, а также бралъ меня по вечерамъ съ собою поужинать, въ гостинницу. Конечно, эта послдняя любезность (тутъ докторъ улыбнулся) длалась не безъ цли: я въ такихъ случаяхъ служилъ, такъ сказать, ‘живымъ оправданіемъ’ для господина Штраммера въ глазахъ его нсколько строгой супруги. Когда мы уходимъ съ нимъ, она обыкновенно отдавала мн ключь отъ наружной двери,— и это для того, ‘чтобы быть покойной: знать, что дверь будетъ наврно на ночь заперта’, такъ говорила госпожа траммеръ многозначительнымъ тономъ и прибавляла: ‘Да иначе и нельзя, потому что на него вовсе нельзя полагаться’. А между тмъ трудно, мн кажется, былъ бы найти человка, который былъ бы солидне, благонадежне и честне этого добродушнаго старичка — Штраммера. Ахъ, ты не можешь себ представить, какъ онъ всегда бывалъ безпечно-веселъ, когда выходилъ на улицу и за нимъ запирались двери его дома!..
— Такъ вотъ какъ! Ты еще мальчикомъ уже подмчалъ, наблюдалъ за всмъ этимъ и, конечно, выводилъ свои умозаключенія?
— О, да! Я и тогда хорошо понималъ, почему г. Штраммеръ былъ такъ доволенъ и развеселялся, находясь вн своего дома. Сидя же въ собственныхъ своихъ четырехъ стнахъ, онъ частенько таки бывалъ мраченъ и вообще не въ дух. А какъ онъ, во избжаніе семейныхъ сценъ, старался угождать, поддакивать, длаться тише воды, ниже травы!— и все таки, не смотря на все его желаніе, это не всегда ему удавалось.
— А ты-то, кажется, изъ этихъ уроковъ мало чему научился, замтилъ баронъ.
— Старикъ меня полюбилъ, продолжалъ докторъ свой разсказъ, ничего не отвтивъ на замчаніе своего друга,— а такъ какъ я былъ вообще приличнымъ мальчуганомъ, всегда изъявлялъ готовность быть хоть чмъ нибудь полезнымъ, то и пріобрлъ также расположеніе г-жи Штраммеръ и маленькой Фанни. Фаничк въ то время было, можетъ быть, лтъ… девятнадцать.
— А теб-то сколько было?
— Мн… Если не ошибаюсь — четырнадцать.
— О, въ эти годы, любезный мой, заговорилъ баронъ,— начинаются самыя опасныя изъ всхъ нашихъ маленькихъ длишекъ, завязываются отношенія сердечнаго свойства. Ну, и мы, ужъ конечно, пламеннымъ окомъ взирали на разцвтшій бутонъ — на двушку, мы глядли на нее и въ то же время ощущали не безъ боли нчто такое, что говорило намъ о нашемъ ничтожеств… Да! мы открыли также въ сердц своемъ неудержимое, пылкое стремленіе добиться когда нибудь обладанія подобнымъ разцвтшимъ бутономъ — и какъ мы блаженствовали даже при одной мысли о нкіихъ сладостныхъ узахъ, которыя ужъ когда нибудь но праву будемъ-же носить, какъ награду!.. Мы были-бы готовы продать за скверную чечевичную похлебку не только наше право первенства, а и всю жизнь нашу!.. О, то было время, когда мы пли, бряцая на гитар:
‘Ахъ, потерять тебя, покинуть —
Возможно ли?!.. Когда царишь
Въ моей душ ты полновластно’!..
— Она играла на гитар, сказалъ докторъ смясь,— а я переписывалъ ей ноты и за сей трудъ получалъ въ вознагражденіе черносливъ и булку уже не первой молодости — черствую. Она тоже пла псенки — вотъ въ род той, которую ты сейчасъ припомнилъ. Ну, разумется, въ псняхъ этихъ она обращалась не ко мн, а къ другимъ излюбленнымъ ‘предметамъ’,— какъ, напримръ, къ какому нибудь блестящему офицеру или молодому чиновнику, переполненному блестящими надеждами. И, знаешь, когда она пла и подчасъ неслись такіе звуки:
‘Нтъ, сердце холодно твое,
Ты чуждъ моихъ стоемленій пылкихъ’!..
Я за частую не могъ удержаться — и ревность бушевала въ моей груди, я гнвался и думалъ въ такія минуты: ‘о, если-бы я былъ на мст этого ‘холоднаго’ счастливца, не такъ-бы я отнесся къ ней!’ Да, совсмъ иначе, потому что въ то время я любилъ Фанни,— любилъ, какъ только можетъ любить юный, ‘зелененькій’ гимназистикъ IV-го класса вполн развившуюся двушку. А двушку-то эту онъ видлъ ежедневно, ну и имлъ поэтому слишкомъ много случаевъ восхищаться ею, созерцая ее и сидящую, и стоящую, и въ профиль, и прямо.
— Ну, да, да! Это самое опасное время въ нашей жизни. Воспоминанія о быломъ, о подобныхъ веселыхъ занятіяхъ, способны даже сегодня, вотъ сейчасъ, взволновать меня…. однако, продолжай!
— Все это, однако, затрогивало меня не слишкомъ глубоко и, по правд сказать, не особенно тревожило, такъ что я продолжалъ учиться ревностно, даже съ пылкою страстью предавался занятіямъ, за которыми и забывалъ весь остальной міръ, этому, впрочемъ, помогало и то еще обстоятельство, что она окорбляла мое юношеское сердце, раза два оттолкнувъ меня отъ себя тмъ, что завязала боле серіозныя сердечныя отношенія съ другими, а именно — была помолвлена… Но эта же помолвка была причиною того, что посл нея, изъ чувства состраданія, я снова привязался къ двушк, потому что нареченный женихъ Фанни оказался вполн недостойнымъ ея. Если Фанни воображала сначала, что жевать корку хлба, сидя съ своимъ возлюбленнымъ, презавидное счастье на свт,— то матушка ея имла на этотъ счетъ другія мысли, а потому разрушивъ помолвку и отправила дочьку погостить къ тетк на годъ. Тетка ея жила въ сосднемъ городк. Но… не надодаю ли я теб этой исторіей?
— О, нтъ, напротивъ! проговорилъ баронъ: — мн чрезвычайно какъ хочется узнать, какимъ образомъ сплетутся т веревочки, которыя въ настоящее время образуютъ премиленькую сточку? А вдь въ ней-то ты барахтаешься… Но, вотъ мы ужъ и въ Фрюлингсштрассе! Пожалуйста, прошу тебя: не стсняйся, не обращай на меня никакого вниманія. Оставайся у больнаго, сколько душ твоей угодно, а я между тмъ тутъ буду на улицу глазть и длать различныя наблюденія.
Не усплъ докторъ Дюрингъ скрыться за дверями дома, передъ которымъ они остановились, какъ тотчасъ же вернулся назадъ: паціентъ его, пользуясь пріятною погодою, вышелъ прогуляться.
— Да этотъ больной, сказать по правд, и болнъ не былъ, замтилъ докторъ Дюрингъ,— и вотъ намъ, врачамъ, приходится тратить попусту лучшее время дня, посщая подобныхъ господъ. Ну, а теперь, къ сожалнію, я долженъ тутъ разстаться съ тобой, потому что, войдя въ этотъ домъ, получилъ записку на мое имя, вслдствіе чего и долженъ вернуться назадъ почти по той же дорог, которую мы только что прохали.
— Зачмъ-же разставаться изъ-за этого? Не думаешь-ли ты, что я позволю теб такъ легко лишить меня удовольствія дослушать твой разсказъ?.. Скажи кучеру — куда хать — и затмъ садись въ карету!… Ну, вотъ и прекрасно! Теперь разсказывай дальше. Мы остановились на описаніи того періода твоей жизни, когда фрейлейнъ Фанни, посл долгаго отсутствія, возвращается домой и, по всей вроятности, является немножко поблднвшею, а ты — изъ прснаго, невзрачнаго гимназистика преобразился уже въ молодаго человка, готовящагося поступить въ университетъ. У этого молодаго человка надъ верхней губой показался уже пушокъ, а по жилету пущенъ имъ широкій плетеный снурокъ.
— Все это совершенно врно. Такъ оно и было. Видъ мой, кажется, поразилъ Фанни,— и она, смутясь, сказала мн ‘вы’ а потомъ назвала даже меня ‘господиномъ Отто’. Старикъ траммеръ при этомъ посмялся надъ нею и замтилъ, что ‘Отто сталъ почти роднымъ сыномъ въ ихъ семейств, а потому и Фанни можетъ обращаться съ нимъ не какъ съ постороннимъ лицомъ’.— Окончательный гимназическій мой экзаменъ сошелъ самымъ блестящимъ образомъ, а такъ какъ частную стипендію мн продолжали выдавать, то это дало мн средства поступить въ одинъ изъ нашихъ маленькихъ университетовъ и жить въ городк, гд жизнь была дешева. При этомъ я лелялъ надежду, что, при громадномъ прилежаніи, авось добьюсь того, что буду въ состояніи окончить образованіе мое здсь, въ резиденціи,— конечно, если мн удастся, благодаря пріобртеннымъ познаніямъ, получить мсто помощника врача при какомъ нибудь госпитал.
Я уже кажется говорилъ теб, что иногда получалъ отъ добряка Штраммера небольшія деньги, на эти деньги я всегда смотрлъ, какъ на взятыя въ долгъ и записывалъ ихъ самымъ аккуратнымъ образомъ. Когда я собирался въ университетъ, старикъ съ любезнымъ видомъ завелъ рчь вообще о моихъ обстоятельствахъ и предложилъ мн дальнйшую помощь съ своей стороны. Предложеніе это было выражено имъ такъ, что глубоко меня тронуло,— и я не могъ отказаться, даже не отказался-бы и въ томъ случа, если-бы помощь мн и не была такъ необходима. Не знаю, извстноли это было г-ж Штраммеръ или Фанни, по думаю, что он объ этомъ не знали, ибо въ противномъ случа — первая не преминула-бы при всякомъ удобномъ и неудобномъ случа заговорить по поводу этого вспомоществованія, что она длала весьма охотно, намекая частенько на другаго рода благодянія, которыми я пользовался въ ихъ дом. Она не пропускала случая твердить мн, что всегда разсчитываетъ на вчную благодарность съ моей стороны и что даже уврена въ этомъ.
Между тмъ приближалось время, когда мн надо было отправиться въ университетъ — и я, предвкушая счастье наслаждаться тамъ золотой студенческой свободой, едва замчалъ, въ какомъ меланхолическомъ состояніи духа находилась Фанни,— и не понималъ, что значили долгіе пристальные взгляды, которые она устремляла на меня и потомъ вдругъ какъ-то болзненно вздыхала, вскакивала если сидла, и отворачивалась… Но я положительно не зналъ за собой никакой вины и былъ вообще такимъ невиннымъ юношей, такимъ новичкомъ въ этихъ длахъ, что однажды какъ-то вечеркомъ взялъ да и слъ рядышкомъ съ ней…. А вечеръ былъ теплый, весенній, настоящій майскій, преопасный вечеръ!… И дло, такъ сказать, происходило въ благоухающей бесдк изъ бузинныхъ втвей, а сама бесдка стояла въ садик, за домомъ…
— И ты обратился къ Фанни съ вопросомъ, замтилъ посмиваясь баронъ Венкгеймъ: — ‘Отчего ты такъ грустна, моя милая Фанни? Что съ тобою?.. Если я могу теб помочь, то охотно помогу, только скажи’!..
— Ну, да, разумется, я говорилъ ей что-то въ этомъ род. Она слегка задрожала, хотя въ бузинной нашей бесдк было очень даже тепло… задрожала она, поглядла на меня, потомъ прильнула къ моей груди и пролепетала: ‘Какъ могу я, бдная двушка, не поддаться, не уступить твоимъ настойчивымъ просьбамъ, мой Отто?.. Разв возможно, чтобы такая любовь не тронула меня и чтобы я не призналась, что я и сама искренно теб предана?.. Но… довольно! Теперь ты самъ поговори съ мама’…
Ужъ не знаю, право, что со мной было тогда! я ощущалъ въ себ нчто странное въ эти мгновенія и, полагаю, имлъ довольно глупый видъ, но — увы, не могъ ничего возразить, ни сдлать, потому что попалъ такъ-сказать въ водоворотъ приключеній, которыя слдовали необыкновенно быстро одно за другимъ, просто — опрокинулись на меня! Госпожа Штраммеръ вошла въ бесдку, а я, все еще пораженный, сидлъ рядышкомъ съ Фанни, былъ такъ близко къ ней… Фанни, увидавъ мамашу свою, вскочила и въ смущеніи бросилась къ ней на шею.
‘Онъ самъ все теб скажетъ’! проговорила она и вышла изъ бесдки.
— Однако, я могу дать теб торжественно честное слово, продолжалъ докторъ Дюрингъ и даже поднялъ лвую руку,— что, не смотря на эту фразу Фанни, я ршительно ничего не сказалъ самъ и предоставилъ говорить одной госпож Штраммеръ. Она и заговорила — и о зоркости материнскаго глаза, и о чувствахъ двухъ существъ, связанныхъ духовнымъ сродствомъ, и, наконецъ, о любви Фанни ко мн, молодому, ничего еще не значущему человку. Выставивъ нравственныя достоинства своей дочери, она упомянула о своихъ материнскихъ заботахъ, причемъ выразила надежду, что я впослдствіи буду въ состояніи сдлать ея дитя вполн счастливымъ, ну, словомъ — не прошло и получаса, какъ я очутился, къ собственному моему удивленію, нареченнымъ женихомъ Фанни. И женихомъ я сдлался даже по всмъ правиламъ, ибо и церемонія была соблюдена: явился самъ Штраммеръ, ведя за руку дитя свое, которое стыдливо опустило глазки. Хотя добрый старикъ и покачивалъ головой, однако все-таки счелъ долгомъ сказать: ‘Вольному-воля, да и что-же, въ сущности, могу я сказать противъ этого’?.. Затмъ появилось и прекрасное винцо, мы вс выпили, развеселились,— и когда я, посл всего этого, распростился съ ними, готовясь въ полночь отправиться на желзную дорогу, то еще долго чувствовалъ, какъ горли на моихъ губахъ горячіе поцлуи Фанни…. Не могу сказать, чтобы я былъ недоволенъ тмъ, что случилось со мною въ этотъ вечеръ.
Говоря по правд, во время перваго семестра, перваго полугодія моей университетской жизни,— мн, лихому студенту, домъ Штраммера казался нкоторымъ образомъ спасительною гаванью, которою пренебрегать не слдуетъ, я даже смотрлъ на него какъ на фундаментъ будущаго храма семейнаго моего счастья… Да и то сказать, вдь сердце мое ни разу еще не томилось страстью къ женщин,— за то я зналъ, что молодому врачу необходимо быть женатымъ. Ну, а тутъ, какъ нарочно, насъ помолвили, и эта помолвка избавляла меня въ будущемъ отъ исканій и заботъ по сему предмету — слдовательно почему-же мн было и не быть довольнымъ?.. Потомъ, я чрезвычайно скоро втянулся въ занятія, предался наук душою и тломъ, учился такъ прилежно и усидчиво, что, увлеченный болзненными проявленіями человческаго тла, потерялъ интересъ ко всему остальному, и чмъ симптомы какой либо болзни были страшне, тмъ я боле радовался и увлекался. Въ препаровочной я чувствовалъ себя совсмъ какъ дома и мн даже тутъ было лучше, чмъ сидть въ погребк или шаркать гд нибудь по паркету,— такъ что, когда я прізжалъ на каникулы сюда (съ головой наполненной моей наукой), то Фанни представлялась мн даже весьма совершеннымъ женскимъ субъектомъ и, откровенно говоря, я не боялся за будущность свою, не чувствовалъ никакихъ опасеній. Ну-ужъ, конечно, я замчалъ, что Фанни относительно свжести и красоты начинала нести утраты, но вдь претерпвать такія утраты — наша общая участь. Да и самъ я, когда сдалъ (и весьма удачно) мой первый экзаменъ, почувствовалъ, что становлюсь что-то очень скучноватымъ, степеннымъ господиномъ.
