Зубы, Бентовин Борис Ильич, Год: 1901

Время на прочтение: 8 минут(ы)

Б. И. Бентовинъ.

РОКОВЫЯ ГАЛОШИ и ДРУГІЕ РАЗСКАЗЫ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Электро-Типографія Н. Я. Стойковой, Шпалерная, No 14.
1901.

Зубы.

(Нчто врод научной пародіи въ 4-хъ письмахъ).

ПИСЬМО -е.

Милый другъ!
Я давно не писалъ теб, потому что былъ сильно занятъ изслдованіями, о которыхъ вскользь упоминалъ уже въ прошломъ письм. Напрасенъ былъ твой упрекъ въ лни, и въ томъ, что за послдніе два года я не далъ наук ничего новаго. Теперь, когда моя работа почти закончена и, вроятно, появится въ свтъ, въ вид довольно объемистаго тома, еще въ конц настоящаго года,— я не считаю нужнымъ скрывать отъ тебя сущность моего открытія…
Ты знаетъ, конечно, милый другъ, что за послдніе годы расплодилось не мало научныхъ пріемовъ, сводящихся къ тому, чтобы по извстнымъ наружнымъ признакамъ приблизиться къ опредленію духовной организаціи человка. Въ сущности, вся школа Ломброзо съ его ‘homo deliquente’ стремится къ этому утилитарному, прикладному пользованію научными данными. Т-же цли преслдовали и графологія, и френологія — вплоть до курьезной скарнологіи (науки объ опредленіи характера человка по наружному виду его стоптанныхъ башмаковъ), науки созданной хитроумнымъ итальянцемъ Метелли.
Приступаю къ длу. Я открылъ — для меня неоспоримыя — вполн научныя, основы распознаванія психической и нервной сущности интеллекта. Моя на у ка называется — одонтологія (зубовдніе)… Ты улыбаешься?!. По, смю тебя уврить, совершенно напрасно… Да, скоро я буду въ состояніи сказать каждому встрчному: ‘покажи мн свои зубы — и я скажу, кто ты’… Умоляю тебя еще разъ, не улыбаться. До моихъ выводовъ я дошелъ исподволь, путемъ теоретическихъ сближеній, трехгодичныхъ изслдованій, наблюденій, опытовъ… И теперь едва-ли кому-нибудь удастся сбить меня съ позиціи.
Три года тому назадъ, перелистывая вновь вышедшій зоологическій атласъ, и случайно натолкнулся на таблицу, гд въ прекрасной хромолитографіи были переданы особенности зубовъ животныхъ хищныхъ, грызуновъ, жвачныхъ, сумчатыхъ и пр. Меня сразу какъ-бы оснило… Бываютъ-же такіе ршающіе моменты въ жизни… Придя домой, и отбросилъ вс начатыя работы, и съ лихорадочною дрожью принялся перечитывать все, что такъ или иначе относилось къ интересующему меня предмету… И чмъ больше я читалъ, тмъ боле убждался, что идея моя теоретически правильна, Идею эту я теб могу передать въ четырехъ положеніяхъ: 1) Въ мір млекопитающихъ животныхъ существуетъ неоспоримое соотношеніе между особенностями строенія зубовъ и характеромъ ихъ носителей (хищные, травоядные, грызуны и т. д.,), 2) человкъ какъ животный организмъ также долженъ представлять извстное соотвтствіе между строеніемъ зубовъ и его