‘Антон Иваныч Пошехнин’ А. Ушакова. Части первая-четвертая, ‘Череп Святослава’, ‘Святки’ В. Маркова, Некрасов Николай Алексеевич, Год: 1855

Время на прочтение: 11 минут(ы)

Н. А. Некрасов

‘Антон Иваныч Пошехнин’ А. Ушакова. Части первая—четвертая, ‘Череп Святослава’, ‘Святки’ В. Маркова

Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Критика. Публицистика. Письма. Тома 11—15
Том одиннадцатый. Книга вторая. Критика. Публицистика (1847—1869)
Л., ‘Наука’, 1990

Антон Иваныч Пошехнин. Четыре части. Издание Алексея Ушакова. Москва, 1855.

Череп Святослава, дума. Вильно, 1855.

Святки. Соч. Василия Маркова. Вильно, 1855.

Все эти три книги написаны стихами. Две из них довольно тощи, но третья — ‘Антон Иваныч Пошехнин’ — состоит из двух объемистых томов: в каждом томе с лишком по двести страниц стихов! Вот до какого времени мы дожили! Сам издатель ‘Пошехнина’, г. Ушаков, по-видимому, был поражен этим и по выходе книги напечатал в одной из московских газет следующее: ‘Судить о достоинстве самого сочинения издатель просит благосклонного читателя и беспристрастную критику, смело уверяя, что со времени Пушкина и Лермонтова у нас не было издано ничего подобного, принимая последнее слово в смысле размера возможного теперь эпоса’ (‘Ведомости московской городской полиции’, No 65, 1855 г.). Да, в ‘смысле размера’ вряд ли даже г. Ушаков не излишне скромен! Все стихотворные произведения Лермонтова не составят таких двух томов, и весь ‘Онегин’ — самое обширное стихотворное произведение Пушкина — уместится в один такой том! Имеет ли что-нибудь похожее на ‘эпос’ книга эта в другом каком-нибудь смысле, скажем ниже. Теперь мы заговорили о стихотворном нашем богатстве в последнее время. Это богатство изумительно! Может быть, читатели ‘Современника’ помнят напечатанный в нашем журнале полтора года тому назад ‘Плач’ одного из старых, замолчавших поэтов, который сетовал на бездействие русской музы (см. ‘Современник’ 1854 года, No I, ‘Новые книги’). Теперь, через полтора года, этот ‘Плач’ был бы ужасным анахронизмом, и мы рады случаю утешить почтенного старожила следующим посланием, которого справедливость, конечно, признает каждый читатель:
Послание к поэту-старожилу
В крылах отяжелевший грач,
Когда-то на Парнас летавший!
Давно ли нам прислал ты ‘Плач’
О русской музе — задремавшей?
И что же? не прошло двух лет,
Как всё вверх дном перевернулось!
И поднял голову поэт,
И вновь поэзия проснулась!
Нам Музу новую свою
Представил автор ‘Арлекина’,
И тот, кто равен соловью,
Природу нам воспел, — Щербина!
Никитин, мещанин-поэт,
Различных пробует Пегасов,
Как птица распевает Фет,
Стихи печатает Некрасов,
Ленивый даже Огарев —
И тот пустил в печать отрывок,
Стахович нам поет коров
И вкус густых и свежих сливок.
Поэтов новых всех родов
Фаланга целая готова,
И даже старых голосов
Два-три услышали мы снова.
Чту ж? в добрый час! смелее, марш!..
Проснулись Солоницын, Греков
И, может быть, проснется Шарш
И отзовется Печенегов!..
Всё это очень хорошо. Стихотворному движению последнего года обязаны мы некоторыми прекрасными явлениями, которые при прежнем охлаждении к поэзии, может быть, пролежали бы в портфелях своих авторов, но пишущий эти строки осмеливается напомнить, что крайность во всяком деле вещь опасная. Не хорошо было безотчетное гонение на стихи, но и безотчетное покровительство им едва ли может привести к чему-нибудь хорошему. Конечно, хорошее стихотворение, напечатанное рядом с дурным, выигрывает по крайней мере вдвое, но зачем печатать дурное стихотворение? Если цель журналов состоит в том, чтоб распространять в большинстве настоящие понятия об искусстве и очищать вкус (а в чем же она у нас и может еще состоять?..), то с этой точки зрения всякое плохое стихотворение, появляющееся в журнале которого мнение имеет кредит, противоречит его пели. Давая место в вашем журнале слабому стихотворению и таким образом поддерживая его кредитом вашего мнения, вы вводите в недоумение и можете сбить с толку тех из ваших читателей, у которых вкус недостаточно развит, кто не доверяет собственному суду или вовсе лишен самостоятельного взгляда. Иное дело проза: там многое извиняет необходимость, но какая необходимость печатать плохое стихотворение в несколько строк, не наполняющее и страницы? Да, я решительно такого мнения, что журнал должен печатать только хорошие стихотворения, исключение допускается в одном случае: если стихотворение принадлежит автору, которого имя известно, в таком случае это имя само отвечает за достоинство стихотворения, а журнал не лишен права впоследствии высказывать о нем свое мнение. Всё это очень старые вещи, но отчего и не повторить их, если их позабывает наша журналистика? Наблюдайте, как в эти полтора года журналы наши постепенно уступали влиянию моды, переходя от хороших стихов к посредственным, от посредственных — к едва сносным и, наконец, к плохим, — и вы, может быть, согласитесь, что это старое замечание именно теперь кстати. Смешно видеть, что уже теперь ни одна книжка ни одного журнала не появляется без стихов. Не такая ли же это крайность, как и та, в которой находились наши журналы полтора года назад, когда во всех четырехстах листах годового издания журнала нельзя было отыскать двух рифмованных строк и журнал поставлял в этом свою гордость?..
Иное дело отдельные книги стихов — за них никто не отвечает перед публикой, кроме авторов, а эти авторы, ободренные возникшей модой на стихи, может быть, столько же, как и уверенностию в своих дарованиях, сделались опять довольно смелы, и мы чаще и чаще видим появление отдельных книжек стихотворений с неизвестными, начинающими именами. С грустию должно признаться, что русская поэзия до сей поры от этого ничего еще не выиграла, ибо ни в одном из этих начинающих не обнаружилось и тени дарования. Итак, видно, после полуторагодового опыта придется возвратиться к печальному, но верному заключению: как гонение на стихи не может убить поэзии, точно так же никакая благосклонность к стихам не создаст даровитых поэтов!
После этих общих замечаний можем перейти к трем стихотворным произведениям, которыми подарила нас Москва. Мы будем очень кратки, потому что говорить о них серьезно не стоит, а шутить над плохими стихами теперь уже стало так же старо, как рассказывать анекдот о двух купцах, которые ехали в одном и том же вагоне, — один в Москву, а другой в Петербург, что, впрочем, до сей поры непременно услышите в каждый проезд по железной дороге.
‘Эпос’, изданный г. Ушаковым, состоит из таких стихов:
Мною избранный герой
Имел и цели, и надежды,
Без себялюбия невежды,
Решимость, твердость, стойкость, ум
И много чистых, светлых дум,
К тому ж сноровку жить на свете,
Что, право, очень мудрено
И без чего, хотя имейте
Богатство Креза, всё равно
Не в помощь будет и оно,
Как и именье родовое.
Копейка — дело наживное.
Копейка бережет рубли…
И он сберег — и впрок пошли.
Во-первых, приобрел он знанье,
Необходимое для всех.
Потом карьер для пропитанья,
Потом по службе свой успех,
То есть он с толком и с познаньем
Добился до всего, потом
Вдобавок к этому трудом.
Уменьем, скромностью, стараньем
Немного далее шагнул
И в службе классного ученья
Потусклый светоч не задул,
Затеплил искрой просвещенья,
Пытался в ученый свет,
Но не для славы, для карьера
и проч.
И таких стихов с лишком четыреста страниц. О жаркие и благородные покровители поэзии! Таких ли результатов ждали вы?
Виленский поэт г. Василий Марков поспевает ‘Святки’, но, впрочем, так кажется только при первом взгляде на его брошюру, прочитав же ее, увидишь гораздо более тонкую, так сказать философическую, цель автора, небольшая выписка покажет читателю, в чем дело:
Как красно солнышко весь мир живит и греет.
Так всё под деньгами растет, цветет и зреет,
И кто не хочет гнуть подчас своей спины,
Тот прозевает всё — и место, и чины.
Старухи что творят! так мой язык немеет —
Иная в один день не раз помолодеет!
В уборной у нее вся фабрика чудес —
Бух! двадцать лет с костей — не углядят с небес!
Морщины сгладятся, и обведется бровка,
Румянец загорит — ну хоть куда красотка!
Вот так-то век живи да век же и учись:
Все люди с масками, куда ни обернись!
Ты говоришь, мой свет: не рядятся чертями,
Взгляни-ка на мужей… большая часть с рогами.
На белом свете кто по-светски хочет жить,
Так нужно где льстецом, а где нахалом быть.
Ну, словом, без души совсем должно родиться
И знать, когда и где и как принарядиться!..
Теперь читатель сам видит, ‘куда метнул’ автор, и, конечно, отнесет его к людям тонким. Должно заметить вообще, что в брошюре г. Маркова найдут для себя кое-что люди, любящие пофилософствовать на тему: ‘Деньга, батюшка, всему голова’ (а таких много). И то уже хорошо, если вспомним, что в 400 страницах ‘Пошехнина’ никакие люди ничего для себя не найдут!
Прочитав первую пьесу, ‘Святки’, читатель сюрпризом находит еще в брошюре басню ‘Прошлогодние календари’. Басня эта недурна.
Одинаковая со ‘Святками’ по формату, по бумаге и по обертке и также изданная в Вильне брошюре ‘Череп Святослава’ написана вот в каком роде:
Я зрел его (Святослава) — он дик и мрачен,
И зноем солнца опален,
И дымом брани окурен,
Был строг — не знал пиров, ни брашен,
Он спал на поле боевом,
И княжеским пуховиком
Был войлок, зелень луговая…
Будет! скучно выписывать. В конце этой брошюры уже нет никакой басни, но опять есть-таки сюрприз: подпись ‘В. Н. Марков’ — та же, что и на заглавном листке ‘Святок’. Итак, автор ‘Святок’ и ‘Черепа’ — одно и то же лицо. Вот самое важное открытие, которое мы сделали, перелистовав эти брошюры.

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ

Варианты ГБЛ

Послание к поэту-старожилу

С. 114
7-8 Давно ли написал я плач,
Что дремлют русские поэты
1-12 Поэты русские проснулись
Вновь без стихов журнала нет
5-16 И он — подобный соловью —
Природу восхвалил Щербина
24 И вкус густых холодных сливок
29 Вперед, друзья! Смелее — марш!

Варианты наборной рукописи ИРЛИ

С. 113
7 в каждом томе / и в каждом томе
10 был поражен/удивлен был
18 вряд ли даже г. Ушаков не излишне скромен! / вряд ли даже не слишком г. Ушаков скромен.
18 После: скромен! — начато: Удивительно
21 уместится /составит
22-23 Имеет ли ~ скажем ниже, вписано на полях
22-26 Теперь мы заговорили ~ Это богатство изумительно! / И вообще стихотворное богатство изумительно!
27-29 ‘Плач’ одного из старых, замолчавших поэтов, который сетовал на бездействие русской музы / ‘Плач’ одного из старых и замолчавших поэтов, сетова<вших> на без<молвие> русской музы. Далее начато: Теперь этот ‘Плач’
С. 114.
3-4 Заглавие: Послание к поэту-старожилу вписано
15-16 И он — подобный соловью —
Природу восхвалил Щербина
33-35 Все это очень хорошо, ~ прекрасными явлениями / Всё это прекрасно. Стихотворному движению последних лет обязаны мы некоторыми прекрасными сти<хотворениями>
41-42 Конечно, хорошее стихотворение ~ по крайней мере вдвое / Начато: Конечно, хорошее стихотворение выиграет вдвое , напечатанное рядом с дурным, едва
С. 115.
6-7 После: противоречит его цели. — начато: Не у всякого вкус одинаково развит
8 поддерживая / как бы поддерживая
9 в недоумение / в заблуждение
11-12 или вовсе лишен / или настолько лишен
12-13 там многое извиняет необходимость / там часто вынуждает необходимость
17 в одном случае / в одном только случае
23 Перед: Наблюдайте — начато: Затем
23-28 Наблюдайте ~ теперь кстати, вписано на полях
29 не появляется / не является
31-32 во всех четырехстах листах / во всех пятистах листах
С. 116.
48-47 о жаркие и благородные покровители поэзии! Таких ли результатов ждали вы? / О жаркие и благородные покровители стихов! Таких ли результатов ждали вы от ваших действий!
49 но, впрочем, так кажется / Начато: но, впрочем, это
С. 117.
23 Перед: Должно заметить — начато: Но
27 если вспомним, что в 400 страницах ‘Пошехнина’ / ибо в 400 страницах ‘Пошехнина’
С. 118.
2 Вот самое важное открытие / Вот единственное открытие

