Рано поднимаюсь к министру, которого нахожу уже готовым: ехать в греческую церковь, где должна быть отслужена торжественная обедня по случаю совершеннолетия наследника греческого престола. Гире говорит мне, что он Энергично протестовал против нападок на министерство, заключавшихся в отчете адмирала Шестакова, который рассматривался вчера в комитете у великого князя Алексея. Адмирал извинился перед Николаем Карловичем, и все были, по-видимому, с ним согласны. Так что вопрос о выделении всех восточных дел из общей политики и учреждение чего-то вроде автономного управления в ведении начальника Азиатского департамента даже и не обсуждается. Я говорю, что этот странный проект напоминает мне разделение Римской империи, перед ее падением, на Восточную и Западную.
Перед отъездом в церковь Гире дает мне прочесть записку Шестакова, и я выписываю из нее то, что относится к нашему министерству.
Когда я по возвращении вскрываю почту и прибывшие вечером донесения, от министра приходит пакет с возвращенными государем бумагами. На вчерашней телеграмме князя Лобанова, сообщающей, что принц Эммануил Вогоридес отправляется в Петербург, для того чтобы находиться в распоряжении императорского правительства в качестве кандидата на болгарский престол, Его Величество пишет на полях: ‘Может быть, и понадобится’. Затем на перлюстрированной депеше Греппи к Робилану, против места, гласящего, что ‘еще до кандидатуры князя Мингрельского была речь о кандидатуре графа Павла Шувалова, которого в настоящий момент имеют в виду в случае надобности как возможного заместителя г-на Гирса’, государь делает следующую помету.- ‘Это для меня новость, никогда не слыхал об этом и очень рад узнать!!!’. Наконец, на перлюстрированной телеграмме лорда Идлеслея сэру Мориеру от 22 ноября/11 декабря 1880 г., сообщающей о предписанном германскому агенту в Софии корректном образе действий, Его Величество начертал: ‘Теперь действительно видно, что Германия заодно с нами в болгарском вопросе’. Помета эта, находящаяся в таком противоречии с теми, которые мы видели недавно, доставила мне большое удовольствие.
Вторник, 2 декабря
Утром в пакете возвращенных государем бумаг, на телеграмме Сомова из Софии от 30 ноября, сообщающей, что Гадбан-паша телеграфировал Порте о том, что он находит несовместимым с достоинством оттоманского правительства продолжать переговоры с болгарскими регентами, давшими дерзкий ответ на предложенную Турцией кандидатуру князя Мингрельского, мы находим следующую помету Его Величества: ‘Пока только мы и Турция пришли к этому убеждению, надеюсь, что и Германия скоро убедится, что с настоящими регентами ничего поделать иначе, как силой, нельзя’*. Итак, опять поднимается вопрос о том, чтобы прибегнуть к силе.
______________________
* Выделенное курсивом в подлиннике текста написано на французском языке.
______________________
Вчера Зиновьев прочел мне проект сообщения в ‘Правительственном вестнике’, имеющего целью оживить наши добрые отношения с Германией и обуздать нашу сбившуюся с пути прессу. Министр представит этот проект во время своего доклада на усмотрение Его Величества.
Придя в 3 часа к чаю, Зиновьев рассказывает мне о своих частых свиданиях с Вышнеградским, который, как говорят, должен скоро сменить Бунге в Министерстве финансов. Сообщения его малоуспокоительны. Решение Государственного совета обложить железнодорожные акции, вопреки условиям займа, по которым они освобождаются от всякого налога, может дать самое большее 600 000 рублей, но этим наносится чрезвычайно серьезный вред нашему кредиту и подрывается доверие иностранных капиталистов. Вышнеградский винит не только Бунге, по-видимому, резкие и ни с чем не сообразующиеся пометы нашего августейшего монарха препятствуют принятию каких бы то ни было серьезных мер, проведению какой-либо системы и последовательности в делах.
Среда, 3 декабря
Немного запаздываю с бритьем и еще не готов, когда меня, раньше обыкновенного, зовут к министру. Приезжает Швейниц и остается довольно долго. При встрече испытываю чувство неловкости, что я с ним не знаком. Поднимаюсь опять после его отъезда, но, торопясь ехать к графу Адлербергу, министр успевает мне сказать только несколько слов. Сообщения Швейница, по-видимому, в высшей степени интересны.
Мой министр обедает у великого князя Михаила.
Четверг, 4 декабря
Поднимаюсь по обыкновению к своему министру около 11 часов утра. Он говорит мне, что вчера так торопился к Адлербергу, чтобы увидеться с князем Мингрельским и посоветовать ему принять находящихся здесь болгарских офицеров, Бендерева и Груева, обсудить с ними положение вещей и дать им возможность сообщить о нем в Болгарию.
Гирсу показалось вчера, что государь более чем когда-либо стоит за кандидатуру князя Мингрельского и что Его Величество и императрица, имевшие недавно случай беседовать с князем в Гатчине, составили о нем наилучшее мнение. Является князь Мингрельский, и я, чтобы с ним не встретиться, исчезаю через маленькую дверь спальни Гирса. Если бы он знал, что я первый указал на него в Бресте. После его ухода я вновь поднимаюсь к министру, он в восторге от князя и от того, как хорошо и умно тот, по-видимому, говорил с болгарами. Стоит за объединение всех партий и, конечно, при его ловкости мог бы облегчить себе эту задачу своевременной амнистией и проявлением большой гибкости, необходимой в столь запутанном деле, как болгарский хаос.
Мы делаем сопоставление с резким и нелепым образом действий Каульбарса. А, между тем, великий князь Владимир сказал недавно министру, что этого бедного барона предназначают для дипломатической карьеры, и на замечание Гирса, что Каульбарс не кажется ему достаточно умным, великий князь якобы ответил, что это весьма возможно, но, тем не менее, он очень порядочный человек.
В пакете, возвращенном сегодня утром государем, находилось собственноручное письмо Его Величества к министру в котором говорится, что обстоятельства, при которых князем Лобановым был сделан визит болгарским делегатам, требуют выяснения, но что вообще ‘он плохо отстаивает наши интересы в Вене, не такого я бы там желал иметь представителя — он обленился, и не пора ли подумать о другом назначении’.
Министр очень озабочен этой резолюцией и хочет писать государю, с тем чтобы просить его оставить ее без последствий. Мы решаем телеграфировать всем послам: ввиду того, что на приезд в Россию болгарских депутатов не было высочайшего соизволения, они должны воздержаться от приема депутатов и нанесения им визитов при их проезде через столицы, в которых находятся наши послы.
Когда я уже собираюсь покинуть министра, приходит барон Сакен?, только что получивший, как директор департамента внутренних сношений, письмо от нашего консула в Данциге, барона Врангеля, с запросом о том, кому он должен сдать архивы и прочее в случае, вероятно, близкого разрыва с Германией.
Министр, уходя, заходит на минуту ко мне и выражает удовольствие по поводу нашего официального сообщения, которым, надо надеяться, будет положен конец начатой в прессе антигерманской агитации.
Вернувшись домой около 7 часов, узнаю, что меня просит Гире, тотчас поднимаюсь к нему. Министр едет с женой на обед к бразильскому посланнику, он дает мне прочесть свое письмо к государю по поводу Лобанова, ошибку которого он до некоторой степени признает, но ходатайствует о прощении, он просит меня отправить письмо вечером в отдельном конверте.
Пятница, 5 декабря
Когда около 11 часов я прихожу к министру, он сообщает мне об обеде, который он дает в понедельник в честь Лабуле, и приглашает меня принять в нем участие, я прошу его пригласить лучше Оболенского. Он смеется над моей нелюдимостью и просит прийти пообедать у него запросто сегодня. Мы говорим о грустном положении дел в Болгарии. Сомов, забрав наши вклады и архивы, уедет, и мы больше не будем иметь прямых известий. Мне казалось бы, однако, полезным, чтобы какой-нибудь агент мог частным образом войти в сношения с болгарами, расхваливать им князя Мингрельского и доставлять нам точные сведения о том, что там происходит. Министр совершенно того же мнения и просит меня в моих беседах с Зиновьевым говорить в этом смысле. Он уверяет, что последний придает значение моему мнению и, говоря с ним, ссылается иногда на меня, но в данный момент Зиновьев возлагает все свои надежды на некое движение, которое, как он надеется, в скором времени может опрокинуть регентство, во всяком случае он никоим образом не желал бы входить в сношения с нынешними представителями Болгарии. Министр мне долго говорит о любопытном сообщении, сделанном ему вчера секретно Швейницем. Германский посол приезжал прочесть ему очень конфиденциально три донесения Мюнстера, содержащие отчет о сделанных последнему Фрейсине и Клемансо предложениях по поводу шагов, якобы предпринятых в конце августа или начале сентября сего года русским высокопоставленным лицом в целях достижения франко-российского соглашения. Эти шаги якобы сделаны с одобрения свыше, но без ведома министра и министерства. По-видимому, Фрейсине и особенно Клемансо, говоря о нашем августейшем монархе, не скупились на нелестные эпитеты и просили германского посла верить, что никогда Франция не вступит в союз со страной, в которой, как и в России, царит деспотизм.
Если бы нашей прессе с г-ном Катковым во главе могло быть известно это новое доказательство французских симпатий, на которые все они любят ссылаться!
Поднявшись около 6 1/2 часов к Гирсам, застаю министра за письмом к генералу Ванновскому, в котором спрашивает его, правда ли, что вчера на заседании экономического департамента Государственного совета, он в подтверждение необходимости испрашиваемых им вооружений представил письмо Кантакузена из Вены, в котором тот говорит, что Австрия намеревается начать войну с нами незамедлительно, пока мы еще не подготовились. Об этом факте Гирсу сообщил Влангали, который знает это, вероятно, от Абазы.
За обедом разговор идет довольно оживленно, а затем г-жа Гире, касаясь своих планов о большом рауте, рассказывает мне о многочисленных случаях, когда великие князья и великие княгини бывали по отношению к ней невежливы и относились не должным образом, пока мы беседуем на тему о невоспитанности, какой отличаются наши августейшие особы, приносят ответную записку военного министра, где сообщается, ‘что его вчера потрошили, что генерал Обручев, зная это, послал ему во время заседания полученное им от князя Кантакузена письмо. Настаивая на необходимости вооружения, он действительно сослался на сведения, полученные о военных подготовлениях Австрии, и назвал советника нашего посольства как источник означенных известий’.
Министр возмущен этим поступком Кантакузена и хочет вывести это дело на чистую воду, чтобы иметь возможность сделать ему выговор.
Суббота, 6 декабря
По возращении домой, пользуясь тем, что наконец наступила ясная и сухая погода, я иду пройтись вдоль новой набережной, в то время как мой министр отправился записаться в Аничков дворец, где сегодня выход в честь наследника. Он возвращается около 11 1/2 часов и зовет меня. Мы говорим об упадке двора. Он вспоминает, как торжественно обставлялся этот день в царствование императора Николая. Гире сказал мне, что за последнее время он замечает даже некоторую перемену в отношениях между государем и государыней: нет ни прежней непринужденности, ни прежней доверчивости. Во время одного из последних приемов министра государыня достала из своего стола несколько анонимных писем, в которых сильно нападали на государя, и показала их Николаю Карловичу, говоря: ‘Но, Боже мой, откуда они все это берут, когда тут нет ни слова правды’. Между тем, Гире склонен думать, что Ее Величеством начинают овладевать сомнения и что она всем этим озабочена.
Приехав из Москвы, Катков сильно интригует против министра и стремится добиться его удаления. Гире мне говорит, что, если бы государь обеспечил ему хорошие материальные условия, он с удовольствием вышел бы в отставку. Я заметил ему, что служить в наше время, в условиях анархии, непоследовательности и отсутствия системы, поощряемых нашим августейшим монархом, — истинная самоотверженность. Вернувшись около 10 часов, нахожу телеграмму из Вены: Лобанов сообщает, что принц Кобургский неприятно поражен статьей в ‘Journal de S.-Petersbourg’ относительно его кандидатуры. Министр просит меня подняться к нему. Я готовлю проект ответа и наклеиваю газетную вырезку, которые должны быть завтра посланы государю. Меня мучает то, что я не составил проекта письма Шувалову по поводу его плана об отдельном соглашении с Германией.
Воскресенье, 7 декабря
Посылаю министру мои проекты. Он сразу же одобряет тот, который предназначен для Вены, и, позвав меня около 11 часов, благодарит за составление письма Шувалову.
По моем возвращении Гире просит меня подняться — по-видимому, он желает внести некоторые поправки в мой проект письма Шувалову, в общем им одобренный.
Понедельник, 8 декабря
Когда я поднимаюсь к министру, он очень откровенно говорит со мной о серьезных затруднениях настоящего момента, он думает воспользоваться отъездом в отпуск Швейница и просить его обратить внимание князя Бисмарка на необходимость покончить возможно скорее с болгарским кризисом. Гирса интересует вопрос о том, насколько завтра, во время своей поездки в Гатчину, он найдет государя под влиянием интриг Каткова. Он повторяет, что его нимало не пугает мысль пасть жертвой в борьбе за принцип. Наша беседа прерывается приездом Швейница.
Я не еду на панихиду по баронессе Жомини и провожу почти весь день, переписывая в форме доклада с некоторыми изменениями мой проект письма графу Шувалову. Ввиду того что Ола вечером запаздывает, я посылаю около 10 часов министру свой проект без проверки. У него генерал Богданович.