интеллектуальными качествами, 3) въ то время, какъ у различныхъ особей одного вида млекопитающихся зубы почти не представляютъ различій, у каждой человческой особи они даютъ громадныя отклоненія, 4) зависитъ послднее обстоятельство отъ того, что, при громадномъ различіи характеровъ, каждый человческій организмъ, путемъ упражненія, вырабатываетъ себ особую форму зубовъ, причемъ, конечно, нкоторую роль играетъ и наслдственность.
Прежде всего мн предстояло опредлить у животныхъ, такъ сказать, психическое значеніе каждаго зуба. Путемъ изученія нравовъ различныхъ животныхъ, кропотливыхъ и сложныхъ сопоставленій, общихъ выводовъ, мн это удалось. Въ моей книг ты найдешь массу сравнительныхъ чертежей, рисунковъ, таблицъ и убдишься, что это былъ не легкій трудъ. Затмъ слдовала еще боле трудная часть работы. Вдь, у людей имются и такіе зубы, которыхъ нтъ у другихъ животныхъ. Такимъ образомъ пришлось перейти къ опытамъ надъ людьми. Съ одной стороны, эти опыты должны были дать подтвержденіе тмъ выводамъ, къ которымъ меня привело изученіе зубовъ животныхъ, съ другой — указать новыя данныя о психическомъ значеніи зубовъ, которые присущи только человку…
Ты понимаешь, милый другъ, какія препятствія и опасности мн предстояли. Но я не убоялся, и вышелъ побдителемъ изъ тяжкихъ испытаній. Объектомъ для наблюденіи я выбралъ женщину, какъ наиболе нервную и экспансивную представительницу человческаго рода. За два года — honny soil qui mal y pense — я пробовалъ сожительствовать, по крайней мр, съ двумя дюжинами женщинъ. Я длалъ видъ, что влюбленъ, и, посл короткой любовной увертюры, перевозилъ ихъ къ себ въ домъ и здсь въ удобной семейной обстановк наблюдалъ ихъ психику… и ихъ зубы. Поврь мн, я много перестрадалъ, много перенесъ за это время, по такое сожительство съ женщинами совершенно различныхъ темпераментовъ дало мн неоцнимыя указанія, которыя я иначе не могъ-бы добыть. О, это очень сложная и замысловатая наука. Не только форма отдльныхъ зубовъ тутъ иметъ значеніе, но и общій наклонъ ихъ, взаимное сочетаніе, недоразвитіе того или другаго зуба и т. д. Обо всемъ этомъ ты найдешь подробнйшія указанія въ моей книг. Конечно, я не говорю, что вполн ужъ овладлъ предметомъ, но фундаментъ новой науки безусловно положенъ мной, и я горжусь этимъ. Надюсь, ты никому не заикнешься объ одонтологіи, такъ какъ боюсь, чтобы кто-либо не воспользовался моимъ открытіемъ…
Ну, прощай, дорогой мой. Меня зоветъ пить кофе моя 25-я сожительница, и я не могу ослушаться, это очень пикантная и эффектная брюнетка, но, какъ и слдовало ожидать по зубамъ, особа въ высшей степени вспыльчивая и неуживчивая. На ней-то я и думаю закончить мои проврочные опыты, а затмъ зассть за отдлку моего труда.
Прощай-же и не забывай своего Severus’а.

