Гимны Горациевы, Гораций, Год: 1815

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Гимны Гораціевы (*):

(*) Г. Ч….ій за три года передъ симъ перевелъ вс лирическія творенія Гораціевы, изъ которыхъ доставилъ ко мн Гимны, находящіеся въ первой книг. Столь почтенный трудъ достоинъ уваженія, ибо вопервыхъ г. Ч….ій переводилъ съ Латинскаго подлинника, a не съ Французскихъ переложеній, какъ то не рдко y насъ бываетъ, а во вторыхъ, мы не имемъ ни однаго полнаго перевода Гораціевыхъ сочиненій. Рдр.
1,
Книги 1, ода 10, Гимнъ Меркурію.
Атланта дщери сынъ, Меркурій сладкогласный!
Волшебный чей языкъ, чьей лиры стройный звукъ
Образовалъ людей, смягчилъ ихъ нравъ ужасный,
Имъ цну показалъ искусства и наукь!
Посланника боговъ и лиры сладкоструйной
Отца, пою тебя, ты рзвъ, коваренъ, благъ:
Угодно ли теб — и татьбою искусной
Улыбку розольетъ на скромнйшихъ устахъ.
Вотще съ угрозами отогнанныхъ тобою
Коровъ отдать велитъ сердитый Аполлонъ,
Уносить у него тулъ дтскою рукою: —
Сей ловкости дивясь, уже смется онъ.
Благоволишь — Пріамъ отъ стнъ влачась Троянскихъ,
Преклонностію лтъ, дарами отягченъ,
Проходитъ Грековъ станъ, между огней ессальскихъ, —
И не былъ стражею враговъ остановленъ.
Ты тни праведныхъ въ поля препровождаешь,
Въ поля, гд царствуетъ и радость и покой,
Златымъ своимъ жезломъ ты сонмъ ихъ управляешь,
Любимый небомъ богъ, подземною страной.
2.
Кн. I, ода 21. Гимнъ Діан и Аполлону.
.
Ликъ юношей.
Діану чистыя воспойте двы въ лик!
Ликъ двъ.
Да гласомъ юношей превознесется Фебъ!
Вмст.
Латоны пойте въ честь, возлюбленной владык,
Въ рукахъ котораго и Небо и Еребъ!
Ликъ юношей.
Ловитвъ богиню пой, ркъ ясныхъ токъ кристальный,
Лса дремучіе славь съ чувствомъ нжный хоръ,
Внчающіе Крагъ, хребетъ Алгида хладный,
Иль мшистыя скалы средь Еримантскихъ горъ!
Ликъ двъ.
Полей Темпейскихъ видъ, видъ живописной, милой,
Делосъ, гд Фебъ рожденъ, пусть васъ одушевитъ:
Прелестенъ съ туломъ онъ, прелестенъ съ братней лирой,
На рам у него которые висятъ.
Ликъ юношей.
Да отвратитъ она отъ Рима брань кроваву!
Ликъ двъ.
&nbsp, Да Фебъ насъ сохранитъ отъ глада, язвы золъ!
Вмст.
Да пренесетъ онъ ихъ въ враждебную державу,
Да Римъ и Цезаря хранитъ, вашъ внявъ глаголъ
3.
Книга I, ода 30. Гимнъ Венер.
Венера, Пафоса владычица и Книда!
Оставь, богиня, свой любимый Кипрскій брегъ!
Съ кадиломъ дорогимъ зоветъ тебя Филлида
Въ опрятный домикъ мой, обитель сладкихъ нгъ.
Да поясъ отложивъ, три Граціи съ тобой
И пылкій Купидонъ и Нимфъ явится строй,
Меркурій съ Гебою, прелестною, младою:—
Такъ милость намъ мила, когда она съ тобой.
4.
Кн. 1, ода 3. Гимъ Аполлону.
Піитъ мольбы творитъ передъ кумиромъ Феба,
Изъ чаши новое вино льетъ на олтарь,
Чего же проситъ онъ?— Не житницъ полныхъ хлба,
И не Сардинскихъ жатвъ испрашиваетъ въ даръ,
Не тучныя стада бреговъ Калабрскихъ знойныхъ,
Не кость слоновая молитвъ его виной,
Не злата алчетъ онъ и не луговъ привольныхъ,
Которые Лирисъ поитъ своей водой,
Пусть тотъ Каленскіе сбираетъ винограды,
Кому отъ счастія они въ удлъ даны,
Пустъ мореходецъ пьетъ вино сребромъ богатый,
Которое привезъ изъ чуждыя страны,
Блаженъ онъ, въ годъ свершивъ три раза, иль четыре,
Свой въ Атлантическихъ безбедно путь водахъ,
Но я мауномъ пусть, пусть маслиною въ мир,
Живу цикоріей, растущею въ садахъ,
Фебъ! даруй мн, чтобъ я былъ тломъ здравъ, душою,
Чтобъ тмъ доволенъ былъ, что рокъ доставилъ мн,
Чтобъ честной старостью увнчанный моею
Еще бы услаждалъ дни лирой въ тишин!
5.
Книга I, ода 35. Гимнъ Фортун.
Фортуна, чтимая въ стнахь Антійскихъ, древнихъ!
Ты можешь бдняка вознесть на высоту,
Ты можешь торжество владыкъ земныхъ, надменныхъ,
Все ихъ величіе въ персть обратить, въ мечту,
И бдный селянинъ съ усердною мольбою
Ждетъ вожделнныхъ благъ лишь отъ руки твоей,
И дерзкій плаватель, Виинскою кормою
Скущій ярую Родосскихъ хлябь морей.
Тебя Дакъ лютый, Скиъ, въ степяхъ бродя великихъ,
Народы Латіи трепещутъ города
И матери Царей, народовъ полудикихъ,
Трепещутъ твоего тираны вс суда.
Трепещутъ, чтобы ты величія ихъ власти,
Не опрокинула враждебною ногой,
Чтобъ стонущій народъ подъ игомъ бдствъ, напасти
Съ престоломъ не низвергъ ихъ бранною рукой.
Богиня мощная! течетъ неумолимый,
Неумолимый рокъ, передъ тобой всегда.
Крюкъ въ мдяной рук и гвозди некрушимы,
И клинья и свинецъ зыбучій какъ вода.
Бжитъ ли изъ дворцовъ, низринувъ ихъ ударомъ,
Течетъ съ поспшностью надежда за тобой,
Въ слдъ врность шествуетъ подъ блымъ покрывaломъ,
Хотя приемлешь ты видъ бдности прямой,
Не благосклонна ты — любовница безъ страсти,
Друзья коварные вс разбгутся въ мигъ,
Коль погребъ пустъ, коль нтъ въ пирахъ имъ пышныхъ части,
Ихъ гаснетъ дружбы жаръ, нтъ состраданья въ нихъ.
Фортуна! Цезаря храни въ путяхъ опасныхъ!
Да Бриттовъ онъ смиритъ, владыкъ дальнйшихъ странъ,
Востоку ратниковъ сопровождай ужасныхъ,
Передъ которыми трепещетъ океанъ!
Ахъ! сколько должно намъ стыдиться преступленій,
Какихъ нашъ не былъ вкъ свидтелемъ неправдъ?
Какихъ не сдлано злодйствъ, убйіствъ, хищеній
И олтареи какихъ, не испровергъ развратъ?
Фортуна! изостри жъ копья, мечи и стрлы,
Не Рима къ пагуб и не во вредъ Римлянъ,
Нтъ, гибель пренеси ты въ чуждые предлы,
Въ страны враждебныя и Скиовъ и Парянъ!
6.
Кн. II, ода 19. Гимнъ Вакху.
Потомки! врьте мн, я видлъ межъ скалами,
Какъ Вакхъ плъ, какъ училъ Поезіи онъ Нимфъ,
Съ ногами козьими и съ острыми ушами
Сатировъ зрлъ я тамъ внимавшихъ нснямъ ихъ,
Евоа! трепещу. Евоа! — дерзновенный
Смлъ на тебя взглянуть ужасный Тирсомъ Вакхъ!
Смятенъ я, вн себя — зрю образъ твой священный,
Волнуютъ кровь мою восторги, радость, страхъ.
Евоа! — да пою Менадъ я изступленье,
Млека источники, источники вина,
И меда изъ древесъ чудесное теченье,
Рожденіе сотовъ внутрь утлаго бревна!
Среди блестящихъ звздъ тобою помщенный
Супруги пть твоей осмлюсь я внецъ,
Пентея возвщу чертогъ въ прахъ обращенный,
Ликурга трезваго погибельный конецъ.
Речешь — къ вершинамъ токъ водъ устремится бурныхъ,
Речешь — и тишина прострется на моряхъ,
Змями безъ вреда власы Вакхантокъ щумныхъ,
Ты вяжешь, упоенъ Родопскихъ горъ въ скалахъ,
Когда Гигантовъ сонмъ мятежный, дерзновенный,
Отца смлъ твоего поколебать престолъ,
Когтями львиными и звомъ воруженный
Низринутъ страшный Рекъ тобой съ Олимпа въ долъ.
Способнымъ боле къ забавамъ и бесдамъ,
Ко пляскамъ, играмъ чтутъ тебя невжды, Вакхъ!
Но къ битвамъ ты равно, ражденъ равно къ побдамъ,
И можешь утверждать на бранныхъ миръ поляхъ.
Снисходишь ли во адъ, о Евій златорогій —
Ласкается Церберъ, безгласенъ, кротокъ онъ,
Тремя языками твои онъ лижетъ ноги,
Изъ темныхъ пропастей когда исходить вонъ.
И. Ч…..ій.

‘Встникъ Европы’, NoNo 19—20, 1815

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека