Дневник Мурзилки, Мурзилка, Год: 1911

Время на прочтение: 17 минут(ы)

 []

 []

Дневникъ Мурзилки

ПОВСТЬ-СКАЗКА О ПУТЕШЕСТВІЯХЪ, СТРАНСТВОВАНІЯХЪ, ШАЛОСТЯХЪ И ПРОКАЗАХЪ МАЛЕНЬКИХЪ ЛСНЫХЪ ЧЕЛОВЧКОВЪ

ИЗДАНІЕ Т-ВА М. О. ВОЛЬФЪ

С.-ПЕТЕРБУРГЪ И МОСКВА

 []

СОДЕРЖАНІЕ.

Глава I. Кто мы такіе
‘ II. Прогулка на саняхъ
‘ III. Какъ мы здили въ товарномъ позд
‘ IV. Сраженіе съ разбойниками
‘ V. Неудачное путешествіе по морю
‘ VI. Игра въ обручи
‘ VII. Непріятная ошибка
‘ VIII. Лсные малютки въ музыкальной школ
‘ IX. Циркъ Мурзилки
‘ X. Какъ мы строили печь
‘ XI. Въ княжескомъ дворц
‘ XII. Лсные человчки — маляры
‘ XIII. Мы играемъ въ мячъ
‘ XIV. Завтракъ
‘ XV. Путешествіе по водопаду
‘ XVI. Парусныя гонки
‘ XVII Совщаніе

ОТЪ ИЗДАТЕЛЕЙ

Развлечь и позабавить начинающаго читать ребенка разсказомъ о веселыхъ приключеніяхъ и невинныхъ шалостяхъ сказочныхъ маленькихъ лсныхъ человчковъ и, попутно, знакомить его съ достопримечательностями разныхъ странъ и жизнью народовъ, вообще съ тмъ, что длается на бломъ свт,— такова цль настоящей книги.
Первая часть ея вводитъ юнаго читателя въ общество необыкновенныхъ крошечныхъ путешественниковъ, въ кругъ ихъ игръ и забавъ, во второй же — рядомъ съ разсказомъ о многочисленныхъ похожденіяхъ лсныхъ человчковъ — даются краткія свднія обо всемъ, что встрчается имъ на пути.
Свднія эти изложены въ такой краткой и доступной форм, которая, не утомляя ребенка, все же расширяетъ его умственный кругозоръ.
Текстъ дополняется рисунками, и наоборотъ, при чемъ самый разсказъ ведется отъ лица одного изъ маленькихъ лсныхъ человчковъ.
Педагогическая цль и значеніе этого разсказа будутъ конечно ясны всякому взрослому, кто удлитъ вниманіе книг. Дти же, несомннно, вынесутъ изъ нея то, что и имли въ виду авторы и художникъ — забаву и поученіе.

 []

 []

Дневникъ Мурзилки

 []

І.
Кто мы такіе.

Въ глубокой чащ лса, подъ перистыми листьями папоротника, зашевелились какія-то маленькія, крошечныя существа. Они двигаются съ мста на мсто, то скрываются, то опять показываются, шумятъ, звенятъ тоненькими голосками на разные лады…
Издали кажется, что это какія-нибудь лсныя букашки, мошки или жучки, но на самомъ дл это вовсе не букашки, а маленькіе лсные человчки-эльфы, которые уже много лтъ живутъ въ лсу, подъ листьями папоротника. Отъ времени-до-времени они оставляютъ дремучій лсъ и отправляются путешествовать по блу-свту, людей посмотрть, полезныя дла творить, добрымъ людямъ помогать, а иногда и пошалить, и попроказничать.

 []

 []

Показываться людямъ не любятъ лсные человчки — вдь вс люди такіе страшные великаны сравнительно съ лсными эльфами, изъ которыхъ самый большой не больше мизинца ребенка! Да и люди, наврное, недолюбливаютъ лсныхъ человчковъ, потому что эти человчки часто шалятъ, проказничаютъ. И отъ людей прячутся лсные человчки.
Во время своихъ путешествій у лсныхъ человчковъ всегда бываетъ очень много самыхъ разнообразныхъ приключеній — иногда веселыхъ, смшныхъ, но иногда и грустныхъ. Какъ, однако, ни стараются лсные человчки, чтобы настоящіе, большіе люди не узнали про приключенія лсныхъ человчковъ, все-таки о нихъ узнали и даже цлую книгу про нихъ написали. Но лсные человчки пережили столько разныхъ случаевъ, столько радостей и бдъ, что и въ ста книгахъ не умстить всхъ ихъ приключеній, всхъ ихъ странствованій.

 []

Лсныхъ человчковъ много-премного. Одваются они почти такъ же, какъ люди: одни носятъ куртки, другіе кафтанчики, иные.фраки, на голов у однихъ колпачки, у другихъ шапочки или шляпы, на ногахъ у кого сапожки, у кого туфли или штиблеты.

 []

 []

У каждаго лсного человчка свое имя, а у нкоторыхъ и прозвище. Есть между ними и маленькій китаецъ Чи-ка-чи, есть и Турокъ, Индецъ, Эскимосъ, есть Мельникъ, есть Вертушка, есть Быструнъ, Читайка, Тузилка, Скокъ или Прыжокъ, Мишка-Пискунъ, Шишка, Рыбакъ, Дундундукъ Острая Шапка, Чернушка, Ддко-Бородачъ, съ длинной сдой бородой клиномъ, ШиворотъНавыворотъ, Пучеглазка, Треуголка, Фунтикъ, Микъ, Рикки, Заячья-Губа, есть два брата Знайка и Незнайка, изъ которыхъ одинъ очень много читалъ и поэтому знаетъ все, о чемъ его ни спроси, между тмъ какъ другой ничего не знаетъ, есть Чумилка-Вдунъ, который слыветъ среди лсныхъ человчковъ очень строгимъ господиномъ, есть два карлика, изъ которыхъ одного зовутъ Карапузикъ, а другого Микробка, есть ловкій художникъ-живописецъ Мазилка, есть даже свой собственный врачъ, который искусно лечитъ лсныхъ эльфовъ, когда они захвораютъ, и для этого всегда носитъ съ собою въ карманахъ цлую аптеку, его зовутъ докторъ Мазь-Перемазь. Впрочемъ, всхъ и не перечесть.

 []

 []

Самый умный, самый ловкій, самый способный и самый храбрый среди лсныхъ малютокъ — это я, Мурзилка. И одваюсь я лучше всхъ другихъ, всегда по послдней мод. Мой фракъ сшитъ по картинк, которую я самъ разыскалъ въ модномъ журнал. Моя высокая, лоснящаяся шляпа-цилиндръ куплена въ лучшемъ магазин, въ Париж. Такихъ красивыхъ ботинокъ, какъ у меня, нтъ ни у кого, а тросточка, съ которой я никогда не разстаюсь, это верхъ изящества. Въ одномъ глазу я ношу стеклышко, впрочемъ не потому, чтобы я плохо видлъ или былъ близорукій, а потому, что я нахожу, что это очень красиво. Когда я иду куда-нибудь въ гости, то всегда въ петлицу фрака втыкаю большую розу и надваю высокіе, блые какъ снгъ, воротники, которые очень идутъ къ моему лицу.

 []

 []

Лсные человчки смются надо мною, я это знаю. Они утверждаютъ, что я будто бы щеголь и франтъ, и даже — я этого ни отъ кого не скрываю — прозвали меня ‘Мурзилка Пустая Голова’. Но, конечно, они меня прозвали такъ просто изъ зависти. Разв на ‘пустой голов’ сидла бы такъ хорошо высокая шляпа? Понятно, нтъ! А разв ‘пустая голова’ умла бы такъ красиво одваться, какъ я? Несомннно, нтъ! А носить такъ изящно стеклышко въ глазу и держать такъ ловко трость, и ходить такъ легко, въ такихъ изящныхъ ботинкахъ съ длинными, узкими носками, разв въ состояніи была-бы ‘пустая голова’? Конечно, нтъ!
У меня голова не только не пустая, но, напротивъ, полна самыхъ умныхъ замысловъ.
Чего-чего только я не выдумалъ! Какихъ подвиговъ я не совершилъ! Какія чудеса храбрости не проявлялъ! Не смяться должны бы надо мною лсные малютки, а, напротивъ, гордиться, что среди нихъ такой умница.

 []

 []

Впрочемъ, когда вы прочтете мой дневникъ, въ которомъ описаны многіе мои подвиги и выдумки, то сами признаете, что Мурзилка умница и храбрецъ. Что я очень храбрый — это знаютъ вс, а больше всего докторъ Мазь-Перемазь, которому не разъ приходилось перевязывать раны, полученныя мною то въ схваткахъ съ индйцами, то въ сраженіяхъ съ китайцами, то на охот на страшныхъ дикихъ зврей. Но лсные человчки завидуютъ моей храбрости и изъ зависти считаютъ меня трусомъ. Они разсказываютъ, будто-бы я испугался однажды даже… майскаго жука и, замтивъ его, сталъ бжать изо всхъ силъ. Бжать-то я дйствительно бжалъ тогда, но только — поврьте мн — вовсе не изъ страха и не изъ трусости. Я просто не люблю майскихъ жуковъ. Когда я вижу майскаго жука, мн все кажется, что онъ приползетъ ко мн и схватитъ меня за ногу,— а я этого не люблю. Впрочемъ, я даже не убжденъ, что тотъ зврь, отъ котораго я убжалъ, былъ майскій жукъ. Мн, по крайней мр въ первую минуту, показалось, что это былъ… носорогъ. Но такъ какъ я не люблю спорить, то и не сталъ доказывать, что это былъ на самомъ дл носорогъ.

 []

 []

II.
Прогулка на саняхъ.

Это было въ одинъ очень морозный зимній день, такой морозный, что даже намъ, лснымъ малюткамъ, было холодно, и многіе ежились и прятали руки въ карманы, хотя мы, лсные человчки, мороза не боимся. А что касается меня, Мурзилки, то я даже въ самые лютые морозы гуляю въ моемъ фрак и высокой шляп и совсмъ не знаю, что такое теплое пальто и теплая фуражка.
Вотъ въ такой-то морозный день, когда вся земля покрылась снгомъ, а мы, малютки, цлой гурьбой бродили по лсу подъ высокими соснами и елями, опушенными инеемъ, вдругъ гд-то издали послышались звуки бубенчика.
— Никакъ тутъ поблизости дутъ санки,— замтилъ Ддко-Бородачъ.
Я оглянулся и въ мое стеклышко сейчасъ же замтилъ большія, просторныя сани.
— Братцы-малютки,— сказалъ я,— вотъ удобный случай всмъ намъ прокатиться. Сани огромныя, вс мы усядемся и мста еще останется.
— Да какъ бы людямъ на глаза не попасться,— замтилъ Пучеглазка, который всего боялся.
— Мы подождемъ, когда люди уйдутъ, а потомъ сядемъ въ сани да и подемъ,— заявилъ Ддко-Бородачъ.
— Да, да! Врно!— подхватили остальные, и вс веселой вереницей помчались по направленію къ усадьб, близъ лса.
Въ рощ, окружавшей усадьбу, мы увидали большія сани парой. Только-что вернулись съ катанья дти хозяина усадьбы. Они выскочили изъ саней и побжали черезъ рощу къ дому. Кучеръ на нсколько минутъ оставилъ лошадей, чтобы отпереть ворота, и заговорился съ конюхами. Этого времени для насъ, эльфовъ, было достаточно.
— Скоре, скоре садитесь!— закричалъ Скокъ.— Я буду править, я отлично умю править и щелкать бичомъ!

 []

— Нтъ, я!— упрямо заявилъ Вертушка.— Я тоже умю править!
— Я лучше всхъ васъ знаю это дло!— уврялъ Эскимосъ.— Я двнадцатью собаками правилъ!
— То, собаки, а это лошади, горячія лошади!— произнесъ Ддко-Бородачъ.
— Братцы, а братцы! Нечего спорить, садитесь скоре!— кричали остальные малютки, толпясь вокругъ саней.
Они прыгали и какъ попало усаживались: кто на сидніи саней, кто въ ногахъ у товарищей. Вожжи, посл долгаго спора, дали Пучеглазк, а бичомъ овладлъ Скокъ.

 []

Нсколькимъ малюткамъ не хватило мста, но и тутъ мы сумли себ помочь: въ одинъ мигъ притащили лежавшую въ сторон доску, привязали сзади къ санямъ и услись на нее, крпко ухватясь другъ за друга.
Я, Мурзилка, выбралъ себ самое лучшее мсто съ края, а вотъ доктору Мазь-Перемазь, тому пришлось хуже всхъ: онъ ждалъ пока вс усядутся, и въ конц-концовъ для него не хватило мста, пришлось примоститься сзади на полозьяхъ.
— Ну-съ, готово?— спросилъ Скокъ.
— Сейчасъ! Сейчасъ! Дайте только намъ еще влзть!— закричали Эскимосъ и Микробка.

 []

Когда, наконецъ, вс услись (впрочемъ не вс, потому что Индецъ повисъ сзади), Скокъ щелкнулъ бичомъ, Пучеглазка тряхнулъ вожжами, и лошади помчались по снжной дорог…
То-то, должно быть, удивлялись въ усадьб, замтивъ, что лошади и сани исчезли!
Лошади понеслись стрлой по кочкамъ, по рытвинамъ, по глубокому снгу. Вдругъ въ одномъ мст сани раскатились и стукнулись о большой пень. Всхъ малютокъ, примостившихся сзади саней, на доск, подбросило вверхъ. Хорошо, что они крпко держались другъ за друга: вс снова быстро шлепнулись на прежнее мсто. Вертушку, впрочемъ, чуть не сбило совсмъ, а докторъ Мазь-Перемазь порядочно стукнулся головой и неожиданно очутился на доск…
— Ну-съ, не довольно-ли будетъ этой прогулки?— спросилъ я.
— Ага, ты струсилъ, Мурзилка!— воскликнулъ сидвшій у меня въ ногахъ Ддко*Бородачъ.
Я конечно обидлся, потому что я и не думалъ трусить, а только лошади неслись такъ быстро, что пришлось держать шляпу обими руками, чтобы она не упала.
Я хотлъ было отвтить, но вдругъ услыхалъ какой-то странный шумъ сзади.
— Братцы,— крикнулъ я,— за нами очевидно послали погоню.
Тутъ произошло нчто неожиданное: Скокъ началъ неистово щелкать бичомъ, Пучеглазка сталъ встряхивать вожжами, вс принялись кричать, визжать, пищать.
— Скоре, Скокъ! Скоре, Пучеглазка!

 []

Испуганныя лошади бшено понеслись. Сани раскатились, стукнулись о дерево и полетли внизъ по скату холма, вмст съ лошадьми. Вс мы посыпались въ снгъ, какъ черные медовые прянички, которые всмъ дтямъ хорошо извстны, и исчезли въ глубокомъ снгу. Доска сзади саней переломилась пополамъ. Пучеглазка все-таки не выпускалъ изъ рукъ вожжей и кое-какъ вскочилъ опять въ сани, Скокъ-же, съ бичомъ въ рук, отлетлъ въ сторону. Я, Мурзилка, съ трудомъ удержался въ сидніи.
Скокъ съ Пучеглазкою отвели лошадей въ сторону, привязали ихъ, а вс мы, уцлвшіе, принялись спасать потонувшихъ въ снгу товарищей.

 []

Цлый день мы бродили, искали. Гд только видли мы ямку въ снгу, сейчасъ бжали къ тому мсту, вытаскивали оттуда несчастныхъ и отводили къ доктору Мазь-Перемазь, который оттиралъ замерзшихъ и давалъ имъ какія-то капли изъ флакончика. Вскор вс оправились.
— Вс-ли мы на-лицо, не остался ли кто-нибудь въ снгу?— спросилъ Чумилка-Вдунь и давай выкликать всхъ поочереди. Когда дошла очередь до меня и Чумилка выкликнулъ мое имя, я молчалъ.

 []

— Мурзилка, ты здсь?— вторично спросилъ Чумилка.
Я все молчалъ.
— Мурзилка, что ты оглохъ, что ли?
— Нтъ, не оглохъ,— отвтилъ я.
— Значитъ ты здсь,— подсказалъ Чумилка.
— Конечно здсь,— отвтилъ я.— Нечего было и выкликать. Мою шляпу и мою тросточку видно, кажется, издалека.
Когда оказалось, что вс на-лицо, подняли сани, запрягли лошадей — и теперь уже тихимъ шагомъ направились обратно къ усадьб, гд опять поставили сани на то самое мсто, гд он стояли раньше.
Такъ кончилась наша поздка на саняхъ.