ПИСЬМО II-ое.

Милый другъ!
Въ отвтъ на мое прошлое письмо, ты разразился посланіемъ, полнымъ яду. Прежде всего ты совтуешь мн обратиться къ нашему милйшему старику-психіатру М., зачмъ упрекаешь меня въ отчаянномъ донъ-жуанств и разврат. Сначала я порядкомъ разсердился на твои глумленія, но дотомъ ршилъ, что такова ужъ судьба великихъ открытій. Опубликованіе моего труда не за горами и изъ него ты увидишь, что мозгъ мой работаетъ свжо и здраво, какъ никогда. Что касается моего, будто-бы, донъ-жуанства, то мн обидно, что ты не понимаешь, что я работалъ только для науки и во имя науки, и что эти 25 сожительствъ дались мн очень не легко,.
Впрочемъ, теперь можешь совершенно успокоиться, Я закончилъ свои опыты и живу жизнью совершеннаго отшельника. Пишу-же это письмо собственно съ цлью извстить тебя о пшеномъ событіи. Черезъ дв недли я женюсь, и надюсь сдлаться счастливйшимъ человкомъ въ мір.
Разскажу теб все по порядку, Видишь-ли ты, то, что я длалъ ради науки, и то, что ты назвалъ отчаяннымъ донъ-жуанствомъ, придало мн въ глазахъ прекрасной половины нашего города, такъ сказать, геройскій ореолъ сердцеда и соблазнителя. Давно уже признано, что женщинъ ни что въ насъ такъ не прельщаетъ, какъ слава романтическихъ подвиговъ. И вотъ и сталъ предметомъ особаго вниманія барышень и дамъ. Куда я ни приходилъ, я оказывался окруженнымъ цлымъ цвтникомъ прелестныхъ головокъ. Мн начали представляться довольно вы годныя партіи, и, въ конц-концовъ, я пришелъ къ мысли, что ничто не мшаетъ мн жениться. Молодому ученому это придаетъ даже нкоторую солидность и всъ. А началъ присматриваться къ знакомымъ барышнямъ, а такъ какъ и порядкомъ влюбчивъ, то готовъ былъ уже нсколько разъ сдлать предложеніе…
Но, къ счастью моему, каждый разъ меня останавливали… зубы моихъ невстъ in spe. Да. теперь я на себ позналъ все благо, всю колоссальную пользу, которую должна принести человчеству моя наука!.. Разсматривая, на первый взглядъ прелестные зубы этихъ двушекъ — я открывалъ въ душ ихъ очень непріятные пороки. Вотъ хорошинькая г-жа С. Но я ясно вижу, что заостренный изгибъ ея клыковъ и выдающійся впередъ наклонъ верхняго ряда зубовъ общаетъ мн жизнь полную злобныхъ ссоръ и ревнивыхъ сценъ. Вотъ прелестная К. Я сопоставляю форму ея рзцовъ съ формой переднихъ коренныхъ, и прихожу, къ убжденію, что это холодная эгоистка, которая заморозитъ меня своею педантичностью… Чуть-чуть я не попалъ въ тенета красавицы Д. Но при внимательномъ наблюденіи я уловилъ, что отклоненіе ея зубныхъ рядовъ назадъ, значительно превосходитъ уголъ нормальнаго наклона… О, я знаю, что это значитъ!.. Быть мужемъ глупой, вчно наивничающей куклы… Нтъ, слуга покорный!..
Такъ кончились мои брачныя попытки… И вотъ, представь себ, на прошлой недл, въ дом моихъ хорошихъ знакомыхъ, я встртился съ молодою вдовушкой Л. Стоило ей только открыть ротъ для обычнаго привтствія, какъ я былъ обвороженъ и порабощенъ на вки… О, милый другъ, такой чудной гармоніи зубовъ я себ не могъ даже представить!.. Это было нчто волшебное, идеальное… Я стоялъ какъ очарованный и любовался божественными зубами… Потомъ, усвшись въ углу, я началъ детально разбирать ихъ достоинства… Да, все въ нихъ было удивительно гармонично… Сочетаніе клыковъ и рзцовъ общало мн цлое море блаженства. Передніе коренные свидтельствовали о женственности и остроуміи. Средніе коренные съ равномрно тупо закругленнымъ краемъ удовлетворяли моимъ затаеннымъ мечтамъ о мирномъ семейномъ очаг. Когда она улыбнулась, мн удалось, уловить очертаніе заднихъ коренныхъ и они меня убдили, что предо мной особа не прожорливая, не расточительная… Однако, что распространяться о подробностяхъ… Я былъ влюбленъ какъ мальчишка!..
Кстати я взглянулъ на ея лицо… Не скажу, чтобы оно было особенно привлекательно… Да и фигура — говоря но чистой совсти — могла быть эффектне… Но что мн до всего этого, когда зубы, зубы… Они не давали мн спать, мерещились въ мечтахъ, маня своею гармоническою прелестью!.. Кончилось дло тмъ, что я сдлалъ предложеніе. Оно было милостиво принято, и теперь я счастливйшій женихъ… Ни минуты не сомнваюсь, что буду столь-же счастливымъ мужемъ… Такіе зубы рдки, и такіе зубы не могутъ обманывать!..
Итакъ, черезъ дв недли моя свадьба, и еще до появленія моей книги въ свтъ, мн удастся путемъ собственнаго счастья убдить и тебя, и всхъ въ непогршимомъ торжеств моей одонтологіи.
Пиши пока твоему счастливому Sevcrus’у.

ПИСЬМО III

Милый другъ!
Какое ужасное событіе приключилось со мной… Впрочемъ, съ перваго-же момента спшу тебя предупредить, что случилось оно, именно, со мной, а но съ моей одонтологіей. Наука незыблема, и ей нтъ дла до глупой неосторожности отдльныхъ индивидумовъ.
Кратко изложу теб мои злоключенія. Три недли тому назадъ я женился… Уже съ первыхъ дней супружества я началъ замчать, что моя милая Клеопатра не стоитъ, такъ сказать, на высот своихъ зубовъ. Она проявляла нкоторую крикливость въ обращеніи съ прислугой, затмъ сдлала мн внушительную сцену за то, что я недостаточно любезенъ по отношенію къ ней… Можешь себ представить, какъ я былъ изумленъ… Спустя недлю, во время обда, въ меня полетла солонка… Теперь это обычное занятіе моей супруги… Она швыряетъ туфлями, калошами, тарелками, стаканами — съ ловкостью цирковаго жонглера… Ты можешь себ представить, что стало со мной, твоимъ бднымъ другомъ, Какъ, вся моя великая одонтологія, вс мои трехгодичные упорные труды — оказываются ничмъ, зданіемъ, возведеннымъ на песк!… О, я былъ близокъ къ самоубійству!.. Пойми, не то меня угнетало, что я разбилъ свою личную жизнь, а то, что наука, которой я такъ врилъ, которой поклонялся — была ложью… Сидя у себя въ кабинет, я рыдалъ, какъ ребенокъ надъ грудой своихъ замтокъ и рукописей…
Судьба, однако, сжалилась надо мной. Три дни тому назадъ, случайно зайдя въ спальню, когда жена моя мене всего этого могла ожидать, я увидлъ, какъ она держитъ въ рукахъ какой-то предметъ, старательно чистя его щеткой. Я взглянулъ внимательно и обомллъ… О, счастіе!.. Это былъ прелестный верхній рядъ зубовъ!.. Итакъ, она носила фальшивые зубы… Что можетъ сравниться съ моимъ восторгомъ!.. Я забылъ все и бросился обнимать Клеопатру…
Итакъ, моя наука — не миражъ, не миъ!.. Никто не виноватъ, что я, глупецъ, принялъ гармоничный рядъ фальшивыхъ зубовъ за настоящіе… Теперь, милый другъ, я опять счастливъ… Снова я сижу въ своемъ кабинет, разрабатывая подробности моего великаго открытія… Я снова врю, снова полонъ надеждъ…
Что-же касается моей несчастной женитьбы, то въ сравненіи съ вчно прекрасною наукой это, право-же пустякъ. Да никто, въ сущности, мн помшаетъ втайн продолжать поиски за идеальными женскими зубами… Изрдка я теперь этимъ занимаюсь, и не безъ успха… Итакъ, какъ видишь, все къ лучшей у въ этомъ лучшемъ изъ міровъ…

Твой Sevorus.

ПИСЬМО IV.

Многоуважаемый профессоръ!

Пишу, не имя удовольствія знать васъ лично. Знаю только одно, что вы старинный и искренній другъ моего несчастнаго мужа, экстраординарнаго профессора Sevorus’а. Называю его несчастнымъ, хотя скоре это названіе примнимо ко мн. Всего полтора мсяца какъ я замужемъ, и уже успла столько настрадаться, что едва-ли силъ моихъ хватитъ на дальнйшее… Простите за женскую болтливость и позвольте изложить вамъ сущность моей просьбы.
Уже съ первыхъ дней замужества я начала замчать кое-какія ненормальности въ поведеніи моего супруга. Затмъ его странности приняли боле тревожный характеръ. Онъ питаетъ какую-то болзненную склонность къ зубамъ. Часами онъ сидитъ въ своемъ кабинет, со всхъ сторонъ окруженный черепами и мшечками, полными зубовъ людей и животныхъ. Съ нкоторыми зубами онъ совсмъ не разcтается. Носитъ ихъ съ собой въ университетъ на лекціи, держитъ ихъ за обденнымъ столомъ и на ночномъ столик въ спальн.
Я пробовала протестовать противъ такого поведенія, но мой супругъ вообще не обращаетъ на меня ровно никакого вниманія. Стоитъ мн повысить голосъ, какъ онъ или запирается въ кабинет или уходитъ изъ дому (какъ говоритъ — за поисками зубовъ), и часто возвращается только на другой день, причемъ, къ стыду моему, я узнала, что во время этихъ ‘поисковъ’ онъ неоднократно нарушалъ супружескую врность… Однимъ словомъ, жизнь моя стала невыносимой, а такъ какъ я не сомнваюсь въ психической болзни моего мужа, то на-дняхъ пригласила уважаемыхъ товарищей моего мужа съ тмъ, чтобы они опредлили его болзнь и отправили его въ психіатрическое заведеніе…
Однако, это ни къ чему не привело… Посл того, какъ мужъ мой показалъ своимъ товарищамъ какіе-то исписанные имъ фоліанты и различныя коллекціи зубовъ, профессора почти единогласно ршили, что онъ ‘человкъ науки’, и только мой кузенъ, приватъ-доцентъ С., да я — настаивали на томъ, что онъ по-просту сумасшедшій…
Теперь моя надежда только на васъ, какъ на авторитетнаго врача и друга моего супруга. Вы сдлаете благое дло, если, какъ-бы случайно, прідете къ намъ. Вы сами увидите, сумасшедшій-ли, или ‘человкъ науки’ вашъ старинный другъ, и, во всякомъ случа, ршите, слдуетъ-ли мн отправить его въ психіатрическое заведеніе, или попросту попроситъ отдльный видъ на жительство, чтобы въ конецъ не сгубить своей молодой жизни.
Съ истиннымъ почтеніемъ

Клеопатра Severus.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека