ШИЛЛЕРЪ.
ДВА ПИККОЛОМИНИ.
СМЕРТЬ ВАЛЛЕНШТЕЙНА.
ПОКРЫТЫЙ ИДОЛЪ ВЪ САИС.
Переводъ П. А. Каленова
съ приложеніемъ его статьи
Ученіе Шиллера о красот и эстетическомъ наслажденіи:
и предисловіемъ П. Н. Милюкова.
Ученіе Шиллера о красот и эстетическомъ наслажденіи:
и предисловіемъ П. Н. Милюкова.
Посмертное изданіе.
МОСКВА.
Типо-литографія т-ва И. Н. Кушнеревъ Ко, Пименовская ул., собств. домъ.
1902.
Два Пикколомини
Два Пикколомини
Драматическая поэма.
ДЙСТВУЮЩЯ ЛИЦА:
ДѢ,ЙСТВЕ -е.
ДѢ,ЙСТВЕ -е.
Старинный готическій залъ въ ратуш города Пильзена, убранный знаменами и оружіемъ.
ЯВЛЕНЕ -е.
Илло, Буттлеръ, Изолани.
Илло.
Изолани.
Илло.
Буттлеръ.
Изолани.
(Осматривается кругомъ).
Илло.
Буттлеръ.
Илло (съ изумленіемъ).
Изолани (перебивая).
Илло.
Буттлеръ.
Изолани.
Илло (стоявшій задумчиво, обращается къ Буттлеру, котораго отводитъ немного въ сторону’).
Буттлеръ.
Илло (съ чувствомъ).
(Жметъ ему руку).
Буттлеръ.
Илло (вспомнивъ).
Изолани.
Буттлеръ.
Изолани.
Илло.
Изолани (къ Илло).
Илло.
Буттлеръ.
Илло.
Буттлеръ (испуганно).
Изолани.
Илло.
Буттлеръ (сомнительно покачивая головой).
ЯВЛЕНЕ -е.
Прежніе, Октавіо Пикколомини, Квестенбергъ.
Октавіо (еще въ отдаленіи).
Квестенбергъ.
Октавіо.
(Представляя Квестенбергу Буттлера и Изолани.)
Квестенбергъ (указывая на Октавіо).
Октавіо (представляя Квестенберга).
(Общее молчаніе.)
Илло (подходитъ къ Квестенбергу).
Квестенбергъ.
Илло.
Квестенбергъ.
Илло.
Изолани (подходитъ къ нимъ).
Квестенбергъ.
Илло.
Квестенбергъ.
Илло.
Квестенбергъ.
Изолани.
Квестенбергъ.
Изолани.
Квестенбергъ.
Буттлеръ.
Изолани.
(ставъ предъ Квестенбергомъ, смотритъ на его украшенную золотомъ одежду).