Вторник, 9 декабря
Министр вызывает меня рано, нахожу у него Зиновьева. Министр нам рассказывает, что вчера вечером во время своего продолжительного посещения генерал Богданович, друг Каткова, долго не решался изложить ему причину своего визита, но в конце концов признался, что Катков ужасно сердит на министра за то, что тот ничего не сделал для бежавших болгарских офицеров, ничем не облегчил их попыток вызвать восстание в Болгарии. Московский редактор с пеной у рта говорит о министерстве, он уверяет, что Зиновьев даже оскорбил болгар, и поэтому не хочет больше вступать с ним в какие-либо отношения. Катков не удовольствовался тем, что не напечатал сообщения о наших добрых отношениях с Германией, а даже поместил статью, написанную в диаметрально противоположном духе. Генерал Богданович рассказывает также министру, что как-то на обеде (думаю, что у него) недавно встретились Катков, Каульбарс, болгарские офицеры и митрополит Исидор, назвавший пресловутого барона болгарским мучеником, а Катков находил его подвиги достойными всевозможных наград. Министр сказал нам, что представит все это на усмотрение государя. Прибавив к этому аргументы моей работы по поводу возобновления секретного договора, откровенные сообщения Швейница о сделанных Фрейсине и Клемансо предложениях Мюнстеру, мой дорогой министр будет обладать данными для очень интересного доклада и хорошим оружием против мелких интриг Каткова. Министр задается вопросом, следует ли испрашивать разрешение на представление болгарских офицеров императору, я высказываюсь против, потому что при своих революционных происках они потом будут компрометировать Его Величество.
Когда Влангали приходит в 3 часа пить чай, Оболенский и я горячо высказываемся против назначения Петерсона в Брюссель, и я захожу слишком далеко, говоря о системе протекций. К нашему удивлению, около 5 часов приходит барон Жомини, и, когда министр возвращается с доклада, он встречает его на лестнице шуткой: ‘А что говорит наш ‘gros сударь?’.
В 8 часов отправляюсь на панихиду по бедной г-же Жомини.
Барон дает мне проект небольшой статьи по поводу напечатанного в ‘Pail-Mall’. Вернувшись, принимаю Греча с телеграммами из цензуры и, чтобы выяснить одно сомнение, поднимаюсь на минуту к Гирсу. По его сокрушенному виду усматриваю, что Влангали передал ему наш разговор.
Государь возвратил мой проект письма Шувалову одобренным.
Среда, 10 декабря
Министр присылает мне для прочтения письмо Нелидова, очень разумное и интересное, но его нельзя представить государю из-за некоторых подробностей.
У военного министра совет, в котором днем принимал участие и мой министр. Вечером Гирсы в русском театре.
Четверг, 11 декабря
Около 11 часов поднимаюсь к Гирсу, который говорит мне о бывшем вчера у военного министра совете. Его спрашивали по поводу намерений Германии и возможных опасностей, связанных с ее вооружением. Министр ответил, что с этой стороны нам не грозит никакая опасность, но из-за тона нашей прессы и нашего отношения вообще мы поколебали доверие Германии и не можем быть на нее в претензии за то, что она проявляет большее доверие к Австрии, бережно относится к союзу с ней и принимает на всякий случай некоторые меры предосторожности по отношению к нам.
Затем министр показывает мне конфиденциальное письмо Бисмарка, которое было ему сначала сообщено устно, а затем вручено в копии поверенным в делах Бюловым, видевшим его вчера на похоронах баронессы Жомини и просившим у него свидания, вследствие чего министр плохо спал ночь. Князь Бисмарк был, по-видимому, неприятно поражен письмом от 27 ноября. Редакция барона Жомини заключала в себе нечто неприятное по отношению к австро-германскому союзу и требовала давления берлинского кабинета на Софию и в особенности на Вену.
Измененный как-то вечером в моем присутствии проект этого письма кончался предписанием оставить с него копию германскому канцлеру. Министр особенно досадует на себя за то, что оставил в силе это распоряжение, полагая, что главным образом оно и не понравилось в Берлине. Министр считает, что, если бы государь видел это письмо, оно вызвало бы серьезное недовольство Его Величества. Поэтому он хочет просить Бюлова взять обратно копию и ограничиться только устным сообщением или внести некоторые изменения.
Пятница, 12 декабря
Поднимаюсь к Гирсу с чувством стыда, что не мог воспользоваться приглашением на вечер, и решаю: если он мне что-нибудь скажет по этому поводу, не прибегать к уверткам, а откровенно признаться ему, что у меня были большие неприятности и я до такой степени замкнулся в своей нелюдимости, что уже не могу ее побороть. Со свойственной ему добротой и деликатностью Гире мне не говорит ничего по этому поводу, отчего я еще более сконфужен. Прерванная приездом Бюлова беседа наша была непродолжительной.
Суббота, 13 декабря
Придя к своему дорогому министру, узнаю от него, что Бюлову действительно предписано вручить ему копию письма князя Бисмарка, но он возьмет ее обратно и испросит разрешения канцлера изменить ее редакцию.
Воскресенье, 14 декабря
Министр просит меня зайти к нему около 11 часов. Он думает, что наш курьер выедет в Берлин завтра, и возвращает мне подписанным письмо графу Шувалову, которое я ему составил по вопросу о его проектах отдельного соглашения с Германией и трудности расстроить тройственное соглашение.
Понедельник, 15 декабря
Прихожу к министру, и он перечисляет со мной и записывает на бумажке все вопросы, о которых желал бы говорить с государем завтра, во время доклада. Прежде всего о совершенно частном и конфиденциальном разговоре, который он намеревается иметь с графом Волкенштейном, чтобы предложить графу посоветовать его правительству более сообразовываться с нашими планами умиротворения Болгарии. Он желал бы, чтобы посол постарался внушить Кальноки, что следует положить конец кризису, поддержав избрание нашего кандидата и дав понять правителям, что они выиграют, если удалятся и облегчат воцарение князя Мингрельского. Затем следовало бы, чтобы князь предпринял путешествие через Берлин в Вену и Константинополь. Гире намеревается говорить с Его Величеством о своей беседе с болгарскими офицерами Груевым и Бендеревым. Последние высказываются против всякой новой попытки восстания: отдельные взрывы только укрепляют положение регентов.
Они не считают настоящий момент благоприятным, но полагают, что таковой наступит и тогда они будут готовы действовать. Но когда мы будем в состоянии восстановить наше влияние в Болгарии, они не желали бы, чтобы туда возвратился Каульбарс. Вполне признавая его добрые намерения и его усердие, они полагают, что более ловкий и менее прямолинейный человек действовал бы успешнее. Одним словом, болгары оказываются столь корректными, столь благодарными и столь благоразумными, что министр почти сожалеет о том, что отпустил их, не представив государю, которому он мог бы сказать правду
Я спрашиваю министра, не предложит ли он государю телеграфировать барону Моренгейму, чтобы тот предупредил княгиню Юрьевскую, что она не должна принимать болгарскую депутацию, если последняя, как уверяют, из желания сделать что-нибудь неприятное государю попытается предложить трон молодому князю. Министр заносит на свой листок и этот пункт, но говорит, что ему трудно представить на благоусмотрение Его Величества все, что он должен ему изложить, так как доклад длится недолго и часто приходится его прерывать из-за завтрака. Министр иногда опасается, что его приглашают к столу только по привычке и что это стеснительно для Их Величеств. На днях императрица появилась с опухшей щекой, часто ему кажется также, что между августейшими супругами происходят какие-то разногласия, и тогда ему бывает очень неловко. Министр находит, что очень часто было бы желательно иметь второй доклад, но он стесняется испрашивать таковой именно из-за завтрака, который неминуемо следовал бы за ним.
Министр отправляется в Государственный совет. Около 7 часов у него собираются на дипломатический обед, который он дает Лабуле.
Среда, 17 декабря
Министр вызывает меня довольно рано. Он говорит, что, боясь нескромности нашего неисправимого барона, он не мог вчера ничего мне сообщить касательно доклада, но остался вполне доволен настроением государя. Его Величество одобряет его план конфиденциального разговора с Волкенштейном. Он с интересом выслушал то, что говорили Гирсу болгарские офицеры, и несколько хмурился только при рассказе министра, что они боятся возвращения Каульбарса в Болгарию. Что касается обращения к княгине Юрьевской, государь находит это излишним ввиду того, что она в Ницце, куда болгарские делегаты, конечно, к ней не поедут.
После чая в 4 часа я иду кое-что купить на вечер. На Морской встречаю возвращающегося от Островского Зиновьева, который мне рассказывает, что перед обедом он был очень удивлен приходом к нему Груева, который, вопреки нашим предположениям и тому, что министр сказал вчера государю, не уехал и уверяет, что был задержан по распоряжению Каткова и Каульбарса, чтобы быть представленным императору, он просит пока у Зиновьева разрешения напечатать в Одессе прокламации, которые должны быть распространены в Болгарии с целью ниспровержения правителей.
Как вести дела при подобной анархии! Я возмущен.
Вечером концерт Гамбургера. Непосредственно перед ним мы получаем длинное донесение от Персиани, отмечающее сильное волнение в Сербии, направленное против короля Милана, более или менее замаскированным вдохновителем которого является черногорский князь Николай, и в которое Персиани как будто бы собирается вмешаться.
Великая княгиня Александра Иосифовна приехала с двумя сыновьями на концерт и ужасно надоедает министру, который находится под сильным впечатлением безрассудства нашего представителя в Белграде.
Четверг, 18 декабря
Министр рано присылает за мной. Он говорит мне о том, какое сильное впечатление произвело на него вчера донесение Персиани и как ему наскучила великая княгиня, не дававшая ему ни минуты покоя. Он решает послать государю проекты телеграмм с предписанием Персиани держаться в стороне от какой бы то ни было агитации, а Аргиропуло — удерживать от таковой черногорского князя.
Министр дает мне конфиденциальное письмо Бисмарка с просьбой отметить то, что должно быть опущено или изменено. Бюлов будет у него в 3 часа, он имеет разрешение изменить редакцию письма. Я замечаю министру, что это серьезный успех и лучшее доказательство расположения князя Бисмарка.
Думаю, что немного найдется людей, для которых он согласился бы взять обратно и переделать письмо, посланное германскому послу с предписанием оставить с него копию министру иностранных дел.
Поразмыслив, нахожу, что, убрав первые 4 — 5 страниц письма Бисмарка и заменив их фразой, устанавливающей наличие добрых чувств по отношению к нам, можно было бы сохранить все остальное. Высказываю эти соображения министру.
В 4 часа, отправляя пакет в Гатчину, мы вкладываем в него письмо Гирса к государю с донесением о том, что по неизвестным ему соображениям Груев еще в Петербурге и просит разрешения напечатать в Одессе прокламации. Зиновьев, кажется, боится, что государь нисколько не будет удивлен присутствием здесь Груева, что рискованные предприятия последнего под эгидой Каткова известны Его Величеству и считаются им допустимыми.
Пятница, 19 декабря
Получив утром пакет с возвращенными государем бумагами, я с удовольствием констатирую, что подозрения Зиновьева не оправдались. Государь начертал на письме Гирса, что он тоже не считает возможным допустить печатание в Одессе прокламаций для возбуждения восстания в Болгарии. Его Величество утвердил также проект телеграммы Персиани, имеющей целью положить конец симпатиям последнего к революционному движению в Сербии, но в то же время на одном из докладов, излагающем profession de foi одного из главных заговорщиков, государь сделал несколько одобрительных помет вроде: ‘Это верно, справедливо’ и т. п.
Суббота, 20 декабря
Утром по обыкновению иду к своему министру и завтракаю с Олой. После завтрака, когда я занимаюсь делами, он получает приглашение на спектакль в Гатчине 22-го и спрашивает меня, почему я не получил. Я отвечаю, что это объясняется нелепостью нашего двора и т. п., но в этот момент мне приносят приглашение, я совсем сконфужен и не решаюсь даже сказать Оле о получении.
Вечером министр просит меня зайти к нему. Он очень озабочен новой агитацией со стороны англичан и болгар в целях восстановления Баттенберга. Гире нездоров, и приглашение в понедельник ко двору на спектакль ему очень некстати, он беспокоится о своем завтрашнем докладе. Я говорю, что, по-моему, лучше всего было бы ему ночевать в Гатчине, а я во вторник утром пришлю ему все, что у нас будет, так как, несмотря на приглашение, я ехать не предполагаю. На это министр мне возражает, что этого делать не следует, и очень ласково просит меня не манкировать, на мое замечание, что никто не заметит моего отсутствия, он мне рассказывает: напротив, недавно, когда я при таких же обстоятельствах не поехал, на следующий день во время завтрака после его доклада Их Величества все время об этом говорили, и ему стоило большого труда меня защищать.
Понедельник, 22 декабря
Встаю немного позднее и еще не готов, когда мне ранее обыкновенного передают просьбу министра подняться к нему. Застаю Гирса очень грустным и озабоченным. Он сообщает мне, что его жена представлялась вчера только что приехавшей из Берлина великой княгине Екатерине Михайловне, причем последняя держала ее у себя более часа, прося совершенно конфиденциально передать министру вынесенные ею оттуда и внушающие беспокойство впечатления. Императрица Августа описала Ее Высочеству положение вещей в самых мрачных красках. Она сказала, что тон наших газет и оскорбительные вызовы по адресу Германии, несомненно, приведут к ссоре с Россией, а ввиду двусмысленного поведения нашего правительства Германия, конечно, вынуждена вооружаться и готовиться к борьбе. Его Величество взял с великой княгини обещание не принимать императора Вильгельма, если он пожелает посетить ее днем, как он это всегда делает при проезде через Берлин членов нашей августейшей семьи. Верная своему обещанию, великая княгиня отклонила визит императора, но, когда она рассказала все это явившемуся к ней генералу Вердеру, последний этого не одобрил, и, по-видимому, император был взбешен. Под этим впечатлением великая княгиня в тот же вечер уехала в Петербург. Г-жа Гире спросила Ее Высочество, почему бы ей не рассказать всего этого нашему государю, но великая княгиня ответила, что ни за что на свете этого не сделает, а что она хотела только довести все это до сведения министра.
Затем министр рассказывает мне также со слов Влангали, что недавно великий князь Михаил, пользуясь своими правами председателя Государственного совета, хотел представить его государю к награде и Половцову будет, вероятно, поручено составить рескрипт. Министр ему тогда ответил, что, относясь довольно равнодушно к получению той или иной награды, он придал бы значение очевидному для всех одобрению его политики, потому что, повышая доверие к нему и служа подтверждением его солидарности с государем, оно могло бы весьма благоприятно отразиться на ходе дел.