Вскор посл этого умеръ старикъ Штраммеръ. Когда Фанни увдомила меня объ этомъ письмомъ, то я, прочитавъ ея письмо, нашелъ его ужъ слишкомъ практичнымъ, дловымъ: она, увдомляя о смерти отца, писала тутъ же, что въ бумагахъ его нашлись замтки о денежныхъ взносахъ за мое обученіе,— и выражала свою радость, что добрый папа положилъ такимъ образомъ для нея капиталъ на проценты — семейное ея счастье…
— Но вдь ты-же вс эти деньги аккуратно записывалъ? спросилъ баронъ.
— Конечно, записывалъ, отвтилъ докторъ и прибавилъ:— мн кажется, что я понимаю смыслъ твоего вопроса: т. е. я, значитъ, хорошо поступилъ возвративъ имъ сполна всю потраченную на обученіе мое сумму. Какъ только началъ я получать доходцы (и надо признаться — довольно хорошіе), такъ и уплатилъ имъ долгъ этотъ.
— Ты во всякомъ случа поступилъ правильно, отдавъ эти деньги, но, вроятно, былъ не въ состояніи, или воли у тебя не хватало и силы — разорвать и другія цпи?..
— Положа руку на сердце, заговорилъ докторъ Дюрингъ посл довольно продолжительной паузы,— могу сказать, что я не всегда чувствовалъ тяжесть этихъ ‘другихъ’ цпей, а только повременамъ… Но тогда, сознаюсь откровенно, цпи эти казались мн очень, очень тяжелыми!..
— Право? бдный ты мой! И ты такъ кротко, послушно, съ открытыми глазами, идешь прямо туда, гд ожидаетъ тебя пропасть?.. Скажи-ка мн по правд: разв передъ тобой никогда не являлась фея, такое существо, при вид котораго сердце твое билось учащенне, кровь закипала, а внутренній голосъ нашептывалъ теб, что ты могъ-бы быть счастливе съ другой, а не съ этой… уже очень увядающей Фанни?.. Вдь вамъ именно, докторамъ, позволяется часто видть многое такое, что въ твоемъ настоящемъ положеніи можетъ невольно вызвать на сравненіе…
— Нтъ, отвчалъ докторъ,— да я, по счастью, смотрю на своихъ больныхъ только какъ на больныхъ, или какъ на матерьялъ, пригодный для моей науки,— и передамъ теб еще, такъ сказать, по секрету, что у Фанни, и при такомъ моемъ поведеніи, есть наклонность къ ревности, ну, и поэтому поводу у меня уже были съ ней небольшія сцены, которыя можетъ быть спасли меня отъ содянія какой нибудь глупости. Что-же касается феи, какъ ты выразился, то могу тебя положительно уврить, что не встрчалъ еще ни одного такого существа, ни какой феи, которая прелестями своими и мановеніемъ волшебнаго жезла затронулабы мое сердце.
— Плохо дло! замтилъ баронъ Венкгеймъ,— ты, значитъ, находишься теперь въ состояніи лунатика, который, окованный своимъ страннымъ сномъ, можетъ вдругъ слетть съ крыши — стоитъ только какому нибудь сладкому, нужному голосу окликнуть тебя, назвать по имени… А такой сладкій голосокъ хоть однажды въ жизни да прозвучитъ для каждаго смертнаго.
Тутъ баронъ пробормоталъ себ подъ носъ, такъ что докторъ не могъ слышать:
— Эти цпи непремнно нужно разорвать! Это долгъ человка, любящаго своего ближняго.
— Ну, а теперь, любезный другъ, сказалъ докторъ, отворяя дверцу кареты,— я не могу ни на секунду доле тебя задерживать, а слдовательно и пользоваться твоею любезностью, да, мн, по всей вроятности, придется довольно долго пробыть въ этомъ дом. Посл этого визита, сдлаю еще два, причемъ все ближе и ближе буду подвигаться къ главному госпиталю, гд меня ожидаютъ къ одиннадцати часамъ. Позволь поблагодарить тебя! Будь увренъ, что я былъ чрезвычайно радъ этому случаю, позволившему мн по прежнему поболтать съ тобой по душ!..
— Длать нечего, не могу тебя удерживать, но чтобы тоже доказать теб, какъ и мн была пріятна эта встрча — объявляю: не отпущу тебя, пока ты не назначишь мн свиданія или на сегодня, или на завтра, или на одинъ изъ слдующихъ дней. Да вотъ что: назначимъ-ка rendez vous на завтрашній день? Ты задешь за мною, мы отправимся и будемъ вмст обдать. Время выбирай какое угодно, часъ, который ты найдешь удобнымъ для себя, будетъ удобенъ и для меня.
Докторъ Дюрингъ подумалъ съ минуту.
— Вотъ, видишь-ли, отвтилъ онъ посл размышленія,— во вс слдующіе дни я буду сильно занятъ, а завтра — праздникъ, и по этому случаю я буду свободенъ отъ служебныхъ обязанностей своихъ въ госпитал, да и вообще могу завтра отложить въ сторону и другія занятія.
— Такъ, значитъ, завтра? Ну, какое же время ты выберешь?..
— А вотъ, выбирай самъ: я свободенъ съ двухъ часовъ вплоть до семи, то есть до вечернихъ моихъ визитовъ,— и полагаю, что нашъ обдецъ вроятно будетъ конченъ къ этому времени.
— Ну, конечно, сказалъ баронъ,— къ семи часамъ мы ужь отобдаемъ, и такъ, ты будешь настолько любезенъ, что задешь за мною посл двухь часовъ. Мой адресъ: Фюрстенштрассе, No14, parterre. Запиши-ка!
— Запишу непремнно, а то, пожалуй, спутаюсь! У меня такая тутъ куча адресовъ… Такъ ты тамъ и обитаешь?
— Да, ты меня тамъ найдешь.
Тутъ баронъ Венкгеймъ пожалъ руку своего друга и проговорилъ потомъ, глядя ему вслдъ:
— Какимъ великолпнымъ, изящнымъ молодцомъ сталъ этотъ докторъ!.. И вдь онъ вовсе не сознаетъ своихъ внутреннихъ и вншнихъ достоинствъ… Да! иначе-бы онъ, право, не настаивалъ такъ на мысли связать себя съ этимъ пугаломъ!…
Молодой докторъ думалъ почти тоже, находясь подъ впечатлніемъ встрчи, и не могъ хорошенько взять въ толкъ, почему онъ не посщалъ старыхъ своихъ университетскихъ товарищей, забылъ ихъ, а между тмъ многіе изъ нихъ жили въ резиденціи, такъ сказать, бокъ о бокъ съ нимъ?.. Впрочемъ, собственно говоря, это случилось совершенно естественно, просто: докторъ большую часть своего свободнаго времени, особенно по вечерамъ, проводилъ въ ‘семейномъ кругу’, добровольно обрекая себя на такое времяпровожденіе. Когда онъ теперь, именно въ эти минуты, подумалъ объ этомъ и сравнилъ собственное зависимое свое положеніе съ свободнымъ житьемъ-бытьемъ блестящаго своего друга, какое-то непріятное чувство охватило его всего, — и онъ почти съ досадою сталъ думать о томъ, что вотъ и сегодня, какъ всегда, изо дня въ день, онъ долженъ будетъ, по окончаній дневныхъ трудовъ, идти туда, потомъ подниматься по старой, поскрипывающей лстниц, затмъ войти въ гостиную… И въ гостиной этой, какъ всегда, госпожа Штраммеръ встртитъ его благосклонно, а Фанни — Фанни, смотря потому, въ какомъ настроеніи будетъ находиться ея сердце — такъ она и встртитъ, или радостно, или съ печалью во взор… И та или другая встрча зависитъ отъ его поведенія, отъ рода его занятій!… ‘Ну, что ты длалъ сегодня, милый Отто? Гд былъ? Нтъ-ли новыхъ паціентовъ… или паціентокъ и кто именно’?.. И при этомъ послднемъ вопрос — многозначительный взглядъ… легкій вздохъ… затмъ она прижмется и тихо проговоритъ: ‘Неправда-ли, о, мой Отто — вдь я могу вполн положиться на твою врность’?..
Какъ ни былъ докторъ кротокъ, невозмутимъ, но подобные вопросы (если принять еще во вниманіе, что сердце его было ни въ чемъ не повинно) раза два уже оскорбили его и вынудили дать почти рзкій отвтъ. Но Фанни, получивъ не совсмъ любезный отпоръ, умла въ такихъ случаяхъ все это обратить въ шутку, назвать шалостью, поддразниваньемъ съ своей стороны,— или не прибгая къ этому, она начинала настаивать на томъ, что вотъ теперь-то, когда онъ вспылилъ, она и иметъ право разспрашивать его: гд онъ былъ,— потому что онъ разсердился — значитъ, скрываетъ что нибудь, иначе зачмъ-было-бы сердиться? Потомъ она требовала, съ настойчивостью ребенка (что, впрочемъ, вовсе было не къ лицу тридцатилтней двиц) записную его книжечку — и вотъ, это самое требованіе она заявила опять, сегодня, когда онъ пришелъ, потому что докторъ, ссылаясь на усталость, былъ какъ-то неразговорчивъ.
— Но, послушай, Фанни… требованіе твое, собственно говоря, довольно странное!.. Впрочемъ, вотъ теб моя записная книжка, я не хочу нарушать мира, ссориться съ тобой.
— Ахъ, Отто! Разв ты не чувствуешь (въ голос ея звучалъ упрекъ), что меня заставляетъ быть такой любопытной? Мн такъ сладко интересоваться, узнавать, увеличивается ли у тебя число паціентовъ?..
— Да, но вдь это я могъ-бы теб и такъ сказать….
— Нтъ, нтъ! Эти вопросы теб надодаютъ, а кром того, знаешь, я люблю самую эту книжечку. Она покоилась такъ близко къ твоему сердцу и рука твоя писала на ея листочкахъ!…. Постой-ка, посмотри… Тутъ Фанни отвела глаза отъ книжки и взглянула на жениха:
— Ты ужь попалъ и въ аристократическіе кварталы?… Вотъ — 14… Фюрстентрассе… Это кто-же тамъ живетъ?..
— Ахъ, этотъ… одинъ, проговорилъ докторъ не безъ смущенія однако,-то есть тамъ живетъ собственно не паціентъ мой, а старый университетскій товарищъ — баронъ Венкгеймъ.
— Вотъ какъ! произнесла Фанни такимъ тономъ, который скорй походилъ на вырвавшійся вздохъ, причемъ она поспшно закрыла книжку и торопливо отпихнула ее отъ себя, какъ будто-бы она обожгла ей руку.
— А-а… такъ это тотъ самый баронъ Венкгеймъ… Вотъ что! докончила она.
— Ну, что-жъ такое? Что же этотъ баронъ Венкгеймъ?..
Хотя этотъ вопросъ былъ обращенъ къ Фанни, но не она на его отвтила, она промолчала… Госпожа Штраммеръ отозвалась, крикнувъ съ своего дивана (молодая парочка сидла у открытаго окна, въ которое врывался майскій втерокъ).
— А то, любезный мой зять, что этотъ баронъ Венкгеймъ — общество для васъ вовсе неподходящее! Онъ — въ высшей степени легкомысленный молодой человкъ, и это я знаю изъ самыхъ врныхъ источниковъ!..
Остальная часть вечера прошла, по обыкновенію, скучно. Фанни дулась немножко. Какъ и всегда въ такихъ случаяхъ, сердце свое она обнаруживала тмъ, что принималась задавать странные, рзкаго свойства вопросы, на которые сама по большей части и давала колкіе отвты.
Игра эта въ вопросы и отвты — проклятая игра, и тотъ, на кого она бываетъ направлена, ощущаетъ пренепріятное чувство: будто его втиснули между двумя шипящими зубчатыми колесами. Самое благоразумное при этомъ — сослаться на головную боль или на что нибудь въ этомъ род и удалиться какъ можно поскоре во-свояси.
Такъ и сдлалъ докторъ Дюрингъ и удалился можетъ-быть пятнадцатью минутами ране обыкновеннаго. Но теперь и ссылка на головную боль оказалась не совсмъ правдоподобною, она не могла успокоить, усыпить въ Фанни подозрніе, уже разъ шевельнувшееся въ ней.

* * *

На другой день, вернувшись отъ своихъ больныхъ, докторъ Дюрингъ занялся своимъ туалетомъ — и занялся этимъ дломъ тщательне обыкновеннаго. Онъ уже давно ощущалъ потребность подстричься и вообще придать волосамъ своимъ надлежащій видъ, а потому и отправился къ мастеру этого дла. Мастеръ, исполнивъ свое дло, не только устроилъ доктору проборъ до самаго затылка (по обимъ сторонамъ пробора вились, вздымаясь, блокурые локоны), но и закрутилъ ему еще усы къ верху, что придало доктору до того отважный видъ, что онъ, по окончаніи всей этой операціи, почти испуганно отскочилъ отъ своего изображенія въ зеркал. Отскочивъ, онъ даже подумалъ о томъ, какое бы серіозное лицо сдлалъ главный госпитальный докторъ и какую-бы физіономію сдлала его невста, если-бы они увидли его, доктора, принявшаго такой отважный видъ!..
Да, видъ у него былъ именно — отважный. Этотъ эпитетъ весьма врно характеризовалъ наружность доктора. Чувство отваги было замтно даже въ его легкой, непринужденной походк и въ тхъ движеніяхъ, которыя онъ длалъ, вертя правою рукою свою трость.
Но вотъ онъ дошелъ до дома подъ No 14 въ Фюрстенштрассе. По первому звонку хорошенькая, граціозная служанка отворила ему дверь. Появленіе такой служанки нсколько удивило доктора, ему было-бы пріятно (относительно нравственности его друга), если-бы у барона отворялъ двери гостямъ старый ворчунъ — лакей. Тмъ не мене докторъ послдовалъ за смазливенькой служанкой, которая, на вопросъ его о барон Венкгеймъ, только молча и весьма мило присла. Она ввела его въ очень богато и изящно убранную гостиную. Дверь въ глубин этой комнаты была отворена настежь и вела прямо въ небольшой но прелестно устроенный, благоухающій садикъ.
— Сдлайте одолженіе, сударь, присядьте, подождите минутку, сказала миленькая горничная и скрылась.
Но ‘сударь’ не слъ, а предпочелъ заняться осмотромъ гостиной. Хотя онъ уже бывалъ въ богато и роскошно убранныхъ комнатахъ, но ему до сихъ поръ не случалось еще видть такой гостиной: тутъ все было такъ утонченно — изящно и обнаруживало изысканный вкусъ. Осмотрвшись, онъ былъ особенно пораженъ тмъ обстоятельствомъ, что вся эта обстановка ршительно ни въ чемъ не походила на житье-бытье холостяка — напротивъ, вся эта прелесть совершенства въ убранств указывала на присутствіе заботливой женской руки.
Докторъ повернулся спиной къ садику, чтобы разсмотрть небольшой рояль фабрики Steneway. Рояль былъ открытъ, на пюпитр лежали ноты, около нотъ, слва, помщался огромный букетъ фіалокъ, а справа — лежалъ забытый тонкій батистовый платокъ. Вдругъ онъ услышалъ позади себя шелестъ,— тотъ шелестъ, который французы называютъ ‘Фруфру’, потому что шумъ этотъ происходитъ отъ хвоста женскаго платья, когда онъ волочится по каменнымъ плитамъ или по паркету.
Пораженный докторъ обернулся, взглянулъ — и удивленію его не было границъ, когда онъ увидлъ молодую женщину, повидимому двушку, стоявшую въ дверяхъ, ведшихъ въ садикъ. Остановившись, она казалась вставленною въ рамку изъ яркой, свжей зелени, по которой перебгали свтлыя пятна отъ пробившихся солнечныхъ лучей. Молодая женщина одта была въ простое блое платье, которое плотно охватывало ея прекрасный бюстъ и обнаруживало такимъ образомъ изящную прелестную фигуру ея. Солнечный лучъ, скользящій косой полосой по зеленой листв, пробгалъ также, оставляя мягкій пріятный блескъ, по шелковистымъ блестящимъ чернымъ волосамъ молодой женщины, задвъ съ одной стороны ея хорошенькую шейку, очерчивалъ свтлой полоской прелестно округленное плечо и обнаруживалъ выпуклость нжно-упругой молодой груди. Прекрасные темные глаза ея смотрли на доктора съ такимъ выраженіемъ, какъ будто-бы передъ нею было знакомое лицо, визита котораго ожидали, плутовская улыбка при этомъ играла на полуоткрытыхъ губахъ молодой женщины.
Неужели онъ, докторъ, ошибся номеромъ дома? Неужели хорошенькая служанка не поняла его вопроса? Или быть можетъ, его другъ — Венкгеймъ — позволилъ себ такого рода шутку?… Но если баронъ дйствительно подшутилъ надъ нимъ, то по пріему, оказанному ему молодой особой, онъ могъ видть, что появленіе его въ этой гостиной, какъ плодъ шутки, было встрчено не непріятно: она подошла къ нему, весело улыбаясь, и сказала такимъ сладкозвучнымъ тономъ, что заставила его даже вздрогнуть:
— Я очень рада познакомиться съ вами, господинъ докторъ, и очень благодарна нашему общему другу, барону Венкгейму, за то, что онъ назначилъ вамъ rendez-vous здсь, у меня. Садитесь, пожалуйста! А можетъ быть вамъ пріятне будетъ пройтись со мной по саду, пока вашъ другъ не явится?… Впрочемъ — нтъ! прибавила она, замтивъ смущенный видъ доктора (онъ стоялъ передъ ней и не зналъ что длать): нтъ, останемся лучше тутъ, въ саду теперь становится слишкомъ жарко!…
И, говоря эти слова, она опустилась въ кресло, докторъ тоже слъ, что было исполнено имъ весьма медленно, и проговорилъ:
— Однако, позвольте, мн нужно попросить у васъ извиненія въ томъ, что я такъ легко поддался обману моего друга, но, право, я былъ увренъ, что онъ далъ мн адресъ своей квартиры…
Тутъ онъ обвелъ комнату глазами и прибавилъ:
— Впрочемъ, какъ только я вошелъ сюда, то сейчасъ же усумнился въ этомъ.
— Ну, конечно, конечно! заговорила молодая женщина съ веселымъ смхомъ:— вы думали, что вамъ отворитъ дверь лакей и вы попадете въ квартиру холостяка… Что длать! Будьте ужъ довольны обстановкой обиталища женщины, будьте довольны моей гостиной!…
— О, что касается этого, то я безконечно благодаренъ моему другу! воскликнулъ докторъ съ такою живостью, какую быть можетъ и самъ не желалъ-бы обнаружить.
— Вы, кажется, одинъ изъ самыхъ короткихъ друзей барона и, какъ онъ мн говорилъ, уже довольно извстный врачъ, хотя еще и недавно практикующій?
— Да, но вы конечно знаете его настолько, что вамъ извстно, какъ онъ изъ чувства дружбы готовъ преувеличить нкоторыя изъ качествъ его друзей?…
— О, да! но то, что онъ говорилъ мн о васъ, вроятно справедливо — и я охотно врю его словамъ!…
Въ продолженіи этого разговора она сидла передъ нимъ съ полуопущенными глазами. Если ея красивое, благородное лицо представлялось ему въ высшей степени привлекательнымъ даже тогда, когда онъ почти не видалъ глазъ молодой женщины,— то какое невыразимое чувство охватило его всего въ то мгновеніе, когда она теперь, открывъ вдругъ свои большіе темные глаза, взглянула на него! Даже лицо ея приняло теперь совершенно другое, новое выраженіе: казалось, будто какое-то солнце освтило его, и свтъ этотъ падалъ на доктора и на все, что окружало его… Словомъ сказать, это такіе были глаза, какихъ онъ еще никогда никогда не видывалъ! Выраженіе ихъ мнялось постоянно — и все таки они оставались по прежнему неотразимо привлекательными, это были глаза, которые говорили сами, когда обладательница ихъ молчала, въ глазахъ этихъ ясно выражалось сочувствіе — особенно теперь это хорошо можно было прочесть въ нихъ, когда молодой докторъ, по просьб прекрасной хозяйки, разсказывалъ ей о прежней своей жизни, о томъ, какъ онъ проводилъ время съ Венкгеймомъ. Когда въ разсказ его звучали юмористическія нотки, что случалось довольно часто,— молодая женщина развеселялась какъ ребенокъ, но когда ему приходилось, между прочимъ, упоминать и о своей ранней юности, глаза ея становилися серіозне и обнаруживали полное сочувствіе.
По временамъ она вскакивала съ кресла, смотрла на часы, стоявшіе на камин, и восклицала:
— Не понимаю, отчего онъ такъ долго не является! Онъ всегда, по обыкновенію, приходитъ во-время. Впрочемъ, я вовсе не сожалю, что его нтъ!… Мн только жаль, что вы, любезный докторъ, должны довольствоваться моимъ собесдинчествомъ!…
Что касается доктора, то онъ вовсе не находилъ достойнымъ сожалнія, что ему пришлось довольствоваться такимъ собесдничествомъ, но если онъ теперь и сожаллъ о чемъ, такъ это о томъ, что вотъ близка уже минута, когда раздастся звонокъ, явится Венкгеймъ и возьметъ его съ собой. Вообще онъ чувствовалъ себя въ какомъ-то странномъ, возбужденномъ состояніи, котораго прежде никогда еще не испытывалъ. Онъ былъ воодушевленъ, что то опьяняющее ошеломляло его — и онъ искалъ причину этого, хотя такое состояніе само по себ не было непріятнымъ. Докоторъ объяснялъ себ это явленіе тмъ, что на него вліяли прелестный образъ женщины, находившійся передъ нимъ, и ароматъ фіалокъ и гіацинтовъ, который струился изъ садика и обдавалъ его своими волнами со всхъ сторонъ… Этотъ сладкій запахъ чувствовался имъ даже отъ платья его собесдницы, особенно если она быстро вставала или садилась.
— Вы играете на фортепіано? спросилъ онъ, поглядвъ на открытый рояль.
— Да, немножко… Мн вдь это нужно.
— И, конечно, поете?…
При этомъ вопрос молодая женщина сначала посмотрла на него поразительно-смющимися и почти удивленными глазами и потомъ уже отвтила:
— О, да, я и пою немножко…
Докторъ былъ готовъ, собравъ всю свою храбрость, попросить ее что нибудь спть или съиграть, по въ это время раздался звонокъ и вслдъ затмъ послышался чей-то громкій голосъ. Твердые шаги, приближавшіеся къ гостиной, возвстили о прибытіи давно-ожидаемаго гостя.
— Тысячу разъ прошу извиненія! воскликнулъ баронъ еще на порог комнаты:— Но, къ сожалнію, всегда такъ бываетъ: когда намъ особенно желательно поспть къ сроку — тутъ-то и случится что нибудь! Или являются съ визитами одинъ за другимъ, или останавливаютъ всевозможныя задержки. Вотъ и сейчасъ, у самыхъ дверей, остановилъ меня принцъ Георгъ, ну, и я долженъ былъ общать ему, что передамъ прелестнйшему величеству, свтилу вчерашняго вечера (тутъ баронъ отвсилъ низкій поклонъ молодой женщин), самыя восхитительныя, блестящія, безумныя похвалы? Онъ просилъ меня также, чтобы я за него съ чувствомъ глубоко-искреннимъ поцловалъ вашу ручку. И такъ, да позволитъ мн всемилостивйшая моя королева выполнить все то, что я общалъ!
Онъ всталъ на одно колно, а она, весело смясь, протянула ему свою руку, которую баронъ почтительно и нжно прижалъ къ своимъ губамъ — и затмъ тотчасъ-же отбросивъ роль покорнаго раба, воскликнулъ непринужденно развязнымъ тономъ:
— Нтъ, дти мои, я, право, серіозно долженъ извиниться и обвинить себя въ томъ, что опоздалъ сюда почти на цлый часъ!..
— Почти на цлый часъ! Не можетъ быть! воскликнула молодая женщина удивленнымъ тономъ, устремивъ на часы прекрасные глаза свои, но сейчасъ же, опустивъ ихъ, прибавила очаровательно смущеннымъ голосомъ:
— Мн казалось… я думала, это невозможно, чтобы прошелъ цлый часъ…
Звукъ-ли голоса ея, взглядъ-ли, невыразимо робкій, но вмст съ тмъ пріятно-сладкій, который она останавливала иногда на лиц молодаго доктора, разгорячили, взволновали его такъ странно, — неизвстно, только онъ чувствовалъ, какъ его сердцу, посл этихъ словъ, стало тсно въ груди… Оно его душило, и онъ могъ только, задыхаясь, проговорить въ подтвержденіе ея словъ, что и ему казалось невозможнымъ, чтобъ онъ ‘такъ долго, почти цлый часъ, утруждалъ своимъ присутствіемъ… молодую даму’.
— Ну нтъ, милый Отто, ты никоимъ образомъ утруждать не могъ, сказалъ Венкгеймъ весело,— я увренъ въ этомъ и надюсь, что ты ужъ, какъ слдуетъ, отрекомендовался?..
— Да этого вовсе и не нужно было, такъ какъ я имлъ удовольствіе видть, что меня уже знаютъ, но я, напротивъ, не имю чести….
И докторъ, не окончивъ фразы, улыбаясь, отвсилъ поклонъ молодой хозяйк.
— Ахъ, да, да! воскликнулъ баронъ, ударивъ себя по лбу: — Правда! Но вдь я, надясь на свою аккуратность, думалъ здсь быть одновременно съ тобой. Ну, за то теперь поправляю погршность и имю честь представить теб, назвавъ по имени, эту божественною фею, эту волшебницу, передъ которой цлыя можно-сказать націи повергаются ницъ!…. Но она вотъ ни на столько (онъ показалъ на кончикъ мизинца) не обращаетъ вниманія на это и не думаетъ вовсе о порабощенной и скованной ею непрекрасной половин рода человческаго, она не кинула ни одного милостиваго взгляда, чтобы осчастливить этимъ подвластныхъ ей рабовъ!.. Передъ тобой — фрейлейнъ Камилла Пальмеръ, наша первая, единственная пвица!..
Лицо молодой двушки приняло нсколько серіозное выраженіе. Она слегка наклонила свою прелестную голову по направленію къ доктору — и при этомъ лишь на одно мгновеніе устремила на него внимательный, испытующій взглядъ. Ея прекрасная молодая грудь слегка заволновалась, когда докторъ, смотря на нее блестящими глазами, воскликнулъ:
— О, милостивая государыня, какое это для меня счастье! Счастье неожиданное! Я буду вчно благодарить за это моего друга! Я слышалъ васъ только два раза. Къ сожалнію, у меня такъ мало времени, чтобы посщать театры… Но и посл того, какъ я слышалъ васъ два раза, въ груди моей живетъ воспоминаніе о томъ наслажденіи, какъ я испыталъ тогда. Я храню это какъ сокровище!..
— Браво! крикнулъ баронъ весело.— Да ты у меня молодецъ! Ты, право, великолпно сейчасъ продебютировалъ въ роли вдохновеннаго цнителя искусства!
— Въ послдній разъ я васъ видлъ въ роли Гретхенъ, продолжалъ молодой человкъ, дйствительно воодушевившись и обращаясь снова къ Камилл (она стояла передъ нимъ почти-смущенная, съ опущенными глазами):— и, откровенно говоря (тутъ онъ смло, прямо взглянулъ на нее своими ясными, честными глазами), я пошелъ въ театръ только изъ любопытства, почти съ предубжденіемъ, потому что никакъ не могъ представить себ ни Фауста, ни Мефистофсля — такое представленіе не складывалось въ моемъ мозгу, но… прослушавъ оперу, я быль какъ-то странно взволнованъ!.. Да, изъ моихъ такъ сказать театральныхъ воспоминаній — воспоминаніе о томъ вечер (и особенно теперь!) я считаю однимъ изъ самыхъ пріятнйшихъ.
— Третій актъ — не правда-ли, а? замтилъ баронъ Венкгеймъ, быстро откидывая голову.
Фрейлейнъ Камилла снова, какъ-то мелькомъ, бросила на доктора проницательный взглядъ, но когда глаза ея встртились вдругъ съ блестящими глазами молодаго человка, прямо на нее устремленными, плутовская улыбка мелькнула на ея хорошенькихъ губкахъ — и она вслдъ затмъ раскрыла эти губки и пропла великолпнымъ, звучнымъ голосомъ, хватающимъ за сердце:
‘Я люблю тебя,
Люблю такъ искренно’!..
Этотъ коротенькій мотивъ она закончила великолпною трелью, вовсе не относившейся къ самому мотиву, потомъ разсмялась весело, отъ души, быстро повернулась и, какъ капризный ребенокъ, протанцовала черезъ всю гостиную.
— О, шалунья! крикнулъ баронъ Венкгеймъ въ восхищеніи и бросился за нею, чтобы поймать ее, что однако не такъ-то легко было сдлать: молодая двушка спряталась за спиной доктора, и когда баронъ вздумалъ схватить ее, сдлавъ быстрый поворотъ, она ускользнула изъ его рукъ, причемъ нашла себ точку опоры, положивъ свою маленькую ручку на плечо Дюринга. Потомъ Камилла остановилась, отдала легкій поклонъ обоимъ мужчинамъ, затмъ подошла къ роялю, схватила съ него батистовый платокъ и приложила его къ своимъ губкамъ.
Венкгеймъ смотрлъ ей вслдъ съ любовью,— но не такъ, какъ смотритъ страстный, тревожный, взволнованный любовникъ, онъ смотрлъ на нее, скоре, какъ человкъ спокойно наслаждающійся своимъ счастьемъ. Это не ускользнуло отъ зоркаго, наблюдательнаго глаза Дюринга, онъ замтилъ также, что другъ его, судя по тому какъ онъ себя держалъ, былъ въ этомъ дом человкомъ коротко знакомымъ, почти что называется своимъ. Баронъ, напримръ, безъ всякихъ церемоній, пошелъ и заглянулъ въ сосднюю комнату, подходилъ къ столику, на которомъ въ великолпной ваз лежали визитныя карточки, записки, и не только бралъ эти предметы въ руки, но и пробгалъ глазами распечатанныя письма.
