О.— Тотъ, который объявляетъ себя послдователемъ нашего господа Будды и принимаетъ его ученіе.
3. В.— Былъ ли Будда Богъ?
О.— Нтъ.
4. В.— Былъ ли онъ человкъ?
О.— По вншности — человкъ, но по существу онъ не былъ похожъ на другихъ людей.
5. В.— Слово будда означаетъ ли его имя?
О.— Нтъ, этимъ именемъ означается настроеніе или состояніе духа.
6. В.— Что значитъ это имя?
О.— Просвтленный, т.-е. тотъ, который обладаетъ истиннымъ познаніемъ.
7. И, — Въ такомъ случа, какое же было настоящее имя Будды?
О.— Сиддарта Готама, царевичъ города Капилавасту.
8. В.— Кто былъ его отецъ и мать?
О.— Царь Суддгодана и царица Майя.
9. В.— Какимъ народомъ управлялъ этотъ царь?
О.— Арійскимъ племенемъ Сакіевъ.
10. В.— Гд находился городъ Капилавасту?
О.— Въ Индіи, въ 100 миляхъ къ сверо-востоку отъ города Бенареса и въ 40 миляхъ приблизительно отъ Гималайскихъ горъ.
11. В.— На какой рк?
О.— На рк Рогини, извстной въ настоящее время подъ именемъ Когана.
12. В.— Когда родился царевичъ Сиддарта?
О.— 632 года до христіанской эры.
13. В.— Жилъ ли царевичъ среди роскоши богатства, подобно другимъ сыновьямъ царскимъ?
О.— Совершенно такъ же. Царь, его отецъ, построилъ ему три великолпныхъ дворца для трехъ временъ года, одинъ въ девять, другой въ пять и третій въ три этажа. Вс три дворца были богато убраны и вокругъ каждаго изъ нихъ красовались сады, наполненные блескомъ и благоуханіемъ прекраснйшихъ цвтовъ, въ этихъ садахъ били фонтаны, множество птицъ распвало на деревьяхъ и павлины расхаживали по земл.
14. В.— Жилъ ли онъ одинъ?
О.— Нтъ. На шестнадцатомъ году отъ рожденія онъ женился на царевн Ясодгар, дочери царя Супрабудды. Кром того, его постоянно окружали красивыя двушки, которыя развлекали его танцами и музыкой.
15. В.— Какимъ образомъ могъ царевичъ сдлаться всевдущимъ среди всей этой роскоши?
О.— Въ немъ было столько природной мудрости, что, будучи еще ребенкомъ, онъ какъ будто понималъ вс науки и искусства, почти не изучая ихъ. У него были лучшіе преподаватели, но они не могли научить его ничему, что бы не было ему тотчасъ совершенно понятно.
2В. В.— Что окончательно побудило его разстаться со всмъ, что такъ дорого бываетъ людямъ, и идти въ лсъ?
О.— Четырехкратное явленіе ‘deva’ (божество) въ четырехъ поразительныхъ видахъ, во время загородныхъ прогулокъ.
24. В.— Въ чемъ заключались эти различные виды божества?
О.— Въ первый разъ божество явилось подъ видомъ старца, изнемогающаго подъ бременемъ лтъ, во второй разъ — подъ видомъ больнаго, въ третій — разлагающагося трупа и, наконецъ, подъ видомъ почтеннаго отшельника.
25. В.— Онъ одинъ видлъ эти образы?
О.— Нтъ, его слуга Чанна тоже видлъ ихъ.
26. И,— Почему видъ этихъ образовъ, столь извстныхъ каждому, по* будилъ его удалиться въ чащу лсовъ?
О.— Мы часто видимъ такія явленія, а онъ ихъ еще не видалъ и они сдлали глубокое впечатлніе на все его существо.
27. В.— Почему же онъ не видалъ ихъ раньше?
О.— Астрологи предсказали при его рожденіи, что онъ покинетъ свое царство и сдлается Буддой. Царь, его отецъ, не желая потерять сына, заботливо отстранялъ отъ него возможность встрчаться съ такими явленіями жизни, которыя могли бы намекнуть ему о человческомъ страданіи и смерти. Никому не дозволено было говорить о такихъ предметахъ съ царевичемъ. Онъ жилъ почти невольникомъ въ своихъ очаровательныхъ дворцахъ и цвтущихъ садахъ. Ихъ окружали высокія стны, внутри же все было устроено такъ, чтобы въ немъ и не могло зародиться желанія пойти и посмотрть на горе и страданія, наполняющія міръ.
28. В.— Былъ ли онъ дйствительно настолько добръ, что отецъ его могъ опасаться, что онъ пожертвуетъ собою для спасенія міра?
О.— Да, именно такую любовь и такое состраданіе онъ чувствовалъ ко всему человчеству.
О.— Совершеннымъ удаленіемъ отъ всего, что могло помшать ему глубоко вдуматься въ человческую природу и въ причины скорби.
30. В.— Какъ произошло его бгство изъ дворца?
О.— Однажды ночью, когда вс еще спали, онъ всталъ, бросилъ послдній взглядъ на спящую свою жену и малолтняго сына, позвалъ Чаину, слъ на своего любимаго благо коня Кантака и выхалъ за ворота дворца. Дивы (боги) ниспослали глубокій сонъ на привратниковъ его отца такъ, что они и не слыхали топота лошадиныхъ копытъ.
31. В.— Но ворота были на запор, не правда ли?
О.— Да, но дивы раскрыли ворота безъ малйшаго шума: онъ прохалъ свободно и исчезъ во мрак.
32. В.— Куда направилъ онъ свой путь?
О.— Къ рк Анома, далеко отъ Капилавасту.
33. В.— Какъ поступилъ онъ, пріхавъ туда?
О.— Онъ соскочилъ съ лошади, мечомъ обрзалъ свои прекрасные волосы и, передавъ свои украшенія и лошадь въ руки Чанны, приказалъ ему доставить ихъ отцу своему.
34. В.— Что же дале?
О.— Онъ отправился пшкомъ въ Раджагриху, въ столицу Магадхи.
35. В.— Почему именно туда?
О.— Въ лсахъ Урувелы поселились отшельники — люди высокой мудрости, поздне онъ сдлался ихъ ученикомъ, надясь обрсть путь къ Нирван.
36. В.— Какую религію исповдывали они?
О.— Индусскую, они были браманы.
37. В.— Въ чемъ состояло ихъ ученіе?
О.— Они утверждали, что посредствомъ самоистязанія и умерщвленія плоти человкъ можетъ достигнуть истиннаго познанія.
38. В.— Пришлось ли царевичу убдиться въ истин этого ученія?
О.— Нтъ, онъ изучилъ вело ихъ мудрость и исполнилъ вс предписанныя ими испытанія, но этимъ путемъ не могъ постигнуть причины человческой скорби.
39. В.— Что же онъ предпринялъ затмъ?
О.— Онъ удалился еще глубже въ лсъ, около мста, извстнаго подъ именемъ Будда-Гайя, и провелъ нсколько лтъ въ пост и глубокомъ созерцаніи.
40. В.— Былъ ли онъ одинъ?
О.— Нтъ, съ нимъ было пять сподвижниковъ.
41. В.— Какъ ихъ звали?
О.— Конданія, Баддаджа, Ваппа, Маганава и Ассаджи.
42. В.— Какія испытанія избралъ онъ для подготовленія своего ума къ воспріятію всей истины?
О.— Онъ сидлъ, погруженный въ размышенія, стремясь освободить зрніе и слухъ отъ всего, что могло прервать теченіе внутреннихъ его представленій.
43. В.— Постился ли онъ?
О.— Да, онъ постился все время, съ каждымъ днемъ принималъ все меньшее количество пищи, какъ разсказываютъ, онъ кончилъ тмъ, что лъ не боле одного зерна риса и одного смени кунжута въ сутки.
44. В.— Пріобрлъ ли онъ этимъ путемъ желаемое познаніе?
О.— Нтъ, онъ съ каждымъ днемъ все боле и боле худлъ и физически ослабвалъ до тхъ поръ, пока однажды, въ то время, когда онъ прохаживался взадъ и впередъ и размышлялъ, онъ лишился чувствъ и упалъ на землю.
45. В.— Какое впечатлніе сдлало это на его учениковъ?
О.— Имъ показалось, что онъ умеръ, но черезъ нсколько времени онъ пришелъ въ себя.
46. В.— Что затмъ?
О.— Онъ понялъ, что истиннаго знанія нельзя достигнуть однимъ только постомъ или физическимъ истязаніемъ,— необходимо для этого дйствовать на умъ. Онъ изнурилъ себя голодомъ и едва спасся отъ смерти, а истиннаго познанія онъ, все-таки, не достигъ, поэтому онъ ршился снова сть, чтобы, по крайней мр, дожить до достиженія своей цли. Онъ принялъ пищу отъ руки дочери сановника, которая увидала его лежащимъ подъ фиговымъ деревомъ, посл чего силы опять вернулись къ нему. Онъ всталъ, взялъ свою нищенскую суму, выкупался въ рк Нараджар, сълъ оставшуюся у него пищу и исчезъ въ чащ.
О.— Онъ ршился не покидать этого мста, пока онъ не достигнетъ состоянія Будды.
49. В.— Съ какой стороны дерева онъ слъ?
О.— Съ восточной.
50. В.— Чего достигъ онъ въ эту ночь?
О.— Онъ постигъ явленіе предшествующихъ рожденій, причины возрожденія и узналъ, какимъ путемъ можно уничтожить въ себ вс вожделнія. Передъ самою зарей, на слдующій день, его умъ раскрылся подобно разцвтшему лотосу, и онъ проникся свтомъ высшаго познанія или такъ называемыми четырьмя истинами. Онъ сталъ Буддой, просвтленнымъ, всевдущимъ.
51. В.— Открылъ ли онъ, наконецъ, источникъ человческихъ бдствій?
О.— Да, наконецъ, онъ открылъ его. Подобно тому, какъ передъ свтомъ утренняго солнца бжитъ мракъ ночи и передъ глазами появляются деревья, поля, утесы, моря и рки, животныя, люди и все сотворенное, такъ просвтился и его умъ свтомъ познанія и онъ мгновенно постигъ и причины человческихъ страданій, и путь, которымъ можно ихъ избгнуть
52. В.— Прошелъ ли онъ черезъ сильную внутреннюю борьбу, прежде нежели онъ достигъ этого всевднія?
О.— Да, онъ пережилъ сильную и страшную борьбу. Ему пришлось уничтожить въ себ вс т естественные недостатки и вожделнія плоти, которые не даютъ человку познать истину и побдить всякое дурное вліяніе окружающаго его гршнаго міра. Онъ боролся, какъ солдатъ, который борется не на жизнь, а на смерть, сражаясь съ массою враговъ, и онъ достигъ своей цли, какъ-герой-побдитель, и открылъ тайну, сокрытую въ страданіяхъ человчества.
53. В.— Эту тайну можно ли выразить однимъ словомъ?
О.— Невдніе.
54. В.— Въ чемъ же спасеніе, не скажете ли?
О.— Надо разсять невдніе и познать.
55. В.— Почему невдніе — причина страданія?
О.— Потому что только невдніемъ мы научаемся цнить то, что не иметъ никакой цны, горевать о томъ, что не должно было бы возбуждать въ насъ горя, считать дйствительнымъ иллюзію и проводить жизнь, преслдуя цли ничего не стоющія и пренебрегая тмъ, что въ дйствительности наиболе цнно.
56. И,— Въ чемъ состоитъ тотъ свточъ, посредствомъ котораго мы можемъ разсять наше невдніе и уничтожить наши страданія?
О.— 1-я — въ чемъ состоятъ бдствія жизни, 2-я — уразумніе причины этихъ бдствій, которая есть ничто иное, какъ постоянно возобновляемое стремленіе къ самоудовлетворенію, безъ возможности когда-либо вполн достичь этой, цли, 3-я — уничтоженіе этого стремленія или отршеніе отъ него своего я, 4-я — путь или средство, которымъ можно достичь уничтоженія этого стремленія.
О.— Рожденіе, ростъ, размноженіе, болзнь, смерть, разлука съ тмъ, что мы любимъ, ненависть къ тому, что неизбжно, и стремленіе къ недосягаемому.
59. В.— Не выражаются ли ими индивидуальныя особенности человка?
О.— Да, эти особенности бываютъ различны у каждаго человка, но въ извстной дол он имются у всхъ людей и причиняютъ имъ страданія.
60. В.— Чмъ можемъ мы избавиться отъ страданій, которыя являются результатомъ неудовлетворенныхъ желаній и стремленій, порождаемыхъ невдніемъ?
О.— Уничтоженіемъ въ себ и полною побдой надъ тою страшною жаждой къ жизни и ея наслажденіямъ, которая есть источникъ страданія.
61. В.— Какимъ путемъ можемъ мы доставить себ эту побду?
О.— Слдуя по высокому восьмистепенному пути, открытому и указанному Буддой.
62. В.— Что означаетъ это названіе и въ чемъ состоитъ этотъ восьмистепенный путь?
О.— Восемь степеней этого пути именуются Ангасъ, он слдующія: 1) истинная вра, 2) истинная мысль, 3) истинное слово, 4) истинное ученіе, 5) истинный источникъ познанія, 6) истинное стремленіе, 7) истинная память, истинное созерцаніе. Тотъ, кто будетъ помнить эти Ангасы и слдовать имъ, избгнетъ всякаго страданія и можетъ спастись.
63. В.— Спастись отъ чего?
О.— Отъ дйствій жизни и возрожденій, которыя вс происходятъ отъ невднія и нечистыхъ вожделній и стремленій.
64. В.— Чего мы достигаемъ при этомъ спасеніи?
О.— Нирваны.
65. В.— Что такое Нирвана?
О.— Состояніе полнаго прекращенія всякихъ измненій, полнаго покоя, отсутствія всякаго желанія, иллюзіи и страданія и совершеннаго уничтоженія всего, что служитъ къ образованію физическаго человка. До достиженія Нирваны человкъ проходитъ постоянно чрезъ возрожденія, достигнувъ же Нирваны, онъ уже боле не возрождается.
67. В.— Оказываетъ ли свойство нашихъ неудовлетворенныхъ желаній какое-либо вліяніе на наше возрожденіе?
О.— Да, вліяніе имютъ также и наши личныя добрыя или худыя дла.
68. В.— Могутъ ли наши добрые или худые поступки имть непосредственное вліяніе на состояніе, положеніе или форму бытія, ожидающія насъ при нашемъ возрожденіи?
О.— Несомннно могутъ. Въ общихъ чертахъ вліяніе это выражается въ слдующемъ: если въ насъ избытокъ хорошаго, то въ слдующій разъ мы родимся хорошо и счастливо, если же въ насъ избытокъ дурнаго, наше возрожденіе будетъ несчастное и многострадальное.
69. И,— Подтверждаютъ ли положенія современной науки это буддійское ученіе, или противорчатъ ему?
О.— Истинная наука вполн подтверждаетъ это ученіе причинности. Наука учитъ насъ, что человкъ есть результатъ извстнаго закона развитія, указывающаго на переходъ отъ несовершеннаго и боле низкаго состоянія къ боле высокому и совершенному.
70. В.— Какъ называется эта научная доктрина?
О.— Эволюціей.
71. В.— Можете ли вы указать еще на какое-либо подтвержденіе буддизма наукой?
О.— Изъ доктрины Будды мы узнаемъ, что у человческаго рода былъ не одинъ прародитель, а также, что нкоторые люди обладаютъ больше, нежели другіе, способностью быстро достигать всевднія и Нирваны. Существуютъ Бодгисаты трехъ родовъ.
72. В.— Подождите: что такое Бодгисатъ?
О.— Существо, назначеніе котораго — явиться на земл въ одномъ изъ позднйшихъ своихъ рожденій въ вид Будды.
73.— Продолжайте. Какъ называются эти три различныхъ рода Бодгисата?
О.— Папіадика или Улхатитагнія — ‘быстро достигающій’, Саддгадгика или Винагитагнія — ‘мене быстро достигающій’ и Виріадчика или Гнейя — ‘всхъ мене достигающій’.
74. В.— Что же дальше?
О.— Точно такимъ же образомъ наука учитъ насъ, что изъ милліоновъ существъ, появляющихся на земл, иныя достигаютъ быстре другихъ совершенства, другія мене быстро и, наконецъ, третьи еще медленне. Буддисты говорятъ, что характеръ возрожденія находится въ прямой зависимости отъ Кармы — преобладанія хорошихъ или дурныхъ поступковъ предшествовавшаго существованія. Ученые говорятъ, что новая особь является результатомъ вліяній, окружавшихъ предшествовавшее поколніе. Такимъ образомъ, есть совпаденіе въ основной мысли между буддизмомъ и наукой.
75. В.— Кром того, не утверждаютъ ли какъ буддизмъ, такъ и наука, что вс существа одинаково подчинены міровому порядку?
О.— Да, они оба это утверждаютъ.
76. В.— И такъ, вс люди могутъ сдлаться Буддами?
О.— Нтъ, сдлаться Буддой несвойственно каждому: Будда появляется только черезъ долгіе промежутки времени и, повидимому, тогда, когда состояніе человчества настоятельно требуетъ появленія такого наставника, который могъ бы указать ему забытый путь къ Нирван.
77. В.— По ученію буддизма, на земл ли только возрождается человкъ?
О,— Нтъ, буддизмъ говоритъ, что числу обитаемыхъ міровъ нтъ конца, а на которомъ изъ нихъ суждено данному человку жить при предстоящемъ его рожденіи, это, также какъ и самый характеръ возрожденія, опредляется преобладаніемъ въ данной личности хорошихъ или дурныхъ качествъ, — другими словами, это зависитъ отъ личныхъ его симпатій, какъ сказала бы наука.
78. В.— Среди этихъ міровъ нтъ ли такихъ, которые бы были боле совершенны и развиты, а другіе мене, нежели наша земля?
О.— Буддизмъ дйствительно учитъ этому, а также и тому, что обитатели каждаго изъ этихъ міровъ по развитію соотвтствуютъ своему міру.
79. В.— Не выразилъ ли Будда всю свою религію въ одной ‘сутт’ или четверостишіи.
О.— Да, выразилъ.
80. В.— Повторите его.
О.— Sabbappassa akaranam
Kusalassa upasampaol
Sa chitta pariyo dapanam —
Etam Buddhami Sasanam *).
‘Отршеніе отъ грха,
Достиженіе добродтели,
Очищеніе собственной души —
Такова религія Буддъ’.
*) Значеніе этого знаменитаго четверостишія представляетъ большой интересъ для изслдователя буддійской философіи. Первый стихъ выражаетъ всю сущность Винайя (Ушауа), второй — Сутты (Sutta), третій — Абидгамны (Abidhamma), такимъ образомъ, въ трехъ стихахъ, содержащихъ всего-на-всего восемь павійскихъ словъ, выражена вся сущность буддійскаго священнаго писанія. Согласно мннію Ризъ Дэвидсъ (Rhys Davids), во всхъ трехъ Питака не боле 1.752,800 словъ.
81. В.— Можно ли помощью этихъ правилъ опредлить, принадлежитъ ли буддизмъ къ активнымъ, или пассивнымъ религіямъ?
О.— ‘Отршиться отъ грха’ можно пассивнымъ свойствомъ души, но ‘достичь добродтели’ и ‘очистить свою душу’ можно только вполн активными качествами. Будда училъ насъ не одному отрицательному, но и положительному добру.
О.— Въ какомъ бы то ни было вншнемъ поступк онъ не видитъ большой заслуги, спасеніе зависитъ отъ того внутренняго мотива, которымъ вызванъ поступокъ.
83. И,— Представьте примръ.
О.— богачъ можетъ израсходовать цлыя горы рупи, сооружая множество ‘дбгоба’ (надгробные памятники) или ‘вигара’ (жилища для нищихъ иноковъ), воздвигая статуи Будд, устраивая религіозныя празднества и процессіи, давая содержаніе духовенству и подаяніе нищимъ, или тмъ, что будетъ рыть пруды или строить при дорогахъ пріюты для путешественниковъ — и, въ то же время, онъ можетъ не имть ни малйшей заслуги во всемъ этомъ, если онъ совершаетъ все это только напоказъ и для того, чтобы хвалили его люди, или изъ-за другаго какого-нибудь политическаго мотива. Но тотъ бдный или богатый, который совершаетъ самую малую долю изъ этихъ поступковъ съ хорошимъ мотивомъ или изъ горячей любви къ своимъ ближнимъ, тмъ самымъ пріобртаетъ великую заслугу. Доброе дло, сдланное подъ вліяніемъ дурнаго мотива, приноситъ пользу другимъ, но не совершающему его.
85. В.— Какъ называются вс три Питаки или собранія книгъ?
О.— Винайя Питака, Сутта Питана и Аббидгамма Питака.
86. В.— Чему каждое изъ нихъ учитъ?
О.— Первое собраніе содержитъ дисциплинарныя правила, необходимыя для правящаго духовенства, второе — поучительныя изреченія для свтскихъ людей, третье объясняетъ метафизику буддизма.
87. В.— Считаютъ ли буддисты эти книги плодомъ вдохновенія въ томъ смысл, какъ христіане Библію?
О.— Нтъ, но они почитаютъ ихъ, будучи убжденными, что въ нихъ заключаются вс степени того совершеннйшаго закона, познаваніе котораго и ведетъ человка къ спасенію.
88. В.— По мннію буддистовъ, можетъ ли Будда, въ силу того, что онъ Будда, спасти насъ отъ послдствій грховъ, составляющихъ наше индивидуальное достояніе?
О.— Ни въ какомъ случа. Никто не можете быть спасенъ другимъ Человкомъ, каждый долженъ самъ себя спасать.
89. В.— Чмъ же оказывается Будда для насъ и для всхъ другихъ существъ?
О.— Всевидящимъ и всевдущимъ наставникомъ, открывшимъ путь спасенія и указавшимъ на него, онъ раскрылъ намъ причину страданія въ человк и то средство, которое одно только и можетъ освободить насъ отъ него. Указывая на путь и уча насъ, какъ избгнуть опасности, онъ сдлался нашимъ путеводителемъ и подобно тому, какъ человкъ, ведущій слпаго по узкому мосту черезъ быстрый и глубокій потокъ, спасаетъ жизнь слпаго, такъ и Будда, указывая намъ, слпцамъ отъ невднія, путь ко спасенію, вполн заслуженно можетъ быть названъ нашимъ ‘спасителемъ’.
90. В.— Стараясь опредлить всю сущность буддійскаго ученія однимъ словомъ, какое бы слово избрали вы?
О.— Справедливость.
91. В.— Почему?
О.— Потому что мы узнаемъ изъ этого ученія, что каждый человкъ, находясь подъ дйствіемъ всемірнаго закона, получаетъ именно ту награду или то наказаніе, котораго онъ заслуживаетъ,— не боле, не мене. Нтъ такого добраго или дурнаго дла, какъ бы ничтожно оно ни было и какъ бы тайно оно ни совершалось, которое могло бы избжать до точности уравновшенныхъ всовыхъ чашъ Кармы.
92. В.— Вс эти, вами изложенныя, статьи буддійскаго ученія не обдумывалъ ли Будда, находясь близъ священнаго древа Бо (древо познанія)?
О.— Да, и эти, и многія другія, которыя изложены въ буддійскомъ священномъ писаніи. Доктрина буддизма во всей своей цлости возникла въ его ум во время великаго созерцанія.
93. В.— Сколько времени провелъ Будда подъ священнымъ деревомъ Бо?
О.— Сорокъ девять дней.
94. В.— Что предпринялъ онъ затмъ?
О.— Онъ направился къ дереву, извстному подъ именемъ Аджапила, и тамъ, предавшись размышленію, ршился проповдывать свое ученіе всмъ, безъ различія пола, касты и племени.
95. В.— Къ кому была обращена его первая проповдь?
О.— Къ тмъ пятерымъ сподвижникамъ или ученикамъ, которые покинули его, когда онъ отказался отъ своего строгаго поста.
96. В.— Гд нашелъ онъ ихъ?
О.— Въ Импатан, близъ Бенареса.
97. В.— Охотно ли слушали его ученики?
О,— Они намревались не слушать его, по красота его наружности и сила его вліянія были, таковы, что вниманіе всхъ пятерыхъ было приковано къ его проповди.
98. В.— Подъ какимъ именемъ извстна эта первая проповдь Будды?
О.— Dhammacakka-ppavattana Sutta, т.-е. Сутра объ опредленіи правила ученія {Переводъ этого заглавія полученъ отъ первосвященника Сумангалы.}.
99. В.— Какое дйствіе произвела проповдь на пятерыхъ сподвижниковъ?
О.— Старецъ Конданія первый вступилъ на путь, ведущій къ состоянію ‘арагата’ (arahat — святость), за нимъ уже остальные четыре.
100. В.— Посл нихъ кто были слдующіе новообращенные?
О.— Молодой богачъ Леса Yassa) и его отецъ. Не боле какъ черезъ пять мсяцевъ послдователей насчитывалось уже шестьдесятъ человкъ.
101. В.— Что сдлалъ тогда Будда?
О.— Онъ собралъ своихъ учениковъ и послалъ ихъ проповдывать въ самыя различныя, противулежащія стороны края. Самъ же онъ направился къ городу Сенани, находящемуся близъ Урувіелы.
102. В.— Много ли буддистовъ въ настоящее время во всемъ мір?
О.— Буддистовъ больше, нежели послдователей какой бы то ни было другой религіи.
103. В.— Сколько людей, предполагаютъ, живущихъ на нашей земл?
О.— Около 1,300 милліоновъ.
104. В.— Изъ нихъ сколько буддистовъ?
О.— Около 500 милліоновъ, т.-е. почти половина.
105. В.— Вы говорите, что посл пятимсячной проповди у Будды оказалось всего только шестьдесятъ послдователей?
О.— Да, не боле.
106. В.— Сдлавшись Буддой, сколько лтъ проповдывалъ онъ свое ученіе на земл?
О.— Сорокъ пять лтъ, и за это время онъ усплъ обратить огромное количество людей изъ всхъ классовъ: среди раджей и кули, среди богатыхъ и бдныхъ, великихъ и малыхъ.
107. В.— Какая участь постигла его бывшую жену и сына Рагулу?
О.— Первый Рагула, затмъ и Ясодгара покинули свтъ и сдлались послдователями его ученія.
108. В.— А царь, его отецъ?
О.— Онъ тоже принялъ ученіе истины.
109. В.— Пока Будда училъ, имлъ ли онъ обыкновеніе странствовать по всему краю?
О.— Въ продолженіе восьми мсяцевъ въ году онъ странствовалъ изъ города въ городъ, изъ одной провинціи въ другую, уча и проповдуя народу, въ теченіе же четырехъ дождливыхъ мсяцевъ онъ обыкновенно оставался на одномъ мст, давая особыя наставленія своимъ ближайшимъ послдователямъ.
110. В.— Подражаютъ ли буддійскіе священники этому обычаю и понын?
О.— Да, многіе изъ нихъ.
111. В.— Кто были изъ ближайшихъ учениковъ Будды его любимые?
О.— Сарипутра и Жогаллана.
112. В.— Чмъ отличается буддійское духовенство отъ духовенства другихъ религій?
О.— Въ другихъ религіяхъ духовенство иметъ притязаніе на посредническую роль между людьми и Богомъ, въ силу которой оно помогаетъ людямъ получать прощеніе въ грхахъ, буддійскіе же священники не признаютъ божественной силы и не ожидаютъ ничего отъ нея, они только должны жить по ученію Будды и научать другихъ хожденію по стез правды. Буддисты считаютъ, что личный Богъ есть ничто иное, какъ безмрная тнь, наброшенная на пустоту пространства воображеніемъ невдущихъ людей.
113. В.— Признаютъ ли они, что все было создано изъ ничего волею Творца?
О.— Будда училъ, что ‘Акбса’ и ‘Нирвана’ вчны: все произошло отъ Акасы въ силу закона, ей присущаго, и все преходитъ посл краткаго существованія. Жы не вримъ въ чудо, поэтому мы и отрицаемъ твореніе и не можемъ представить себ Творца.
114. В.— Придерживался ли Будда идолопоклонства?
О.— Нтъ.
115. В.— Но разв буддисты не преподносятъ цвтовъ, не поклоняются изображенію Будды, его останкамъ и памятникамъ, въ которыхъ эти останки покоятся?
О.— Они это длаютъ, но не съ тмъ чувствомъ, какъ идолопоклонники.
116. В.— Въ чемъ же различіе?
О.— Нашъ братъ язычникъ не только принимаетъ свои иконы за видимые образы его невидимаго Бога или боговъ, но настоящій идолопоклонникъ считаетъ, что въ составъ самой иконы входитъ частица всеобъемлющаго Божества. Буддистъ же почитаетъ статую Будды и вс остальные, вами перечисленные, предметы только какъ воспоминаніе о величайшемъ и мудрйшемъ человк, благость и милосердіе котораго никто еще не превосходилъ. Вс племена, вс народы сохраняютъ, берегутъ и цнятъ останки и воспоминанія о тхъ мужчинахъ и женщинахъ, которыхъ въ какомъ бы то ни было смысл считаютъ великими, а Будда, по нашему мннію, боле чмъ другой въ исторіи человчества достоинъ почитанія и любви всякаго, кто усплъ познать скорбь.
117. В.— Не содержитъ ли буддизмъ въ томъ вид, въ которомъ онъ преподается народу, чего-либо противнаго истин и несогласнаго съ наукой?
О.— Въ буддизм, какъ и во всякой другой религіи, много столтій уже просуществовавшей, найдется, безъ сомннія, и доля неправды, примшанной къ правд: даже золото добывается съ постороннею примсью. Поэтическая фантазія, рвеніе послдователей, остатки суеврій набожныхъ буддистовъ въ разныя эпохи,— все это повліяло до извстной степени на высокое нравственное ученіе Будды, и къ нему, по всему вроятію, примшались такія стороны, отъ удаленія которыхъ буддизмъ можетъ только выиграть.
118. В.— Противится ли буддизмъ изученію науки и воспитанію?
О.— Совсмъ напротивъ, въ одной проповди, сказанной Буддой въ бамбуковой рощ, близъ Раджагриха, онъ указалъ, какъ на одну изъ обязанностей проповдника, на сообщеніе ученикамъ ‘всякаго знанія и учености’.
119. В.— Находитъ ли лицемріе поощреніе въ буддизм?
О.— Въ Дгамма-пад мы читаемъ: ‘Подобно прекрасному цвтку, поражающему блескомъ своей окраски, но не имющему благоуханія, красивыя слова человка, не поступающаго согласно съ ними, не приносятъ плода’.
120. В.— Учитъ ли насъ буддизмъ платить зломъ за зло?