Вчера Влангали под секретом объявил Гирсу, что государь вычеркнул его имя из представленного великим князем списка. Сделано это было под тем предлогом, что лица, уже получившие орден по случаю коронации, не подлежат награждению. Государь забывает, что большинство министров получили со времени коронации уже по две и по три награды. Или, вернее, Его Величество этого не забыл, но не имеет мужества сделать что-нибудь для министра, которого считает непопулярным, однако он не стесняется эксплуатировать его, делая вид, что пока его лишь терпит.
Влангали уверял также, что в городе все упрекают Гирса в том, что он не поддержал князя Лобанова и не хотел защитить его от неудовольствия государя. Последнее обвинение, кажется, особенно больно поразило министра. Во-первых, слух о немилости к Лобанову мог распустить только сам Влангали, а Гире, напротив, проявил много терпения по отношению к поведению нашего посла и сделал все возможное, чтобы не допустить и смягчить монаршую немилость. Я заметил министру, что ‘все’ на языке Александра Егоровича в этом случае, вероятно, представляют из себя Половцова и что это нелепое обвинение, по-моему, лишено какого-либо значения. Министр признает, что наш бедный Влангали болтун и предпочитает сплетни делам.
Генерал Ванновский официально, в письменной форме, запрашивает Гирса о том, какого он мнения о своевременности представления, согласно просьбе барона Каульбарса, болгарского офицера Груева императору. Это, вероятно, Катков побудил барона поднять вновь этот вопрос таким путем. Военный министр желает остаться в стороне и сделать нашего министра ответственным в глазах катковской компании за позор отказа, но последний ему ответил, что не считает для себя возможным письменно и официально высказываться по подобному вопросу и лучше всего — чтобы государь сам решил, желательно ли ему видеть Груева. Мы вспоминаем ход событий этого ужасного болгарского кризиса, и министр замечает: несмотря на то что начало его связано с Влангали и Зиновьевым, последний, по-видимому, нисколько не осознает своей ответственности и находит возможным возлагать ее всецело на Гирса.
Является Бюлов, и я удаляюсь. Германский поверенный в делах приносит переделанное и смягченное письмо Бисмарка.
День проходит как обычно. Ола обедаету меня, и к 7 1/2 часам мы приезжаем на Варшавский вокзал, чтобы ехать в Гатчину. Путь долгий, к счастью, нехолодно. Мы в купе с Философовым и Хисом. Г-жа Извольская, супруги Стенбоки, Барятинский и еще несколько человек садятся в Царском Селе. Поезд немного опаздывает. В Гатчине мы выходили вместе со Стаалями. Немедленно в наше распоряжение предоставляют карету и ездового, лошади так горячи, что почти нас несут. Парк чрезвычайно красив, особенно осыпанные снегом большие ели и сосны. Освещенный электричеством дворец тоже представляет грандиозное, хотя несколько мрачное и суровое зрелище. Так как поезд немного запоздал, нас тотчас по приезде приглашают пройти в театр. Проходя через всю среднюю часть здания в театральный зал, находящийся, насколько я мог ориентироваться, в арсенальном каре, мы с Олой, Философовым, Оумароковым-Эльстоном встречаем Гирса, который меня окликает, мы входим все вместе. Г-жа Гире больна и не приехала. Меня вообще встречают любезно, особенно Владимир Оболенский, князь Трубецкой и другие. Подходит граф Петр Шувалов и спрашивает, вернется ли Оболенский сегодня вечером в Петербург. Он просит внести изменение в его паспорт и собирается выехать завтра в Берлин. Как только нас ввели в театр, где я сажусь на этот раз в партере, входит царская семья. Очень близко от меня стоит полковник Вилльом, о котором английские газеты писали, что он убит императором. Его Величество направляется к нему и шутит по этому поводу, замечая, что он очень счастлив видеть полковника здравым и невредимым, как и полковника Рейтерна, убитого якобы еще раньше.
Первая французская пьеса довольно скучна. Я замечаю ужасные гримасы сидящего в глубине с довольно огорченным видом Всеволожского. Во время антракта государь и великие князья выходят курить в соседнюю комнату. Дамы остаются в зале. Императрица и великая княгиня Мария Павловна очень элегантны в светло-голубых платьях. Великая княгиня Елизавета Федоровна в пунцовом гораздо менее красива, чем обычно. Она самая молодая, но в крайне темном туалете, который ей не идет. Вторая пьеса, тоже одноактная, русская, поставленная для этого вечера, очень смешная. Так как кресло Олы занято, я предоставляю ему свое находящееся рядом и удаляюсь в глубь зала на возвышенные места.
Во втором антракте мы замечаем, что великий князь Владимир уводит Гирса, который, поговорив с ним, подходит ко мне и сообщает, что государь едет завтра утром в город, поэтому его доклад не может состояться, он останется ночевать в Гатчине и вернется только завтра к 10 часам императорским поездом. Он заедет в министерство, возьмет все, что будет получено и приготовлено, и затем отправится с докладом, который состоится в Аничковом дворце после погребения генерала Бистрома.
Императрица подходит к некоторым дамам, которые не покидают своих кресел. Возвращается государь, и начинается третья французская пьеса, тоже одноактная. Я вижу, как Гире садится рядом с графом Петром Шуваловым в ложе с правой стороны. Ола тоже идет в глубину зала, и я опять занимаю свое кресло в партере рядом с обер-гофмаршалом князем Трубецким. Спектакль оканчивается около 12 часов, и мы спускаемся ужинать в большой зал внизу. Их Величества, занимавшие передние кресла в партере, в то время как цесаревич и великий князь Георгий сидели в более отдаленных рядах, остальные великие князья — в ложе слева, выходят из театрального зала, любезно раскланиваются со всеми. Я замечаю, что государь пропускает вперед государыню и непосредственно за ней Марию Павловну и идет рядом с Елизаветой Федоровной, которая проходит третьей. Он, по-видимому, относится с большой симпатией к этой belle soeur. Затем следует добрая, старая, толстая Екатерина Михайловна, а за нею ее дочь, начинающая тоже терять свою свежесть, но наружность которой мне нравится тем, что в ней есть какое-то врожденное величие. За Их Величествами и Их Высочествами следуют занимавшие первые ряды кресел дамы, а затем мы, мужчины. Я вижу статс-дам, всех дворцовых фрейлин и других из числа приглашенных.
Когда, спустившись с лестницы, мы входим в зал, где ужинают, я вижу, что почти все столы заняты. Направляюсь в очень красивую галерею в готическом стиле, где и сажусь за вторым круглым столом с Оржевским, Дурново, Оомом, гатчинским комендантом Багговутом и другими. Против себя замечаю портрет герцога Курляндского, Бирона. Посредине этой длинной, но очень узкой комнаты — стол, за которым находится наследник-цесаревич, около нас за первым столом сидят великий князь Михаил, девицы Кутузовы, княгиня Оболенская, урожденная Апраксина, и другие. Государь появляется на минуту, но подходит только к этому первому столу. После ужина наследник-цесаревич очень любезно жмет мне руку. У дверей в большую гостиную мы оказываемся как в мышеловке. Их Величества должны уходя проследовать через эту дверь, они беседуют, а тем временем мы стоим прижатыми друг к другу, как сельди в бочонке, не будучи в состоянии продвинуться и не смея в то же время слишком загораживать проход. Я стою между Влангали и обер-шталмейстером Мартыновым. Выходя из зала, государыня обращается с несколькими словами к стоящему на ее пути полковнику Вилльому. Среди слов, касающихся нелепой выдумки английских газет, раздается слово ‘infame’, которое мне слышится два раза и звучит в моих ушах не особенно приятно. Императрица совсем близко от нас, я констатирую, что зубы ее еще более испорчены, черные точки уже везде, и Ее Величество это, вероятно, знает, потому что улыбается немного неестественно, но не может, однако, скрыть свои плохие зубы. Челюсти у нее слишком большие, а рот слишком велик. Несколько хриплый голос и ее манера говорить в нос также далеки от того, чтобы производить чарующее впечатление. С потерей своей долго, впрочем, сохранявшейся свежести наша государыня утратит всякую внешнюю привлекательность. У наследника-цесаревича вид прекрасный. По-видимому, от его нездоровья не осталось и следа. Он не подрос, но несколько возмужал. У него живой и умный взгляд, но, несмотря на то что ему уже 19-й год, он выглядит еще совсем ребенком. Хис мне сказал, на весну была опять речь о Крыме, но управляющий сообщил, что стена одного из дворцов дала трещину и не может быть исправлена быстро.
Тотчас после прохода Их Величеств я спешу присоединиться к Оле, который ждет меня в отведенной для этого комнате внизу, и мы отправляемся на станцию. Лакей предлагает нам ввиду горячности лошадей сесть в карету, не дожидаясь ее подачи к подъезду. Мы выходим с адмиралом Посьетом, празднующим завтра 50-летний юбилей своей службы, я его поздравляю. В вагоне мы оказываемся опять в одном купе с Философовым. Приехав в Петербург в 3 часа, я возвращаюсь домой с Олой в санях и ложусь только в половине четвертого.
Вторник, 23 декабря
Встаю как обыкновенно. Готовлюсь к приезду министра, который возвращается императорским поездом и в 10 часов заезжает в министерство за бумагами, пока государь присутствует на похоронах генерала Бистрома. Гире плохо спал ночь и чувствует себя утомленным. В 11 часов он уезжает в Аничков дворец и возвращается около половины второго. Граф Петр Шувалов отправляется в Берлин. Прежде чем возвратиться в Гатчину, государь заезжает поздравить адмирала Посьета, только что получившего бриллиантовые знаки ордена Св. Александра Невского по случаю своего юбилея.
Среда, 24 декабря
Министр просит меня к себе раньше, чем обычно, и говорит, что желал поскорее сообщить мне нечто важное. Великий князь Владимир, отведя его третьего дня в Гатчине в сторону, сообщил: ввиду существующей опасности возвращения Баттенберга в Софию императорская семья, очень этим обеспокоенная, после семейного совещания пришла к заключению, что государю следует написать императору Вильгельму, а может быть, и великому герцогу Дармштадтскому, чтобы просить их (одного — как высшего главу Германской империи, другого — как главу Гессенского дома) запретить принцу Александру какие бы то ни было попытки реставрации. Министр замечает, что подобная попытка кажется ему невероятной, но великий князь возражает: она не является невозможной и необходимо сделать все, чтобы ей воспрепятствовать. Он говорит, что министр был бы не прав, принимая на себя ответственность за бездействие перед лицом этой опасности, тем более что со стороны такого человека, как Баттенберг, можно ожидать всего. На это Гире отвечает, что он ничего не имеет против самой идеи письма государя к императору Вильгельму, но при двух условиях: 1) нужно прозондировать предварительно почву и узнать, как это письмо будет принято, чтобы не подвергать нашего государя риску получить замаскированный отказ или уклончивый ответ, 2) предупредить о нем князя Бисмарка, поскольку опыт показал все неудобство прямого воздействия на монарха без поддержки со стороны канцлера, у которого могло сложиться неприятное впечатление и только поэтому вызвать с его стороны противодействие нашим желаниям. Великий князь соглашается с этими замечаниями. Остается решить, каким образом действовать. Гирсу приходит мысль использовать графа Петра Шувалова, большого друга князя Бисмарка, уезжающего завтра в Берлин, чтобы провести праздники с семьей, он предлагает [решает поручить ему] сообщить этот разговор его брату Павлу Андреевичу, послу, и действовать вместе с ним в этом направлении. Эта мысль очень нравится великому князю. Поэтому-то, говорит мне Гире, он и сел около него перед третьей пьесой в Гатчине. Вчера на докладе государь вполне одобрил и саму мысль, и способ ее исполнения. Он, по-видимому, знал, что великий князь Владимир должен был говорить об этом с Гирсом, а пришедший уже после доклада к концу завтрака великий князь сказал государю, что находит соображения министра вполне основательными.
Гире мне говорит, что Шувалов был очень доволен и польщен этой миссией, министр в восхищении от того, с какой легкостью тот схватывает суть дела, Гире даже сказал государю на докладе: ‘Какой он сметливый!’
Так как граф Петр будет в Берлине завтра, в четверг утром, министр просит меня послать ему через его брата, посла, личную телеграмму, сообщающую о том, что выработанный в Гатчине план действий одобрен и утвержден государем, но министр желает сохранить его в самой строгой тайне от всех в министерстве, пока мы не узнаем, насколько благоприятной окажется почва в Берлине.
Сомнения не исключены. Странные сообщения, полученные великой княгиней Екатериной, слухи о военных приготовлениях как в Пруссии, так и в Австрии, на которые конфиденциально указывал генерал Гурко-, наконец, направление нашей прессы и катковской партии, стремящейся посеять раздор и обострить отношения, которой наше правительство предоставляет полную свободу, потому что известно покровительственное к ней отношение государя. Здесь явно чувствуются силы, действующие помимо Гирса, а в таком случае — прощай доверие к нашей политике!
Министр рассказывает мне, что Их Величества оказали ему в Аничковом дворце самый дружеский и трогательный прием. Государь пожелал, чтобы он остался к 3-часовому завтраку. Государыня вышла в чем-то вроде капота и после завтрака водила его смотреть внутренние апартаменты, где только что были внесены изменения. Спальня будет на верхнем этаже, по этому поводу государыня спросила своего супруга, неужели ему не жаль расставаться с комнатой, которую они занимали столько лет, на что он ответил: ‘Ничуть’. Одним словом, самое сердечное расположение, но никаких видимых для других его проявлений по отношению к моему дорогому министру! Надо признать, странная система. Между тем, Гире благодаря своему прекрасному характеру смотрит на вещи всегда с их лучшей стороны и, кажется, несколько приободрился.
Государыня его спросила, что сталось с его шевелюрой, и очень смеялась, когда он сообщил ей о своем намерении завести парик, но на этой теме остановились не слишком долго и хорошо сделали: государь лыс, как колено, а бедняжка государыня, говорят, в этом отношении не богаче его, но она укладывает то немногое, что осталось, и дополняет очень искусно завитым шиньоном.
Я спрашиваю, зачем она приехала в город, министр полагает, чтобы видеть апартаменты, в которых скоро придется жить. Впрочем, надо отдать ей справедливость: она не любит расставаться с государем и следует за ним как тень.
Зашифровываю сам секретную телеграмму Шувалову.
Пятница, 26 декабря
Утром иду к своему министру, которого поздравляю по случаю дня рождения его супруги. Следует отметить, что недавно Каульбарс обратился к министру с просьбой об отпуске, чтобы провести праздник с семьей в Эстонии. Министр сказал ему, что со своей стороны не видит к тому никаких препятствий, но это его совершенно не касается, так как барон не состоит больше при министерстве. Показательно, насколько последний цепляется за деятельность, которая оказалась столь малоуспешной.
Впрочем, великий князь Владимир дал понять министру, что Каульбарс предназначается для дипломатической карьеры, но Гире протестовал против этого. Пока его, к счастью, оформляют в свиту великого князя Владимира. Таким образом, он по крайней мере пристроен, и вне нашего министерства. Каульбарс представил к награде всех наших чиновников, находившихся в его время в Софии, высокопарно превознося их деятельность: косвенный способ просить награду и для себя. К счастью, министр оставил это без последствий.
Суббота, 27 декабря
Около 3 часов меня посещает Яковлев. Ола приносит полученную из Берлина телеграмму. Граф Шувалов уведомляет, что встретил полную готовность воспротивиться какому-либо безрассудному поступку со стороны Баттенберга. Бисмарк одобряет идею письма нашего императора к германскому, ответ будет совершенно соответствовать нашим желаниям, но он желал бы еще устно переговорить с графом Шуваловым по его приезде завтра в Берлин. Я прошу Олу не показывать пока этой телеграммы Влангали, хотя последнему и поручено на сегодня управление министерством, и урываю минутку перед обедом, чтобы зайти справиться о здоровье Гирса и просить передать ему в запечатанном конверте эту телеграмму.
Воскресенье, 28 декабря
Шувалов сообщил между прочим из Берлина, что принц Александр уезжает в Египет, а государь сделал помету: ‘Который — отец или сын?’ Мы запросили посла, и он отвечает, что, согласно сведениям из Дармштадта, в Египет в ближайшем времени отправляется сын, бывший князь болгарский. Его Величество написал на этой телеграмме: ‘Странно, как бы он вместо того не очутился бы в Софии’.
Я не очень-то доверяю этим слухам о путешествии. Он что, отправится позировать в качестве сфинкса перед Европой или заставит взирать с высоты 40-вековых пирамид на одного из самых отъявленных мошенников нашего времени?
Понедельник, 29 декабря
Придя утром к своему министру, нахожу, что ему положительно лучше, но он еще чувствует некоторую слабость. Тем не менее он хочет ехать в Государственный совет, потому что это самое интересное заседание в году, чтение бюджета.
Он рассказывает мне, что Влангали, хотя и видел, что Гире болен, приходил ему передавать слухи, при своем состоянии он мало обращал на них внимания, но не мог, однако, отнестись равнодушно к известию о назначении Вышнеградского министром финансов, а Бунге — председателем Комитета министров.
Человек, семь лет назад бывший только профессором, достигает высшей должности в империи, поскольку очень дурно управлял ее финансами. Но государь благоволит к Бунге, потому что тот дает уроки наследнику, и, считая необходимым удалить его во имя удовлетворения Катковых-Победоносцевых, он желает, с другой стороны, дать ему повышение. Так хорошо председательствовавший в комитете Рейтерн уходит.
Из Государственного совета министр приезжает под впечатлением менее тягостным, чем в прошлом году. Он говорит, что доклад государственного контролера Сольского совсем не безнадежен. Рисуя печальное состояние наших финансов, прогрессирующее возрастание дефицита, он объясняет это до известной степени случайными и преходящими причинами и не считает зло непоправимым. Дай Бог, чтобы так и было.
Министр готовится к завтрашнему докладу и просит меня просмотреть еще раз проект собственноручного письма, который мы слегка переделываем.
Вторник, 30 декабря
Ночью телеграмм не получено. Министр уезжает в Гатчину как всегда с поездом в 10.30, доклад его на этот раз невелик.
Около 4 часов приезжает Влангали с заседания Комитета министров, взволнованный сценой прощания с Рейтерном. Последнему на том же заседании читают очень лестный рескрипт государя и вручают осыпанный бриллиантами его портрет. После этого он берет слово и очень красноречиво обрисовывает в общих чертах свою деятельность со времени назначения его министром финансов. Он говорит, как много он боролся, сколько раз был близок к отчаянию, а когда ему наконец удалось уравновесить бюджет и он считал себя накануне полного торжества, все пошло прахом (намек на последнюю войну). Все время голос его оставался твердым, но, произнося последние слова, бедный старик, почти слепой, залился слезами. Это был трагический момент, он произвел сильное впечатление на всех присутствующих. По окончании заседания все члены правительства немедленно отправились к Рейтерну, чтобы приветствовать его и выразить свои симпатии.
Министр по обыкновению возвращается из Гатчины около 5 1/2, часов. Он, по-видимому, доволен своим докладом. Их Величества приняли его очень сердечно. Государыня спрашивала о его накладке и просила, смеясь, не надевать ее в первый раз на выходе 1 января, чтобы ее не рассмешить. Государь все одобрил и остался очень доволен проектом собственноручного письма императору Вильгельму, но министр просит дождаться возвращения приезжающего завтра вечером из Берлина графа Петра Шувалова, чтобы окончательно утвердить редакцию письма и телеграммы Лобанову. Государь желает принять Ону завтра в Гатчине. Его Величество делает для него это исключение потому, что желает говорить с Ону о делах перед его скорым отъездом в Константинополь.
Среда, 31 декабря
К вечеру Их Величества переносят свою резиденцию из Гатчины в Петербург, в Аничков дворец. Из Берлина приезжает граф Петр Шувалов
До последней минуты я все еще надеюсь, что наш государь одумается и проявит публично свое благоволение к Гирсу, но этого не происходит. Многие должностные лица удостоены царской милости, только министр иностранных дел забыт и является жертвой неблагодарности, так как российский самодержец не решается вызвать неудовольствие Каткова и его приспешников.
Надо не забыть записать переданный мне Влангали любопытный разговор с генералом Обручевым. Генерал развил ему новый план политики, который он рекомендует со всем присущим ему пылом. Спокойствие в Европе, говорит он, нарушает Англия, это она вынуждает все правительства постоянно вооружаться. Поэтому желательно соглашение с Германией для внезапного нападения на Англию, которая, он считает, в настоящий момент настолько ослаблена и дезорганизована, что ее можно низвести на роль второстепенной державы и взять с нее контрибуцию в несколько миллиардов, крайне нужных для наших и для германских финансов.,
Так как Влангали не мог удержаться от улыбки, Обручев настаивал на своей мысли. Говорил, что это очень серьезный вопрос и что он, Обручев, готов, если его уполномочат, ехать вести переговоры о союзе с князем Бисмарком!
Надо признать, этот достойный генерал ни перед чем не останавливается!
1887 ГОД
Январь
Четверг, 1 января
Гире говорит мне, что возвратившийся вчера вечером из Берлина граф Петр Шувалов привез ему даже слишком хорошие вести. Бисмарк настроен, по-видимому, наилучшим образом, об этом, впрочем, свидетельствует его речь в парламенте, помещенная сегодня в газетах. Торопясь ехать на высочайший выход, министр говорит, что позднее сообщит мне привезенный Шуваловым проект двойственного союза, но просит меня, так как я не еду во дворец, приготовить пока для государя несколько ответных телеграмм и слегка изменить подготовленный Жомини проект письма к императору Вильгельму, а также и составленный нами вчера с министром проект телеграммы князю Лобанову, по поводу которой он советовался с графом Шуваловым и с Ону по его возвращении вчера вечером из Гатчины.
Выход, по-видимому, был блестящий. Много красивых лиц, масса городских дам и великолепные туалеты. Великая княгиня Елизавета была очень интересна. Великой княгине Марии Павловне сделалось дурно во время обедни.
Я решаю отложить свой отъезд в Москву и пригласить к обеду в субботу, 3-го, князя Дабижу, назначенного в Мадрид, уезжающего в Пешт Сталевского и некоторых сослуживцев, они проявляют по отношению ко мне всегда столько доброты и столько дружеского расположения, что нужно и мне при случае оказать им внимание. Около 3 часов у меня собираются к чаю Влангали, Зиновьев и Жомини. Первый подносит мне огромный торт. Барон рассказывает нам, что Ону вернулся вчера из Гатчины в восторге от государя, последний беседовал с ним около 40 минут и проявил замечательную искренность и серьезность при обсуждении затронутых в их беседе политических вопросов. Ону был особенно поражен большой простотой Его Величества и отсутствием в нем какой-либо позы. Мне кажется, что это наблюдение правильное, но надо признать, что в проявлении своих чувств наш государь не всегда эстетичен, примером может служить высочайшая помета на возвращенной сегодня телеграмме барона Икскуля, излагающей неуместные рассуждения графа Робилана по поводу болгарских дел: ‘Этакая парша, а туда же лезет’.
Конечно, очень много говорят о назначении Вышнеградского. Характер и прошлое нового министра финансов (злые языки зовут его ‘председателем всероссийского конкурсного управления’) внушают менее доверия, чем его способности, и все радуются тому, что товарищем его избран Тернер. Последний пользуется, по-видимому, репутацией вполне честного и положительного человека.
Вечером надо подготовить массу ответных телеграмм, я разделяю их и значительную часть отправляю барону. Министр просит меня подняться на минуту и показывает мне записку, переданную вернувшимся вчера из Берлина графом Петром Шуваловым. Записка чрезвычайно слабая. Не зная текста нашего тройственного соглашения, граф завел речь с князем Бисмарком о щекотливом вопросе двойственного соглашения, которым могло бы быть заменено первое.
Он предлагает соглашение о соблюдении доброжелательного нейтралитета в случае войны между Францией и Германией, о сохранении неприкосновенности Австрии, независимости Сербии под скипетром короля Милана — и все это лишь для того, чтобы за нами было признано право исключительного влияния в Болгарии и Румелии, когда последняя будет к ней присоединена, а также для обеспечения нейтралитета Германии, если бы мы пожелали настаивать на соблюдении принципа закрытия проливов. Я не могу скрыть от министра своего удивления по поводу того, что государственный деятель, посол, ведший переговоры на Берлинском конгрессе, мог составить столь малосерьезные проекты. По-видимому, граф Павел не ознакомил брата с положением дел и просил его только не слишком показывать императору, какое большое значение князь Бисмарк придает союзу с нами и насколько он боится враждебности со стороны России. Канцлер ему откровенно признается в том, что не может подвергнуть свою страну опасности оказаться между двумя враждебными нациями: Францией и Россией. При существовании между нами серьезного и искреннего союза ничто ему не страшно, и он полагает, что мы могли бы предписывать Европе. Но, раз мы этого не желаем, он видит себя вынужденным принять свои меры.
Пятница, 2 января
Утром, когда я еще одеваюсь, министр присылает мне пакет с бумагами, которые государь вернул вчера поздно вечером. Его Величество желает завтра принять графа Петра Шувалова. Он начертал на телеграмме князя Лобанова, сообщающей, что речь князя Бисмарка произвела в Вене на публику удручающее впечатление и что страх перед войной с Россией сильнее, чем когда-либо: ‘Низкие трусы, теперь испугались, а кто кричал и пугал всего больше. Подлая нация’. Затем на телеграмме Моренгейма, сообщающей, что итальянский посол в Париже приветствовал Флуранса за то, как он говорил с болгарской депутацией: ‘Я сегодня сделал чудные комплименты Лабуле насчет этого’, а против слов ‘итальянский посол’: ‘Робилан не одобрит этого’.
По-видимому, вчера на приеме государь долго и хорошо говорил с дипломатами, из длинной перлюстрированной телеграммы Швейница мы видим, что Его Величество поручил ему передать самые дружеские приветы императору и императрице, а также германскому наследному принцу, он поручает послу передать принцу, что сохранил неизгладимые воспоминания о разговоре с ним в Аничковом дворце в 1881 г., Его Величество надеется, что принц останется верен некогда высказанным им взглядам и принципам. Государь поручает Швейницу передать также несколько любезных слов князю Бисмарку и говорит ему, что он высоко оценил речи канцлера в парламенте, составляющие такой резкий контраст с ‘неприличной’ речью Солсбери и ‘нелепой’ речью Кальноки.
Поднимаюсь по обыкновению к своему министру около 11 часов. Мы говорим опять о записке Шувалова, и я высказываю опасение, как бы завтра во время аудиенции государь не изменил под его влиянием свою точку зрения, иногда мне приходит также в голову, что граф Павел мог быть неприятно поражен неожиданным поручением, данным его брату, действительно превысившему свои полномочия. Нас прерывает приезд австрийского посла, привезшего министру ответ графа Кальноки по поводу его предложений относительно попытки добиться изменения регентства в Болгарии совместным воздействием Турции и всех европейских представителей на болгарских делегатов при их приезде в Константинополь и одновременно в Софии. Днем будет послан государю составленный в этом смысле проект телеграммы князю Лобанову, и министр предполагает также запросить Его Величество о дне, когда ему угодно будет послать императору Вильгельму письмо, проект которого был ему препровожден вчера.
Суббота, 3 января
Вижу своего министра только одну минуту. Он просит меня подготовить ему еще одну ответную телеграмму для государя и благодарственное письмо генералу Буадефру.
Воскресенье, 4 января
Пакет с бумагами, возвращенными государем сегодня рано утром, заключает в себе несколько довольно характерных помет. На телеграмме Хитрово, сообщающего из Бухареста о том, что делается в Болгарии, и между прочим что ‘английский и австрийский агенты настоятельно советовали Николаеву и Попову держаться до последнего часа’. Его Величество пометил. ‘Какие скоты’. На телеграмме Нелидова от 2/14 декабря, передающей разговор с Гудбоном и гласящей, что регенты способны на безумный шаг — переизбрание Баттенберга: ‘От этого мое письмо к императору Вильгельму еще более кстати’, и затем, против места ‘на случай, если бы они были вынуждены отказаться от власти, они уже теперь подготовляют в качестве своего преемника военную диктатуру’: ‘Это еще хуже, чем регенты’. Далее, где говорится, что, по мнению Гудбона, кандидатура князя Мингрельского действительно дискредитирована во всей стране.- ‘Это мы еще увидим, я не верю’, на депеше Нелидова от 29 декабря против слов ‘Я не знаю, в какой степени кандидатура принца Ольденбургского возможна с точки зрения наших государственных соображений, а равно и его личных интересов’ государь пишет: ‘Другого кандидата у нас нет, кроме князя Мингрельского’.
Министр вызывает меня поздно, он забыл, что сегодня воскресенье и, следовательно, обедня. Я передаю ему две полученные из Константинополя телеграммы, из которых одна возбуждает некоторые подозрения на счет Цанкова. Гире посылает государю проект сопроводительного письма графу Шувалову и спрашивает, когда Его Величество желает отправить свое собственноручное письмо, при этом мы вспоминаем о письме, которое в прошлом году было поручено везти графу Адлербергу, но оно в последнюю минуту не было готово.
Перед своим отъездом Гире посылает мне проект депеши Нелидову, излагающей программу согласованных с Веной действий, он прилагает мне следующую записку: ‘Прошу вас внимательно прочесть этот проект письма и сообщить мне ваши замечания. Жомини писал согласно моим указаниям, я не нахожу там ничего, что следовало бы изменить, но я хотел бы вставить куда-нибудь фразу, подчеркивающую, что мы заинтересованы и, главное, имеем право говорить, не стесняясь, в болгарском вопросе, и это ad usum delphini’. Я переделываю одну фразу в проекте, чтобы подчеркнуть: самое важное для нас — привести к смене регентства, и мы имеем самое законное право на этом настаивать. Раз мы будем иметь возможность говорить с болгарским правительством, кризис утратит свою остроту и остальные вопросы будут урегулированы.
Принесли последний номер ‘Русского вестника’, и я с большим интересом читаю статью Каратыгина о кончине императора Александра I и императрицы Елизаветы Алексеевны.
Понедельник, 5 января
В полученном сегодня утром пакете возвращенных государем бумаг находится записка, сообщающая, что Его Величество желает отправить свое письмо императору Вильгельму завтра с фельдъегерем. Поднявшись к своему дорогому министру, нахожу его в прекрасном настроении, он хорошо провел ночь и чувствует себя гораздо лучше. Его интересует вопрос о том, пришлет ли государь свое письмо ему или передаст прямо фельдъегерю и когда может состояться доклад. Во время нашей беседы Гире получает по телефону приглашение явиться для занятий с государем сегодня, в понедельник, в 2 часа,
Немного отдохнул. Влангали и Зиновьев приходят один за другим к чаю, я жалуюсь на свое нездоровье. Приходит также Жомини, он видел мельком министра по возвращении из дворца и нашел его весьма озабоченным. Гире внес мое изменение в проект письма Нелидову и прочел его как черновик Его Величеству. Этот проект был утвержден.
Гире прислал спросить у меня, от какого числа было последнее составленное мною письмо Шувалову по вопросу о секретном договоре. Посылаю ему сам проект, помеченный 14 декабря прошлого года. Он просит меня подняться, и я застаю его перечитывающим этот текст, он еще раз его одобряет и говорит мне, что все более и более усматривает нелепость записки графа Петра Шувалова. Министр написал очень хорошее личное письмо нашему послу в Берлине, где говорит, что смотрит на предложения его брата князю Бисмарку как на частные разговоры двух друзей, которые не могут иметь никакого официального характера. Я предлагаю министру сохранить с письма копию в нашем совершенно секретном архиве. Затем Гире сообщает мне, что он сегодня вынес самое удручающее впечатление от своего доклада.
По-видимому, интриги Каткова или какие-нибудь другие пагубные влияния опять сбили нашего государя с пути. Его Величество высказывается даже против союза только с Германией. Ему будто бы известно, что союз этот непопулярен и идет вразрез с национальными чувствами всей России, он признается, что боится не считаться с этими чувствами и не хочет подорвать доверие страны к своей внешней политике. Все это находится в таком противоречии с тем, что государь говорил и писал в последнее время, что перестаешь что-либо понимать. Теперь Его Величество не видит никаких преимуществ в союзе с Германией и утверждает, что единственным возможным и выгодным союзником для России в настоящий момент была бы Турция. На замечание Гирса, что робкий и непостоянный характер султана не дает никаких гарантий, а вызвав образование враждебной нам коалиции всех держав, мы подвергаемся большой опасности, государь отвечает, что никто ничего не посмеет сделать. Он даже намекает на возможность оккупации в случае попытки возвращения князя Баттенберга — ‘пошлет бригаду’, говорит, что оккупация не представляла бы какой-либо опасности.
Гире напоминает ему, что оккупация — вещь вовсе не простая, что, несмотря на всю свою решительность, император Николай I вынужден был унизительным образом покинуть дунайские провинции, на это государь отвечает: ‘То было другое время’, ‘Кто на нас пойдет’ и т.п. Министру остается только просить Его Величество не говорить открыто о своих намерениях и не оглашать их, чтобы дать нам по крайней мере возможность мирно закончить болгарские дела, пока остаются в силе соглашения, срок которых истекает только в июне. Одним словом, моему бедному министру пришлось потерять целый час, пережевывая то, что должно было бы стать аксиомой, он говорит, что никогда еще у него не было столь неудовлетворительного доклада.
В свое письмо графу Павлу Шувалову он вставляет фразу, предлагающую послу не высказываться пока по вопросу о возобновлении соглашений ввиду нашей неуверенности в их судьбе. На меня это производит тягостное впечатление Мне приходит в голову, что это предвещает удаление моего дорогого министра, — вероятно, кому-то удалось внушить государю, что тот слишком непопулярен в России. Высказываю эту мысль Оболенскому, когда, отправляясь к графине Тизенгаузен, он заходит ко мне.
Вторник, 6 января
Меня зовут к министру, который не видел меня сегодня утром и только что обо мне спрашивал. Гире говорит мне о глупых и непристойных статьях в ‘Московских ведомостях’ и ‘Гражданине’, направленных против Германии. Говорит также, что под впечатлением высказанного вчера государем он плохо спал. Сегодня утром Ола мне рассказывал, что вчера вечером слышал в городе разговоры о близкой отставке Гирса в связи с происками Каткова и Островского, я, мимоходом, указываю министру на эти интриги, но он склонен думать, что на этот раз это скорее дело Победоносцева, ездящего часто в Гатчину давать уроки наследнику. Дело в том, что он даже не был у Гирса с тех пор, как вернулся осенью, а вчера государь, говоря о национальных антипатиях к Германии, сказал министру: ‘Прежде я думал, что это только Катков, но я убедился, что это вся Россия’. Затем он добавил: ‘Ошибок никаких не было, но если, тем не менее, потеряется доверие нашего общественного мнения во внешнюю политику, тогда все пропало’.
Я замечаю, настолько все это противоречит тому, что государь говорил Швейницу, и всем его пометам последнего времени, надо надеяться, это окажется только причудой.
Когда-то российский самодержец ставил себя выше порождаемых прессой толков, он самолично давал желательное ему направление политике и заставлял общественное мнение его принимать. Недавно еще Его Величество сделал следующую помету по поводу жалобы на наши газеты: ‘Да разве газетные толки — общественное мнение?’, теперь он подчиняется Каткову, Мещерскому и т.п. Достаточно подлой интриги мерзкого Победоносцева или одного из ему подобных, чтобы сбить государя с правильного пути и заставить броситься внезапно в какое-нибудь рискованное предприятие. Министр говорит, что ответственность в значительной мере падает и на государыню. Она ненавидит Германию и систематически восстанавливает против нее государя. Бедная Россия: на троне вместо коронованных голов ныне лишь коронованные дураки!
Среда, 7 января
Меня очень беспокоит мысль об отставке моего мини стра. Это было бы таким большим несчастьем для России и полной переменой в моей личной судьбе. В данный момент следует во всяком случае быть мужественным и готовым к любым случайностям.
Пакет, возвращенный сегодня утром государем, заключает и полученное вчера вечером весьма секретное донесение князя Лобанова, сообщающее на основании информации, полученной от лица, имеющего знакомства в австрийском военном министерстве, что Черчилль во время своего пребывания в Вене, перед созывом делегаций в октябре прошлого года, якобы хотел побудить Австрию довести дело до войны с Россией и предлагал 15 миллионов фунтов стерлингов и другие субсидии, чтобы заставить ее решиться на это. Наш посол находит, что это лучше объясняет слова Кальноки в собрании делегаций, чем возбуждение умов в Венгрии. На этой депеше государь делает следующую помету: ‘Это совершенно противно тому, что Черчилль говорил Адлербергу перед его приездом сюда, кто говорит правду, кто врет?’. That is the question — везде и во всем. И действительно, наш первый секретарь в Лондоне, граф Николай Адлерберг, приехав сюда недавно, представил памятную записку с кратким изложением разговора, который он имел с Черчиллем. Последний проявил столь прекрасные намерения по отношению к России, что государь остался очень доволен и сделал на записке следующую помету: ‘Этот человек может нам пригодиться и будет, наверное, иметь большое влияние на судьбы Англии’.
Завтракаем с моим милым Олой в обычный час, затем, когда я ухожу работать в свой второй кабинет, ко мне приходит Геппель, а в 3 часа мне докладывают о приходе Зиновьева. Он советуется со мной по поводу двух написанных министром телеграмм, которые нужно дать переписать для доклада. Пользуясь тем, что мы одни, сообщаю ему о своем беспокойстве, которое мне внушают направленные против Гирса интриги. Он уже о них тоже кое-что слышал и хочет, когда будет на днях обедать у Островского, попытаться у него выведать что можно. Он не думает, что Островский был неискренен и принимал участие в интриге и что государь решил в настоящий момент расстаться с Гирсом. Его Величество держит нашего министра ‘в черном теле’, боясь не угодить партии, которую он считает национальной, но Зиновьев полагает, что он все-таки не такой идиот, чтобы ничего не понимать в политических делах. Я спрашиваю, каким образом Вышнеградский не поставил поддержание мира условием sine qua поп. Он рассказывает мне, что за несколько дней до своего назначения новый министр финансов приезжал к нему советоваться о положении вещей, и он, Зиновьев, ему ответил, что если мы только не натворим неосторожностей, опасности войны не предвидится.
Незадолго до этого они встретились за обедом у Островского, и эти господа высказывали по адресу нашего министра упреки в том, что он недостаточно ясно и решительно говорит с государем. Зиновьев якобы старался оспаривать это мнение. Однако в разговоре у него, между тем, проскальзывает что-то о золотом мосте (pont d’or), который государь приготовил для Гирса на случай, если решит расстаться с ним.
По уходе Зиновьева приходит Никонов, чтобы поговорить о вознаграждении служащих министерской цензуры и шифровальной экспедиции.
Четверг, 8 января
Около 4 часов у меня сходятся Зиновьев и Жомини. Ону завтра выезжает обратно в Константинополь. Барон говорит нам о военном совете, который должен собраться 11-го у государя. Он рассказывает между прочим, что в период наших осложнений с англичанами во время последней войны Его Величество, тогда еще наследник-цесаревич, возымел мысль, которая по его настоянию обсуждалась даже в Совете, использовать коммерческие суда для установки мин во всех английских портах, чтобы сделать, таким образом, невозможной британскую торговлю. Я замечаю, что у нашего августейшего монарха бывают иногда проявления ‘динамитчика’. Зиновьев того же мнения.
Государь возвращает посланные ему перед обедом бумаги. Он не утверждает проект телеграммы барону Моренгейму. По-видимому, на нашего посла в Париже произвели сильное впечатление опасения, вызванные во Франции словами Бисмарка в парламенте, Гире счел нужным сказать ему, что мы считаем эти опасения преувеличенными. Государь пишет на полях: ‘Мы ничего не знаем про намерения кн. Бисмарка, так что же мы их будем успокаивать. От Бисмарка можно все ожидать’. Затем против слов ‘Итак, нет никакой причины отчаиваться в успехе наших попыток, направленных к тому, чтобы внести успокоение’ Его Величество добавляет: ‘Для нас, а для Франции это еще вопрос’.
Проект этот был составлен Жомини, признаюсь, он мне тоже не кажется безусловно необходимым, однако сказавшееся в императорском замечании настроение не особенно утешительно.
Пятница, 9 января
Мне приносят пакет с возвращенными государем бумагами. На перлюстрированной телеграмме Робилана, сообщающего о своем разговоре с болгарскими делегатами, Его Величество начертал: ‘Вот охота болтать и нести чепуху. Кого он хочет разыгрывать, этот Робилан, просто смешно!’, а на перлюстрированной телеграмме Шакира о том, что Гире будто бы сказал ему, что ввиду затруднений, вызываемых кандидатурой князя Мингрельского, мы не считаем необходимым ее поддерживать: ‘Подобными телеграммами он собьет совершенно с толку свое правительство’, а против пометки министра ‘Шакир меня совсем не понял, и я не премину разъяснить ему при первом случае’ государь добавляет: ‘Да, но это надо непременно ему разъяснить, а нето Нелидов совершенно собьется’.
Мне кажется, что наш посол достаточно осведомлен о наших намерениях, чтобы не дать себя сбить с толку враньем Шакира Порте. Наскоро пишу Никонову по поводу полученных для цензуры 3000 рублей и Константину по поводу моего вчерашнего разговора с Крейцером.
Около 11 часов поднимаюсь к министру. Нахожу его под тягостным впечатлением высочайших помет. Признаюсь ему откровенно, что телеграмма Моренгейму показалась мне излишней.
Думаю, что в глубине души наш всемиловестейший государь был бы в восторге, если бы Германия сцепилась с Францией, чтобы использовать это для каких-либо своих целей. С другой стороны, я не считаю, что Франции угрожает опасность, но, чтобы подготовиться на всякий случай к успешной обороне против нас, князь Бисмарк должен делать вид, что меры эти направлены против Франции, которая на него поэтому не нападет. Уверенность государя относительно Германии не вполне обоснованна. Союз, несомненно, возможен, и его искренне желают, но он должен быть обусловлен взаимным доверием. А между тем что делает покровительствуемая государем пресса и сам государь? Он все время доказывает, что едва выносит соглашение с Германией и при первой возможности собирается с этим покончить. При таких условиях, если бы Бисмарк не думал о том, чтобы обеспечить безопасность своей страны, он был бы по отношению к ней просто предателем. Я рассказываю министру, что, говоря вчера на эту тему с Жомини и Зиновьевым, я спросил их, питают ли они доверие к позиции, занимаемой в политике нашим августейшим монархом, и считают ли они возможным предвидеть, каковы будут его решения через дветри недели. Тот и другой признали, что у нас нельзя ни за что ручаться, потому что у государя нет никакой политической системы и он поддается самым пагубным влияниям. А раз так, то как можно требовать, чтобы Германия не стремилась защитить себя от русского колосса, который изволит быть хамелеоном. Впрочем, германский канцлер откровенно сказал этой осенью графу Павлу Шувалову: ‘Я предпочитаю союз с вами всякому другому, но согласитесь, что ваш государь может вдруг на меня рассердиться и тогда я окажусь совершенно изолированным. Вот почему я должен относиться бережно к соглашению с Австрией’. Министр признает, что в моей оценке есть доля правды, и рассказывает мне еще раз, как при его последнем свидании с императором Вильгельмом в Берлине в августе прошлого года монарх этот дал ему ясно понять, что он потерял всякое доверие к нашему императору и черпает надежды на свою безопасность только в мудрости г-на Гирса. Старый император настоятельно просил министра не помышлять об отставке. ‘Саксонский король, — сказал он ему, — говорил мне на днях по этому поводу: если бы г-н Гире вышел в отставку, нам пришлось бы вооружиться — и это верно. Говорю вам это вполне искренне’.
Конечно, искренне. В настоящий момент беда в том, что, подрывая доверие к прочности положения Гирса, государь совершает один из величайших своих промахов. Между тем, Гире мне рассказывает также, что к нему приезжал Лабуле в полном восхищении от того, что ему сказал государь на приеме в день нового года. После своих прекрасных заверений Швейницу наш дорогой монарх, слывущий таким правдивым и честным человеком, делал Лабуле прямые намеки на свои симпатии к Франции и на поддержку, которую она в случае надобности найдет в нем против Германии. Так, по крайней мере, понял слова государя посол Республики. Он поспешил донести об этом в Париже и приехал засвидетельствовать Гирсу, что император может вполне рассчитывать на его скромность.
Не вполне достойное заигрывание с правительством, которое несколько месяцев назад, принимая германского посла, с отвращением отвергало мысль о союзе свободной цивилизованной Франции со страной, где царят деспотизм и все эксцессы неумной власти. Гире говорит мне: ‘Катков перед отъездом непременно заставит государя заменить министра иностранных дел, я думаю только о том, чтобы найти способ достойным образом удалиться’.
Государь прислал Гирсу с пометой ‘Переговорите об этом с военным министром и сообщите вашемнение’ высокопарно составленную петицию Груева, который просит 300 000 рублей, чтобы послать их в Бухарест, и 2000 ружей, перевозу которых в Болгарию поспособствовала бы наша таможня, и все это в целях свержения регентства. Удерживаемый здесь Бог знает кем и для чего Груев остается в Петербурге вопреки воле министерства. До сих пор он еще не представлен государю. Это должно приводить в бешенство Каткова и Каульбарса.
Мы переделываем с министром написанный Жомини проект письма Лобанову, чтобы исключить из него какой-либо намек на тройственное соглашение, о котором государь уже не хочет и не может слышать. По указанию министра я тут же составляю также две телеграммы Нелидову, сообщая ему, что князь Мингрельский продолжает оставаться нашим кандидатом и что мы оставляем за собой право вернуться к этому вопросу, но предполагаем предварительно разрешить вопрос о регентстве, что венский, берлинский, парижский и римский кабинеты согласны на то, чтобы их представители договорились в Константинополе с Нелидовым о способах разрешения болгарского кризиса.
Спускаюсь вниз как раз к завтраку. Ола рассказывает мне, что вчерашний прием во французском посольстве прошел блестяще. Большим стечением народа хотели показать благоприятную для Французской Республики демонстрацию.
После завтрака работаю у себя в канцелярии. В 4 часа к чаю собираются Влангали, Жомини, Зиновьев и Ола. Барон рассказывает нам истории из прошедших времен: г-жа Анненкова, сестра г-жи Акинфьевой, в Мраморном дворце. Шантаж с письмами покойной императрицы. Способ получить их от нее через молодого человека, в которого она влюбляется. Последующие действия этой авантюристки с целью добиться того, чтобы ее признали дочерью герцогини Ангулемской. Г-жа Акинфьева. Ее характер. Проект брака с канцлером. Герцог Лихтенбергский. Беременность дамы. Великодушие князя Горчакова. Бурная сцена, которую ему устраивает великая княгиня Мария в присутствии покойного императора.
У министра дипломатический обед. Государь возвращает посланные ему третьего дня бумаги, на телеграмме Икскуля, сообщающей, что на замечание Робилана о готовности болгар уступить, если им предложат другого кандидата, барон ответил: ‘Указание другого кандидата поведет только к новым затруднениям и интригам’, государь пишет: ‘Очень верно’.
Это третья или четвертая одобрительная помета, доказывающая, что Его Величество вполне амнистировал нашего посла, которого он несколько недель назад строго осуждал на основании перлюстрированной телеграммы Робилана, из которой можно было заключить, что барон Икскуль сделал намек на двойственную противоречивую политику императора и Гирса. Конфиденциально об этом предупрежденный, наш посол очень умно оправдался в записке, которую Гире не преминул представить на прочтение Его Величеству.
Суббота, 10 января
Выходя из канцелярии около 10 1/2 часов, узнаю, что получена масса телеграмм, из которых пять уже расшифрованы. Моренгейм сообщает, что Флуранс приезжал, очень обеспокоенный и указывал ему на более или менее неоспоримые симптомы агрессивных намерений Германии, которая собирается обратиться к Франции с требованием разоружения и готовится к войне весной. Он якобы спрашивал у нашего посла, может ли Франция рассчитывать на моральную поддержку императорского правительства. Мне кажется странным, что Лабуле не был об этом осведомлен. Уж не скрываются ли за этим Моренгейм и Катакази. Поднявшись к министру, я предлагаю ему немедленно и полностью передать эту телеграмму в Берлин и запросить графа Шувалова. Гире одобряет эту мысль и дает свое согласие. Моренгейма можно пока оставить без ответа, а для успокоения государя сказать ему, что полученные из Франции сведения будут проверены нашим послом в Берлине.
К несчастью, Нелидов тоже начинает немного путаться. Он говорит о программе Цанкова, будто бы за регентством нет никакой партии, а пересмотра конституции следует требовать до выбора князя. Таким образом, он отступает от нашей программы, стремящейся прежде и больше всего к упразднению нынешнего регентства и установлению в Болгарии законной власти, с которой мы могли бы иметь сношения. Вторая телеграмма Нелидова передает: Шакир заявил, что мы берем назад кандидатуру князя Мингрельского, отчего Порта, как и Болгария, почувствовала удовлетворение, а это могло бы стать прекрасной почвой для переговоров. Мы пишем всем нашим послам циркуляр, сообщая им нашу вчерашнюю телеграмму Нелидову относительно кандидатуры мингрельца.
Я предлагаю министру пригласить к себе до предстоящего во вторник доклада Мещерского и потребовать у него объяснения по поводу непристойной статьи в ‘Гражданине’, на которую ему указывал Швейниц. Это прежде всего отвечало бы желанию государя и дало бы возможность Гирсу иначе говорить с Его Величеством. Но министру слишком противно иметь дело с отвратительным редактором ‘Гражданина’. Мы, во всяком случае, подпишемся на этот листок, чтобы иметь возможность следить за его стряпней.
Гире рассказывает, что, отправившись вчера говорить с генералом Ванновским по поводу просьбы Груева, о которой ему вчера сообщил государь, он еще раз имел случай оценить глупость нашего военного министра, при этом он основывался не на том, что последний согласился на просьбу болгарского офицера, которую он лично нашел невыполнимой, а на высказанных им своих политических планах. Ванновский находит, что мы должны воспользоваться теперешними обстоятельствами и броситься на Австрию, ‘которую мы бы славно раскатали’, мнение свое он основывает на заявлении Бисмарка, что мы (то есть Россия и Австрия) должны сами столковаться по вопросу о господстве над балканскими государствами. Он уверяет, что говорил об этом с государем, который якобы ему возразил: ‘Да, но немцы нас в Вену не пустят’, на что военный министр будто бы заметил: ‘Я имею в виду не Вену, а Карпаты, нам взять Галицию, а там я проложу границу’.
Гире замечает ему, что это было бы довольно рискованным, ведь между Германией и Австрией существует оборонительное соглашение, но нам неизвестен точный смысл его статей. Гире спрашивает наконец, что явилось бы поводом к этой войне, на это генерал Ванновский как всегда отвечает: ‘А это дело дипломатии’. Мне это напомнило, как во время афганских осложнений г-жа Ванновская выразила желание, чтобы все кончилось мирно, а генерал ей ответил: ‘А что, вы разве не хотите быть графиней?’. Хорош государственный деятель! Гире правильно замечает, что хочется просто бежать.
Около 4 часов приходят барон Жомини и Влангали. Барон тоже полагает, что сообщения из Парижа являются измышлениями барона Моренгейма, объясняющимися отчасти тоном нашей прессы и особенно Каткова, с которым он поддерживает сношения. Новичок Флуранс, вероятно, поддался влиянию нашего посла, а возможно, что и хотел воспользоваться этим обстоятельством, чтобы прозондировать почву относительно наших намерений, особенно после новогодних поощрений Лабуле со стороны самого государя.
Влангали обедал вчера у княгини Барятинской с графом Александром Адлербергом, который рассказывал им о канцлере и между прочим о том, как тот в бытность свою в Штуттгарте заказывал своему повару великолепные меню для ряда обедов, которых не давал, а затем ‘по рассеянности’ вкладывал эти меню в пакет, посылавшийся канцлером графу Нессельроде, чтобы тот думал, что он живет широко.
Уйдя писать в свой второй кабинет, получаю пакет возвращенных государем бумаг. На телеграмме Нелидова, в которой сообщается, что, по мнению Цанкова, пересмотр конституции не может быть достигнут ни путем оккупации Болгарии и назначения российского комиссара, ни во время нескольких месяцев безвластия, потому что обе комбинации невыполнимы, и поэтому он хочет включить в свою программу пункт, гласящий, что, выбирая князя, собрание декретирует и необходимость в будущем пересмотреть конституцию, государь помечает: ‘По-моему, это справедливо’. На второй телеграмме Нелидова по поводу неверных сообщений Шакира относительно кандидатуры князя Мингрельского Его Величество делает следующую помету: ‘Именно чего я боялся, так и случилось. Нелидов сбит с толку’. На пресловутой телеграмме Моренгейма около заключительной ее части ‘До меня дошел слух, что французское правительство очень бы желало знать, может ли оно рассчитывать на какую-либо моральную поддержку со стороны императорского правительства (в случае получения из Берлина требования о разоружении), государь пишет: ‘Конечно, да’.
‘Вот так путаница’, — говорю я себе. Мы только что просили моральной и весьма деятельной поддержки императора Вильгельма в целях воспрепятствования возвращению к власти Баттенберга, в деле успешного проведения нашей программы в Константинополе и разрешения болгарского кризиса. Граф Шувалов нам доносит, что старый император оказал ему наилучший прием, что везущий его ответ фельдъегерь находится уже на пути в Петербург, а мы тем временем обещаем Франции нашу поддержку против Германии, потому что до барона Моренгейма дошел слух, что первая очень бы желала знать, что может на таковую рассчитывать. Извольте вести политику при такой последовательности в высших сферах.
Около 11 часов Ола возвращается с обеда у Толстых-Щербатовых. Пресловутые пометы нашего августейшего дурня производят и на него сильное впечатление. Мы можем их объяснить только неблагоприятным для Гирса настроением и желанием показать ему, что наступает эра политики, противоположной той, которую он всегда рекомендовал.
Воскресенье, 11 января
Статья, которую я позволил себе вчера посоветовать министру поместить в ‘Journal de S.-Petersbourg’, сегодня появилась. Надо было обрисовать хотя бы в общих чертах нашу программу и пояснить нашу точку зрения на мингрельскую кандидатуру. Телеграмма из Лондона воспроизводит статью из ‘Morning post’, проповедующую разоружение Франции. Прилагаю ее к газетным вырезкам, которые сохраняю для своего дневника.
Около 11 1/4 часов решаю подняться к своему министру, которого встречаю наверху на лестнице направляющимся в комнаты г-жи Гире. Он очень озабочен положением вещей. Вчера на вечере у голландского посланника он видел Швейница, который ему сказал, что военные мероприятия Франции, и особенно расквартирование войск вдоль границы, вызывают ужасное раздражение в Германии и опасны для мира. Он думает, что это дело буланжистов. Весьма возможно, что проявленное с нашей стороны под эгидой государя поощрение Франции также этому способствовало. Граф Волкенштейн был также очень грустен и заметил, что дело сохранения мира и охраны порядка и монархии, над которыми мы столько лет работали, обречено, по-видимому, на полное крушение. Министр мне говорит, что он только что получил письмо от Катакази, в котором тот просит разрешения приехать сюда. Гире полагает, что это заговор Каткова — Игнатьева — Сабурова, которые хотят обеспечить за собой его содействие. Бывший министр юстиции Набоков, очень преданный Гирсу, указал Влангали на дьявольскую работу, направленную к ниспровержению Гирса.
Спешу отправиться в Исаакиевский собор, но попадаю только к концу, к ‘Отче наш’. Возвращаюсь пешком и на углу площади и Гороховой встречаю своего дорогого министра, он предлагает мне пройтись по Конногвардейскому бульвару и набережной от Николаевского моста до Зимнего дворца, проходим через двор последнего, чтобы попасть домой. Гире говорит мне, что шел к Конногвардейскому бульвару посмотреть, где бы ему можно было лучше всего поселиться. Несмотря на дружелюбный тон государя во время последнего доклада, ему показалось, что монарх был как бы в замешательстве и не решался сказать что-то, бывшее у него на языке. Это ‘что-то’, как полагает Гире, — его отставка. Государь слишком подчеркивал опасность, какую представляет несимпатичная стране и не внушающая ей доверия политика, наверное, тут скрывается какая-то интрига. Его Величество констатировал, что пока не было сделано ошибок, но теперь он находит совершенно невозможным тройственное соглашение и даже соглашение двойственное, только с Германией. Министр спрашивает, предпочитает ли Его Величество союз с Флоке и Клемансо союзу с монархами, олицетворяющими порядок и устойчивость. Для России страшна не столько война, сколько ее последствия.
Гире вполне примирился со своей судьбой и говорит, что будет даже почти рад уйти в отставку, но с достоинством. Он не желал бы нести ответственность за ту неразбериху, в которую втягивают Россию. Для того чтобы спасти положение, не следовало бы подавать надежд Франции и в то же время действовать в миролюбивом духе в Берлине. Министр не одобряет провокации германского канцлера и находит, что, произнося свои неосторожные слова о Франции, он играет с огнем. И так ли уж были нужны эти несчастные кредиты? Что касается того, что Бисмарк и особенно старый император желают мира, он в этом не сомневается. Дай Бог, чтобы скопившиеся за последние дни на горизонте зловещие тучи рассеялись.
Затем министр говорит мне о возобновлении сношений между Их Величествами и принцем Александром Гессенским. После долгого молчания Их Величества решили послать дяде поздравительную телеграмму к Новому году. Тот ответил довольно холодно. Гире видел это письмо во время своего последнего доклада в Гатчине. Оно очень сухое. Принц говорит, что был удивлен любезностью Их Величеств после проявленного ими отношения к нему и его сыну, которого он защищает. Он пишет, что теперь, когда его сын уже больше не князь болгарский, он может засвидетельствовать, что никогда не переставал быть преданным и благодарным России. Будущее покажет, что он ни в чем не виновен. В плохих отношениях с императором повинны сумасбродные агенты. Следовало бы более чтить память его сестры (покойной императрицы). Но дядя не отказывается протянуть руку примирения и допускает, что когда-нибудь, когда весь этот грустный эпизод отойдет в область истории, можно будет опять свидеться, но он очень сожалеет обо всем, что было сделано, и не скрывает своего неодобрения.
Показывая это письмо Гирсу, государь говорит: ‘Странное письмо, нужно ли ответить?’ Министр посоветовал не делать этого тотчас, он добавляет, что хотел бы поговорить со мной по поводу редакции ответного письма, из которого будет исключен политический вопрос и где не будет упоминания о бывшем болгарском князе, а речь пойдет только о желании восстановить отношения с дядей и почтить память покойной императрицы. Это объясняет полученную на Новый год телеграмму за подписью ‘Дядя Александр’. Я подумал, что иллюзии принца насчет его сына несколько рассеялись и он пошел навстречу примирению, это сделал, оказывается, наш государь. Впрочем, государь не раз высказывал, насколько ему тяжелы эти натянутые отношения, особенно из-за великой княгини Елизаветы Федоровны, которая такая милая, а он не может пока разрешить ей посещать Дарм-штадт. Его Величество надеется, что к Пасхе болгарские дела будут достаточно урегулированы, чтобы великая княгиня и великий князь Сергей могли отправиться в Дарм-штадт.
Мы говорим с министром об ужасной катастрофе, которая разразилась бы в России в случае войны. Где искать безопасности, где уберечь какие-либо крохи для семьи? Нельзя отвечать Моренгейму в духе поощрительной пометки государя. Это значило бы поджечь порох, и министр хочет откровенно объясниться на этот счет послезавтра во время своего доклада. Мы пока не будем отвечать Моренгейму и передадим ему ответную телеграмму Шувалова тотчас по ее получении.
Я опаздываю к завтраку и сажусь с моим Олой за стол только после часу. Записываю все, что мне было сегодня сказано моим дорогим министром. Около 3 часов приходят Влангали и Зиновьев. Первый слышал, что Катков был в четверг принят государем и откровенно признался одному из своих друзей в том, что работает против министерства. Жена Зиновьева уехала вчера вечером. Он говорит, что заезжавший к нему в день Нового года Катков приходил опять вчера, но не застал его дома. Мне кажется, что Зиновьев весьма приободрился и очень весел. Он не видит ничего особенно плохого в последней статье ‘Гражданина’ и обвиняет Бисмарка в том, что тот своей речью создал это вызывающее тревогу положение. По его мнению, Франция не может отнестись равнодушно к подобной провокации. Государю посылается докладная записка относительно просьбы болгарского офицера Груева, удовлетворить которую Его Величество согласен, то есть по вопросу о 300 000 рублей, что же касается 2000 ружей — не знаю.
Вечером занимаюсь своими записками и просматриваю прежние дела. Князь Меншиков приносит личное письмо из Берлина. Граф Шувалов сообщает, что будет на другой день принят императором, ему известно через князя Бисмарка, что император Вильгельм отнесся наилучшим образом к письму Его Величества, но канцлер не считает возможным, чтобы его государь писал великому герцогу Гессен-Дармштадтскому, потому что последний счел себя очень обиженным и протестовал против удаления Баттенберга из действующей армии с титулом светлости вместо высочества.
Понедельник, 12 января
Нахожу своего министра несколько ободрившимся. Составляем телеграмму Моренгейму по поводу переговоров в Константинополе. Затем я предлагаю министру взять с собой завтра к докладу несколько документов, удостоверяющих, что мы возобновили тайный договор только после того, как обезопасили себя от нападения Германии на Францию или от каких-либо слишком определенных действий со стороны Австрии на Балканском полуострове. Когда я схожу вниз, Ваксель рассказывает нам, что узнал через Мартенса, почерпнувшего свои сведения от Феоктистова, что решено в течение ближайших трех месяцев заменить Гирса Зиновьевым в качестве управляющего министерством, что ссора с Катковым была мнимой и что назначение это является делом последнего.
После завтрака, пока я работаю в своем втором кабинете, мне докладывают ранее обыкновенного о приходе Зиновьева. Он мне рассказывает о своем свидании с Вышнеградским, последний конфиденциально рассказал ему о, серьезном объяснении, какое он только что имел с государем. Устрашенный испрашиваемыми военным и морским министерствами непомерными кредитами, новый министр финансов весьма решительно предупредил Его Величество, что если тот не примет против этого своих мер, то в конце года у нас будет дефицит не в 50, а в 100 миллионов. Мир нам необходим, и государь будто бы выразил Вышнеградскому свое твердое намерение придерживаться миролюбивой политики. Я замечаю Зиновьеву, что недостаточно не желать быть агрессивным, нужно еще суметь успокоить умы и внушить доверие к намерениям правительства. Одним словом, нужно открыто поднять флаг мира. На Гирса смотрят как на таковой. Почему же государь не желает проявить солидарность с планами своего министра и положить предел интригам, которые систематически подрывают доверие к нему? Зиновьев посоветовал Вышнеградскому договориться с нашим министром и хочет спросить у последнего, какое время может он для этого завтра назначить.
Зиновьев сообщает мне также, что не далее как вчера вечером к нему приезжал Катков. Последовало обстоятельное объяснение. Знаменитый издатель и священный руководитель общественным мнением заявляет, что ничего не имеет против особы Зиновьева или даже Гирса, но не одобряет нашей политики. Он не может нам простить, что мы возобновили до Скерневиц наше секретное соглашение с Германией и сделали это… не предупредив его. Считая, что срок соглашения истекает в марте, он обещает употребить все свои усилия для того, чтобы его больше не возобновляли. По мнению Каткова, наш союз с Германией унизителен и не может быть терпим. Разве Бисмарк не сказал открыто о той поддержке, которая была нам оказана в вопросе освобождения скомпрометированных в перевороте 6 августа болгарских офицеров? Поддержка эта, по мнению Каткова, была унижением, нам незачем искать поддержки в Берлине. Наша единственная и истинная союзница — Франция. Германия настроена к нам еще более неблагоприятно, нежели Австрия. Московский издатель протестует против нашего официального сообщения, которому он даже не соблаговолил найти место в своей газете. Там была фраза: ‘Будучи твердо намерено относиться с должным вниманием к собственно германским интересам’, против нее он особенно протестует. Зиновьев старается разъяснить ему, что даже в частной жизни приходится считаться с интересами своих соседей. Катков не из тех людей, с которыми можно что-либо обсуждать, это ограниченный фанатик, буйно-помешанный, преисполненный тщеславия и опьяненный своим влиянием. Мы с Зиновьевым одного и того же мнения: не следует ему ничего сообщать, не обращать никакого внимания на его нападки и предоставить ему путаться в его доктринах до тех пор, пока они не приведут его к абсурду. Около 4 часов Влангали приходит ко мне пить чай, он подтверждает: за последний месяц со времени приезда Каткова он тоже слышал, что тот поклялся добиться отстранения министра, которому никогда бы не простил возобновления без его ведома соглашения с Германией.
Вторник, 13 января
Доклад министра в Аничковом дворце около 12 часов. Придя утром в канцелярию, нахожу массу телеграмм и с помощью дежурного успеваю подготовить большинство из них до отъезда Николая Карловича. Он присылает за мной около 11 часов. Вскоре затем приходит Зиновьев. Он нам рассказывает, что вчера Швейниц ему жаловался: у нас преувеличивают значение ответа французских министров болгарской депутации и не хотят признать, что впервые она услышала истину в Берлине. Французское правительство постаралось прежде всего убедиться в том, в каком именно духе ответит германское правительство. Министр устал, и все это ему надоело. Зиновьев приходит к нам на несколько минут, чтобы написать Вышнеградскому и предупредить его, что он может быть принят нашим министром сегодня около 4 часов.
Министр возвращается только около 2 1/2 часов. Я со страхом думаю о результатах доклада. К счастью, нет ничего особенного. Относительно замечания Швейница государь возражает: ‘Да, но Бисмарк все-таки хитрил, а Флуранс и Гобле просто и откровенно высказались’. Министр передает государю также и разговор Зиновьева с Катковым. Высказываясь против мысли о возобновлении наших тайных соглашений, государь говорит, что было бы, может быть, полезно дать Каткову возможность создать себе при посредстве Зиновьева более точное представление об условиях этого соглашения.
Среда, 14 января
В присланном мне сегодня утром министром пакете с возвращенными государем бумагами нахожу две любопытные пометки. На телеграмме Хитрово, сообщающей о том, что Панина во главе 20-тысячного отряда намеревается вызвать восстание в Македонии, Его Величество пишет: ‘Это самое скверное, что могло бы случиться’. Не понимаю почему. В этой местности у Турции сосредоточены значительные силы. Болгары получили бы хороший урок, и это явилось бы превосходным средством для того, чтобы заставить их вернуться на путь истинный. На другой телеграмме Нелидова, передающей его переговоры с болгарами, государь пишет: ‘Одна надежда на движение военных эмигрантов, а все остальное вздор’.
Министр просит меня подняться около 10 1/2 часов, но едва он успевает мне передать несколько бумаг, как докладывают о приезде шведского посланника, который явился подписывать конвенцию. Ему приходится подождать Гирса несколько минут. Министр присылает мне для прочтения забавные письма барона Моренгейма, в которых тот проповедует союз с Францией и даже не совсем корректно упрекает министра в том, что он принижает значение Франции. Гире мне пишет, что хотел бы обо всем этом поговорить со мной еще сегодня вечером.
Поднимаюсь к нему около 8 часов. Гире очень сердит на Моренгейма и показывает мне письмо своего сына, из которого видно: упомянутый барон полагает, что наш министр находится накануне своего падения, и считает момент подходящим для того, чтобы дать ему почувствовать свое ослиное копыто. Министр рассказывает мне, что сегодня утром к нему приезжал Лабуле узнать, какую позицию рассчитывает занять Россия в случае войны между Францией и Германией. Окажем ли мы его стране моральную поддержку и продвинем войска к границе Пруссии? Министр ему отвечает, что совершенно не допускает возможности войны между Германией и Францией, если последняя будет хоть сколько-нибудь осторожна и благоразумна. Он говорит: ‘Я вполне верю в миролюбивые намерения князя Бисмарка и императора Вильгельма, даже гораздо больше, чем в господина Буланже и его сторонников’. Так как посол настаивал на письменном ответе, как и в 1875 г., Гире ответил: ‘О, на это вы можете рассчитывать, но я не буду телеграфировать подобно своему знаменитому предшественнику. С этого момента мир обеспечен’. Лабуле полагает, что у нас есть тайные соглашения, подлежащие возобновлению в марте. Откуда он это узнал? Он спрашивает, имеем ли мы свободу действий, на что министр отвечает: ‘Да, и позвольте мне сохранить таковую, не принимая никаких обязательств по отношению к вам, но во всяком случае вы можете быть уверены, что Германия не останется в одиночестве. Несомненно, Австрия и Италия будут ее союзницами. Мне не известно содержание связывающих их договоров, но я нисколько не сомневаюсь в существовании подобных соглашений’. Гире надеется, что этими словами он, может быть, несколько отрезвил Лабуле, который стал слишком смелым под влиянием слов императора и махинаций сторонников союза с Францией, а может быть, и махинаций Моренгейма — Катакази в Париже.
Приезжает граф Муравьев и является прямо к министру с личным письмом Павла Шувалова, последний старается защищать проект двойственного союза на основе привезенной из Берлина его братом Петром Шуваловым памятной записки. Как только я сошел в канцелярию, министр присылает мне это письмо и пишет, что говорить о нем будет со мной завтра.
Четверг, 15 января
В пакете, возвращенном сегодня утром государем, нахожу еще одно донесение Нелидова из Константинополя от 8/20 января с отчетом о первой беседе нашего посла с Цанковым, на ней помета государя: ‘Все это убеждает меня все более и более, что нам нужно поддерживать военное движение материально и деньгами, и только это средство поможет. Все прочие соглашения и переговоры с партиями вздор и чепуха и ничего не изменят’.
Вижу своего министра очень недолго, письма Моренгейма и письмо Шувалова, относительно которого он сомневается, посылать ли его государю, произвели на него в высшей степени неприятное впечатление. Зиновьев приходит около 3 часов. Он виделся с адмиралом Шестаковым, который возмущен интригами против министерства. Морской министр находит, что Катков достоин виселицы, а что касается генерала Ванновского с его воинственными тенденциями — он его называет просто дураком и сумасшедшим. Я очень доволен тем, что он начинает мыслить вполне здраво.
Вернувшись около 8 часов, нахожу пакет с возвращенными государем бумагами. На телеграмме Хитрово, сообщающей, что болгарские офицеры предлагают нам перевести флотилию в Одессу, Его Величество пометил: ‘Переговорите об этом с Шестаковым. Может быть, и осторожнее было бы заблаговременно убрать флотилию подальше и воспользоваться их предложением’.
Спешу показать эту помету Зиновьеву, прежде чем он отправится на бал. Он и Гире говорят об этом во дворце с морским министром, последний возмущен таким предложением и находит его совершенно бесполезной и недопустимой мерой.
Пятница, 16 января
Поднимаюсь к министру около одиннадцати часов. Ввиду того что государь примет графа Муравьева сегодня в 12 часов, Гире решил тотчас послать государю письмо графа Шувалова, и я советую ему приложить также записку и Петра Шувалова, написав несколько слов с указанием, что письмо нашего посла в Берлине является только дополнением и пояснением этой записки, так мы и делаем. Тотчас посылаю конверт в Аничков дворец и возвращаюсь к Гирсу.
Он делится со мной своими заботами по поводу вечера, который предполагает дать его жена. Он не желал бы обойти кого-либо из своих добрых знакомых и не знает, как обставить прием Их Величеств, которые могут приехать. Я советую ему пригласить всех как на большой раут, а заодно устроить и домашний спектакль, за который так стоит г-жа Гире. Только дамы и самые высокопоставленные лица последуют за Их Величествами в театральную залу, но ведь весной в Москве так было и у князя Долгорукова. Мой министр в восторге от этой мысли. Ему было бы слишком неприятно обойти кого-либо из второстепенных членов дипломатического корпуса и добрых знакомых и пригласить только двор и связанных с ним лиц.
За завтраком Ола рассказывал мне о бале, который был, по-видимому, блестящим и не слишком продолжительным. Государь был в форме гвардейского гусарского полка с ментиком на отлете и казался огромным в этом костюме, который ему чрезвычайно идет. Государыня была в белом, вся усыпанная драгоценными камнями. Три тура полонеза: с государем, с цесаревичем и с германским послом как со старейшим. Утром великий князь Николай посадил на три дня под арест 5 офицеров и полковника кавалергардов. Их выпустили только для бала. Государь был, кажется, в прекрасном настроении. Он говорил со многими дамами и дипломатами. После бала ‘дежурные’ были приглашены в малахитовую залу, где государыня и великие княгини благодарили своих кавалеров. Государь шутил и сказал графу Воронцову не назначать больше Оболенского и Философова, которые не имеют при себе ни иглы, ни нитки, ни других необходимых предметов. Оказывается, что за день до этого некий шутник поднес им, специально в виду их дежурства, шкатулки с мелкими туалетными принадлежностями, и, вероятно, Владимир Оболенский или его жена рассказали об этом государю.
Только вернулся и собирался сесть за работу, как меня позвали к министру, он показывает мне возвращенное государем письмо Шувалова от 12/24 января 1887 г., которое привез 14-го вечером Муравьев, помета на нем более благоприятная, чем мы ожидали, Его Величество начертал: ‘Эти вопросы я считаю чрезвычайно важными, а у меня еще не установилось определенное мнение, поэтому ничего еще окончательно сказать не могу. Во всяком случае предпочитаю тройственному союзу двойственный с Германией’. Это разумное замечание доставляет нам большое удовольствие. Может быть, Муравьев имел возможность сегодня утром на приеме повторить государю то, что говорил нам, что в Берлине желают более всего действовать в согласии с нами, лишь бы мы только сказали, чего хотим. Вероломные и лживые инсинуации московской газеты о посредничестве Льва XIII, которое якобы Германия желает нам навязать, между тем как Шлетцер отговорил от этого болгар в Риме.
Мой дорогой министр еще раз благодарит меня за мысль о рауте. Выходящий от него Швейниц, которому он ее сообщил, также вполне одобряет мою идею.
Придя ко мне около 4 часов пить чай, Влангали подтверждает, что Гире на седьмом небе от данного ему мною совета. Мой министр обедает у княгини Кочубей. Он присылает мне написанные Жомини политический бюллетень и проект ответа барону Моренгейму, просит их прочесть и сообщить ему мое мнение.
Суббота, 17 января
Около 11 часов меня зовут к министру. Он очень расстроен делами департамента, которые Влангали сваливает на него, как только они представляют какое-либо затруднение. Он мне говорит, что Муравьев, который видится здесь с очень многими и, между прочим, с Черевиным, рассказывал ему, что образовалась целая коалиция, работающая в целях изменения политики, а Сабуров, который, конечно, принимает в ней участие, написал в этом смысле очень злую памятную записку. Во вторник министр повезет к докладу государю письма Моренгейма, проект ответа на них и записку по поводу возбужденных письмом графа Шувалова вопросов, которую я постараюсь подготовить к этому дню.
В 3 часа у министра совещание по делам, касающимся Центральной Азии. Зиновьев, зайдя перед совещанием на минуту в канцелярию, говорит нам, что генералы Ванновский и Обручев в личных интересах сознательно представляют эти вопросы в ложном свете. Розенбах тоже на этом настаивает. Предстоящая борьба внушает ему тревогу.
Воскресенье, 18 января
Меня зовут к министру. Мы составляем телеграмму князю Лобанову по вопросу о вывозе в Австрию лошадей. Гире рассказывает мне, что вчера вечером у них была г-жа Нелидова-Анненкова. Говорила между прочим, что у нее есть основания предполагать о весьма неблагоприятном настроении в высших сферах, на одном собрании, где зашла речь о печальном положении вещей, создаваемом нетвердостью проводимой государем политики, один из наших государственных деятелей очень справедливо заметил, что успокоить общество государь мог бы лучше всего, подтвердив свою солидарность с миролюбивыми тенденциями Гирса каким-нибудь для всех очевидным проявлением своего благоволения к последнему, на это одна из наиболее близко стоящих к Их Величествам дам, а именно г-жа Елена Шереметева, урожденная Строганова, возразила: никогда государь этого не сделает, так как он не может симпатизировать политике, запятнанной дружбой с Бисмарком и опирающейся на его содействие. Его Величество держится очень приветливо с министром в интимном кругу, но, несмотря на весь свой автократизм, не решается явно его поддерживать. Я говорю Гирсу, что, по-моему, в высшей степени лестно иметь возможность работать для блага страны и миллионов людей, оставаясь выше всех этих неприятностей. Он отвечает, что это, конечно, так, все эти столь своеобразно жалуемые награды наших дней лишены в его глазах какой бы то ни было цены, но отношение государя в связи с нападками поощряемой им прессы подрывает к нему доверие и даже ставит его в ложное положение перед дипломатами, с которыми ему приходится вести дела.
Принимаюсь за свою работу по поводу наших тайных соглашений и по вопросу о той невыгодной роли, которая в них отводится Австрии. Вечером из Берлина приезжает Арсеньев с письмом от графа Шувалова, оно содержит подробности, сообщенные графу князем Бисмарком относительно ответного письма императора Вильгельма. Почтенный старик не только подтвердил, но даже усилил представленный ему проект, показав при этом канцлеру свои сведенные ревматизмом пальцы, не дающие ему возможности его переписать. Позднее князь Бисмарк послал Его Величеству своего сына Герберта с предложением дать переписать письмо принцу Вильгельму, но император нашел, что это было бы не совсем вежливо, и решил, что при первой возможности сделает это сам. Граф Шувалов возвращается к вопросу двойственного соглашения, он считает необходимым обсуждать его теперь же, пока ‘железо горячо’, и предлагает положить в основу те мысли, которые брат его набросал в своей памятной записке. Министр тотчас же посылает мне для прочтения это письмо с приложением записки, в которой выражает желание поговорить со мной о нем еще сегодня вечером. Поднимаюсь к
Гирсу около 9 1/2 часов.
Понедельник, 19 января
Вечером заканчиваю свой общий обзор наших тайных переговоров и около 9 часов посылаю его Гирсу, предупреждая, что завтра утром доставлю ему другую записку, относящуюся к вопросам, затронутым в последнем письме графа Шувалова. Пишу ее прямо набело и заканчиваю к 12 часам.
Вторник, 20 января
Встаю пораньше, немного исправляю конец моей записки и посылаю ее министру с письмами графа Шувалова, которые он должен везти к докладу. Когда около 11 часов я поднимаюсь к министру, он говорит, что не имел вчера ни минуты времени, чтобы прочесть мои записки. Я ему советую представить сегодня на усмотрение государя лишь ту, которая является ответом на письмо графа Шувалова. Он читает ее при мне и одобряет. Затем я советую ему предложить государю дать Шувалову соответствующие инструкции, то есть написать ему, чтобы он пока совершенно не касался щекотливого вопроса возобновления нашего договора. Если государь на это согласится, мы составим в этом смысле личное письмо, и тогда можно будет сообщить Влангали, Жомини и Зиновьеву о последнем письме из Берлина, о котором они ничего не знают. Затем, если со временем обстоятельства позволят начать переговоры, можно будет предложить возобновление договора без протокола и с некоторыми небольшими изменениями изъявить готовность возобновить его втроем, а если Австрия не согласится, то, основываясь на этом, заключить таковой с одной Германией. Министр вполне одобряет этот план действий и собирается говорить в этом именно смысле с государем. Около 11 3/4 часов Гире уезжает в Аничков дворец, я успеваю еще переписать и вручить ему хвастливую телеграмму Моренгейма.
Министр в восторге от своего доклада. Ему удалось в течение полутора часов говорить государю о наших отношениях с Германией, о важном значении наших тайных договоров, о благоприятном в настоящий момент положении России, союза с которой домогаются и в Берлине, и в Париже. Это, по-видимому, произвело впечатление на Его Величество. Он внимательно прочел мою записку по поводу письма Шувалова и желает, чтобы мы ему написали в этом смысле. За завтраком государь в прекрасном настроении, он говорит о вчерашнем обсуждении в Государственном совете вопроса о реформе судопроизводства и заявляет государыне, что Гире был против этого. Министр возражает: он сделал то же, что и самые преданные слуги, как генералы Рихтер и Шестаков, и он желает, чтобы право ограничения гласности судопроизводства исходило непосредственно от самого государя, а не от министра юстиции. Его Величество называет наши судебные учреждения революционными и, по-видимому, твердо в этом убежден. Государыня высказывает предположение, что Гире прав. Министру кажется, что после завтрака государыня ждет от него приглашения на раут, но он не решается с ней об этом заговорить, он просит только Ее Величество прочесть и подписать письмо, которым она жалует испанской королеве орден Св. Екатерины. Когда Ее Величество доходит до фразы ‘С соизволения императора, возлюбленного супруга моего’, он прерывает государыню — это все, что ему нужно. Государь этому много смеялся. Я говорю министру, что, думаю, он хорошо сделал, отложив приглашение и поручив передачу его княгине Кочубей. Вечером занимаюсь делами своей канцелярии и пишу проект письма Шувалову, о котором говорилось сегодня утром.
Среда, 21 января
Гире перечитывает со мной проект письма Шувалову, посланный ему мною вчера, и просит меня представить его к 4 часам в форме доклада, он желает его показать государю и затем, собственноручно переписав его, отправить завтра с едущим в Берлин и Париж курьером. Переписываю с некоторыми изменениями в форме доклада мой проект письма Шувалову и посылаю его в 4 часа министру, который просит меня вслед затем отправить его в отдельном конверте государю.
Около 4 часов у меня как всегда собираются к чаю. Когда я в 6 часов сажусь за стол, мне сообщают просьбу министра тотчас послать государю записку, чтобы довести до его сведения, что прибыл фельдъегерь с ответным письмом императора Вильгельма и Швейниц просит аудиенции для вручения этого письма Его Величеству.
Ола возвращается довольно поздно, у нас есть еще бумаги для государя, он замечает, что слишком много пакетов в один день. Министр переписывает письмо Шувалову с моего черновика, так как посланное на доклад еще не возвращено. Наконец, конверт получен. Доклад утвержден, Его Величество примет Швейница завтра, в 12 часов дня.
Четверг, 22 января
Министр рассказывает мне, что Швейниц показывал ему вчера копию письма императора Вильгельма, которое не оставляет желать ничего лучшего и очень категорично по отношению к Баттенбергу. Гире не пожелал, чтобы германский посол оставлял ему копию с него, чтобы сохранить эту корреспонденцию в тайне.
Около 4 часов приходит Зиновьев, возмущенный тем, что Татищеву сообщили все, что было сказано на его счет у меня. Последний приходил к нему объясняться и спрашивал, правда ли, что тот грозил уйти из министерства, если Татищев будет туда допущен. Зиновьев подозревает барона Жомини и, по-видимому, намерен устроить ему сцену и пожаловаться министру.