— А гд-же это, мама? вдругъ спросилъ Венкгеймъ, оглядываясь.
— А мама, какъ хорошая хозяйка, отвтила Камилла,— теперь на рынк. Она не позволяетъ никому вмшиваться въ эти дла.
— Ну, въ виду такой удушливой жары, какъ сегодня, предвщающей грозу, слдовало бы воспретить ей подобную прогулку. Не правда-ли, Отто?..
— Но я не знаю, о чемъ собственно идетъ рчь?..
— Вотъ, видишь-ли, мама Камиллы женщина полная, притомъ проживая и подвержена приливамъ крови къ голов. И вотъ теперь, въ полуденный жаръ, она изволитъ бгать по рынку,— и вдь для того только, чтобы ухитриться купить спаржу двумя грошами дешевле!
— О, нтъ, это онъ преувеличилъ! замтила Камилла.— Мама отправляется на рынокъ только потому, что ей доставляетъ удовольствіе великолпная пестрота овощей и цвтовъ.
— Ну, это все равно! Да ей-то, во время такой жары, слдовало-бы сидть дома, я долженъ поговорить объ этомъ съ нашимъ докторомъ… Ахъ, да! вспомнилъ баронъ,— вдь за этимъ-то собственно, главнымъ образомъ, я и пригласилъ тебя сюда, превосходнйшій мой врачъ! Дло въ томъ, что докторъ этой молодой особы и ея добрйшей мама — профессоръ Шниттеръ (ты, конечно знаешь его?) отправляется нын на покой, то есть оставляетъ практику,— и если еще здитъ, то только на важныя консультаціи, а на дому у себя принимаетъ только привилегированныхъ больныхъ. Ну, да не все-ли равно, по какимъ причинамъ посовтовалъ я фрейлейнъ Камилл пригласить для ея мама другаго духовника? Вотъ, я и предложилъ тебя на мсто Шниттера.
— И во всякомъ случа только для мама, замтила молодая двушка, старательно разсматривая свои прекрасные ногти,— потому что я не надюсь, чтобы мн ужъ такъ скоро пришлось воспользоваться вашимъ любезнымъ докторскимъ совтомъ.
Докторъ Дюрингъ поклонился въ знакъ благодарности. Онъ глядлъ на Камиллу, но не могъ дождаться ея взгляда: молодая двушка стояла съ опущенными глазами, и когда она ихъ подняла, то докторъ все-таки не увидлъ ея глазъ, потому что, быстро отвернувшись отъ него, она спрятала свое лицо въ роскошный букетъ фіалокъ.
— Ну, а теперь — filons, mon cher! сказалъ Венкгеймъ, взглянувъ на свои часы.— Ужъ давно пора. Надо поспшить, если мы не хотимъ, чтобы мсье Друэ принялъ насъ съ кислой гримасой. Я пригласилъ сего молодаго врача, прибавилъ онъ, обращаясь къ Камилл,— на маленькій обдъ, который я ему даю въ вид задатка, такъ какъ онъ принялъ на себя обязанности врача въ этомъ дом.
— Разв господинъ докторъ дйствительно согласился на это? спросила Камилла, выглядывая изъ-за букета фіалокъ, причемъ ея сіяющіе глазки выразили несомннное чувство какой-то радости, даже почти боязни… Выраженіе это было такъ неподдльно, что баронъ Венкгеймъ на одно мгновеніе былъ пораженъ, но только на одно мгновеніе, затмъ онъ повернулся на каблук, чтобы скрыть улыбку, и въ то же время пробормоталъ: ‘Какъ восхитительно она играетъ!’
А доброе, честное сердце Дюринга ничего этого, такъ сказать, не замтило, да къ тому же онъ былъ слишкомъ взволнованъ, почти даже пораженъ такимъ внезапнымъ чудеснымъ прибавленіемъ къ своей практик. Онъ, однако, поклонился и притомъ довольно низко, придавъ поклону своему характеръ полнйшаго согласія,— что, повидимому, такъ и было принято молодой двушкой, потому что она поспшно, въ знакъ благодарности, подала ему руку. Когда она ее брала обратно, докторъ почувствовалъ — но не пожатіе, а нчто въ род ощущенія точно ея рука не свободно разставалась съ его рукой, какъ будто это были желзо и магнитъ, которымъ трудно отдлиться другъ отъ друга.
Докторъ, кажется, пришелъ въ себя только у m-r Друэ, когда уже съ супомъ было покончено и посл того какъ онъ живо проглотилъ стаканъ вина. До этого времени, т. е. дорогой и передъ тмъ какъ садиться за обдъ, молодой человкъ пребывалъ въ какомъ-то полусн: онъ или вовсе не отвчалъ на вопросы Венкгейма или давалъ отвты не впопадъ, такъ что баронъ раза два совершенно надрывался отъ смха.
Отвалившись на спинку стула, баронъ наконецъ проговорилъ:
— Какъ, однако, удушливый жаръ дйствуетъ на людей различно: у меня онъ возбуждаетъ нервы, тебя же, напротивъ, давитъ, угнетаетъ!..
— H-да, жаръ меня дйствительно давитъ.
— Такъ что-жъ смотрть! воскликнулъ Венкгеймъ весело.— Давай пить искрометное вино! Вдь мы тутъ у настоящаго, такъ сказать, источника для утоленія жажды. А вотъ ты посмотри меню обда и скажи мн: все-ли по твоему вкусу я заказалъ?
— Не безпокойся, я неразборчивъ.
— Послушай, мы здсь одни, тутъ такъ хорошо — уютно, а потому — выпьемъ-ка также и за здоровье твоей Фанни!
— Изволь, выпьемъ! сказалъ Дюрингъ, причемъ физіономія его сдлалась нсколько серіозне.
— Ужъ если пить — такъ пить, а не мочить только губы,— и быть непремнно веселымъ! Ты, вотъ, вообрази, что сей кубокъ, наполненный бордосскимъ, есть рка забвенія — Лета, черезъ которую ты переходишь, и затмъ, съ бокаломъ пнящагося шампанскаго, начинаешь новую, счастливую, веселую жизнь. Вдь ты, превосходнйшій малый, такой жизни заслуживаешь скоре, чмъ всякій другой! Ну, и оставь поэтому вс заботы, разгони вс темныя тучки, да отлетятъ отъ тебя летучія мыши и злые духи темной ночи!.. Прочь ихъ!.. Поставь передъ своимъ умственнымъ окомъ блестящій идеалъ, такой идеалъ, на который ты могъ-бы взирать съ теплою врою!.. Есть-ли у тебя такой идеалъ?..
— Полагаю, что я могъ-бы имть его, отвтилъ Дюрингъ, глядя куда-то вдаль.
— Отлично! И такъ, я пью за здоровье этого чуднаго образа! Да здравствуетъ твой идеалъ и да процвтаетъ онъ для тебя!..
Такъ какъ разсказъ нашъ не принадлежитъ къ числу большихъ, то намъ нтъ и надобности заниматься описаніемъ этого превосходнаго обда ‘вдвоемъ’, скажемъ только, что обдъ былъ устроенъ какъ слдуетъ и закончился, по обыкновенію, двумя чашками кофе, сигарами и воспоминаніями вслухъ двухъ друзей объ ихъ прошлой жизни. Баронъ похалъ домой, а Дюрингъ счелъ за лучшее побродить еще довольно долгое время по тнистымъ аллеямъ парка, подышать ароматомъ цвтовъ и сирени, послушать восхитительныя трели соловья и, наконецъ, полюбоваться съ небольшаго холма на трепетаніе сверкающей зарницы на горизонт. Но мы неможемъ, однако, умолчать о слдующемъ обстоятельств: среди такого пріятнаго времяпровожденія докторъ Дюрингъ вдругъ услышалъ (и не безъ нкотораго страха), какъ часы пробили десять… Тутъ подумалъ онъ о небольшой, тихой комнатк, въ которой его не было въ данную минуту… Онъ въ первый разъ обманулъ, не пришелъ, его тамъ напрасно прождали!…
Да! и не только обманулъ онъ, но и вызвалъ еще тамъ гнвъ, негодованіе. Когда часы били восемь и онъ при послднемъ удар ихъ не явился (докторъ всегда въ это время приходилъ) — Фанни поршила встртить его въ такомъ случа ‘мило-надувшись’, въ половин девятаго было ршено принять доктора тоже ‘надувшись’, но уже не мило, а настоящимъ манеромъ, въ девять-же — появленіе его было-бы принято за поступокъ совершенно нецеремонный, вслдствіе чего съ нимъ и слдовало уже тогда обойдтись достойнымъ образомъ, соотвтствующимъ его поведенію.
А неумолимое время шло да шло, вотъ одна четверть часа пролетла, вотъ другая, и канули он въ вчность, оставивъ на душ тяжелый свинцовый слдъ… Настоящее заволакивается черной дымкой, она становится все черне и мрачне, а улетвшія мгновенія невольно пораждаютъ тревожныя мысли, ставятъ передъ глазами самые ненавистные призраки, околдовывая и еще пуще омрачая душу Фанни…. Но вотъ пробило и десять часовъ. Госпожа Штраммеръ съ видимымъ неудовольствіемъ объявила, что уже не желаетъ больше ждать этого неблагодарнаго, этого втренника гуляку, а Фанни, терзаемая чувствомъ мести, устремила взглядъ въ непроглядную мглу ночи и проговорила, глубоко вздохнувъ:
— О-о-о-хъ, ужь эта мн eau de Cypre!..
На другой день, утромъ, и именно въ тотъ утренній часъ, когда правила приличія допускали это, Фанни поднялась по лстниц по направленію къ квартир одного изъ жильцовъ ихъ дома. Жилецъ этотъ обладалъ городскимъ адресъ-календаремъ, а потому Фрейлейнъ Штраммеръ и ршилась отправиться къ нему, чтобы навести справку относительно одного предмета, о которомъ она продумала почти всю ночь, такъ какъ ее постила безсонница.
‘Eau de Cypre’ была для Фанни исходнымъ пунктомъ. Отправляясь отъ этого пункта, она сплела стку изъ возможныхъ фактовъ и представила себ, что въ нее попалъ ея женихъ, пойманный какою нибудь кокеткою. Ей представлялось также весьма возможнымъ, что онъ бьется въ этой стк и что его, можетъ быть, можно еще освободить изъ плна, если только самъ онъ не смотритъ на преступную свою капитуляцію, какъ на сладкую, самимъ имъ желанную цль… При мысли о подобной капитуляціи, о такомъ паденіи — цломудренная Фанни отвернулась съ ужасомъ, боясь дать волю своему воображенію. Подобныя мысли и даже боле несообразныя вещи приходили ей въ голову, баронъ Венкгеймъ рисовался въ ея воображеніи безбожнымъ соблазнителемъ… ‘О, если этотъ баронъ Венкгеймъ… Если онъ дйствительно…. Да! если этотъ баронъ не является тутъ подставнымъ лицомъ, чтобы загородить другое, то… Но, Боже мой, испорченность мужчинъ и въ особенности молодыхъ докторовъ кому же не извстна? Они на все готовы’!.. Такъ говорила Фанни про себя и спрашивала: ‘Да и кто знаетъ, не обманулъ-ли ужь онъ меня тмъ адресомъ’?..
И вотъ, она, поднявшись по лстниц, стала спрашивать у старой служанки: дома-ли жилецъ, не ушелъ ли ужъ на службу господинъ совтникъ — и если еще дома, то можно-ли его видть?
Господинъ совтникъ пребывалъ во вдовств, иначе фрейлейнъ Фанни не ршилась бы распрашивать лично о немъ, не обратившись съ этими вопросами къ его супруг черезъ служанку.
Господинъ совтникъ былъ еще дома. Фанни было передано, что ‘господинъ совтникъ считаетъ за величайшую честь услужить хоть чмъ нибудь фрейлейнъ Штраммеръ’.
Какъ только Фанни вошла, онъ тотчасъ же-самъ повторилъ эту любезность, придавъ словамъ своимъ оттнокъ настоящей куртуазности, потому что г. совтникъ не принадлежалъ къ числу завзятыхъ зачерствлыхъ чиновниковъ: онъ скоре былъ человкомъ живымъ, знающимъ жизнь и знакомымъ съ ея наслажденіями. Г. совтникъ былъ первымъ теноромъ въ ‘обществ пвцовъ’, онъ завдывалъ сельскохозяйственнымъ отдломъ въ городскомъ музеум и, какъ поэтъ, сотрудничалъ тайкомъ въ одномъ изъ мстныхъ органовъ прессы.
Допустить, чтобы фрейлейнъ Фанни утруждала свои прелестные глазки, отыскивая въ адресной книг то, что ей было нужно — этого онъ никакъ не могъ дозволить, ‘ни за что на свт, хоть бы давали цлый милліардъ военной контрибуціи’! Такъ воскликнулъ восторженно совтникъ и затмъ спросилъ:
— А потому потрудитесь сказать: какое это такое счастливое имя, которое вы желаете найдти?
— Меня, господинъ совтникъ, ничье имя не интересуетъ, отвтила Фрейлейнъ Штраммеръ, пріятно улыбаясь и длая отрицательный жестъ:— мн просто хочется только узнать: живетъ-ли одна дама, моя знакомая, въ Фюрстенштрассе, No 14, кажется такъ, если не ошибаюсь.
— Фюрстенштрассе, No 14? А вотъ посмотримъ. Начнемъ сверху. Во второмъ этаж — вдова Фонъ-Штахелинская, бельэтажъ занимаетъ русская княгиня Тачкова, въ партер — а…
Тутъ совтникъ, сладко улыбаясь, сложилъ кисточкой пальцы правой руки и, цалуя ихъ, проговорилъ:
— Въ партер живетъ — бриліантъ… жемчугъ… лебедь… соловей! Это — фрейлейнъ Камилла Пальмеръ, первая пвица наша. О, фрейлейнъ Штраммеръ, это — ангелъ! Ужъ въ этомъ могу васъ уврить! Она ангелъ, какъ артистка и какъ — какъ-бы выразиться?— какъ женское существо высшаго разряда!…
— А-а-а! Ну, и больше никого не живетъ въ этомъ дом? спросила Фанни слабымъ голосомъ.
— Больше никого-съ, сударыня. Но тамъ, гд она живетъ, совершенно достаточно и этой драгоцнности!
Фанни закусила свою тонкія губы и попробовала улыбнуться, чтобы показаться веселой, но улыбка, эта дочь веселья, вышла у нея какая-то безобразная.
— Однако, какой вы мечтатель, господинъ совтникъ! сказала она.
— Да-съ, но только относительно искусства, многоуважаемая фрейлейнъ! Если я восторгаюсь, то исключительно чистымъ искусствомъ, я восторгаюсь, такъ сказать, золотымъ ядромъ пнія, а не блестящей его скорлупой, и клянусь въ этомъ самимъ Анубисомъ! Что-же касается другаго рода мечтаній (тутъ онъ положилъ правую руку на сердце), то я храню въ глубин моего сердца иные идеалы… Но — увы, идеалы эти тлютъ тамъ подъ пепломъ, они сами разрушаютъ себя, потому что…
— Извините, перебила его Фанни утомленнымъ голосомъ,— я васъ такъ долго утруждала… Благодарю васъ!