КОММЕНТАРИИ

Печатается по первой публикации.
Впервые опубликовано: С, 1855, No 6 (ценз. разр. — 31 мая, выход в свет — 1 июня 1855 г.), отд. VI, с. 23—28, без подписи.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. IX.
Беловой автограф (одновременно наборная рукопись), с правкой, пометами на полях Некрасова (‘Корректуру пришлите к г-ну Чернышевскому. Некрасов’, ‘Библиогр<афия>‘) и наборщиков, — ИРЛИ, 21.197/СХLVб.20, л. 1—2. Первоначальный набросок ‘Послания к поэту-старожилу’ — ГБЛ (Зап. тетр., No 1).
Авторство Некрасова установлено А. Н. Пыпиным на основании обнаруженного и изученного им автографа (см.: Пыпин, с. 240-241).
Комментируемая рецензия посвящена современной поэзии. По своему содержанию и пафосу она примыкает к статье Некрасова ‘Русские второстепенные поэты’, его рецензиям на ‘Раут’ и ‘Дамский альбом’ (см.: наст. кн., с. 32—61,66—80, 100—112).
В 1854—1855 гг., после кризиса, пережитого в 1840-е гг., в русской поэзии обозначилось явное оживление. Стали печататься давно молчавшие поэты: Ф. И. Тютчев, А. А. Фет, Я. П. Полонский, А. К. Толстой, сам Некрасов. Стихотворения публиковались в каждом журнальном номере. Этот процесс имел и свою негативную сторону: в ‘толстых’ журналах и сборниках появлялось немало посредственных стихотворений, против которых направлена рецензия Некрасова.
В рецензии упомянуты авторы именно таких, к тому же стародавних, произведений, отважившиеся опубликовать их в обстановке оживления в поэзии. ‘Антон Иваныч Пошехнин’ — многословный роман в стихах (11000 строк) А. С. Ушакова, эпигона Пушкина, создавался еще в 1840-е гг., отрывки из него печатались в ‘Литературной газете’ в 1848 г. (см. информацию о нем: П, 1856. No 2, отд. IV, с. 17). Ср. отрицательную анонимную рецензию: ОЗ, 1855, No 6, отд. IV, с. 105—111. В разное время были опубликованы прозаические сочинения Ушакова, печатавшегося под псевдонимом ‘П. Скавронский’: ‘Были и повести’ (М., 1838), ‘Из купеческого быта’ (М.. 1862), ‘Очерки Москвы’ (М., 1862—1868, вып. 1—3).
Рецензируемые Некрасовым произведения В. Н. Маркова относятся к еще более раннему времени. Первое издание сатиры ‘Святки, иле Нынешний свет’ появилось в 1818 г., второе — в 1821, книга, о которой идет речь в рецензии, представляет собой третье, переработанное издание. Дума ‘Череп Святослава’ — подражание К. Ф. Рылееву, создавалась, по-видимому, в 1820-х гг. Ср. другой иронический отзыв о ней: ‘Великолепное издание! Дума самая мрачная: ни зги не видно’ (ОЗ, 1855, No 6, отд. IV, с. 47—)
Рецензия Некрасова вызвала полемические отклики. Явно извращая ее смысл, критик ‘Библиотеки для чтения’ писал: ‘Стихи мало-помалу подействуют и на прозу, но подействуют здоровым образом. Пусть Новый поэт продолжает пародии свои на поэтов серьезных, пусть пишет он посильные рифмованные послания к поэту-старожилу, пусть издевается над поэтом-мещанином, ‘пробующим различных пегасов’, и вспоминает, ради тяжкой рифмы, имена господ Шарша и Печенегова, которых мы решительно не помним. <...> Пусть ‘Современник’ покровительствует, как он наивно выразился в июньской книжке своей (стр. 25), только стихотворениям известных авторов или решительно хорошим: ему одному остаться в ущербе’ (БдЧ, 1855. No 7, отд. VI, с. 10—11). Фельетонист ‘С.-Петербургских ведомостей’, цитируя эту рецензию, утверждал, что »Современник’ не следует сам тому, что проповедует’, ибо печатает плохие стихи (СПбВ, 1855, 5 июля, No 145).
С. 113. …напечатанный в нашем журнале полтора года тому назад ‘Плач’… — Имеется в виду стихотворение Некрасова ‘Мне жаль, что нет теперь поэтов…’, написанное от имени вымышленного ‘поэта-старожила’ и включенное в его рецензию на ‘Дамский альбом’ (см.: наст. кн., с. 101—102).
С. 114. Послание к поэту-старожилу ~ И отзовется Печенегов!.. — Пародийное стихотворение Некрасова. Ср. у А. С. Пушкина в стихотворении ‘Мордвинову’ (1827): ‘В крылах отяжелев, он небо забывал…’ (см. об этом: Чуковский К. Мастерство Некрасова. Изд. 4-е. М., 1962, с. 43). Стихотворение ‘Мордвинову’ приведено в приписываемом Некрасову ‘Post scriptum’e’ к первой статье Н. Г. Чернышевского о Пушкине (см.: наст. изд., т. XII).
С. 114. Нам музу новую свою Представил автор ‘Арлекина’… — Речь идет об А. Н. Майкове, авторе поэмы ‘Арлекин’ (С, 1855, No 1) и стихотворения ‘Коляска’ (1854, при жизни не печаталось), воспринимавшихся современниками как верноподданнические. Некрасов высмеял их в ‘Послании к М. Н. Лонгинову’ (1854):
А Майков Аполлон, с гнилой своей улыбкой,
На днях оподлился — конечно, не ошибкой…
(наст. изд., т. I, с. 430)
Ср. также приписываемую Некрасову эпиграмму ‘На Майкова’ (1855, там же, с. 458), эпиграммы Н. Ф. Щербины ‘Он Булгарин в ‘Арлекине’…’, ‘Он в ‘Арлекине’ воспевал Нам Третье отделенье…’ (1854?, Щербина Н. Ф. Избр. произведения. Л., 1970, с. 267) и более поздние пародии Н. А. Добролюбова ‘Неаполитанские стихотворения (написанные на австрийском языке Яковом Хамом)’ (1860). См. также анонимную рецензию на стихотворение ‘Арлекин’ в ‘Отечественных записках’ (1855, No 2, отд. IV, с. 119). Отвечая своим критикам, Майков утверждал, что он осмеял в поэме ‘Арлекин’ не ‘начала’ революции, а ‘спекуляторов на эти начала’ (см.: Майков А. Н. Избр. произведения. Л., 1977, с. 859).
С. 114. Природу нам воспел, Щербина!— Имеются в виду стихотворения Щербины из цикла ‘Песни о природе’, публиковавшиеся в 1850—1855 гг. в различных журналах, преимущественно в ‘Отечественных записках’ (1855, No 1).
С. 114. Никитин, мещанин-поэт, Различных пробует Пегасов… — Поэта И. С. Никитина (1824—1861) не раз упрекали в критике 1850-х гг. за эклектизм и подражательность. Ср. рецензию Чернышевского ‘Стихотворения Ивана Никитина’ (С. 1856, No 4, Чернышевский, т. III, с. 495—501), отзывы ‘Москвитянина’ (1856, т. 1, кн. 2, с. 311), ‘Отечественных записок’ (1855, No 8, с. 117) и более позднюю рецензию Добролюбова ‘Стихотворения Ивана Никитина’ (С, 1860, No 4, Добролюбов, т. VI, с. 155—178). См. также: Гин М. М. Отзыв Некрасова о Никитине. — Некр. сб., IX, с. 118— 121.
С. 114. Ленивый даже Огарев И тот пустил в печать отрывок… — Редко печатавшийся Н. П. Огарев в No 12 ‘Отечественных записок’ за 1854 г. (с. 213—214) опубликовал стихотворение ‘Отрывок из письма’.
С. 114. Стахович нам поет коров И вкус густых и свежих сливок. — М. А. Стахович (1819—1858) — поэт и беллетрист, переводчик, собиратель произведений народного творчества, близкий к молодой редакции ‘Москвитянина’, сотрудничал и в ‘Современнике’. Имеются в виду его сцены из народного быта ‘Ночное’ (М., 1855).
С. 114. Проснулись Солоницын, Греков ~ И отзовется Печенегов!..— Н. П. Греков (1810—1866) — поэт и переводчик, сотрудничавший в ‘Современнике’. Некрасов относился к его творчеству критически. В письме к И. С. Тургеневу от 25 ноября 1850 г. он писал: ‘Напиши Панаеву, что не один я бешусь, зачем он пачкает ‘Современник’ стишонками Гербеля и Грекова’. Н. Шарш — поэт, печатавшийся в 1842—1844 гг. в ‘Маяке’. О Печенегове см.: наст. кн., с. 336.
С. 115—116. …после полуторагодового опыта придется возвратиться к печальному, но верному заключению ~ точно так же никакая благосклонность к стихам не создает даровитых поэтов! — Возможно, имеется в виду аналогичный обзор современной поэзии, предпринятый Некрасовым почти полтора года назад в рецензии на ‘Дамский альбом’ (см.: наст. кн., с. 100—112).
С. 116. …можем перейти к трем стихотворным произведениям, которыми подарила нас Москва. — Некрасовым допущена неточность: в Москве издан только ‘Антон Иваныч Пошехнин’, книги В. Н. Маркова напечатаны в Вильно, и об этом говорится в самой рецензии.
С. 116. Мною избранный герой ~ Но не для славы, для карьера…— Цитата из поэмы А. С. Ушакова (ч. 1, с. 12—13).
С. 117. Как красно солнышко весь мир живит и греет ~ И знать, когда и где и как принарядиться!.. — Цитата из ‘Святок’ Маркова (с. 12).
С. 117. …читатель сам видит, ‘куда метнул’ автор… — ‘Куда метнул’ — слова Городничего из комедии Н. В. Гоголя ‘Ревизор’ (1836): ‘О, тонкая штука! Эк, куда метнул!’ (д. 2, явл. 8). Ср. в стихотворении Некрасова ‘Поэт и гражданин’ (1856) (реплика Поэта): ‘А! знаю: ‘Вишь куда метнул!» (наст. изд., т. II, с. 6).
С. 117. …отнесет его к людям тонким. — Ср. ироническое заглавие романа Некрасова ‘Тонкий человек, его приключения и наблюдения’ (С, 1855, No 1, наст. изд., т. VII, с. 434-467, 613).
С. 117. Я зрел его (Святослава) он дик и мрачены Был войлок, зелень луговая… — Цитата из ‘Черепа Святослава’ Маркова (с. 8).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека