Зоровавель, Кюхельбекер Вильгельм Карлович, Год: 1831
Время на прочтение: 19 минут(ы)
Вильгельм Кюхельбекер
ЗОРОВАВЕЛЬ
Оригинал здесь: ‘Друзья и Партнеры’.
1 ЧАСТЬ
Над войском русского царя
В стенах Тавриза покоренных
Бледнеет поздняя заря,
На минаретах позлащенных,
Дрожа, последний луч сверкнул,
Умолк вечерней пушки гул,
Умолк протяжный глас имана,
Зовущий верных чад Курана
Окончить знойный день мольбой.
Но в сизом дыме калиана,1
Безмолвной окружен толпой,
Сидит рассказчик под стеной
Полуразрушенного хана 2
И говорит: ‘Да даст Аллах3
Устам моим благословенье!
Да будет речь моя светла
И стройно слов моих теченье!
О чем же возвещу, друзья?
Нет, Рустма, Зама, Феридуна4
Не славлю: слаб, бессилен я,
Их славить нужны блеск перуна,
Морей обилье, глас громов. ..
А все ж мое повествованье
Прольется по земле отцов:
Пред вами повторю сказанье
Заката хладного сынов
О Даре, прежних дней светиле,5
И юных трех его рабах.
В хранимой ангелом могиле
Да спит их безмятежный прах!
Над миром воцарился Дара:
Он тень руки своей благой
Простер над широтой земной,-
И Милосердие и Кара,
Его крылатые рабы,
Стоят пред ним и ждут глагола,
Да сотворят его судьбы,
И се — едва кивнет с престола
Челом могущим пади-ша,6
Летят быстрей, чем блеск зарницы,
И по делам из их десницы
Приемлет всякая душа,
Безмолвной полная боязни,
То воздаяния, то казни.
Был пир в дому царя царей,
И в дом его благословенный
Толпа сатрапов и вождей
Стеклась со всех концов вселенной.
С пределов Синдовых пришли:7
Там Митры колыбель святая,8
Оттоле по лицу земли,
Потоки света изливая,
Он шествует по небесам
И раздирает ткань тумана
И принимает от Ирана
Благоуханный фимиам.
И с фараоновой могилы,
Где, жизнь Месрема, тучный Нил9
Меж пирамидами почил,
Явились в Сузу мужи силы.
Явился и ливийский вождь:
Там по годам не капнет дождь,
Но страшны там иные тучи,
Но в бурю океан сыпучий
Кружится, катит страх и смерть
И тьмит песка волнами твердь, 10
Там слепы умственные очи,
И, духом дремля, человек
Без дум начнет и кончит век,
И в черный кров угрюмой ночи
Не Ариманали рука11
И образ смертных облекла?
Примчался парфский воевода,
Носящий за плечами лук,
Из Балка, жительства наук,
Предстали пастыри народа:
С полудня, севера, восхода,
Из Скифии, страны снегов,
С утесов Фракии холодной,
Из Сард, из Сирии безводной,
С Эллинских тучных островов,
Из Лидии, из дому Креза…
На памятный вовеки пир
Мужей, держащих в длани мир,
Созвала царская трапеза.
И два дня верных слуг своих,
Князей войны, князей совета,
Честит властитель Царства света.
На третий, уклонясь от них,
Встает, идет в свою ложницу,
Сложил венец и багряницу
И, мощной утомлен душой,
На одр простерся на покой.
Ложницу Дары ночь одела
И днем прохладной темнотой,
И трое страж царева тела,
Да не проникнет тайный враг,
Хранят его священный праг.
И кто же юные герои?
Родились где? их первый шаг
На поле славы и отваг
Какие увенчали бои?
Что с виду старший из троих,
Румяный, полный и высокий,
Власами русый, светлоокий,
Покинул там богов своих,
Где отразились башни Смирны
В зерцале Средиземных вод,
Гостей сзывает торг всемирный
И в неге ослабел народ.
В садах Ионии цветущих
От братьев и отцов могущих
Наследье греков-лишь язык.
Роскошствуют в златой неволе
Под грозным скипетром владык,
Сидящих на святом престоле,
Который основал Джемшид,12
С которого, гроза гордыне,
Великий сын Густаспа ныне13
Хранит бессильных от обид.
Так! упоительной отравы,
Опасной сладости полна
Младого витязя страна,
Но бодрого любимца славы
Отторгла от зараз война.
Его товарищ ниже: жилы,
И грудь, и мышцы кажут в нем
Избыток нерастленной силы,
Он важен и суров лицом,
Владеет легкостию барса,
Как смоль, черна густая бровь,
Питомца гор, прямого парса
В нем неподмешанная кровь.
Отцы и братия героя
Мечтают об одних боях,
Им в неприступных их скалах
Ловитва тень и образ боя.
Им любо с дикого коня
(Конь весь из ветра и огня,
И шумный бег быстрее бури),
Пуская меткую стрелу
За тучи прямо в грудь орлу,
Орла сразить среди лазури.
Сверкнет ли в солнечных лучах
Их легкий дротик — хладный страх
Объемлет серн роговетвистых:
Кидаются с стремнин кремнистых,
Летят — исчезли в облаках.
Их грозного копья в лесах
Трепещут яростные тигры.
Все в них отвага, даже игры
И в лоне мирной тишины
Являют парсу вид войны,
И тот же конь, участник в битве,
Участник в дерзкой их ловитве,
И тут участник: то на нем,
То вдруг под ним, в весельи диком,
Несутся друг за другом с гиком,
Несутся и тупым копьем
Чалму сбивают с непроворных.
Не сходны камни парсов горных
С холмами Греции златой.
И оба стража меж собой,
Эллады сын красноязычный
И парс, едва ли не немой,
Душой и образом различны.
Но третий, младший их клеврет,
Как дева нежный, ростом малый,
Его уста, как роза, алы,
Цветов царица, райский цвет,
Которым до земли одет
Эдема Тузского шиповник,
К которому летит любовник,
Весенний страстный соловей14
И, сокровен от всех очей,
В душистой тьме поет и стонет
И в море сладкозвучья тонет.
Как дева нежен, ростом мал
Юнейший страж из стражей Дары,
Но отроку Бессмертный дал
Тот взор, пред коим буйство свары
Дрогнет, и вспять за свой рубеж
Подастся трепетный мятеж.
Откуда витязь величавый?
Совета муж или боец,
Сатрап, ревнитель бранной славы,
Счастливца счастливый отец?
Неведомо героя племя,
Склонил же витязь на себя
Цареву благость в оно время,
Когда, карая и губя,
Неукротимый в гневе Дара,
Свергая души гордых в ад,
Брал на копье крамольный град
Раба Персиды, Валтасара:
В тот день неистовый халдей,
Царевых поразив коней,
На самого занес десницу,
Но вдруг с чудесной быстротой
Пронзил крылатою стрелой
Безвестный юноша убийцу.
И Дара юношу того
Взял в стражи тела своего.
Кто он? — не знают. Верить слуху?
И родом не уступит духу,
Живущему в груди его.
‘Не у него ль и взор владычный? —
Так шепчет шепот стоязычный. —
Нет, дед его или отец
Носил порфиру и венец’.
Почиет в сладостном покое
Властитель Дара, все молчит —
Не брякнет меч, не звукнет щит,
Младые витязи — все трое,
Недвижные средь тишины,
Дыханья, скажешь, лишены,
Узнаешь только из сиянья
Их взоров, что не изваянья,
Что был у них живой отец
И в свет их вызвал не резец,
И в день господня правосудья
Не позовут того на суд,
Чей дерзостный, безумный труд
И богохульные орудья
Им образ дали, но в их грудь
Не возмогли души вдохнуть’.
Один из слушателей