 []

 []

 []

III.
Какъ мы здили въ товарномъ позд.

Это было въ жаркій лтній день. Мы сильно вс устали и только и думали о томъ, какъ бы выбраться изъ того мста, куда мы попали совершенно случайно.
— Неужто придется плестись пшкомъ?— уныло заговорилъ Вертушка.
Въ это время Скокъ, забравшійся на верхушку горы, закричалъ оттуда:
— Братцы, я вижу отсюда деревянный мостъ, а за мостомъ желзную дорогу. Пойдемте скоре, пока еще не вс позда ушли, сядемъ и удемъ!
Конечно вс съ восторгомъ приняли предложеніе Скока и тотчасъ же побжали по направленію къ мосту.

 []

Я хотлъ было бжать впередъ, но мои модныя ботинки съ узкими носками постоянно зацплялись и мшали — и вскор я очутился сзади всхъ. Другіе бжали уже черезъ мостъ, а я далеко отсталъ.
— Не бгите такъ скоро,— закричалъ я,— а то устанете!
Но эльфы не хотли послушаться меня и бжали безъ оглядки. Хромая, измученный, я едва ихъ догналъ.
Наконецъ мы очутились на станціи. Тамъ стоялъ длинный товарный поздъ, съ открытыми вагонами, въ которыхъ обыкновенно возятъ кирпичи, песокъ, камни. Вагоны были пустые, и начальникъ станціи торопилъ машиниста и кондукторовъ, чтобы они скорй узжали.

 []

Мы, лсные человчки, не долго размышляя, никмъ не замченные, забрались въ вагоны. Я, Мурзилка, выбралъ себ мсто въ первомъ вагон, сейчасъ за локомотивомъ.
— Не боишься, Мурзилка?— крикнулъ мн Микробка.
— Я никогда и ничего не боюсь!— отвтилъ я ему, хотя на самомъ дл мн было немного страшно и я ужъ хотлъ перебраться въ другой вагонъ, но было уже поздно: поздъ тронулся.
Сначала онъ шелъ тихо, потомъ все шибче и шибче понесся среди горъ и овраговъ…
Вдругъ что-то затрещало, застонало, и задній вагонъ оторвался отъ остальныхъ и покатился бокомъ. Сидвшіе въ немъ докторъ Мазь-Перемазь, Ддко-Бородачъ, Скокъ со своимъ велосипедомъ, Индецъ и Мельникъ вылетли прямо на землю. Заячья-Губа, помстившійся во второмъ, отъ конца, вагон, опасаясь, что всему позду грозитъ опасность, выскочилъ на землю. Въ остальныхъ вагонахъ поднялся шумъ и крикъ.
Къ счастью, машинистъ замтилъ крушеніе и остановилъ поздъ. Мы въ это время вс повыскакали и, спрятавшись за деревьями, ждали, что будетъ дальше.

 []

— Придется, пожалуй, просидть здсь дней десять!— говорилъ Незнайка, обращаясь къ Вертушк, который услся на пн и смотрлъ, какъ суетились кругомъ рабочіе.
— Не помочь ли намъ?— спросилъ Вертушка.
Какъ только я, Мурзилка, услыхалъ это, то сейчасъ же заявилъ, что готовъ стать во глав малютокъ, если они хотятъ придти на помощь рабочимъ.
Между тмъ машинистъ позвалъ кондукторовъ и рабочихъ, веллъ имъ сбросить съ пути разбившійся совсмъ послдній вагонъ. Рабочіе такъ усердно принялись за дло, что наша помощь не понадобилась.
Вскор поздъ былъ готовъ, и машинистъ ршилъ хать дальше.
— Ну, братцы, собирайтесь!— воскликнулъ Знайка, махая зеленымъ флагомъ.
Мы вс успли во-время вскочить, размстились въ уцлвшихъ вагонахъ и дохали благополучно до слдующей станціи.

 []

 []

IV.
Сраженіе съ разбойниками.

Это случилось лтомъ, въ чудное, теплое іюльское утро. Дло было такъ. Мы, эльфы, узнали, что въ развалинахъ стараго дома, на окраин города, поселились страшные разбойники. Правда, самихъ разбойниковъ никто не видалъ, но въ сосднемъ дом творилось что-то неладное: то цыплята изъ курятника пропадутъ, то молоко изъ кувшина исчезнетъ, то провизіи въ кладовой не досчитаются. Кто же проказитъ, какъ не разбойники?— разсуждали мы и ршили помочь бднымъ людямъ.
— Товарищи, уничтожимъ злыхъ разбойниковъ! Поможемъ людямъ! Готовьтесь къ сраженію!— предложилъ Микъ, и работа закипла.
Вс принялись за дло. Вертушка прочищалъ свое ружье, Знайка сыпалъ туда дробь, Заячья Губа заряжалъ винтовку, Матросикъ и Индецъ носили порохъ.
Больше всхъ хлопоталъ конечно я, Мурзилка. Я бгалъ, бросался то туда, то сюда, старался всмъ помочь… Ну, словомъ, работалъ, какъ говорится, во-всю, до изнеможенія.
Однако другимъ почему то казалось, что я ничего не длаю.
— Мурзилка, что ты стоишь, сложа руки!
— Мурзилка, не мшай!
— Мурзилка, помоги-ка тутъ, вдь все равно ничего не длаешь!
Такія замчанія сыпались на меня со всхъ сторонъ. Я наконецъ обидлся.
— Если вамъ не правится моя работа, такъ я больше ничего не буду длать. Я и такъ усталъ!— и я опустился на полъ. Конечно, при этомъ я не забылъ аккуратно расправить фалды моего фрака, чтобы он не помялись.
Однако сидть безъ дла было скучно.
— Не хотите ли, я начну псню, а вы подтягивайте!— предложилъ я и заплъ:
Скоре начинайте,
Бодре выступайте,
Мы на войну идемъ!

 []

— Мы на войну идемъ!— подхватили хоромъ эльфы.
Я продолжалъ:
И если только смло
Возьмемся мы за дло,
То всхъ враговъ побьемъ!
Какъ будетъ всмъ пріятно,
Когда пойдемъ обратно
Мы, побдивъ врага!
Скорй-же начинайте,
Смле выступайте,
Побда такъ близка!
Подхваченная эльфами псенка лилась ровно и дружно. Только мн казалось, что они пли слишкомъ тихо.
— Дружне, громче! Побольше воодушевленія!— подбодрялъ я, помахивая своей тросточкой въ тактъ псенк, и старался пть какъ можно громче. Вдругъ эльфы зажали уши.
— Мурзилка, не кричи такъ! Ты ужасно фальшивишь!
Однако я видлъ, что мое пніе имъ очень нравится. Они только нарочно притворялись, что не могутъ выносить его. И я хотлъ продолжать.
— Ну, довольно!— прервалъ меня Заячья Губа.— Теперь, друзья, пора намъ отдохнуть да собраться съ силами. Завтра, чмъ свтъ, наступаемъ!
Спали мы эту ночь конечно безпокойно. А утромъ начали наступленіе. Чинно, выстроившись въ рядъ, мы медленно подходили къ кирпичной стн. Потомъ прицлились… Разъ, два, три… пафъ!
— Пафъ, пафъ!— загремло въ стнахъ.
И вдругъ тамъ, внутри дома, подъ грудами мусора и обломковъ, что-то зашумло, заворочалось, заворчало…
Стукнулъ сорвавшійся откуда-то кирпичъ, раздался топотъ множества бгущихъ ногъ и отчаянный, пронзительный вопль потрясъ развалины:
— М-я-а-у-у!
— Разбойники!— невольно вырвалось у меня.
— М-я-а-у-у!— раздалось снова.
— Сигналъ разбойниковъ! Слышите!— заговорилъ Скокъ.
— М-я-а-у-у!— раздалось въ третій разъ.
Тутъ уже я не выдержалъ.
Было ясно, что разбойниковъ много и они вовсе не намрены сдаваться безъ боя.
— Спасайтесь!— крикнулъ первый я.
— Спасайтесь!— подхватилъ за мной Вертушка.
И вмигъ вс эльфы попрятались, кто куда усплъ. Притаились подъ стнами, присли въ отверстіяхъ разрушенныхъ оконъ. А я забрался въ трубу. Тамъ ужъ наврно разбойники не могли бы найти меня…
— Что-жъ мы будемъ теперь длать?— спрашивалъ Чумилка-Вдунъ у Заячьей Губы.
— А подождемъ немного!— отвтилъ тотъ шопотомъ.
Потянулось томительное ожиданіе. Прошла минута, другая. Мы удивлялись, что разбойники такъ медлятъ, но не ршались выйти изъ своей засады.
Наконецъ Индецъ не выдержалъ и выстрлилъ. И въ ту же минуту на стн показались дв кошки. Он испуганно бросились внизъ и мигомъ исчезли среди кучи мусора.
Мы подождали еще. Но разбойники не показывались.
— Кажется, они струсили и убжали,— проговорилъ я, осторожно высовываясь изъ трубы.
— Кто?— спросилъ насмшливо Индецъ.
— Да разбойники!— отвтилъ я.
— Я думалъ, что ты говоришь про кошекъ, которыя дйствительно насъ испугались. А разбойниковъ-то, кажется, и не было.

 []

— Что ты, что ты! — замахалъ я руками на Индйца.— Конечно, разбойники были, но только они испугались насъ.
Нкоторые изъ лсныхъ малютокъ были согласны съ Индйцемъ и подсмивались надъ нами, что мы кошекъ приняли за разбойниковъ. Большинство же было согласно со мной.
Подождавъ еще немного, мы выстроились снова въ правильные ряды и бодро замаршировали обратно. Дорогой я усплъ кое-кому разсказать, какихъ ужасныхъ разбойниковъ мы въ этотъ день побдили.

 []

 []

V.
Неудачное путешествіе по морю.

Ахъ, что за чудный день былъ, когда мы отправились въ это путешествіе! Небо чистое, ясное, море спокойное, голубое, вода — какъ зеркало. Изрдка вдали мелькалъ блый парусъ большой рыбацкой лодки, да дымила труба гиганта-парохода.
Мы давно уже мечтали прокатиться по морю. Но какъ это осуществить? Своего парохода у насъ не было. Строить его очень трудно и долго. Пришлось бы столько для этого работать, что все удовольствіе отъ прогулки пропало-бы.
— Господа!— сказалъ я товарищамъ-эльфамъ,— если у насъ нтъ собственнаго парохода, такъ воспользуемся чужимъ.
— Какъ? Какимъ образомъ?— посыпались на меня со всхъ сторонъ вопросы.
— О, очень просто,— отвтилъ я и, сдвинувъ на затылокъ свой новый цилиндръ, съ гордостью посмотрлъ вокругъ.— Очень просто! Лишь бы только къ берегу присталъ какой-нибудь пароходъ. Матросы всегда рады случаю побывать на твердой земл и мигомъ покинутъ его. Мы дождемся, когда на пароход не будетъ больше ни одного человка, проберемся туда, разведемъ пары, и… до свиданія, господа матросы, мы узжаемъ! Неправда-ли, ловко я выдумалъ?
Дйствительно все случилось такъ, какъ я предполагалъ. Едва мы пришли къ морю, какъ къ берегу причалилъ пароходъ. Матросы вс живо выскочили на берегъ. На пароход остался одинъ только младшій кочегаръ. Должно быть, ему стало тоже скучно сидть на пароход одному. Не долго думая, онъ тоже сошелъ на берегъ, вполн увренный, что съ пароходомъ ничего худого не случится.
Этого мы только и ждали.

 []

Вмигъ мы вс очутились на пароход. Вс каюты, палуба, трюмъ, вс снасти, даже шлюпка, подвшенная на корм парохода,— моментально все было занято лсными малютками. Знайка взялся быть командиромъ и машинистомъ въ одно и то же время и храбро принялся разводить пары. Я вызвался помогать ему. Но заглянувъ въ машинное отдленіе и увидавъ тамъ запасы угля, жестянки съ масломъ для смазыванія машины, я ршилъ, что не стоитъ портить свой костюмъ и лучше взобраться на палубу.
Тамъ куда пріятне и чище!.. Мы поплыли.
Только что я вставилъ въ глазъ стеклышко и, сощурившись, сталъ всматриваться вдаль, какъ произошло нчто ужасное. Раздался страшный трескъ, пароходъ весь содрогнулся, и задняя часть его, гд находился котелъ, взлетла съ шумомъ въ воздухъ. Обезумвшій отъ страха, не зная что длать, я оглянулся на товарищей. Вс спшили спасаться, кто какъ могъ. Многіе уже барахтались въ вод. Ихъ отбросило туда сильнымъ толчкомъ. Я метался по палуб, крича о помощи. Но никто меня не слышалъ. Вс были въ смертельномъ перепуг. Между тмъ, пароходъ медленно началъ погружаться въ воду. Оказывается, не только котелъ лопнулъ, но кром того въ дн е парохода образовалась огромная брешь: пароходъ наскочилъ на подводный камень.
Глубже и глубже погружался пароходъ въ воду. Неизбжная гибель грозила намъ. Шлюпка была разбита. Спасательныхъ круговъ не хватало. Оставалось только бросаться прямо въ море, надясь на свои силы. Авось доберемся до берега… Но надежды проплыть такое огромное разстояніе было мало.

 []

Къ счастью, какъ разъ въ это время мы замтили на мор несшійся мимо насъ пустой плотъ. Онъ былъ сколоченъ изъ бревенъ и покрытъ парусиной.
— Эй, братцы, держите плотъ, на немъ мы вс спасемся!— что было силъ закричалъ я и поплылъ къ плоту. Другіе слдовали за мной.
Черезъ минуту мы были уже на плоту. Усталые, измученные, испуганные и проголодавшіеся, мы съ наслажденіемъ растянулись на плоту. Одинъ только Знайка хлопоталъ еще надъ чмъ-то. Я подошелъ къ нему узнать въ чемъ дло.
— Надо вывсить флагъ,— сказалъ онъ.— Можетъ быть, какой-нибудь корабль замтитъ его, подойдетъ къ нашему плоту и заберетъ насъ всхъ.
И Знайка усердно принялся укрплять на шест носовой платокъ.

 []

Увренные теперь въ своемъ спасеніи, мы преспокойно расположились спать. Между тмъ приблизилась ночь. Мы спали крпко и не замтили, какъ поднялась сильная буря. Только тогда, когда разбушевавшимися волнами плотъ стало бросать изъ стороны въ сторону, мы проснулись. Ночь была черная. Волны ревли ужасно, грозя потопить насъ вмст съ плотомъ. Вдругъ блеснула молнія. При свт ея мы съ ужасомъ замтили какихъ-то странныхъ морскихъ чудовищъ, окружившихъ нашъ плотъ.
— Акулы!— воскликнулъ докторъ Мазь-Перемазь.
— Акулы!— повторилъ я, а за мной и вс другіе.
— Мы погибли!— безнадежно заговорилъ Знайка.— Акулы — ужасно прожорливыя рыбы: достаточно кому-нибудь упасть въ воду, и он моментально пожираютъ его.
Пока мы метались по плоту, не зная что предпринять, еще большая опасность обрушилась на наши головы.
Огромная волна, съ ревомъ и воемъ налетвшая на плотъ, принесла новое морское чудовище, съ ужасными глазами и такой огромной пастью, что казалось оно однимъ глоткомъ проглотитъ всхъ насъ заразъ.
— Погибаемъ!— въ ужас закричалъ я и бросился бжать вдоль плота. Другіе въ страх тоже метнулись во вс стороны.
Къ счастью, въ эту минуту волна унесла ужаснаго звря обратно въ море. Буря все еще продолжалась. Волны ревли и бушевали съ прежней силой, бросая нашъ плотъ, какъ щепку. Мы были измучены, испуганы и утомлены до послдней возможности.
— И кому пришла въ голову эта несчастная мысль прокатиться по морю на пароход!— ворчалъ Ддко-Бородачъ.— Сидли-бы себ смирно въ лсу…

 []

— Хоть бы буря поскоре утихла!— уныло жаловался Знайка. Онъ чувствовалъ себя хуже всхъ, такъ какъ его неумлое управленіе пароходомъ было причиной его гибели и всхъ нашихъ дальнйшихъ неудачъ.
— Хорошо, если бы насъ замтилъ какой-нибудь корабль и снялъ насъ отсюда,— говорилъ докторъ Мазь-Перемазь.— Иначе мы можемъ погибнуть здсь, въ мор, голодной смертью, если только еще раньше не потонемъ въ бурныхъ волнахъ.
Такъ, въ печальныхъ разговорахъ, унылые и измученные, мы провели остатокъ ночи. О скоромъ избавленіи никто и не мечталъ. А оно пришло гораздо скоре, чмъ мы думали. Едва небо прояснилось и показалось солнце, Матросикъ, всматривавшійся вдаль, закричалъ:
— Земля! Земля! Берегъ!
Дйствительно, нашъ плотъ волнами стремительно прибивало къ берегу. Мы были уже въ нсколькихъ шагахъ отъ земли.
Обрадованные, счастливые, мы столпились на одномъ конц плота, измряя глазами все уменьшающееся разстояніе между плотомъ и берегомъ. Плотъ подвигался все ближе, ближе.
— Земля! Земля! Спасеніе!— ликовали мы и въ нетерпніи подходили вс
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека