Хорошо ли вы знаете, читатель, эти два существа, или, лучше сказать, эту одну и ту же, слегка видоизмненную особь? О, конечно!— и я спшу извиниться въ легкомысленности моего приступа. Но имли-ль вы досугъ, мой добрый читатель, взвсить во всхъ подробностяхъ, до какой степени несчастно это существо и чмъ оно повинно въ своей дол? Позвольте мн попытаться намтить кой какія вхи въ житейскомъ поприщ этого типа.
Начнемъ ab ovo.
Двочка заканчивается большею частью въ пятнадцать лтъ, съ этого времени обыкновенно начинается двушка. Барышня же — въ тринадцать лтъ совсмъ готова: едва ли кто дерзнетъ назвать ее двочкой, но за то ужь наврняка никто не ршится почтить ее названіемъ двушки.
Женщина… Впрочемъ, кто же не знаетъ (или по крайней мр не считаетъ себя знающимъ), что такое женщина? Барыня — возникаетъ въ тотъ самый часъ и въ ту самую минуту, когда барышня получитъ право надвать чепчикъ днемъ и на людяхъ. Но такъ какъ о барын рчь еще далеко впереди, то и не будемъ забгать впередъ.
Двушка можетъ рано или поздно потерять отца и вовсе не имть братьевъ или сестеръ, но растетъ и развивается всегда подъ надзоромъ умной и доброй матери,— рже у тетки и другихъ родственницъ, обладающихъ тми же качествами. У барышни — мать непремнно придурковатая барыня и нсколько старшихъ сестеръ. Удается барышня иногда и безъ этихъ условій, но это уже рдкія исключенія и такъ сказать геніальныя самородки.
Кончивъ это нсколько педантическое предисловіе — недостатокъ присущій боле или мене всмъ опредленіямъ — приступаю къ разсказу.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Барышня.
I.
Совершенно случайно узналъ я, что Бэтси Прыгунова — барышня.
Не улыбайтесь, читатель,— барышня себ на ум — и разглядть ее совсмъ не легко. Можно цлые годы видать ее въ почтенномъ ея семейств — и не замчать какъ всякую маленькую двочку. Нуженъ особый случай, чтобъ она проявила несомннные признаки своей расы.
Какъ-то за мной прислали отъ одного изъ товарищей по университету. Впрочемъ: университетскаго то въ немъ остались одни воспоминанія о Британіи, Левъ Сметанкинъ слылъ серцедомъ и большимъ фатомъ, любилъ пожить и весьма успшно служилъ гд-то по особымъ порученіямъ. И довольно рдко посщалъ его, но на этотъ разъ отговориться нельзя было: катаясь верхомъ, онъ упалъ съ лошади и, по словамъ присланнаго, довольно серіозно повредилъ себ ногу.
Льва я засталъ въ привычной обстановк его пріемно-рабочаго кабинета. Два слова мелькомъ объ этой храмин: тутъ все было какъ-то съ ужимкой, съ колномъ, какъ говорятъ на Москв. Подъ письменнымъ столомъ оскаленная тигровая шкура, рядомъ огромный глобусъ, по стнамъ разнохарактерное оружіе и даже англійское сдло, на стол цлый магазинъ articles de Paris, спичечница — и та въ вид нимфы стыдливо-прячущейся въ раковину. Сметанкинъ лежалъ въ изящномъ халат, на оттоманк, скуксившись, но явно позируя — и черезъ силу улыбаясь протянулъ мн руку.
— Что будешь длать? пошла двушка къ обдн, а вышло дло наплевать! началъ онъ любимой поговоркой.
Я осмотрлъ его ногу — вывихъ оказался незначительнымъ, но довольно капризнымъ и все-таки требовалъ дня два-три безусловнаго покоя.
— Туда къ чорту! А какъ же завтра-то? Графиня поручила мн непремнно сладить пикникъ у Яра…
— Ну, выбирай что знаешь: безъ пикника или — неровенъ случай — безъ ноги…
— Выбирай… выбирай:. Ужь эти мн эскулапы! Ну, садись, строчи что-нибудь — а тамъ посмотримъ…
Нисколько не сомнваясь въ томъ, что онъ способенъ пренебречь ногою pour les beaux yeux de М-me la comtesse,— я все таки прислъ къ столу и уже готовился прописывать рецептъ, какъ вдругъ…
Я врагъ всякихъ необычайныхъ появленій въ разсказ изъ обыденной жизни, къ сожалнію, даже слишкомъ обыденной,— но тутъ произошла сцена по истин выходящая изъ ряду вонъ.
Дверь быстро распахнулась, на порог мелькнуло кудрявое, темнорусое личико, въ черной шляпочк, короткое платьице, кружевные панталончики… Все это какъ-то разомъ присло мн — и не дтски-застнчивымъ книксеномъ, а словно вскользь, бокомъ, затмъ юная особа подошла прямо къ моему паціенту и поздоровалась съ нимъ за руку…
Я нсколько изумился, узнавъ Бэтси, младшую (ей не было и двнадцати лтъ) дщерь семейства Прыгуновыхъ, у которыхъ я былъ годовымъ докторомъ, жили они улицы черезъ дв отсюда — и сколько мн помнилось, не были знакомы со Сметанкивымъ. Бэтси, съ своей стороны, влетвъ такъ неожиданно, вся раскраснлась и надулась какъ мышь на крупу, она очевидно не ожидала встртиться именно со мною.
— Я шла перемнить ноты сестр и зашла… по дорог… Мамаша вамъ кланяется… проситъ захать — что-то нужно очень… проговорила она наконецъ, сурово поглядывая на меня.
Я сталъ писать рецептъ, длая видъ, что не обращаю на нее вниманія, какъ бы находя все это въ порядк вещей. Я забылъ сказать, что между оттоманкой и письменнымъ столомъ стояло большое трюмо, придававшее еще боле своеобразный оттнокъ кабинету и постоянно будившее остроты мене свтскихъ сослуживцевъ Сметанкина. Въ это-то злополучное зеркало я и видлъ, какъ Бэтси, понемногу развернувшись и уже болтая со Сметанкинымъ, вдругъ стала къ нему бокомъ и не спуская съ меня глазъ, подала ему изъ-за спины что-то розовое. Совершивъ это чрезвычайно проворно и ловко, она, потупивъ глазки, подошла ко мн — и съ самымъ невиннымъ видомъ, кивнувъ на Сметанкина, проговорила:
— Что, это не опасно?
Я понялъ, что она разуметъ ногу моего паціента.
— Не безпокойтесь, будетъ какъ ни въ чемъ не бывало танцовать на вашей свадьб, отвтилъ я, по возможности храня ея серіозный тонъ.
— Вотъ взоръ какой!.. Я не хочу, замужъ…
— Что такъ? въ монастырь собираетесь?
— Ну-да, вамъ бы все смяться! слегка выставивъ нижнюю губку проговорила Бэтси, отходя прочь, — а вы чмъ-то очень довольны, Левъ Трофимовичъ? да? довольны? Что это у васъ въ рукахъ? не секретъ? откуда? начала было она, лукаво погрозивъ ему пальчикомъ, и осклась, вытаращивъ глаза на Сметанкина… Дло въ томъ, что мой паціентъ не выдержалъ искушенія порисоваться — и съ самымъ беззаботнымъ видомъ, какъ будто такъ и слдовало, перебросилъ мн на столъ раздушенную записочку, примолвивъ: ‘на-ко, полюбуйся, каковъ слогъ! Это теб, домосду-книгоду, пользительно будетъ’…
Я не зналъ кому больше дивиться: Сметанкину или Бэтси, которая такъ и впилась въ него сверкающими глазенками. Чего только не прошло на мигъ въ этомъ взгляд: испугъ, негодованіе, укоръ и чуть не презрніе смнялось одно другимъ, какъ будто она въ совершенств поняла некрасивую выходку моего паціента.
Безсознательно глянулъ я на лежавшее передо мной письмо и узналъ руку одной изъ сестеръ Бэтси. Судя по бросившейся мн въ глаза фраз, письмо не предназначалось напоказъ постороннимъ — и я брезгливо отодвинулъ раздушенную бумажку всторону.
— Ну-съ, прощайте, Левъ Трофимовичъ! мн пора! нараспвъ протянула Бэтси, поправляя резинку своей сдвинутой на бекрень шляпки.
Въ это время дверь опять потихоньку скрипнула и за ней выглянуло сморщенное лицо старушки въ темномъ платк поверхъ тюлеваго чепчика.
— Что это, нянька!.. вскрикнула она, топнувъ ногой, и вся вспыхнула, спохватившись на послднемъ слов:— не можетъ подождать! Точно за маленькой — такъ и бгаетъ!.. мы невольно расхохотались съ Сметанкинымъ, а у Бэтси даже слезы выступили на глаза.
— У-у, безстыдница-барышня! ворчала нянька,— убгаешь ли за тобой!.. небось какъ онамедни штрафъ-колпакъ надли да на хлбъ на воду…
— Господи, чтожъ это за мука!.. въ отчаяніи перебила Бетси, закрывъ лицо руками,— уйдешь ли ты, противная?!..
— Ну, иду-иду, отступила старуха, притворяя дверь — но уже было поздно…
Хорошенькое личико Бэтси покривилось, губы задергались, она упала головой въ подушку дивана — и кабинетъ огласился сдержанными рыданіями.
Сметанкинъ приподнялся съ мста, я бросился утшать огорченную барышню, но та только плечами передергивала и еще глубже зарывалась лицомъ въ подушку, брыкая меня ноженками…
Я развелъ руками и хотлъ было пойдти за стаканомъ воды,— но, къ немалому нашему удивленію, припадокъ такъ же быстро прошелъ какъ и начался… Бэтси вдругъ порывисто сла на диванъ и подняла голову, отбрасывая обими руками за ухо выбившіеся изъ подъ шляпки локоны…
— Вы пожалуйста не думайте, что я злюсь на эту глупую старуху, торопливо заговорила она, еще всхлипывая и словно спша вылить все накипвшее на сердц,— мн все равно, что бы она тамъ ни сочиняла.. Я совсмъ не объ томъ, а объ томъ, что вы такіе гадкіе… гадкіе!.. гадкіе!..
Этого заключенія я по меньшей мр не ожидалъ, но въ то же время слишкомъ хорошо видлъ всю его неискренность и не безъ любопытства ждалъ, какъ-то она выпутается изъ своего просака.
Бэтси сглотнула опять подступавшія ей къ горлу слезы стыда и досады.
— Вдь вы — другъ его? съ нкоторой торжественностью произнесла она, взявъ меня за руку и указывая глазами на Сметанкина, который невольно пожился при этомъ.
— Ну, разумется!.. отвтилъ я, не зная что сказать. Мн и вчуж просто жутко становилось отъ всего этого.
— Стало быть вы все знаете!.. А все таки это не хорошо: сестра влюблена въ него — и онъ тоже ухаживаетъ…
— Однако, Бэтси, вы ужъ черезчуръ, кажется… совсмъ съжился Сметанкинъ, не глядя на нее.
— Нечего — черезчуръ! въ азарт перебила Бэтси,— сами письма показываете да черезчуръ! Я просто не понимаю Сони… разв можно ему довряться? обратилась она ко мн,— вы, положимъ, его другъ, но я бы и другу, и матери родной не показала бы такихъ писемъ… и опять накинулась на Сметанкина,— мало того, что вы можете компрометтировать ея репутацію!.. Вы знаете ли, что вы длаете?
Я ушамъ не врилъ и сталъ посматривать своей шляпы. Сметанкинъ былъ просто жалокъ передъ этимъ расхорохорившимся цыпленкомъ — и я хотлъ по крайней мр избавить его отъ моего присутствія..
— Вы оскорбляете ея самыя святыя чувства!.. да-съ!.. Вы съ такой гадкой усмшкой кинули ему письмо! продолжала Бэтси наступая на спшеннаго наздника,— да! да! Вамъ похвастаться захотлось своими побдами… Вонъ какая куча у васъ на стол разноцвтныхъ billets-doux, а Софи даже булки свои въ пансіон мняетъ на розовую бумагу… Стоите вы этого!.. Бдная сестра! Что, еслибъ я сказала ей — сердце ея разорвется отъ негодованія… Прощайте, не дамъ вамъ руки, пока не заслужите!.. И горячая барышня выбжала изъ кабинета, совершенно забывъ обо мн подъ вліяніемъ волновавшихъ ее чувствъ…
— Аллахъ одинъ вдаетъ, что выйдетъ со временемъ изъ этого гомункула! думалъ я, уже дучи домой посл страннаго визита — и наперекоръ уму допуская въ будущемъ почти равные шансы добра и зла въ развитіи характера Бэтси.
II.
Прошло съ годъ или больше того, прежде чмъ случаю угодно было вновь подарить меня возможностью наблюденія — на этотъ разъ тмъ боле интереснаго, что оно было заглазное. Посл вышеописаннаго происшествія Бэтси дичилась меня, когда я по обязанности являлся въ домъ Прыгуновыхъ. До нея собственно у меня почти не бывало дла: здоровье ея въ ту пору было въ полномъ смысл цвтущее. Неожиданно встрчаясь со мною или проходя ту комнату, гд происходила моя визитація, Бэтси обыкновенно потупляла глаза и, чуть примтно улыбаясь, скромной московской барышней скрывалась въ дальніе аппартаменты. Я же всякій разъ испытывалъ смутное и пожалуй на иной взглядъ комическое ощущеніе какъ-бы сообщничества въ какой-то ея вин. Дло въ томъ, что я невольно сознавалъ себя нсколько отвтственнымъ за ея будущность, подмтивъ такіе рзкіе задатки въ ея характер и все-таки не ршаясь выдать ее кому слдовало бы. Пусть читатели сами судятъ, насколько можно было оправдать мой образъ дйствій.
Мадамъ Прыгунова, вдова статскаго совтника, была въ полномъ смысл московскою барыней средней руки. У нея имлся деревянный домъ въ одномъ изъ кривыхъ и въ то время еще немощеныхъ переулковъ Сивцева Вражка да какая-то заложенная и перезаложенная подмосковная, какъ она звала свою деревушку верстахъ въ полутораста отъ древней столицы и даже въ другой губерніи. Заложено было имніе во время выхода за мужъ старшей изъ трехъ дочерей М-me Прыгуновой, а перезаложена по случаю развода молодой особы съ мужемъ, pour guarder les convenances — такъ объясняла сама М-me Прыгунова близкимъ людямъ, утирая близорукіе и наспанные глазки кружевнымъ платкомъ. Совершивъ вс формальности втораго, нсколько апокриическаго пассажа, старшая дочь осталась въ Петербург и даже изрдка не назжала къ родн. Средняя, Софи, къ началу второй главы моего разсказа, какъ-то разомъ выскочила изъ пансіона и замужъ за Сметанкина, получивъ въ приданое заложенную и перезаложенную Подмосковную съ недоимками всякаго рода на имніи, съ неутолимою жаждою жизни въ душ новобрачныхъ. У М-me Прыгуновой остался одинъ домъ и одна дочь. Слдовательно мн оставалось обратиться съ моими опасеніями за Бэтси или къ М-me Прыгуновой или къ самой Бэтси. Вы сейчасъ увидите, почему я выбралъ послднее и медлилъ, такъ какъ Бэтси чуждалась меня.
Въ одинъ изъ самыхъ скверныхъ зимнихъ вечеровъ, когда добрый хозяинъ собаки на дворъ не выгонитъ, а втеръ и мятель словно цлая стая этихъ раболпныхъ животныхъ выли въ моемъ камин,— ко мн приползъ на-ваньк лакей Марьи Ивановны Прыгуновой съ неотступною просьбою пожаловать сейчасъ же — барышн-де что-то неладное приключилось. М-me Прыгунова частенько за мной присылала, но когда я прізжалъ на зовъ, оказывалось обыкновенно, что до прибытія врача уже пущено въ ходъ какое нибудь домашнее средство врод четверговой соли, повшенной въ мшечк подъ ложечку, или пріема внутрь водицы съ какихъ-то трехъ угольковъ. Такъ какъ эти таинственные процесы были не по моей части, а болзнь оказывалась чистйшимъ вздоромъ, то я никогда особенно не спшилъ визитомъ. Теперь же, услыхавъ, что съ барышней не ладно, чего еще не бывало, я не дождался даже своего экипажа и на томъ же ваньк потащился съ посланцемъ на Сивцевъ Вражекъ, презрвъ мятель и московскіе ухабы.
Слуга провелъ меня въ гостиную, гд горли дв свчи на раскрытомъ угольник, и пошелъ искать барыню. Отъ нечего длать, я сталъ перелистывать толстую тетрадь развернутыхъ на пюпитр нотъ… Полька, романсъ… вальсъ, кадриль, романсъ… вальсъ, полька-мазурка, полька, романсъ — замчали-ли вы, читатель, что только у барышень и барынь попадается такой переплетенный винегретъ? Я знавалъ замчательныхъ музыкантшь, которыя любили щегольски переплетать свои ноты — но то были полныя сочиненія классиковъ или Бетховена, Мендельсона, Шопена, изрдка пожалуй Шумана, я знавалъ даже двочекъ, толково разучивавшихъ настоящую музыку… Барышня же, прямо съ гаммъ и первыхъ слдующихъ страничекъ школы Гюнтена, перескакиваетъ на винегретъ, бренчитъ всю свою жизнь и до самой смерти не выучивается играть, или бросаетъ свою музыку много что на второй годъ замужства — и въ такомъ случа весьма основательно поступаетъ, хотя все таки безъ сознанія.
Размышленія мои были прерваны осторожной походкой на цыпочкахъ — вошла М-me Прыгунова. Полное, блое и дряблое какъ калачъ, лицо ея носило явные признаки волненія. Она даже вышла ко мн въ кофт и простоволосая.
— Что такое у Бэтси? спросилъ я. По старой привычк я все еще звалъ ее этимъ именемъ, да другаго пока и не было (кстати, одна няня Власьевна никакъ не могла примириться съ нимъ: ‘тьфу! словно собаченку кличутъ. Попъ крестилъ, Лизавета имя далъ, а они — бести, бести! только что не на теб сахарцу’).
— Вотъ подите-жь! отвчала М-me Прыгунова на мой вопросъ:— боюсь, надорвется въ ней что-нибудь…
— Какъ надорвется? Отчего?
— Отъ слезъ, извстно. Какую манеру взяла! какъ что не по ней — хлопъ ничкомъ на постель и лежитъ цлый день плачетъ, пока уснетъ. Никто и не подходи къ ней — только хуже. Ни дать, ни взять — я сама какъ въ двицахъ была… Ну, такъ я была злая, капризная двочка, улыбаясь продолжала Марья Ивановна,— а вдь Бэтси у меня такая нервная, деликатная, просто ангелъ доброты…
— Вы не разстраиваете ли ее какъ нибудь? не замчали ли вы чего нибудь особеннаго въ ней?
— Полноте, докторъ, ужъ я ли не баловала ее? А все это началось изъ-за проклятаго длиннаго платья — voila toute l’histoire! сановито улыбнулась М-me Прыгунова, опускаясь въ кресло.
— Что жъ ей, покороче что ли хочется? При чемъ же я-то тутъ? недоумвалъ я.
— Какое покороче!.. Со шлейфомъ хочетъ, un train, comprenez vous? Ну, статочное ли дло — двчонк тринадцать лтъ — а она длиннаго платья требуетъ…
— Ну, сшейте ей коли такъ безпокоится — посмются надъ ней — сама броситъ…
— Ахъ, сшито ужь, безъ меня сшито!.. отмахивалась М-me Прыгунова,— Софи еще больше моего балуетъ ее, тайкомъ отъ меня и сшили:. Такъ все еще мало — въ клубъ захотла, на семейные тамъ какіе-то вечера…
— Э-э-э! вотъ оно что! улыбнулся я,— ну чтожъ, вы конечно не пустили?
— За кого-жь вы меня принимаете, докторъ? даже обидлась М-me Прыгунова, — Софи тамъ какъ себ хочетъ — она дама и съ мужемъ здитъ… А двиц нашего круга прилично ли? чего она можетъ наслушаться? Вдь тамъ Богъ знаетъ кто бываетъ! Ну, другое дло къ своимъ на вечеринку или хоть и на балъ — il n’y a pas dire, пусть себ привыкаетъ…
— Какъ же это, Марья Ивановна, разв не все равно, отъ кого бы ни наслушаться такихъ вещей, что рано еще слушать…
— Ah, cher docteur, вы меня не понимаете!.. Поговорите-косъ ней, она умнй насъ съ вами! съ материнской гордостью произнесла М-me Прыгунова,— vrai, ma parole, elle en sait autant que nous deux et plus encore… Я не того боюсь…
— Да, ну если такъ… началъ я, перемняя разговоръ:— чтожь она и теперь плачетъ?
— Пятница нынче, клубный день что-ли это у нихъ называется — вотъ и плачетъ съ самаго съ обда… Сейчасъ вотъ передъ вами битый часъ простояла у нея на порог… лежитъ ничкомъ, хоть бы что! Войдти-то я не смла, только издали прислушивалась — кажется, уснула теперь…
— Такъ что же вамъ отъ меня собственно угодно? почтительно освдомился я.
— Да, да… засуетилась вдругъ М-me Прыгунова,— внезапно блдня,— заболталась я съ вами, докторъ, а главное-то и забыла… Странно мн показалось, что-то она очень ужь покойно лежитъ, какъ будто и не дышетъ!.. Близорука я немножко — не разгляжу, а подойти — бда!.. Я только издали…
Сердце вдругъ у меня упало — и я не на шутку перепугался, предчувствуя какую-нибудь затаенную дтскую драму, которыя гораздо опасне въ этомъ возраст чмъ у взрослыхъ. Въ то время самоубійства не были такъ часты, но таки встрчались…
— Помилуйте! вскрикнулъ я,— да вдь съ этого начать надо было? Гд же она?
— Тамъ, у себя наверху, въ мезонин, едва выговорила M-me Прыгунова, теперь окончательно растерявшись.
— Пойдемте! пойдемте скорй!
Я схватилъ свчу съ угольника и кинулся впередъ по лстниц. M-me Прыгунова грузно поднималась за мной, крехтя и охая.
— Постойте, батюшка, я впередъ погляжу — не раздлась ли она? обогнала меня Марья Ивановна, перенявъ изъ рукъ моихъ свчу, и осторожно заглянула въ комнату,— нтъ, все такъ же! шепотомъ произнесла она и даже перекрестилась, а потомъ стала звать, постепенно возвышая голосъ: ‘Лиза!.. Лиза!.. Лизанька!..’
Я тоже заглянулъ черезъ плечо M-me Прыгуновой. Бэтси дйствительно лежала на постели въ простенькомъ люстриновомъ платьиц и ночномъ чепчик, изъ подъ котораго выбивались ея роскошные волосы. Ни малйшая складка ея костюма не колебалась, дыханія не было и слда…
Опрометью кинулся я къ ней, схватилъ за руку — и сначала даже ошаллъ на нсколько мгновеній, выронилъ свчку и пробираясь въ потемкахъ назадъ зацпилъ какой-то столикъ или стулъ.
На шумъ прибжала няня Власьевна въ повойник, съ ночникомъ, и наскоро поставивъ его на лежанку, повалилась въ ноги Марь Ивановн!..
— Матушка, прости! мой грхъ! вопила старуха, ловя руки недоумвавшей барыни: — спутали они меня, старую!.. Вс три такъ-то… и Настенька… и Сонюшка… вотъ и эта егоза…
— Да, что такое? что? нервно кричала въ свою очередь сбитая съ толку M-me Прыгунова.
— Ничего, ничего! серіозно и какъ можно строже проговорилъ я, дергая няньку за рукавъ, — пойдемте, Марья Ивановна, а то Бэтси опять разплачется, я вамъ ручаюсь, что она придетъ къ вамъ завтра поутру послушная и капризы эти кончатся, если только вы общаете мн не тревожить ее до завтра и позволите мн поговорить съ ней сегодня…
— Ахъ, длайте что хотите, докторъ, а просто изъ силъ выбилась… Je suis au bout de mes forces, на этотъ разъ съ неподдльнымъ изнеможеніемъ въ голос произнесла М-me Прыгунова.
Я насилу свелъ ее съ лстницы.
— Успокойтесь же, ложитесь спать — и помните слово — иначе я ни за что не ручаюсь! проворчалъ я на прощанье, возвращаясь въ мезонинъ.
Меня и смхъ разбиралъ, и досадно мн было, что я допустилъ себ разыграть такого дурака вмст съ Марьей Ивановной. Всей-то Бэтси только и было тутъ, что два-три локона подъ чепчикомъ, когда нибудь остриженные и сохраненные на память, а пожалуй и по преданію сестрицъ. Остальное же составлялъ полный домашній костюмъ ея, набитый бльемъ. Передъ этимъ-то чучеломъ и простояла Марья Ивановна битый часъ у двери, а я даже пульсъ у него пробовалъ… Разбирая чучело, нянька вытащила изъ него и нсколько томиковъ Жоржъ-Занда, Дюмафиса и Ко.
— Ну, старая, обратился я къ няньк,— куда барышню двала?
— У сестрицы, баринъ, не сойдти съ мста, у сестрицы! сама зазжала за нею, а оттуда въ маскарадъ прости Господи собирались…
‘Слезы-то значитъ ужь эксплуатировать умемъ — плохо дло! невольно подумалъ я:— вотъ ужъ подлинно: пошла барышня къ обдни, а вышло дло наплевать!’ припомнилось мн любимая поговорка Сметанкина.
Я веллъ оторопвшей няньк запереть спальню Бэтси на ключъ, и въ случа еслибъ Марья Ивановна вздумала нарушить общаніе — говоритъ ей, что барышня замкнулась извнутри. Что жъ, оно и правда было!
Теперь читатель понимаетъ, почему я не ршался прежде и на этотъ разъ не ршился выдать Бэтси Марь Ивановн — не ей бы поправить то, о чемъ она до сихъ поръ и не гадала.
Если она втеченіи нсколькихъ лтъ спокойно проглядла entente cordiale сестеръ между собою и съ нянькой, не съумвъ въ самомъ начал обсчь преждевременные побги и прививки въ характер своихъ дтей,— что бы могла подлать бдная барыня теперь, когда этb уродливые отростки забрали силу, развтвились и окрпли при такой благопріятной почв? Открывъ ей продлки Бэтси, я только отравилъ бы Марь Ивановн остатокъ мирнаго прозябанія въ блаженномъ невденіи коварства ея ближнихъ, а съ другой стороны, при безтактности добрйшей старушки, Бэтси могла бы лишь ожесточиться. По этому я ршился дйствовать на Бэтси непосредственно.
Я взялъ извощика и похалъ въ маскерадъ.
III.
Когда я спустился съ галереи за колоннами въ большую залу Благороднаго Собранія, она была еще не освщена, но уже такъ полна народа, что приходилось поминутно протискиваться самому и уступать другимъ. Густой полумракъ и жужжащія толпы масокъ въ темныхъ одяніяхъ придавали громадной зал фантастическій характеръ, какое-то подобіе царства тней, въ которомъ сновали, носились и перешептывались его таинственные обитатели. Двчонкамъ эта робертовская декорація должна чрезвычайно нравиться. Но вотъ, гд-то близехонько, взрывъ музыки невольно заставилъ меня вздрогнуть — и красныя звзды стронціановой нитки, колеблясь и ныряя въ воздух, отъ люстры къ люстр, понемногу освтили залу какъ блый день. Все зашумло, загомозилось съ удвоенной силой точно въ муравейник, когда ткнуть его палкой…
Побродивъ немного въ жаркой удушливой атмосфер толпы, я скоро нашелъ искомое. Неподалеку отъ эстрады оркестра я чуть не наткнулся на Сметанкина, стоявшаго подъ-руку съ двумя дамами. Возл нихъ ласковымъ песикомъ увивался какой-то блобрысый востроносый юноша, совсмъ мальчикъ, видимо недавно обновившій фракъ и то и дло старавшійся ущипнуть у себя хоть что-нибудь на подбородк… Я едва усплъ взять всторону, какъ младшая дама подала ему руку — и парочка эта отдлилась отъ группы. Я сказалъ младшая дама, потому что со втораго, боле пристальнаго взгляда никакъ не могъ признать въ этой маск — Бэтси. Она выросла чуть не на цлую голову, изящное шелковое домино съ капюшью такъ скрадывало знакомыя мн дтскія ухватки Бэтси, что я начиналъ уже думать: полно, не ошибаюсь ли я,— но въ тоже время какая-то увренность въ противоположномъ заставляла меня осторожно слдовать за этой парой въ нкоторомъ разстояніи, не теряя ее изъ виду. Вотъ они сли на одинъ изъ угловыхъ диванчиковъ, я сдлалъ еще туръ по зал, взошелъ на галерею, обогнулъ ее, помстился за колонной какъ разъ позади моей пары — и всякое сомнніе исчезло: прислонясь спиною къ колонн и съ самымъ беззаботнымъ видомъ глядя на тянувшіяся мимо вереницы масокъ, я вдругъ явственно различилъ позади голосъ Бэтси… Постепенно возвышаясь отъ шопота, онъ вдругъ такъ наивно зазвенлъ — и потомъ, не смотря на вс усилія, уже не могъ сдержать-дтскаго волненія и понизиться до шопота… Мн четко слышалось въ полголоса:
Ахъ, люби меня безъ размышленій,
Безъ тоски, безъ думы роковой,
Безъ упрековъ, безъ пустыхъ сомнній,
Что тутъ думать — я твоя, ты мой!…
— Чудо что за стихи! восторженно прозвенло еще разъ.
Если вамъ попадутся когда нибудь мои записки, Лизавета Николаевна, смю васъ уврить: улыбнулся я тогда единственно потому, что такъ неожиданно услыхалъ эту пламенную, дышащую могучей страстью строфу… Бэтси въ то время слишкомъ сильно интересовала меня, чтобъ я могъ посмяться надъ нею за глаза и безъ цли.
Я перемнилъ тактику. Мн хотлось, чтобы Бэтси сама подошла ко мн въ полной увренности, что я не узнаю ее въ этой обстановк. Я опять выбрался въ залу, и рискуя самъ показаться смшнымъ, еслибъ случились знакомые въ маскерад,— сталъ въ противуположномъ углу отъ Бэтси, прислонясь къ барьеру галереи, скрестивъ руки la Napoleon — и изобразивъ, насколько умлъ, въ лиц крайнее недовольство и утомленіе, старался не глядть на Бэтси, разсянно бродя глазами по зал…
Разсчетъ мой оказался вренъ.
Немного погодя, я подмтилъ бглымъ взглядомъ, что Сметанкинъ съ женой присоединились къ моей парочк и долго шушукались, украдкой кивая въ мою сторону, потомъ об дамы взялись подъ руку и пошли въ уборную, а Левъ направился въ обходъ ко мн.
— Скукища-то какая! привтствовалъ онъ меня:— ты давно здсь? А я хожу-хожу — хоть бы одна навернулась поинтереснй…
— А жена-то разв ужь не интересна стала? сказалъ я, поддлываясь подъ его тонъ.
— Да, вытащишь ее!— поди чай спитъ давно, это я по старой памяти — одинъ какъ перстъ — контрабандой! и онъ даже подмигнулъ мн.— Чтожь, пойдемъ коньячку хватимъ? а?
— Нтъ, я одну маску жду изъ уборной… Лучше посл поужинаемъ вмст…
— Ну и то дло! сказалъ онъ, потирая руки и направился въ столовую. Очень ужь онъ торопился посмотрть, какъ меня будутъ дурачить, и не обратилъ вниманія на то, что я, не считая нужнымъ хитрить съ нимъ, отвтами моими прямо показывалъ, насколько видны мн блыя нитки этой мистификаціи. Увы! въ моей самоувренности я и не подозрвалъ, что мн готовится Я только боялся, чтобы вмсто Бэтси не подошла ко мн сама М-me Сметанкина.
Но подошла Бэтси. Она видимо еще робла вначал — смсь ребяческой отваги и застнчивости сказалась въ ней какъ въ то время, когда мы столкнулись у Сметанкина. Остановясь передъ мной, она неловко опустила руки, помялась на одномъ мст — потомъ, дланнымъ, горловымъ голосомъ произнесла: ‘хочешь со мной ходить? Или ты можетъ быть ждешь кого нибудь?’
— Я тебя не знаю, маска, вяло проговорилъ я,— что теб за охота болтать съ незнакомымъ?
— Ты меня не знаешь и никогда не узнаешь, но я тебя знаю, часто слжу за тобой… Я хотла бы знать: отчего ты такой разочарованный? что у тебя на душ?
‘Ну, шалишь, барышня, подумалъ я, подавая ей руку,— посмотримъ-ка сперва, что у тебя на душ’.
— Сколько теб лтъ, маска? спросилъ я какъ бы въ отвтъ на ея слова.
— Не бойся, я не старуха, кокетливо проговорила она, почти повиснувъ на моей рук,— мн всего двадцать… два… года…
— Гм! отчего жь ты такая маленькая, не смотря на высокіе каблуки съ пробками?
Это послднее обстоятельство, разршавшее давешнія недоумнія я случайно замтилъ, въ то время какъ она довольно ловко отбросила назадъ свой шлейфъ ногою на поворот…
Маска казалась озадаченною.
— У насъ въ семь вс маленькаго роста, и мамаша, и… папаша… проговорила она сорвавшимся голосомъ, который въ эту минуту сильно отозвался ея природнымъ.
— И по голосу ты ребенокъ, подхватилъ я,— и знаешь что? ты мн ужасно напоминаешь одну бдную двочку, которая хочетъ подражать взрослымъ…
— Не всегда это удобно, маска. Вотъ, напримръ, что можетъ быть смшнй маленькой двочки, которая плачетъ въ подушку, если ей не дадутъ любимой карамельки, а вечеромъ требуетъ длиннаго платья и думаетъ, что будетъ похожа на взрослую двушку?
— Ну, еще бы! принужденно разсмялась моя маска, — какія ты глупости говоришь однако!.. Неужели ты всегда такъ занимаешь своихъ дамъ? Если да, то я тебя не поздравляю… Врно ты очень засидлся надъ своими книгами и рецептами?… Что? видишь теперь, какъ я тебя знаю?
— Пожалуй, такъ, а ты конечно часто вызжаешь? любишь маскарады?
— Ужасно люблю!.. прозвенлъ мн свжій наивный голосокъ Бэтси, — къ сожалнію, не могу такъ часто бывать, какъ бы хотлось!
— Отчего-же?
— Меня не пускаютъ… то есть, видишь… быстро подхватила маска.— я… я вдь за мужемъ…
— Вотъ какъ! такъ молода — и ужь замужемъ — и кажется не слишкомъ высокаго мннія объ своемъ муж?
— Ахъ, онъ такой прозаикъ въ душ — и при томъ фатъ нестерпимый… рисуется съ утра до вечера, — знаешь, это идетъ къ молодости, когда есть чмъ похвалиться, а что ужь въ тридцать-то лтъ!— пора на покой…
— Бдная маска! ты значить очень несчастлива? проговорилъ я, мысленно относя эти слова къ моему товарищу (я не сомнвался, что Бэтси наслушалась всей этой мудрости въ задушевныхъ бесдахъ съ m-me Сметанкиной),— но какъ же ты, такая умница, выбрала именно его? Гд у тебя глаза были?
— Боже мой, я вовсе не думала, что онъ будетъ всюду слдовать за мной какъ тнь или отказывать мн въ самыхъ необходимыхъ развлеченіяхъ!..
‘А, вотъ оно что’! улыбнулся я про себя,— что же онъ и теперь здсь?
— Нтъ, сегодня я вырвалась какъ птичка на волю!.. Я одна — и свободна какъ рыбка въ вод…
Мн казалось, что я уже довольно заглянулъ въ заповдный міръ наклонностей, предвзятыхъ мнній и всякаго навяннаго сору въ дтской голов. Моя задача впрочемъ перестала мн казаться легкою…
— Какъ-же ты избавилась отъ него? А понимаю, ты врно сказалась больною и положила въ своей комнат манекинъ въ старомъ плать вмсто себя?
Бэтси невольно отшатнулась въ бокъ на всю длину руки, глаза испуганно глядли на меня въ прорзы черной маски…
— Или можетъ быть ты сказала, что отправляешься погостить къ роднымъ и чтобъ онъ завтра захалъ за тобой?…
— Откуда теб извстны эти средства? перебила маска нсколько успокоеннымъ голосомъ, но зачмъ-то оглядываясь назадъ…
— У меня есть знакомая маленькая барышня, которая такъ обманываетъ свою мамашу…
— А-а-а!..
Мы помолчали. Бэтси опять оглянулась и кивнула раза два своимъ чернымъ веромъ.
Я тоже обернулъ голову — блобрысый юноша спшно расталкивалъ толпу позади насъ, пробираясь къ Бэтси.
— Pardon, мн надо сказать два слова моему кавалеру, проговорила Бэтси, освобождаясь отъ меня,— ты не ревнуй — это cavaliè,re servente — и только!
Она лукаво погрозила мн пальчикомъ въ черной перчатк и подойдя къ отрекомендованному мн субъэкту, что-то быстро и довольно долго шептала ему на ухо… Тотъ поклонился и пропалъ въ толп.
— Видишь, какъ ревностно меня охраняютъ? начала Бэтси вернувшись ко мн,— я просила его не безпокоиться на время… Сядемъ, ты меня очень заинтересовалъ, мн хотлось бы поболтать съ тобой, — но можетъ быть я надола теб?
— Напротивъ… Еслибъ наше знакомство не было такимъ недавнимъ, проговорилъ я какъ могъ серіозне,— я бы просилъ тебя оказать мн честь отужинавъ со мною…
Я ждалъ не безъ любопытства, приметъ она предложеніе или нтъ.
Бэтси какъ-то вся пожалась.
— Я никогда не ужинаю здсь… Merci за то, что не соскучился со мной! Знаешь, меня занимаетъ эта твоя знакомая, объ которой ты два раза вспоминалъ… какъ ты сказалъ?— маленькая барышня, кажется?— Не секретъ, какъ ее зовутъ?
— Бэтси, равнодушно отвтилъ я, глядя въ сторону.— Пожалй ее лучше — это совсмъ несчастный ребенокъ…
— Видишь ли, можетъ быть ты очень несчастлива замужемъ, но все же у тебя мелькали свтлыя минуты, когда ты была невстой,— весело вдь, не правда ли? царица всхъ баловъ, вс поздравляютъ, грезится счастье… А ей, бдняжк, никогда не придется испытать даже этого…
— Почему? Живо и съ удивленіемъ спросила Бэтси.
— Какъ теб сказать?— репутація ея сильно компромсттирована, вспомнилъ я собственное выраженіе Бэтси,— конечно, ей самой никогда не намекнутъ объ этомъ, въ глаза даже хвалятъ пожалуй, но вс ея знакомые согласны въ томъ, что изъ ребенка-кокетки никогда не выйдетъ доброй, хорошей жены…
— Но почему говорятъ, что она кокетка? разв что нибудь знаютъ про нее?
‘То-то, задло за живое!’ торжествовалъ я мысленно, заране поздравляя себя съ успхомъ относительно выбраннаго мной пути.
— Я уже говорилъ теб, ходятъ слухи, что она обманываетъ свою maman, добрую, близорукую старушку,— для того чтобъ здить въ маскарады, на вечера въ клубъ…
— Какой вздоръ! вскипла маска, — двочка… одна… этого не можетъ быть!..
— Она не одна здитъ, старшая сестра ея, замужняя, иметъ неосторожность брать ее съ собою тайкомъ… конечно, по доброт… Я увренъ, что она сама не сознаетъ, до какой степени губитъ двочку…
— Ахъ, какіе вы вс гадкіе!.. гадкіе!.. гадкіе!.. не вытерпла Бэтси, — почемъ вы знаете, что ваша Бэтси такой ребенокъ, какъ вы воображаете? почемъ вы знаете, что ей тринадцать лтъ и что она…
— Я не говорилъ: тринадцать…
— Ну, да сколько бы тамъ ни было! торопливо подхватила Бэтси,— но вы уврены, что ея мать не скрываетъ цлыхъ двухъ годовъ… изъ какихъ нибудь глупыхъ разсчетовъ на то время, когда придетъ пора выдавать замужъ?
Я понялъ, что Бэтси въ дйствительности пятнадцать лтъ.
— Наконецъ, разв она не могла украдкой читать романовъ, продолжала Бэтси успокоиваясь,— и стало быть получше всякаго доктора знать настоящую жизнь?…
Этотъ ребяческій уколъ заставилъ меня невольно усмхнуться.
— Это я знаю, отвтилъ я, — говорятъ, она даже чучелку свою набиваетъ Жоржъ Сандомъ, Дюма фисомъ и компаніей…
— Ха! ха! ха! покатилась Бэтси звонкимъ, веселымъ смхомъ, — не понимаю, изъ чего я-то горячусь такъ, что даже губы пересохли!… Будь такъ добръ, принеси мн лимонаду… Ты, самъ того не зная далъ и мн хорошій урокъ — я постараюсь не остаться въ долгу…
И Бэтси легонько ударила меня веромъ по рук.
Я поспшилъ исполнить ея просьбу, мн пришлось мнять деньги въ буфет, потомъ осторожно пробираться въ толп въ сопровожденіи буфетнаго прислужника — и когда я подошелъ къ диванчику занимаемому Бэтси — представьте себ мое изумленіе — тамъ никого не было и я очутился въ самомъ глупомъ положеніи: со стаканомъ на подносик, передъ пустымъ диваномъ…
Въ довершеніе всхъ удовольствій, отдавая стаканъ буфетному слуг, я увидалъ неподалеку блобрысаго юношу, который въ свою очередь наблюдалъ меня — и не безъ язвительной улыбки.
— Если не ошибаюсь, вы ищете маску, которая здсь сидла? почтительно освдомился онъ.
Я посмотрлъ ему въ брови и на сапоги.
— Она ухала, началъ онъ, захлебываясь отъ нетерпніями поручила мн передать вамъ, что всегда платитъ учителямъ тою же монетою… извините, я не знаю, что это значитъ…
— Какъ-съ?.. вы, кажется, говорите мн дерзости?.. Что же это-съ?
— А то что вы не маска — заговаривать съ незнакомыми вамъ не полагается. Ступайте или васъ выведутъ…
— Помилуйте, вдь это… просто… вдь…
Онъ исчезъ.
‘Ну, этотъ гусь едвали будетъ когда любитъ безъ размышленій’, подумалъ я ему вслдъ. Я теперь догадался, что Бэтси въ самомъ начал заподозрила меня и на всякій случай предупредила Сметанкиныхъ чрезъ посредство услужливаго охранителя, чтобы т были готовы къ поспшному бгству, — а потомъ поддалась было увренности, что я не узналъ ея — и окончательно сробла, замтивъ что я ей не подъ силу и заставляю ее проговариваться.
— Ага, Бэтси, такъ вамъ таки удалось одурачить вашего учителя и ускользнуть безнаказанно? Не я-молъ, да и баста!— посмотримъ, какъ-то вы его встртите завтра, повидавшись съ вашей нянюшкой.
Случилось однако далеко не то, что я предполагалъ.
IV.
Я довольно рано пріхалъ къ Прыгуновымъ — и первою встртила меня Бэтси. Но что за диковинная перемна произошла въ ней!— я еще никогда не видывалъ ее такою. Блдная, подавленная чмъ-то, въ простенькой утренней блуз, она стояла въ дверяхъ, пока я снималъ шубу,— и слегка отворотясь лицомъ, протянула мн дрожащіе пальчики.
— Вы нездоровы, Бэтси? началъ было я, пожавъ ей руку, но она не выпускала моей и крпко стиснувъ ее, потащила меня въ гостиную.
— Подите, подите сюда! порывисто говорила она вполголоса, усаживая меня на диванъ, и сама бросилась въ кресло возл меня, — ну, чтожь вы ничего не говорите? Какой лгуньей, какой гадкой, дерзкой двчонкой я вамъ кажусь теперь!.. О, Боже мой! Боже мой!
Яркая краска залила ей все лицо до ушей, и она въ совершенномъ отчаяніи скрыла его въ ладоняхъ, со стукомъ опершись локтями на столъ…
— Полно, Бэтси, перестаньте, началъ было я опять,— я вовсе не хочу обвинять васъ…
— Вы пожалуйста не подумайте, что я васъ боюсь! гордо сверкнула она глазенками, уронивъ руки на колна и внезапно выпрямясь,— никакими силами вы теперь не заставите няньку сказать, что меня не было дома! и ужь конечно maman поврила бы всмъ намъ больше чмъ вамъ одному!..
Голосъ ея, вначал гнвный, постепенно не то чтобы смягчался, а какъ-то непроизвольно падалъ и падалъ…
— Но если хотите — ступайте сейчасъ къ maman, я ни на кого не посмотрю, я сама скажу, что ваша правда….
— Да что съ вами, Бэтси? вы меня просто пугаете….
— Послушайте, нетерпливо перебила она,— я всю эту ночь не могла заснуть — и все думала, думала, думала… Я боялась, что у меня голова совсмъ скружится…
— Отчего же? отчего? допытывался я, начиная догадываться.
— Оттого, что ни умный, добрый, благородный, хорошій — вотъ отчего! залпомъ проговорила она, подбородокъ у нея задрожалъ отъ волненія и она быстро отвернулась отъ меня.
Кому случалось подхватывать падающаго съ крутизны ребенка или вытаскивать утопающаго, тотъ пойметъ какъ радостно дрогнуло у меня сердце.
— Бэтси, дточка моя! вскрикнулъ я, взявъ ее за руки (безъ обиняковъ сознаюсь, что я самъ волновался какъ школьникъ), — бдная вы романтическая головка, еслибъ вы все могли понять такъ, какъ поняли вчерашнее!..
— Говорите, говорите — я вамъ врю. Софи не понимаетъ этого и назвала васъ шпіономъ, а я знаю, что вы вчера же могли сказать все maman, еслибъ захотли,— и не пріхали бы сегодня, еслибъ только изъ любопытства слдили за мной… Я васъ ждала какъ я не знаю что!
— Такъ вы не сомнваетесь, что я вамъ самый искренній другъ?
— Нтъ, не сомнваюсь, вдумчиво проговорила Бэтси,— да вдь и Софи мн другъ, она Богъ знаетъ что готова для меня сдлать — оба вы хорошіе — только разные… Ну, вотъ съ этимъ я и не слажу… я вижу, что я просто измучаюсь… Знаете что?.. вы не будете смяться надо мной?— я вамъ одинъ вопросъ задамъ, нершительно выговорила она съ видимымъ смущеніемъ.
— Нтъ, не буду…
— Честное слово?
— Ну, хорошо, честное слово!
— Вы… не влюблены… въ меня? почти прошептала она, подозрительно глядя изподлобья.
Этого я никакъ не ожидалъ — и не взирая на честное слово, мн большихъ усилій стоило сдержать горловую спазму.
— Бэтси, дточка, вдь я чуть не въ отцы вамъ гожусь, серіозно заговорилъ я,— ну, смотрите на меня какъ на старшаго брата что ли…
— Довольно, довольно! раздражительно перебила она,— остальное извстно. Ну и хорошо! а то ужь очень не хорошо было бы, еслибъ вы влюбились да похали подсматривать… Вотъ это главное мн и надо было знать. И больше пожалуйста объ этомъ ни слова: никому, я думаю, особенно не пріятно слышать, что не принадлежатъ къ числу вашихъ поклонниковъ…
Кстати, я еще ни слова не сказалъ о наружности моей героини. Поклонники эти по всей вроятности были не совсмъ выдумкой. Черты Бэтси принадлежали къ рдкому типу тхъ лицъ, которыя почти не измняются въ промежутокъ отъ пятнадцати до тридцати пяти лтъ и одинаково просятся какъ въ живопись такъ и въ скульптуру. Смуглое, съ едва примтнымъ румянцемъ, въ минуты волненія оно вспыхивало какъ маковъ цвтъ, небольшой лобъ легкой выемкой отдлялся отъ красивой горбинки правильнаго римскаго носа, капризный изломъ какъ бы сдвинутыхъ бровей придавалъ какую-то серіозность ласкающему взгляду большихъ карихъ глазъ, а улыбка изящно-очерченныхъ губъ, что итальянцы зовутъ arco d’amore, была необыкновенно привлекательна. Бэтси не по лтамъ развилась физически и вроятно успла уже вскружить не одну молодую голову. Самая рзкость и угловатость ея чисто-дтскихъ манеръ, которая такъ нейдетъ большинству двушекъ, только усугубляла чарующее впечатлніе ея красоты.
— Бэтси, хотите сдлаемъ маленькій уговоръ?.. Я еще разъ даю вамъ честное слово, что вамъ никогда не придется раскаиваться въ этомъ…
— Да что вы въ самомъ дл все какъ съ маленькой! притопнувъ ножкой, прикрикнула Бэтси, — ну-ну, ничего, ничего — сегодня вамъ все прощается… Что за уговоръ?
— Хотите на самомъ дл быть моимъ другомъ? Общайте мн никогда ни чего не скрывать отъ меня — вдь не даромъ же я докторъ. Прежде всего успокойтесь, мн не нужно ни именъ, ни тайнъ. Вы просто скажете мн: теперь я думаю такъ-то о томъ-то и свои ли это у васъ мысли или взятыя вами чужія,— потомъ скажете: теперь я хочу поступить такъ-то и такъ-то и вотъ почему… Хотите?
— Отлично! отлично! Ну, не говорила ли я, что онъ умница!.. даже въ ладоши захлопала Бэтси, — я сама хотла просить васъ объ этомъ… А то подумайте: сестр я не могу не врить и вамъ врить хочу — что же мн длать? А лгать я больше не стану — кончено — это ужь тамъ какъ они хотятъ!
— И даже пробки изъ башмаковъ вонъ?
— Это коски называется — и ихъ вонъ!
— И капризами не будете мучить мамашу?
— Не буду — она, бдненькая, все еще спитъ со вчерашняго, ‘убивается’, говоритъ нянька — оно не трудно такъ-то убиваться, а все таки не буду…
— И тогда я ужь такъ и быть запишусь въ число вашихъ поклонниковъ…
— Да, вотъ въ какіе!.. выдвинувъ губку, произнесла она,— въ награду за прилежаніе, какъ говоритъ мамаша, когда даритъ что нибудь… Ахъ я негодная двчонка!
Миръ былъ заключенъ, уговоръ ратификованъ — и я ухалъ успокоенный во многихъ отношеніяхъ. Посл вчерашнихъ приключеній, я не ожидалъ найдти въ Бэтси такой непочатый, незасоренный источникъ самобытныхъ порывовъ ко многому хорошему, пробивавшійся въ груд всякаго чуждаго хлама.
Къ несчастію, всемогущій случай помшалъ нашему уговору въ самомъ начал. Дня черезъ два я получилъ повстку о вызов меня въ качеств свидтеля по одному довольно запутанному процессу въ дальней губерніи. Дло близко касалось одного изъ моихъ друзей,— а показанія мои, соединявшія въ себ и компетентность эксперта, могли быть особенно вски при моемъ личномъ присутствіи. Собираясь въ путь, я еще разъ видлся съ Бэтси. Она прямо приступила ко мн съ просьбой указать ей, какія книги читать. Я сказалъ, что ей надо не читать, а учиться. Я давно уже замчалъ, что на образованіе ея слишкомъ мало обращаетъ вниманія добрйшая М-me Прыгунова. Желая, по возможности удалить Бэтси отъ вреднаго вліянія сестры и ловко затронувъ струнку материнскаго самолюбія, я убдилъ М-me Прыгунову помстить Бэтси въ одно изъ наиболе славившихся въ то время учебныхъ заведеній. Бэтси, считавшая каждое слово мое чуть не закономъ, съ своей стороны настойчиво поддерживала меня, заявляя, что ей пора серіозно учиться. Согласіе было дано, не смотря на возраженія Софи Сметанкиной — и дло ршено было не откладывать въ долгій ящикъ.
Могъ ли я ожидать, что это благое начинаніе возъиметъ исходъ настолько печальный, что къ нему останется только приложить любимую поговорку М-r Сметанкина?
V.
Дла задержали меня значительно дольше, чмъ я предполагалъ, мн удалось вырваться въ Москву лишь къ масляниц — и такимъ образомъ прошло боле мсяца, какъ я не видалъ Бэтси. На первыхъ порахъ, собственно говоря, мн и не до нея было, тмъ боле что хоть на время я значительно успокоился. Зная впечатлительный, пылкій и настойчивый характеръ моего юнаго друга, я нисколько не сомнвался, что Бэтси, увлекшись желаніемъ учиться, во всякомъ случа суметъ поставить на своемъ, но по мр того, какъ я подзжалъ къ Москв, меня все больше и больше занимали вопросы о томъ, какъ-то повліялъ на Бэтси школьный бытъ и какую перемну найду я въ ея мысляхъ.
— Ну, что Бэтси? учится? спросилъ я посл первыхъ вжливостей и освдомленій о состояніи здоровья семьи.
— Ахъ, докторъ, не знаю какъ мн благодарить васъ! чуть не со слезами начала Марья Ивановна,— я такихъ успховъ и не ожидала, признаюсь откровенно! Была я у начальницы заведенія — ‘поздравляю, говоритъ, ваша дочь — просто геніальная головка! Какъ ей все легко дается!— музыка, пніе, танцы, науки… А сочиненія, говоритъ… это у нихъ тамъ на тэму задаютъ что-то… просто говоритъ, непостижимо для ея лтъ!— такъ и сказала: непостижимо — учителя въ примръ ее ставятъ всмъ ученицамъ….
— Ну и слава Богу! порадовался я въ свою очередь,— гд же она? можно ее видть?
— Сегодня-то суббота — это назначенный день у Софи, такъ ужь у насъ такъ заведено: субботу Бэтси у нея, а воскресенье у меня. Il faut que jeunesse же passe, voyez vous! нельзя же не побаловать за прилежаніе,— ну а у Софи ей конечно веселе, тамъ все молодежь собирается, ученые, художники… mais trè,s comme il faut, не то чтобы артисты какіе нибудь — все хорошихъ семействъ молодые люди…. любители что-ли называются… Одинъ даже у меня здсь портретъ Бэтсинъ сдлалъ — и какъ скоро, imaginez vous! взялъ листъ картона, накоптилъ его на ламп… и потомъ по копоти-то палочкой палочкой, не карандашомъ, а просто блой спичкой — dlicieux!…
Я впрочемъ не сталъ дослушивать исторіи портрета, мн хотлось поскорй видть оригиналъ посл тхъ новостей, которыя сообщала Марья Ивановна, — и я поспшилъ сократить мое посщеніе. Добрйшая барыня, безъ всякаго умысла, нсколько сбила меня съ толку: кружокъ госпожи Сметанкиной и успхи Бэтси какъ-то не вязались въ моей голов.
Сметанкины нанимали небольшую квартирку, съ претензіями на московскій шикъ, въ одной изъ отдаленныхъ частей города, чтобъ не подъ бокомъ у мамаши, какъ не разъ объяснялъ мн Левъ. Уже въ передней непріятно поразилъ меня пискливый звукъ скрипки въ сочетаніи съ фортепіано, разстроенномъ или настроенномъ на полтона ниже. Звонокъ мой не привлекъ ничьего вниманія кром хозяевъ. M-me Сметанкина встртила меня довольно сухо — она вообще не долюбливала мужниныхъ знакомыхъ, но Левъ чего-то обрадовался какъ брату родному, засуетился и потащилъ меня въ залу. Въ низенькой комнат было на порядкахъ тсно и такъ накурено, что я не сразу разглядлъ Бэтси. Въ длиннйшемъ черномъ шелковомъ плать, съ высокимъ шиньономъ на голов, она стояла облокотясь на фортепіано, слдя за исполнителями. Замтивъ появленіе новаго лица, она прищурилась, важно направила въ упоръ на меня лорнетъ — и вдругъ слегка смшавшись, проворно бросила себ за спину дымившуюся у нея въ рук папироску. Какой-то кудлатый дородный малый поспшилъ поднять и съ поклономъ подалъ окурокъ Бэтси. Та въ конецъ растерялась…
— Докторъ?… давно-ли?… вотъ неожиданный сюрпризъ!… проговорила она, протискиваясь между мной и услужливымъ кавалеромъ,— какъ же я вамъ рада!…
— Какова? засменилъ около насъ Левъ, — совсмъ grande demoiselle стала! Старое старится, молодое ростетъ — таковъ законъ природы…
Вообще видно было, что онъ какъ-то безъ надобности суетится и точно примазывается своей особой, чего въ немъ прежде не бывало.
— Да, да! что и говорить! отвтилъ я, глядя на Бэтси, — только чего же предъ друзьями-то конфузиться?
— Лизавета Николаевна у насъ, кажется, не конфузливаго десятка! ядовито произнесъ позади меня знакомый голосъ.
‘И ты здсь?’ подумалъ я, признавъ блобрысаго cavaliere-servente.
Онъ былъ тутъ и между своими не роблъ уже. А скрипка между тмъ невыносимо пищала, не смотря на вс усилія какой-то худосочной двицы покрыть ее своимъ аккомпаниментомъ.
— Какъ же я давно васъ не видала! продолжала Бэтси, пожимая мн руку,— и какой вы славный, что такъ невзначай прямо захали! мн нужно много съ вами говорить… Пойдемте сюда!..
Бэтси услась рядомъ со мной въ оконную нишу, обрамленную точно кіоскъ широкими подобранными портьерами. Я замтилъ, что и прочее общество, разбиваясь попарно, какъ-то уединялось по укромнымъ уголкамъ. Въ другой комнат нсколько молодыхъ людей и двицъ играли въ карты, но и вокругъ зеленаго стола виднлись отдльныя группы. Разговоръ шелъ какъ бы сурдинкой подъ музыку, но весьма оживленный, часто прерываемый тихимъ смхомъ…