Два стихотворения, Фаллерслебен Август Генрих, Год: 1865 Рубрика: Переводы Время на прочтение: < 1 минуты Скачать в PDF Скачать в FB2 ЗАСТОЛЬНАЯ ПСНЯ. (Изъ Фаллерслебена). За здраве нашихъ враговъ! Въ кружокъ собирайтесь тсне И кубки сдвигайте звучне — За здраве нашихъ враговъ! Нашей силы и развитья Въ нихъ надежнйшй залогъ, Вдь безъ нихъ кружокъ нашъ дружный Такъ сомкнуться бы не могъ! Вдь они одни — пружины Нашихъ помысловъ и длъ, Вдь они виной, что каждый Между нами бодръ и смлъ! За здраве нашихъ враговъ! Въ кружокъ собирайтесь тсне И кубки сдвигайте звучне — За здраве нашихь враговъ! Пусть число ихъ возрастаетъ, Пусть ихъ злоба каждый часъ Раздувается и крннтъ,— Тмъ полезне для насъ. Мы плотнй сдвигаться будемъ, Будемъ дйствовать дружнй И встрчать съ веселимъ смхомъ Этихъ доблестныхъ людей! За здраве нашихъ враговъ! Въ кружокъ собирайтесь тсне И кубки сдвигайте звучне — За здраве нашихъ враговъ! П. Вейнбергъ. ‘Русское Слово’, No 12, 1865 КЛАССИЧЕСКОЕ СПОКОЙСТВЕ (Изъ Фаллерслебена) Не тревожьте этихъ старцевъ: Пусть читаютъ на свобод, Псни чудныя Гомера, Въ превосходномъ перевод. Вдь прятне сидится На Олимп, межъ богами, Чмъ средь гражданъ, въ магистрат. За несносными длами. Вдь прятнй слушать сказки, Какъ дрались когда-то боги, Чмъ народа глупый ропотъ На стсненья и налоги. Вдь прятнй исчисленье Всхъ сраженй въ древнемъ свт,— Чмъ мальчишки-вольнодумца Рчь о ныншнемъ бюджет. Вдь прятне для слуха Рчь мужей Ареопага, — Чмъ протестъ второй палаты На ршенье бундестага. Не тревожьте этихъ старцевъ: Пусть читаютъ на свобод Псни чудныя Гомера Въ превосходномъ перевод. П. ВЕЙНБЕРГЪ.. ‘Современникъ’, No 10, 1865 Прочитали? Поделиться с друзьями: Читайте также: Четыре стихотворения, Фаллерслебен Август Генрих, Год: 1865 Четверостишия, Руми Джалаладдин, Год: 1892 Оды, Гораций, Год: 1760 Сатиры или Беседы, Гораций, Год: 1763 Оды, Гораций, Год: 1909 Гимны Горациевы, Гораций, Год: 1815 Оды из Горация, Гораций, Год: 1831 Стихотворения, Арнольд Эдвин, Год: 1897