— Нтъ ужъ, позвольте, сударыня, проводить васъ до самихъ вашихъ дверей, вызвался любезный совтникъ,— только до дверей, не дале, потому что за ними, тамъ, стоитъ на страж ангелъ съ огненнымъ мечомъ въ рук, дабы поразить имъ всякаго незванаго, непрошенаго!…
— Тамъ, господинъ совтникъ, нтъ ни ангела, ни огненнаго меча, отвтила Фанни съ нкотораго горечью въ тон,— а потому и попытайтесь проникнуть за двери, если, конечно, вы имете свободный часокъ, чтобъ посидть съ мама.
— О, сударыня, для вашей многоуважаемой мама у меня всегда найдется такой часокъ, для васъ-же — хоть цлая вчность!
И онъ дйствительно провелъ ее по лстниц. Когда-же Фанни пригласила его войти въ комнату, совтникъ разсыпался въ увреніяхъ, что онъ соглашается быть настолько нескромнымъ, чтобы позволить себ войти на минутку.
Госпожа Штраммеръ приняла гостя чрезвычайно любезно, пригласила его ссть въ кресло и начала съ нимъ болтать. Фанни отправилась въ свою спальню. Кинжалы и кинжальчики рзали ея сердце, и она старалась съ какимъ-то канибальскимъ наслажденіемъ еще глубже вонзать въ него то одинъ кинжалъ, то другой…
— Да! измнникъ! восклицала она.— Съ его стороны былобы довольно дурнымъ дломъ ужъ одно то, если-бы онъ свелъ тсную дружбу съ барономъ Венкгеймомъ, а тутъ еще… первая пвица! Ангелъ тломъ и…
Фрейлейнъ Фанни хотла было сказать ‘и душой’, но вовремя спохватилась и разразилась безконечно презрительнымъ смхомъ: она представила себ, какъ можетъ быть ангельски-чиста душа театральной ‘принцессы’!…
— О, чудовище! И даже вдь не наука туда его тянетъ — нтъ! Если-бы эта пвица была больна, то совтникъ наврно бы зналъ ужъ о ея болзни… Ну-да, положимъ, если-бы она и дйствительно была больна — что же, разв онъ не общалъ мн, что никогда не будетъ длать визитовъ особамъ соблазнительнаго свойства, лчить этихъ сиренъ, которыя, посл какой нибудь утомительной роли (а это мн. разсказывала одна честная женщина — прачка), изволятъ принимать своихъ друзей, и вообще гостей, всегда лежа въ постели?… А онъ… является еще туда и какъ врачъ, и какъ… любовникъ!…
Вотъ уже какъ далеко зашла фрейлейнъ Фанни, размышляя о поступк своего жениха, причемъ чаша страданій ея переполнилась, но тутъ-то и явился, такъ сказать, благодтельный кризисъ, поворотъ мыслей ея въ другую сторону, утшительнаго свойства,— а именно: она вспомнила о коварной ‘eau de Cypre’ потомъ, какъ докторъ неоднократно уже обнаруживалъ признаки неудовольствія, скуки и даже нетерпнія, какъ человкъ, который, скрежеща зубами, поневол остается на цпи.
— Успокойся-же, тревожное сердце!…
Тутъ Фанни ощутила болзненно-пріятное чувство, остановись на мысли, что теперь она можетъ пойдти къ матери и сказать ей такъ:
— Вотъ, видишь-ли, ошибалось-ли мое чувствительно-нжное двическое сердце? Какъ оно было похоже на цвтокъ мимозы, когда трепетало и какъ-бы свертывало свои листки при каждомъ грубомъ прикосновеніи къ нему!…
Какъ радовалась она при мысли, что, войдя въ гостинную, будетъ въ состояніи теперь порядкомъ таки разбить вс противурчные доводы матери — и какъ-же была удивлена Фанни, когда мама ея, противъ обыкновенія своего, вовсе даже не была намрена противурчить ей! Госпожа Штраммеръ, пожимая плечами, скоре даже соглашалась съ нею во всемъ, т. е. была того-же мннія, что имъ предстоитъ теперь ршить задачу и вообще хорошенько поразмыслить объ этомъ дл.
— Ну, и во всякомъ случа было-бы глупо съ нашей стороны дать ему хоть что либо замтить, прибавила госпожа Штраммеръ посл короткой паузы: — по крайней мр дать замтить такъ, какъ ты привыкла это длать — обращаться къ нему съ жалобами или сидть съ печальной физіономіей.
— Это, мама, совершенно врно. Хорошо!
— И ты должна казаться веселой.
— О, да, веселой, веселой!
— Да, и какъ будто все это тебя нисколько не огорчило… Сегодня-же вечеромъ, когда онъ явится, тебя не будетъ дома.
— Не будетъ дома, мама?
— Да. Мы приглашены сегодня на чашку чая къ Шнерлебахамъ.
— А, это къ сестр господина совтника?
— Ну-да, то есть, я послала сказать, что мы сегодня придемъ къ нимъ на чашку чая. Я ршилась навстить ихъ ради старой дружбы, да и совтникъ просилъ меня, увряя, что сестра его, ну и многіе другіе давно уже огорчаются по той причин, что мы прервали вс почти знакомства вслдствіе… Ну, вслдствіе чего именно — мн не за чмъ теб это говорить, скажу одно: то, что мы теперь начинаемъ только видть — было давно уже извстно всему свту.
— О, какъ это отвратительно! Но, почему же, мама, если весь свтъ это зналъ, насъ раньше не предупредили, ничего не сказали?…
Госпожа Штраммеръ ничего не отвтила на этотъ вопросъ, да ей и трудно было-бы отвтить на него. Она повторила только, что сегоднешній вечеръ он проведутъ въ гостяхъ и что сама она ничего не иметъ противъ желанія г. совтника, предложившаго ей придти за ними и сопровождать ихъ къ своей сестр.
— Но, мама, а если онъ съ нами встртится?
— Тмъ лучше! Встртится — и увидитъ, что ты не желаешь вторично ожидать его понапрасну.
— Однако, это… опасная игра, мама, и, пожалуй, несовсмъ… врная…
— Которую онъ-же и началъ, а мы, въ свою очередь, имемъ полное право продолжать противъ него.
Дйствительно, вечеромъ этого дня докторъ Дюрингъ, съ нсколько непріятнымъ ощущеніемъ въ сердц, появился у дверей своей невсты, но, найдя ихъ запертыми, тотчасъ-же, съ облегченнымъ сердцемъ, поворотилъ налво-кругомъ — и быстро, даже очень быстро, спустился съ лстницы, также быстро перебжалъ улицу и отправился прямо въ оперу, чтобы послушать ее, чтобы снова отравить свое сердце опаснымъ ядомъ, исходящимъ изъ чудныхъ звуковъ ея голоса.
Сладкія грезы туманили его голову, витая въ облакахъ, онъ опьянлъ, окончательно же перепутало вс его мысли воспоминаніе о незабвенныхъ минутахъ, прожитыхъ имъ вчера тамъ… гд онъ былъ такъ близко къ ней, прикасался къ ея рук и дышалъ съ нею однимъ воздухомъ…
Все это казалось ему теперь не то сномъ, не то какой-то чудесной сказкой, и только тогда, когда онъ вышелъ изъ театра, встртилъ на улиц друга своего, барона Венкгейма, и когда этотъ послдній протянулъ ему руку, — только теперь, пожимая эту руку, онъ отрезвился, упалъ съ облаковъ на землю — и на какую, по истин, восхитительную землю! Да, самъ баронъ сказалъ ему: ‘Я сегодня случайно видлся съ фрейлейнъ Камиллой. Она освдомлялась о теб и просила меня увдомить тебя, какъ доктора, что ея мама, побывъ вчера на удушливо-жаркомъ воздух, дйствительно настолько этимъ разстроила себя, что нуждается въ маленькой медицинской помощи. Ты явись туда завтра и лучше всего до полудня между 11 и 12 часами’.— ‘Ахъ, да! вспомнилъ Венкгеймъ, отойдя уже отъ него шага на два и снова возвращаясь:— вотъ еще что: нынч вечеромъ, или лучше — въ сумерки, я случайно проходилъ мимо дома твоей невсты и, если я вообще не ошибся, то видлъ твою невсту. Она вышла изъ дому подъ руку съ какимъ-то молодымъ человкомъ, но тутъ-же была мамаша, слдовательно ты можешь не ревновать ее. Такъ не забудь-же: завтра, отъ 11 до 12 часовъ’!…
Разв докторъ могъ-бы это позабыть? Это для него было невозможно. И вотъ, чтобы быть къ назначенному времени совершенно свободнымъ, онъ цлымъ часомъ ране началъ свои визиты къ больнымъ, что весьма утшило многихъ страдальцевъ, паціентовъ его, которые чуть-ли не съ самаго разсвта сгорали желаніемъ поскоре увидть своего врача. Съ такимъ-же нетерпніемъ ожидала его и госпожа Пальмеръ. Хорошенькая служанка тотчасъ-же провела его къ ней, миновавъ уже извстную намъ гостиную. Такъ какъ г-жа Пальмеръ была дама не молодая и притомъ ‘немножко-черезчуръ’ полная, то и приняла доктора у себя, лежа на кушетк, съ прелюбезнымъ видомъ, и сейчасъ-же весьма словоохотливо начала сообщать ему о своемъ нездоровь, насчитавъ по крайней мр съ цлую дюжину симптомовъ своей болзни, которые, ужъ разумется, внушали ей не мало опасеній.
— Камилла была даже встревожена, продолжала она,— доброе дитя настаивало на томъ, чтобы сейчасъ-же послать за вами, потому что профессоръ Шпиттеръ совершенно неизвинительно оставилъ всхъ своихъ бдныхъ больныхъ. Говоря откровенно, любезный докторъ, вы были? бы для меня немножко молоды, если бы добрый Венкгеймъ не поручился за васъ и за ваши знанія въ наук. А впрочемъ, Камилла моя здорова и чувствуетъ себя также хорошо, какъ рыба въ вод, что-же касается меня, то мы ужъ между собой поладимъ. Ну, какъ вы находите состояніе моего здоровья?…
Докторъ Дюрингъ пощупалъ у ней пульсъ, разстройство произошло просто отъ вліянія, жаркаго весенняго солнца, къ которому нужно привыкать такъ же постепенно, какъ и при начал зимы къ холоду. Онъ ей предписалъ спокойствіе, пару холодныхъ компресовъ, и общалъ снова навстить.
Вс движенія доктора были какъ то медленны, говорилъ онъ все это не торопясь, весьма обстоятельно, и позволилъ даже себ, уже поднявшись съ кресла, втянуться въ разговоръ съ госпожей Пальмеръ. Разговаривая съ ней, докторъ, кажется, слушалъ ее только глазами и въ то же время старался изощрить свой слухъ, чтобы уловить серебряный звукъ ея голоса или услышать шелестъ ея платья въ сосдней комнат или въ корридор. Но все было тщетно! Въ квартир г-жи Пальмеръ царило почти гробовое безмолвіе, нигд и ничто не шевелилось — и, повидимому, не было ни кого, ктобы пожелалъ поболтать съ нимъ, а такъ какъ мать Камиллы, казалось, утомилась отъ болтовни, то докторъ Дюрингъ, наконецъ, взялъ шляпу и отправился по пустому корридору къ параднымъ дверямъ. Снова появилась хорошенькая служанка чтобы выпустить его, сдлавъ при этомъ ему любезный книксенъ.
Солнце обливало своими жгучими лучами и мостовую, и стны домовъ, и панель, а тамъ… въ изящной гостинной, съ дверью, отвореною въ садикъ, наврно теперь такъ свжо, прохладно и, можетъ бытъ, она дремлетъ тамъ, все еще утомленная вчерашнимъ спектаклемъ… Но, по правд сказать, Камилла не очень-то, какъ видно, заботится о больной, иначе она явилась-бы, чтобы узнать отъ него о состояніи здоровья своей матери… Эти глубоко его огорчило, но тутъ докторъ снова былъ выхваченъ изъ области грезъ громкимъ стукомъ прозжающаго экипажа. Онъ поднялъ глаза и увидлъ хорошенькую каретку, славную лошадь. Экипажъ вдругъ остановился и какъ разъ подл него — и онъ узналъ ту, о которой такъ сладко сейчасъ мечталъ. Она ласково смотрла на него и слегка манила его, приглашая подойдти поближе,— а затмъ онъ, восхищенный, услышалъ чудный ея голосъ, говорившій волшебныя для него слова: ‘Не можетъ-ли онъ вернуться вмст съ нею и пробыть у нихъ еще нсколько минутъ, чтобы тамъ сказать ей, въ какомъ положеніи находится больная’?…
Могъ-ли онъ не исполнить этой просьбы?… заставилъ-ли онъ упрашивать себя ссть съ ней въ ея каретку, въ которой такъ было тсно, что близкое соприкосновеніе становилось неизбжнымъ, не смотря на то, что она безъ всякой жалости принялась мять свое легкое, тонкое кисейное платье, чтобы въ экипаж было попросторне?…
— И такъ, опаснаго ничего нтъ? спросила она съ сіяющими глазками, выслушавъ подробный и преисполненный всякой медицинской премудрости отчетъ доктора, и затмъ воскликнула:— какъ это меня радуетъ! Послушайте, если вы хотите быть любезнымъ, то останьтесь еще на четверть часа у меня, чтобы я могла продлить эту радость?… Впрочемъ, зачмъ мн просить объ этомъ?…
Слова эти фрейлейнъ Камилла проговорила нарочно больнымъ, страдальческимъ голосомъ, причемъ длинная рсницы ея опустились:— Вдь я могу требовать-этого отъ моего доктора, продолжала она, — требовать, потому что отъ сегодняшней жары и посл утомительной репетиціи я чувствую себя… я почувствовала себя вдругъ очень нездоровой… Ахъ, пожалуста, пощупайте мой пульсъ и изслдуйте біеніе моего сердца!
Каретка остановилась, и когда хорошенькая служанка снова появилась въ дверяхъ и доложила потомъ фрейлейнъ Камилл, что ‘госпожа спитъ’,— Камилла приложила указательный палецъ къ свжимъ розовымъ своимъ губкамъ, и взявъ доктора за руку, провела его по другой дорог прямо въ роскошную, чудно-благоухающую гостиную, которая вся была въ тни.
Докторъ Дюрингъ и фрейленъ Камилла, оставаясь наедин другъ съ другомъ, разговорились и бесда ихъ продолжалась довольно долго. Она покоилась на диван, онъ сидлъ въ креслахъ. Что касается самаго разговора, то по содержанію онъ былъ вовсе не важенъ, покрайней мр фразы говорились обыденныя, простыя, но за то звукъ голоса и взгляды являлись краснорчиве словъ,— и Камилла, повидимому, не безъ удовольствія замчала эти взгляды доктора и прислушивалась къ тону его рчи, потому что, когда молодой человкъ пожелалъ узнать, какой блестящій камешекъ вдланъ въ ея колечко — она протянула ему об свои изящныя ручки. Докторъ не только сейчасъ же схватилъ эти ручки, чтобы тщательно разсмотрть колечко и камешекъ, но и сталъ еще подносить то одну, то другую къ своимъ губамъ. Такого рода вольность, конечно, испугала немножко Камиллу, но испугъ этотъ былъ радостнаго свойства, такъ что выраженіе этого чувства даже озарило прелестныя черты ея лица.
Ахъ, вдь кругомъ такъ было хорошо, цвты такъ благоухали!… Гд-то по сосдству прозвенлъ колокольчикъ — и звуки его, пролетвъ въ тихой гостиной по волнамъ аромата, казались даже нжными.
Но вотъ, неожиданно явилась въ дверяхъ хорошенькая горничная и доложила, что ‘госпож кушать подано’. Услышавъ это, докторъ Дюрингъ почти испуганно вынулъ свои часы и взглянулъ на нихъ, дабы убдиться въ томъ, что онъ просидлъ тутъ, болтая, цлыхъ два часа! Да, а между тмъ вдь ни о чемъ серіозномъ они не говорили… Однако, бесда эта была для него настолько важна, что, прощаясь, онъ не могъ оторвать отъ молодой двушки своего открытаго, честнаго взгляда и потомъ сказалъ ей, что ‘время — проведенное имъ здсь — блаженное, незабвенное для него время и что все это чрезвычайно важно для него’!
Фрейлейнъ Камилла, по всей вроятности, думала почти тоже, потому что, посл ухода его, она съ минуту еще простояла на томъ же мст, у дверей, склонивъ голову на руки,— и потомъ, поднявъ глаза, прошептала:
— Я не должна была-бы этого длать! О, Боже мой, я не должна была-бы этого длать!..
Но иныя мысли бродили въ голов доктора. Не смотря на палящій зной, онъ шелъ теперь по улиц такой легкой, свободной походкой, какъ будто его окрыляло ощущаемое имъ высокое чувство радости, даже блаженства, онъ глядлъ куда-то вверхъ и глядлъ съ такимъ восхищеніемъ, словно видлъ тамъ, въ лучезарномъ неб, образъ воплотившейся надежды, которая, кивая ему головой, говорила: ‘Ты будешь счастливъ’!
Что же, разв онъ не былъ уже счастливцемъ?… Онъ чувствовалъ себя несказанно счастливымъ, это было такое счастье, о которомъ онъ никогда и не думалъ, считая его невозможнымъ для смертнаго… Вдь онъ — любилъ! Въ первый разъ онъ любилъ со всею страстью, со всмъ пыломъ чистой, безгршной молодости. Она слегка только пожала ему руку — и этого было довольно для него: онъ почувствовалъ, что и въ ея сердц есть уже уголокъ для него, онъ подмтилъ это, взглянувъ на ея влажные блестящіе глазки.
И не смотря на то, что сердце его ликовало — онъ становился все серіозне, даже уныніе начало овладвать имъ, когда онъ вспомнилъ объ отношеніяхъ своихъ къ Фанни. Однако, мысль о томъ, какимъ образомъ завязались эти отношенія, нсколько успокоила его: онъ могъ поднять правую руку и присягнуть, что никогда не говорилъ ей, Фанни, никакого такого слова, о которомъ она могла-бы напомнить ему съ упрекомъ. Но какъ все это такъ случилось — онъ едвали могъ сообразить въ данную минуту, и ему скоре (что весьма понятно) сватовство его представлялось теперь какимъ-то невозможнымъ, даже невроятнымъ дломъ.
Докторъ, какъ честный человкъ, прежде всего долженъ былъ, разумется, попытаться разршить задачу эту удовлетворительными образомъ, но — какъ? этого онъ и самъ хорошенько но зналъ. И вотъ, чтобы покончить съ этимъ, отправился онъ, дня два спустя, въ домъ госпожи траммеръ, волнуемый непріятными чувствами, вошелъ онъ туда и былъ встрченъ обими женщинами съ ледяною холодностью, что и приготовило его заране къ серіозной сцен.
Началось съ того, что Фанни привтствовала жениха своего такою фразой: ‘Наконецъ-то г. докторъ соизволилъ снова показаться’! Потомъ послдовалъ короткій отвтъ доктора, что ‘у него были на то причины, которыя скрывать онъ вовсе не желаетъ отъ нихъ’ и затмъ уже завязалась весьма жаркое, настоящее сраженіе, ‘словесный бой’, или врне — аттака, потому что громы раздавались только со стороны мамаши и дочки. Изъ этой аттаки докторъ достаточно хорошо узналъ всю суть дла: тутъ были непонятныя ссылки на eau de Cypre, всяческія подозрнія и весьма ясное указаніе на Фюрстенштрассе — No 14…
Въ заключеніе, Фанни объявила доктору съ натянутымъ высокомріемъ, что ‘дочь ея матери’ слишкомъ горда, чтобы желать оставаться съ нимъ въ тхъ отношеніяхъ, которыя онъ, благодаря своему поразительному невниманію, самъ намревался разорвать.
Можетъ быть, это была только простая военная тревога? Не были-ли на самомъ дл вс эти выстрлы холостыми?.. Какъ-бы то ни было, но вообще опасно бросать на втеръ подобные боевые заряды, если стрляющій не увренъ въ мткости своей стрльбы или если на щит уже нтъ видимой цли: кружка, въ который снарядъ могъ бы ударить. А вдь такъ дйствительно и было въ данномъ случа: когда докторъ Дюрингъ могъ, наконецъ, заговорить, то, увы! онъ отдлывался только словами, одними словами, разумется, преисполненными чувства благодарности, искренности…. Но что-же толку-то въ этихъ прекрасныхъ изліяніяхъ въ подобную минуту? Какая польза отъ нихъ стрлявшимъ?..
Очутившись на улиц, докторъ тутъ только почувствовалъ себя въ безопасности и уврился, что непріятность миновала, чувства его были т же, что и у путника, который, застигнутый проливнымъ дождемъ, добрался наконецъ до жилья. Однако, сердце его еще сильно билось, кровь шумла въ голов, такъ что ему нужно было предпринять довольно продолжительную прогулку, успокоить нервы и вообще настолько оправиться, чтобы явиться потомъ не въ веселую компанію — это было для него невозможно, а въ общество врачей, которые назначили собраніе какъ разъ сегодня. Онъ надялся, что въ этомъ собраніи, слушая различныя научныя сообщенія, ему удастся выбросить изъ головы недавнюю непріятную сцену, но это ему не удалось: во время, напримръ, чтенія одного изъ своихъ собратовъ по наук объ интересныхъ соотношеніяхъ костей скелета — передъ нимъ рисовалась угловатая, деревянная фигура госпожи Штраммеръ, а когда предсдатель общества врачей, профессоръ Шпиттеръ, сообщилъ свой взглядъ на слезную желзку — докторъ отчетливо видлъ передъ собой Фанни всю въ слезахъ, называвшую его ‘негоднымъ измнникомъ’…
И даже по окончаніи засданія, когда онъ возвращался домой, ему все еще трудно было отдлаться отъ непріятныхъ воспоминаній, хотя онъ имлъ честь проводить знаменитаго предсдателя ‘общества врачей’ до самаго его жилища.
Профессоръ Шпиттеръ особенно какъ-то полюбилъ молодаго доктора за его рабочую дятельность и искуство, а потому и передалъ ему часть своей практики, рекомендовавъ его во многіе хорошіе дома.
Остановившись у дверей своей квартиры и собираясь позвонить, профессоръ сказалъ доктору Дюрингу:— ‘Ну, вотъ, вы уже и побывали въ дом нашей превосходной, первой пвицы, фрейлейнъ Пальмеръ. Особа эта прелюбезная, великолпная и весьма приличная молодая особа, а такая рекомендація немаловажна относительно превосходной артистки, за которой такъ вс ухаживаютъ…. Ну съ, насчетъ здоровья фрейлейнъ Камиллы вы не безпокойтесь: она васъ не станетъ утруждать, другое дло — старуха,— вотъ она такъ все страдаетъ, по обыкновенію, воображаемыми болзнями и притомъ сразу цлою дюжиною недуговъ. Старуха по временамъ будетъ васъ и ночью тревожить, но вы тогда только являйтесь къ ней, когда она пришлетъ за вами раза два-три. Говоря вообще, это домъ хорошій, и меня радуетъ, что вы теперь тамъ практикуете, однако-же, полагаю, что васъ отрекомендовалъ госпож Пальмеръ баронъ Венкгеймъ, который знакомъ съ вами, а то-бы тутъ и моя протекція ничего не сдлала. Баронъ Венкгеймъ, какъ вы это знаете, а можетъ быть и не знаете, ибо это еще покамстъ полутайна,— женихъ прелестной пвицы… Ну-съ, а затмъ, любезный мой молодой другъ, желаю вамъ спокойной ночи и сладкихъ сновидній’.
Сновидній… сладкихъ сновидній! Да онъ и теперь, съ открытыми глазами, грезилъ, устремивъ ихъ на двери, за которыми только что скрылся профессоръ!.. Онъ мечталъ о ней и о немг… Онъ видлъ ихъ вмст… Вотъ, они сидятъ теперь въ прелестной гостиной, двери изъ нея отворены въ садъ… Комната слабо освщена… Онъ видлъ и слышалъ, какъ она, улыбаясь, разсказывала ему объ ихъ послднемъ свиданіи и какъ онъ, выслушавъ добродушно ея разсказъ, воскликнулъ потомъ смясь: ‘Однако, этотъ докторъ Дюрингъ — престранный парень, право!.. Едва-ли считалъ я его способнымъ на это. Разсказываетъ онъ мн длинную исторію о своемъ сватовств и — вдругъ потомъ даетъ себя такъ легко обмануть и такъ внезапно влюбляется въ другую!…’
— Да, да! Ну, чтожъ, бормоталъ про себя Дюрингъ, крпко стискивая зубы,— этого нельзя и отрицать…. Да! я не скажу даже, что я влюбился только: сознаюсь, что воспылалъ я къ ней могучей, страстной любовью! Пожатіе ея руки, выраженіе глазъ, когда она глядла на меня — притянули меня къ ней, какъ желзо къ магниту… И — все это была только игра… нарочно придуманная игра?!.. А!, ну, въ такомъ случа, берегись, Венкгеймъ! Добрый тихій парень вдругъ можетъ преобразиться въ бшенаго молодца — и тогда завяжется дло инаго рода: о моей или о твоей жизни пойдетъ рчь!..
— Но, возможно-ли, чтобы это именно такъ было? размышлялъ онъ потомъ, продолжая свой путь и находясь въ мрачномъ настроеніи, почти въ оцпененіи:— Неужели такой взглядъ, такая прелестная улыбка… могутъ лгать?.. Неужели слова ея, полныя ласки, искренности, были только ловушкой для меня?…. А, впрочемъ да! вдь она принцесса театральнаго міра: ложь, обманъ — это для нея дло пустое, легкое, ну а притворяться, казаться страстной — это вдь ея ремесло… А не вознамрилась-ли она, можетъ быть, наказахъ за то, что онъ дерзнулъ остановить свои взгляды на невст своего-же друга?.. Что-жъ, вдь онъ дйствительно дерзнулъ на это — отрицать нельзя, но сдлано было это имъ по невденію… просто такъ — отъ души… вполн невинно!..
Если-бы онъ относительно практической жизни обладалъ такими въ сущности прекрасными качествами, какъ невинность, простодушіе, въ размр гораздо меньшемъ, чмъ этотъ размръ на самомъ дл былъ,— если-бы докторъ въ нкоторыхъ длахъ не былъ такъ несвдущъ, простодушенъ и невиненъ, то онъ обратился бы къ другу своему съ нкоторыми вопросами и ужъ наврно самъ-бы спросилъ себя: отчего, напримръ, баронъ Венкгеймъ держитъ себя такъ непринужденно-развязно, какъ будто у себя дома, въ квартир прекрасной Камиллы?.. Теперь, когда онъ предложилъ себ этотъ вопросъ (конечно нсколько поздно), то не могъ найти боле подходящаго, простаго отвта, какъ тотъ, который заключался въ словахъ добраго профессора Шпиттера.
Ужь такъ и быть, онъ готовъ былъ примириться со всмъ этимъ, даже перенести терпливо такой ударъ, такъ какъ Венкгеймъ не могъ же въ самомъ дл знать, какъ немного нужно было для того чтобы воспламенить его сердце, но… ‘О, вдь это было ужъ черезчуръ’! вздыхалъ докторъ, возводя глаза къ небу… Искушеніе слишкомъ сильное, а искуситель, явившейся передъ нимъ, имлъ такой чистый, обольстительный образъ!.. Самъ ангелъ ласково разговаривалъ съ нимъ, улыбался ему, и если этому неземному существу первому удалось зажечь въ его сердц святое пламя — то неужели не простить молодому человку его увлеченія?..
И все-таки докторъ чувствовалъ себя несказанно несчастнымъ, отъ сердца его какъ будто что-то оторвалось, онъ страдалъ, ему было больно, какъ отъ раскрытой раны, которую исцлить невозможно…
Вотъ и вечеръ… Какой теплый весенній воздухъ! Какое чудное лунное сіяніе, какъ цвты благоухаютъ!… Но что ему до всего этого?.. Вс эти прелести, которыя онъ еще недавно привтствовалъ съ такимъ восторгомъ, какъ будто видлъ ихъ въ первый разъ, — приняли совершенно другой видъ: воздухъ казался ему жгучимъ, сухимъ, луна потускнвшею, цвты поблекшими…
На другой день, когда онъ отправился въ квартиру г-жи Пальмеръ (докторъ продолжалъ лечить почтенную даму), то время для этого визита было назначено имъ такое, когда онъ наврно зналъ, что прелестной пвицы не могло быть дома. Онъ просто боялся снова увидть ея чудные, опасные, лукаво-загадочные глаза, страшился также и объясненія съ нею, а это объясненіе было-бы неизбжно, если-бы онъ встртился съ фрейлейнъ Камиллой, потому что, какъ ни твердо поршилъ докторъ не выходить боле изъ роли простаго гостя, вжливаго кавалера, онъ однако предчувствовалъ, что въ присутствіи ея у него силъ не хватитъ выдержать до конца такую роль. Да, не хватитъ силъ по крайней мр теперь, ну, а потомъ, можетъ быть, онъ и справится съ собой, только потомъ… позже…
Спустя нсколько дней, онъ опять навстилъ утромъ госпожу Пальмеръ,— и когда, посл визита, проходилъ, какъ и всегда, одинъ, безъ провожатаго, по корридору къ парадной двери, его остановила вышедшая навстрчу хорошенькая горничная и просила ‘быть настолько добрымъ, чтобы зайти на нсколько минутъ въ гостиную, къ молодой госпож, потому что она не совсмъ здорова, не похала на репетицію въ театръ и желаетъ поговорить съ докторомъ’.
Длать было нечего, отъ такого приглашенія отказаться нельзя, и докторъ отправился, съ равнодушнымъ, спокойнымъ видомъ (а сердце билось!), въ извстную уже намъ гостиную, съ дверью отворенною въ садъ. Горничная впустила его туда и онъ, войдя, сейчасъ-же увидлъ Камиллу: она стояла, но, при появленіи его, быстро повернулась и пошла къ нему на встрчу, любезно-радушно привтствуя доктора.
Кто, скажите, не бывалъ въ подобномъ положеніи, въ положеніи Дюринга въ настоящую минуту?.. Онъ снова видлъ передъ собой любимую женщину во всемъ сіяньи красоты, свжести, молодости… Существо любимое нами — всегда для насъ мило и дорого, не смотря на то что мы проводили изъ-за него и дни, и ночи въ мучительныхъ думахъ, все мечтая о немъ, оно не сдлалось для насъ мене дорогимъ оттого, что мы обращались къ нему съ длинными монологами,— оттого, что ставя его передъ собой, осыпали его вопросами, чтобы въ конц концовъ получить на эти вопросы удовлетворительные отвты, которые повергали насъ, наконецъ, къ ногамъ горячо-любимаго существа или бросали въ распростертыя его объятія!.. Все это, конечно, происходитъ только въ нашемъ воображеніи, это — грезы, не боле, потому что въ дйствительности, находясь въ подобныхъ обстоятельствахъ, мы являемся гораздо сдержанне,— а если улыбка при этомъ и играетъ на нашихъ губахъ, то улыбаемся мы тутъ какъ-то тихо, страдальчески, съ оттнкомъ горечи, можетъ быть даже сожалемъ, что сдлались жертвой заблужденія, стараемся уврить, что для той и другой стороны все это пройдетъ безслдно, забудется, или-же просто отшучиваемся какъ нибудь, по шутка наша печальна — мы смемся, да, по сердце въ то же время обливается кровью!…
Также точно попытался повернуть все дло и докторъ Дюрингъ, которому въ этомъ отношеніи благопріятствовала еще роль его, какъ врача. Разговаривая съ Камиллой, онъ то и дло сворачивалъ съ дороги, т. е. заговаривалъ о состояніи здоровья ея ‘дорогой мама’, раза два взглянулъ на часы и наконецъ отдалъ тотъ мягкій поклонъ, посл котораго съ нами обыкновенно прощаются и отпускаютъ насъ.
Но попытка его не удалась. Если-бы даже прелестная молодая двушка прямо сказала ему: ‘Прощайте, г. докторъ’, то сильная боль сердца отуманила-бы, можетъ быть, его зрніе, потому что онъ подмтилъ, увидлъ и по глазамъ, и по нечаянно вылетвшимъ вздохамъ изъ груди и по нервическому подергиванію ея губъ, что въ душ молодой двушки забушевало какое-то чувство, что она силилась овладть собой и, наконецъ, все-таки не выдержала, потому что вдругъ протянула ему об руки… И когда онъ тихо подалъ ей свою правую руку, то почувствовалъ, какъ тонкіе пальчики крпко охватили ее, причемъ губы Камиллы какъ-то болзненно дрогнули и она почти шопотомъ, прерывающимся голосомъ, проговорила: ‘Простите меня, господинъ докторъ! Простите’!…
Обратившись съ этими словами къ доктору, Камилла такимъ образомъ, прямо созналась въ томъ, что какъ она, такъ и Венкгеймъ поиграли съ нимъ, а потому Дюрингъ разомъ ощутилъ въ себ достаточно силы и храбрости, чтобы устоять противъ обаянія ея чудныхъ глазъ, очаровательныхъ звуковъ прелестнаго голоса, словомъ — устоять противъ этой женщины, этого совершеннаго существа, преисполненнаго гармоніи, которое онъ уже любилъ несказанно, а теперь… любилъ еще больше!..
И вотъ, онъ гордо выпрямился и проговорилъ любезнымъ, но холоднымъ тономъ, освобождая тихо свою правую руку:
— Почему же мн и не простить вамъ эту маленькую, невинную игру со мной? Вы часа на два развлеклись, мн-же это вреда не причинило, потому что я, разумется, сейчасъ-же увидлъ, что все это было не больше какъ игра… Да и какъ же я могъ иначе къ этому отнестись, зная, что передо мною — вы, невста друга моего?..
Тутъ докторъ отвсилъ боле низкій поклонъ и, замтя, что молодая двушка поблднла и отступила, какъ-бы чмъ-то пораженная, быстро вышелъ изъ гостиной… чтобы вдругъ не упасть къ ея ногамъ. Онъ услышалъ — ему почудилось, какъ вслдъ за этимъ въ гостиной раздался громкій крикъ, но тутъ служанка отворила ему дверь и когда эта дверь заперлась за нимъ — докторъ сталъ бдне однимъ блаженствомъ, но за то богаче однимъ горькимъ опытомъ. По счастью для него, теперь и случая уже не могло представиться бывать въ этомъ дом и снова испытывать подобное опасное столкновеніе, потому что почтенная дама совершенно выздоровла, а это избавляло доктора отъ новой встрчи съ Камиллой. Да и кром этого онъ твердо ршился просить профессора Шпиттера отрекомендовать г-ж Пальмеръ, вмсто него, кого нибудь изъ его товарищей — врачей.
А что-же Венкгеймъ?… О, каждый разъ, когда докторъ вспоминалъ его, кровь въ немъ гнвно закипала и онъ размышлялъ о томъ, какъ именно поступить ему относительно ‘бывшаго’ своего друга?… Но, по счастью, у Дюринга довольно было времени обдумать этотъ вопросъ, такъ какъ баронъ, ухалъ на нсколько дней по какимъ-то весьма важнымъ дламъ, вроятно, по дламъ, касающимся его женитьбы. Да, наконецъ, какимъ образомъ могъ-бы Дюрингъ привлечь Венкгейма къ отвтственности, этого свтскаго кавалера, который, по своему легкомыслію, не долго думая, назоветъ всю эту исторію просто невинной шуткой, затмъ съ удовольствіемъ даже попроситъ извиненія и, посмиваясь ‘своимъ смхомъ’, предложитъ, пожалуй, какое угодно удовлетвореніе?… О, докторъ даже и теперь уже слышитъ слова барона: ‘Ну, Отто, не будь же ребенкомъ и не ссорься со мной изъ-за такихъ пустяковъ!… Послушай, ну, какъ же могу я поврить, что все это могло такъ огорчить тебя?… Вся эта исторія останется между нами. Ты, какъ слдуетъ, оцнишь Камиллу, когда она сдлается моей женой, и останемся мы по прежнему добрыми друзьями! Положимъ, что сыгранную нами игру можно, пожалуй, назвать предумышленнымъ дломъ, но вдь все это сочинилъ я для твоего же блага, и ты, какъ человкъ разсудительный, давно уже конечно это сообразилъ?… Я избавилъ тебя отъ невыносимыхъ цпей и, право, могъ-бы даже потребовать отъ тебя благодарности за такую услугу’!..
Относительно этого послдняго довода мы не можемъ не сообщить тутъ одного обстоятельства, которое неожиданно случилось и было такого сорта, что Дюрингъ, когда узналъ о немъ, не могъ умолчать даже передъ легкомысленнымъ своимъ другомъ,— а это извстіе давало-бы барону право, хотя все еще сомнительное, крпче опереться на вышеупомянутый доводъ. А случилось вотъ что: спустя дня два, когда докторъ вернулся домой посл своихъ визитовъ, нашелъ онъ на своемъ стол письмо отъ г-жи Штраммеръ, въ которомъ она увдомляла его о помолвк дочери своей съ г. совтникомъ Цвирбелемъ.
Посмялся докторъ, прочитавъ письмо, и ощутилъ въ то же время въ груди пріятное чувство — свободы…
А что если-бы и другое улыбнулось ему, а не вышло такъ, какъ вышло на самомъ дл печально и мрачно, разомъ уничтоживъ все, что такъ было ему дорого, разбивъ все счастье его жизни?… Но не совсмъ, однако, осиротлъ докторъ: съ нимъ остался предметъ его научной дятельности, теперь съ медициной своей хотлъ онъ обручиться, зажить съ нею еще тсне чмъ прежде, и вотъ, поэтому, всякое прибавленіе къ его практик, и такъ уже довольно большой, радовало его и онъ желалъ еще увеличенія ея.
Если прежде, бывало возвратясь домой утомленнымъ, онъ съ неудовольствіемъ слушалъ, какъ въ прихожей его раздавался колокольчикъ, то теперь звонокъ этотъ даже пріятно дйствовалъ на его слухъ. Теперь и по ночамъ эти звуки уже не тревожили Дюринга: они призывали его къ исполненію принятыхъ имъ на себя обязанностей,— а это, по крайней мр, развлекало доктора, разгоняя на время вереницу мрачныхъ его мыслей.
Однажды вечеромъ, когда онъ безпокойно бродилъ въ своей комнат изъ угла въ уголъ и всми силами старался не думать о ней, а милый прекрасный образъ ея все посился передъ нимъ, то исчезая, то снова являясь,— къ нему вошла старуха служанка и подала записку, сказавъ, что женщина, которая принесла эту записку, ожидаетъ отвта.
О, какъ сердце его забилось! И по біенію сердца онъ предугадалъ, чья рука писала ему, онъ узналъ это, не распечатавши еще письма,— и для этого ему даже не нужно было нжнаго запаха пармскихъ фіалокъ, которымъ сильно пахла записка.
‘Мама почувствовала себя сегодня вечеромъ опять что-то несовсмъ здоровой’, писала она, — ‘и если г. доктору не будетъ особенно затруднительно навстить больную, то она была-бы весьма благодарна за его визитъ’.
— Можетъ быть завтра… пораньше утромъ? спросилъ Дюрингъ служанку, ожидавшую въ сняхъ отвта, но служанка, съ весьма озабоченнымъ видомъ, стала уврять его, что ея господамъ было-бы очень пріятно, если-бы господинъ докторъ потрудился явиться сегодня же вечеромъ.
И вотъ, отправился онъ по темнымъ улицамъ къ знакомому дому,— по тмъ же улицамъ, по которымъ онъ, нсколько дней тому назадъ, шелъ, ощущая полнйшее счастье, когда душа его ликовала, когда передъ нимъ мелькали свтлыя, блестящія картины, какъ т солнечные лучи, которые обливали тогда все, что окружало его… А теперь — печаль наполняла его сердце, душа была мрачна, какъ темное, облачное небо, висвшее надъ его головой.
Да, если такъ еще недавно онъ надялся, стремился съ чувствомъ невыразимаго блаженства, очутиться въ очаровательной гостиной, изъ которой былъ виднъ садъ, то теперь онъ просто боялся этой комнаты и съ ужасомъ думалъ о томъ, что долженъ будетъ войти въ нее… Увы, и нельзя ему было избжать этого, потому что сейчасъ-же, какъ только вошелъ онъ въ домъ, хорошенькая горничная попросила его самымъ ласковымъ голосомъ подождать немножко… въ гостиной! Да, подождать въ гостиной молодой госпожи, покамсть не будетъ доложено о его приход больной.
Длать нечего — вошелъ докторъ въ гостиную, причемъ сердце его болзненно сжалось… Ощущеніе это было вполн естественно, законно, а потому мы и сочли долгомъ не скрывать этого отъ благосклоннаго читателя, но… скромность не позволяетъ намъ передать здсь обстоятельно и подробно тотъ разговоръ, который затмъ произошелъ и имлъ такое ршительное вліяніе относительно серіознаго, къ сожалнію, окончанія этой маленькой исторіи.

* * *

По выход изъ дома, стоящаго въ Фюрстенштрассе, докторъ, какъ кажется, вполн разъяснилъ себ все, что хотлось ему разъяснить насчетъ своего положенія. Если-бы можно было взглянуть на его лицо (а этому мшала ночная темнота), то мы увидли бы на немъ то спокойствіе, которое обыкновенно замчается на лиц передъ тмъ, какъ мы, принявъ какое либо серіозное ршеніе, намреваемся привести его въ исполненіе. Но, да не думаетъ читатель, что въ глазахъ Дюринга выражалась, напримръ, печальная безнадежность,— совсмъ напротивъ! Мы даже готовы уврить васъ, что докторъ, идя серіознымъ шагомъ, не переставалъ ощущать спокойствіе духа, и спокойствіе это было благодтельнаго свойства.
Разъ только, во время пути, остановился онъ въ раздумьи и, постоявъ съ секунду и сообразивъ что-то, свернулъ съ своей дороги, пробормотавъ: ‘А можетъ быть онъ ужъ возвратился и я застану его дома, ну и поговорю окончательно, чтобы и съ нимъ разъ навсегда разсчитаться’?..
На этотъ разъ, покрайней мр, счастье ему поблагопріятствовало, потому что когда докторъ дошелъ до жилища барона Венкгейма, то увидлъ у подъзда дома экипажъ своего друга. Свчи въ фонаряхъ экипажа еще горли, и онъ узналъ тутъ отъ лакея, таскавшаго въ домъ различныя дорожныя вещи, ящики и коробки всякаго калибра, что самъ баронъ только-что пріхалъ съ желзной дороги.
Бываютъ въ жизни такого рода обстоятельства, что, являясь къ какому нибудь лицу, мы считаемъ излишнимъ приказать камердинеру доложить о своемъ приход,— а входимъ прямо, безъ всякаго доклада, причемъ привтствуемъ хозяина молча, однимъ кивкомъ головы, или произносимъ коротенькую фразу, врод напримръ: ‘съ добрымъ вечеромъ’! Такъ точно поступилъ и докторъ Дюрингъ, войдя въ гостиную своего друга. Баронъ въ это время былъ въ спальн своей и, какъ кажется, умывался тамъ, потому что оттуда слышался плескъ воды. Узнавъ по голосу своего друга, Венкгеймъ крикнулъ изъ сосдней комнаты:
— А, это ты, Отто! Ну, что, вдь ничего такого не случилось, а?.. Камилла… Фрейленъ Пальмеръ, хотлъ я сказать, надюсь здорова, и мама ея также?..
— Об здоровы.
— Ну, и слава Богу! произнесъ баронъ, быстро входя въ гостиную.— Знаешь-ли, другъ любезный, случается въ жизни попадать въ такія положенія, когда нсколько дней отсутствія представляются намъ маленькою такъ сказать вчностью!…
— О, это я знаю…
— А съ твоей стороны, во всякомъ случа, очень мило, что ты, не смотря на нсколько поздній часъ, постилъ меня. Былъ ты сегодня тамъ?..
— Я — прямо изъ Фюрстенштрассе.
— Чортъ побери! Прямо изъ Фюрстенштрассе! Ужъ врно что нибудь случилось… Мама была нездорова?…
— Такъ… маленькій припадокъ, О которомъ и говорить не стоитъ, да я для этого и не ршился бы стснять тебя своимъ присутствіемъ въ такое позднее время…
— Не ршился-бы… для этого?
Тутъ баронъ Венкгеймъ въ первый разъ заглянулъ въ лицо друга и, вроятно, усмотрлъ на немъ нчто такое, что ему не понравилось, потому что сейчасъ же быстро прибавилъ:
— Зачмъ это говоришь ты такимъ серіознымъ тономъ и такъ… торжественно?…
— Можетъ быть затмъ, что настроеніе духа моего такое, и вообще я хочу поговорить съ тобою именно такимъ тономъ.
— А — а, ужъ это похоже что-то на приступъ къ объясненію!… Хорошо. Но вдь ты, конечно, будешь благоразуменъ, Отто,— и, во всякомъ случа, позволишь говорить съ собой, какъ слдуетъ, разсудительно?..
— Разумется.
— Ну, такъ садись-же въ кресло…. Постой! ради Бога только не на это! Или позволь покрайней мр убрать сначала картонку, ибо садиться на нее нельзя…. Вотъ такъ! Благодарю тебя. Давай сюда картонку! А что ни говори — ты все-таки предобрый, прелюбезный малый, а потому сейчасъ и узнаешь, что именно содержится въ сей картонк. Увидишь! Шаль — тончайшая, настоящая кашемировая!
— Впрочемъ, вдь ты въ подобныхъ вещахъ мало смыслишь, продолжалъ болтать баронъ, разбирая цлую кучу дорожныхъ вещей, принесенныхъ лакеемъ изъ кареты:— но, погоди, наступитъ и твое время, непремнно наступитъ,— и когда оно придетъ, тогда и теб эти вещи доставятъ такое-же громадное, колосальное наслажденіе, какъ вотъ теперь — мн! Да, я вотъ изъ-за этой настоящей-то кашемировой шали дв ночи провелъ въ дорог,— вижу, смотришь ты на меня недоврчиво, а все-таки это совершеннйшая истина, потому что шаль эта куплена съ цлью, а для этой цли я ничего не моіъ найти здсь, такъ какъ въ нашемъ город нельзя было купить ничего въ этомъ отношеніи достаточно роскошнаго и драгоцннаго.
Дюрингъ, сидя въ креслахъ, молчалъ, онъ не проронилъ ни одного слова. Такимъ образомъ, рчь его друга лилась, ничмъ не прерываемая, какъ потокъ, баронъ посл дороги былъ въ нсколько возбужденномъ состояніи. Впрочемъ, доктору это было даже пріятно: во время болтовни Венкгейма онъ могъ собраться съ мыслями и вполн овладлъ собой.
— Ну, вотъ — чортъ знаетъ! куда это я засунулъ вещичку, которую теперь ищу?! воскликнулъ баронъ Венкгеймъ и сталъ торопливо перерывать все, что заключалось въ его небольшой дорожной сумк. Выбросивъ изъ нея множество всякой мелочи, онъ, наконецъ, вскричалъ:— ‘Ага! Вотъ она! Посмотрика, старина: это вдь я для тебя. Это, братецъ, одинъ изъ лучшихъ мундштуковъ, какой я могъ только найти. Такъ какъ ты теперь можешь курить теперь сколько душ твоей угодно, не опасаясь быть непріятнымъ гостемъ вслдствіе предательскаго табачнаго запаха, то эта хорошенькая вещица должна теб понравиться. Ты взгляни: это не просто мундштучекъ, а настоящее художественное произведеніе изъ янтаря и пнки!’
— Ты ужъ, право, слишкомъ добръ, проговорилъ Дюрингъ,— и я долженъ тебя благодарить.
Эти слова докторъ произнесъ такъ сухо, что это наврно поразило-бы барона, если бы онъ, какъ разъ въ это время, не хлопоталъ около извстной уже намъ картонки. Открывъ ее, онъ уже приподнялъ великолпную настоящую индйскую ткань, чтобы и самому полюбоваться прелестью красокъ.
— Погляди-ка! воскликнулъ Венкгеймъ, обращаясь къ доктору.— Ну, скажи мн по чести: видлъ-ли ты когда либо что нибудь боле изящное и тонкое?…
— Это, вроятно, свадебный подарокъ, замтилъ докторъ,— ужъ это, кажется, такъ заведено…
Баронъ кинулъ на своего друга проницательный взглядъ, взглянувъ на него искоса, затмъ громко расхохотался и произнесъ:
— А, такъ ты ужъ узналъ! Ну, теперь мн понятно, почему ты заговорилъ со мной торжественнымъ тономъ…. Однако, я надюсь, что ты вдь не серіозно-же отнесся къ этой исторіи?..
— Ну — нтъ, довольно серіозно, и въ этомъ я могу тебя уврить. Видишь-ли, есть такого рода вещи, которыя, не смотря на все желаніе, не смотря даже на тснйшую дружбу, нельзя принимать съ улыбкой, весело… Что я правъ — это ты самъ потомъ увидишь и согласишься съ этимъ.
— Продолжай, продолжай, но будь благоразуменъ, то есть, этимъ я хочу сказать, что если ты дйствительно принялъ все это серіозно и вынесъ нкоторое впечатлніе (баронъ улыбнулся), то, значитъ, мы достигли нашей цли, а слдовательно разорвали твои несносныя, ужасныя цпи!..
— Ты еще большаго достигъ, и я не скрою отъ тебя этого, сказалъ докторъ Дюрингъ, причемъ серіозное лицо его приняло почти мрачное выраженіе. Однако, баронъ этого не замтилъ: онъ былъ занятъ отыскиваніемъ своего портсигара. Найдя наконецъ портсигаръ, онъ раскрылъ его и, поднося другу, произнесъ:
— Ну, и прекрасно! Очень радъ, очень радъ! Теперь слдуетъ намъ, посл всего этого, выкурить ‘трубку мира’!..
— Пожалуй, посл всего — да, но именно по окончаніи всего этого, замтилъ молодой врачъ покойнымъ тономъ — и медленно приподнимаясь, даже съ какою-то торжественностью, наконецъ выпрямился, вставъ у стола и опираясь на него рукою.
При этихъ словахъ Дюринга баронъ Венкгеймъ, замтившій уже странныя манеры его, обнаружилъ крайнее удивленіе и, пожавъ затмъ слегка плечами, закурилъ свою сигару и опустился въ кресло, тщетно приглашая знаками доктора также уссться.
За симъ послдовала короткая пауза, и вотъ докторъ Дюрингъ заговорилъ:
— Ты, будучи до сихъ поръ моимъ другомъ, сыгралъ со мною лукавую игру — и этого ты отрицать не станешь, такъ какъ прямота твоего характера всмъ извстна, да отрицаніе ни къ чему бы и не повело потому что союзница твоя — фрейлейнъ Пальмеръ — уже призналась мн во всемъ… И вотъ, я теперь здсь. Я сюда явился для того, чтобы обратить твое вниманіе на весьма серіозныя послдствія этого необдуманнаго шага…
— О, вотъ какъ, любезный друіъ! воскликнулъ Венкгеймъ.— Сдается мн, что ты говорить совершенно серіозно, по крайней мр, тонъ голоса у тебя такой, но… я не вижу во всемъ этомъ смысла… Ужъ извини за выраженіе! Ты называешь мой поступокъ лукавой игрой? Ну, пожалуй, пусть игра эта — лукавая, мн все равно, но вдь игру-то эту я велъ только ради тебя, чтобы тебя-же спасти, вырвать изъ положенія поистин мученическаго!..
— Съ этимъ ужъ покончено: Фанни выходитъ за-мужъ за другаго.
— Хвала небесамъ! воскликнулъ Венкгеймъ.— Такъ чего-же теб еще надо, неблагодарная ты душа?… Недоволенъ ты, что-ли, этимъ результатомъ?..
— Да, но есть еще другой результатъ, о которомъ я и долженъ поговорить съ тобою серіозно.
— Да-ну, переставь хандрить! Цли нашей мы достигли, ты нашелъ невсту мою прелюбезной особой (прощаю теб это!), а потому — протягиваю теб руку во имя новаго дружескаго союза!..
— Свою я подамъ теб, можетъ быть, посл, когда выскажу все, когда кончу…
— Но, любезный другъ, нельзя-ли обойтись безъ комедій при этомъ! воскликнулъ баронъ почти съ угрюмымъ видомъ.— Ужъ если ты желаешь — пусть будетъ такъ: я готовъ сознаться, что шутка моя была немножко рискованной, пожалуй — неосторожной, но все-же она вовсе не такова, чтобы изъ-за нея стоило теб заводить ссору съ старымъ твоимъ другомъ! Брось это, брось!..
— Но позволь-же мн, по крайней мр, говорить, замтилъ докторъ весьма серіознымъ, хотя сдержаннымъ тономъ,— и вотъ, посл того какъ я все выскажу и ты найдешь, что причинъ къ размолвк нашей нтъ — ну, тогда я вполн соглашусь на твое предложеніе.
— Такъ говори-жи, говори — о, скучный человкъ! Но — постой: предваряю тебя, что я ни подъ какимъ видомъ не стану ссориться съ такимъ добрымъ, честнымъ малымъ, какъ ты! Вотъ было-бы мило!…
Докторъ Дюрингъ поклонился и уже посл поклона началъ:
— Прежде всего, позволь мн сказать о томъ, какое впечатлніе произвела на меня фрейлейнъ Камилла въ первую-же минуту, какъ только я ее увидлъ….
На губахъ барона заиграла пріятная улыбка.
— Она меня ослпила, продолжалъ докторъ,— я чувствовалъ тогда, что пьяню, я былъ похожъ на человка, который, застигнутый бурной ночью, вдругъ прямо изъ мрака попалъ въ ярко освщенную комнату,— и мало того что попалъ, но еще былъ принятъ въ этой комнат олицетворенной красотой, воплотившейся прелестью, чуднымъ созданіемъ — и какъ еще принятъ! Я видлъ по взгляду ея прелестныхъ глазъ, я чувствовалъ по біенію моего собственнаго сердца, что иду навстрчу любви… небезнадежной!..
— Однако, какими ярко-огненными красками рисуешь ты!..
— Я высказалъ только то, что чувствовалъ тогда, дабы ты понялъ, какъ глубоко я былъ несчастливъ, когда она была вынуждена (конечно, вслдствіе можетъ-быть нетерпнія моего и неосторожнаго слова) сознаться передо мной, что вся ея любезность, искренность, милая ея предупредительность….
Тутъ баронъ перебилъ его:
— Ну-ужъ, мн кажется, ты не можешь относительно любезности ея употреблять подобные эпитеты…
— Да, что все это, продолжалъ докторъ,— была только лукавая игра!… Конечно, велась она съ благимъ намреніемъ, съ цлью разорвать цпи, которыя тяготили меня….
— Ну, вотъ видишь-ли! А такъ какъ говорится, что ‘цль оправдываетъ средства’, то я думаю, что и ты могъ-бы удовлетвориться этимъ!…
— Ты не хочешь, кажется, дать мн договорить до конца?…
— Да что-же еще-то теб говорить? Ссориться съ тобой я вовсе не намренъ — такъ ты это и знай!
— Нтъ ужъ это ты мн посл скажи, и я буду теб тогда благодаренъ, отвтилъ молодой докторъ съ тмъ-же спокойнымъ тономъ, но потомъ нсколько взволнованнымъ голосомъ продолжалъ:
— Говорить теб о томъ, что посл всего этого я ушелъ отъ нея съ неизъяснимой болью въ сердц — не стоило-бы, но я долженъ прямо и честно вотъ что сказать: я люблю Камиллу и люблю такъ страстно, что любовь моя тронула-бы тебя, если-бы ты могъ заглянуть въ мое сердце!…
— Par exemple! проговорилъ баронъ, взглянуть серіозно на доктора.
— Но, конечно, ты понимаешь, что, не смотря на все это, я твердо поршилъ никогда боле не видть ее…
— Ну, это уладится… потомъ…
— Я — человкъ и кром этого еще — докторъ, а потому, какъ врачъ, я и долженъ былъ сегодня вечеромъ, вслдствіе настоятельнаго требованія госпожи Пальмеръ, снова отправиться туда, въ тотъ домъ, гд такъ много было для меня прекраснаго и такъ много печальнаго….
— А въ которомъ часу, если смю спросить?
— Я былъ тамъ часовъ въ девять.
— Ну, а теперь уже за полночь. Ты здсь у меня не боле получаса, слдовательно — пришелъ ты сюда не прямо оттуда?..
— Нтъ, прямо оттуда. Ты, однако, не смотри на меня такъ тревожно, будь спокойне, ибо я, могу тебя уврить, что болзнь г-жи Пальмеръ такъ маловажна, что я посидлъ у нея всего только нсколько минутъ.
— Гм! произнесъ баронъ и положилъ свою сигару, можетъ быть уже потухшую,— значитъ, ты былъ потомъ у Камиллы?
— Да, я былъ потомъ у Камиллы.
— Два часа съ половиной?..
— Пожалуй, что и такъ, наврно сказать не могу…. Вдь случаются обстоятельства, когда часовъ не наблюдаютъ.
— А-а, ну, въ такомъ случа, заговорилъ баронъ, медленно вставая,— я попросилъ бы…. Смю-ли освдомиться, что-же было предметомъ такого длиннаго разговора?… Полагаю, не медицинская консультація?..
— Нтъ. Фрейлейнъ Камилла, взволнованная и сильно растроганная, просила у меня извиненія въ томъ, что играла со мной въ эту лукавую игру. Извинялась она со всми признаками полнаго раскаянія, заливалась горячими слезами…. Словомъ — я былъ потрясенъ до глубины сердца.
— Такъ. И все это происходило ночью, то есть, отъ десяти до двнадцати часовъ, проговорилъ баронъ въ свою очередь серіознымъ тономъ, — гм! она могла-бы выбрать для этого боле подходящее время…. Ну, и чмъ-же кончилась эта странная бесда?
— Вотъ, затмъ-то я и явился сюда, именно, чтобы сообщить теб это, а ужъ потомъ ты и рши самъ: должны-ли мы разстаться друзьми?
Баронъ быстрыми шагами прошелся по комнат, потомъ подойдя близко къ молодому доктору, въ сильномъ волненіи спросилъ:
— Ты тоже велъ противъ меня лукавую игру?
— Я тутъ мене всего виноватъ, скоре всему причиной странное стеченіе обстоятельствъ, а обрушились они на меня по твоей милости… Но мн-бы хотлось не передавать теб подробностей той бесды, избавить тебя отъ этого.
— Оно и лучше! воскликнулъ баронъ запальчиво.— Да для меня это вовсе и не важно, но… будь такъ добръ, освободи меня отъ страшнаго сомннія….
— Могу-ли я это сдлать такъ, чтобы не огорчать тебя — не знаю, потому что долженъ откровенно сознаться, сказать теб, что фрейлейнъ Камилла, отдавая мн вотъ это письмо къ теб (докторъ вынулъ письмо изъ кармана), прижалась къ моей груди, и заливаясь слезами… увряла меня… въ своей любви….
Сильно поблднлъ баронъ Венкгеймъ и задрожала его рука, когда онъ бралъ письмо, но не для того чтобы сейчасъ-же прочесть его, письмо онъ положилъ подл себя, на столъ, и, нсколько разстроенный, сказалъ:
— Да, къ сожалнію, я знаю, что ты настолько прямъ и честенъ, что мн не приходится сомнваться въ этомъ…. Я врю теб, а также увренъ и въ томъ, что ты не былъ-бы въ состояніи играть теперь со мной, лукавить…. А потому позволь мн успокоиться, остаться одному и прочесть это письмо.
Такъ какъ баронъ при этихъ словахъ нсколько холодно поклонился доктору, то и доктору ничего не осталось больше, какъ отвтить ему тмъ-же и выйти изъ комнаты.
Спустя два дня, докторъ Дюрингъ получилъ письмо отъ своего друга.
Вотъ что писалъ ему баронъ:
…. ‘Мн было тяжело или, пожалуй, трудно, оправиться, придти въ себя, и это случилось только посл того, какъ Камилла, со слезами, подтвердила мн правдивость твоихъ словъ, въ чемъ я впрочемъ и не сомнвался. Посл перваго еще твоего визита къ ней, она призналась мн въ томъ, какое глубокое впечатлніе произвела на нее твоя личность.
И такъ, я проигралъ свою ‘лукавую игру’, и чтобы уплатить теб твой выигрышъ съ процентами, посылаю въ прилагаемой картонк знакомую уже теб драгоцнную индйскую шаль, въ надежд, что ты уже найдешь для нея хорошенькое мстечко.— Намреваясь отправиться путешествовать года на два, я, не смотря на все, остаюсь твоимъ искреннимъ и врнымъ другомъ. Рихардъ’.

* * *

Намъ остается прибавить только, что въ город мсяца два удивлялись такой развязк, по потомъ нашли, что все это понятно, естественно, такъ какъ знаменитая пвица отдала свою руку молодому доктору,— а молодой докторъ, какъ это наврняка знали, уже не разъ спасалъ своимъ искусствомъ жизнь ‘дорогой мамаши’.

‘Нива’, NoNo 9—14, 1874

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека