‘ЗИФ’ отвечает, Ионов Илья Ионович, Год: 1930

Время на прочтение: 5 минут(ы)

‘ЗИФ’ ОТВЕЧАЕТ

(К ВОПРОСУ ОБ ИЗДАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)

В задачи издательства художественной литературы входит обеспечение массового читателя доброкачественной, идеологически выдержанной книгой. Каждый день ставит перед нами новые вопросы, требует от писателей и от издательских работников максимально быстрого обеспечения читателей актуальной литературой. Если в области художественной литературы этот ‘срок снабжения’ в силу специфических условий писательского творчества замедляется то все же художественная литература является неоспоримо составной частью в деле привлечения широких масс трудящихся к социалистическому строительству. Культурно-воспитательное значение художественной литературы, значения ее развития — как одного из важнейших показателей культурной мощи страны — для всех очевидны.
Но наряду с этим недостаточно еще проработаны организационные формы, в которых может расти и улучшаться (ибо в первую очередь об этом идет речь) издательская промышленность, чтобы выполнить культурную пятилетку. Надо поставить наши издательства в такие условия, которые обеспечивали бы им нормальное и планомерное развитие, при котором ценность материала не снижалась бы с каждой лишней тысячей тиража.
Сложность вопроса организации писательских кадров, обеспечения полиграфической базы, рационального продвижения книги непосредственно к потребителю — все это настоятельно требует, чтобы всякое выступление по вопросу об издательском деле основывалось бы, прежде всего, на хорошо изученном материале в об’ективности которого не пришлось бы сомневаться.
К сожалению, статья т. Семенова ‘Художественная литература и издательское дело’ (см. ‘Литературную Газету’ No 10/45) грешит целым рядом неточностей или просто ошибочных утверждений, в чем быть может повинен не столько автор статьи, сколько те товарищи, которые снабдили его односторонним материалом.
В статье отмечается, что результатами 1929 г. в области издания художественной литературы ‘не только нельзя похвалиться, но нужно серьезно призадуматься’. Это само по себе справедливое указание получает несколько однобокую иллюстрацию в виде ’19 процентов нерекомендованных книг Зифа, который, согласно статье, ‘болен’ больше всех других издательств. Это утверждение основано на неправильной деформации. Под 19 процентами подразумевается очевидно, часть продукции Зифа, получившей неудовлетворительную или мало удовлетворительную оценку со стороны кабинета профработы МОСПС. Но если в статье ставится знак равенства между этими книгами и браком, то это основано на неправильном толковании работы кабинета профработы МОСПС. Каждое издательство насчитывает среди своих книг ряд названий, предназначенных не только для массовых профсоюзных библиотек, ко и в значительной степени для более подготовленного читателя. Библиографическая группа МОСПС исходит при оценке художественной литературы из утилитарной точки зрения — и во многих случаях поступает правильно. Но если бы наши издательства придерживались исключительно этого принципа оценки и не принимали бы во внимание другие факторы, например, творческое развитие писателя, то нам надо было бы сегодня же вычеркнуть из ряда писателей по меньшей мере 25 проц. писателей, в об’ективной ценности которых мы не сомневаемся и имеем все основания надеяться на то, что они дадут нам в дальнейшем более ценные и тематически актуальные произведения. Кроме того, если взять сводку качественной оценки продукции Зифа, составленную Главполитпросвстом, то получится довольно значительное расхождение с данными МОСПС. Тут мы имеем 14 процентов нерекомендованных книг. Конечно и этот процент очень велик. И нечего замалчивать, что среди нерекомендованных книг имеется ряд названий, которых вовсе не надо было бы издавать. Но этот процент значительно ниже, чем в 1926 г., и в 1929 г. у Зифа не было, в отличие от 1928 г., ни одной вредной книги. Надо также принять во внимание, что нами было отсеяно, из’ято не только из редакционного портфеля, но также из производства, ряд плохих книг. При меньшей бдительности издательства результаты оказались бы более плачевными. Конечно и эти результаты нас не удовлетворяют, но мы не можем не указать, что 15 книг из числа новинок русской художественной литературы, получивших отрицательную оценку, целиком из наличия редпортфеля 1928 г., принятые при другом руководства издательства и другом составе редакционных работников. Странным образом в статье не указывается, что процент брака по ‘Прибою’ и ‘Федерация’ выше чем по Зифу. А разве т. Семенову неизвестно, что эти издательства связаны с Гизом не меньше, чем Зиф.
Приходится также совладеть, что в статье не учтен еще один весьма существенный момент, а именно вопрос о количественном соотношении книжной продукции ваших основных издательств в области современной художественной литературы. В 1929 г. Гизом выпущено всего 10 названий современной русской художественной литературы, в то время как Зиф выпустил 165 названий (с переизданиями). Всю остальную продукцию Гиза составляют классики, правда, ответственная, но более безболезненная работа, не требующая и десятой доли тех сил, которые у других издательств уходят на создание современной художественной литературы, т.-е. литературы, еще не устоявшейся, организующейся, в значительной части еще не апробированной, И было бы странно, если бы Госиздат при 10 названиях споткнулся бы столько же раз, как это случилось с его ‘дочерними’ предприятиями. Но если принять во внимание, что Госиздату было поручено не только руководить своим лит. худ. отделом, но и контролировать свои подсобные издательства, то непонятно, почему умалчиваются недочеты издательства ‘Федерация’, ‘Никитинские Субботники’, ‘Прибой’, Ленинградское т-во писателей, продукция которых поступает на склад Гиза. А разве неизвестно, сколько грубейших ошибок, ненужных, а подчас даже вредных книг, халтурных романов, безответственных изданий для учащихся, сколько бульварщины на потребу мещанству выпущено этими издательствами в 1929 г.? То, что это так, не подлежит сомнению и отмечалось уже в постановлениях правления Госиздата.
Зифу пред’является ряд других упреков, столь же мало обоснованных. Так, например: ‘Зиф не сплотил вокруг себя достаточного ядра советских писателей’. Я, правда, не знаю, что понимать под словом ‘достаточного’ — тут можно и не сойтись. Но нельзя же в самом деле делать такие безответственные утверждения. В то время как до 1929 г. Зиф насчитывал преимущественно писателей ‘Кузницы’, попутчиков и двух писателей РАПП, нам удалось, имея на руках редакционный портфель, ценность которого за (немногочисленными исключениями была весьма незначительна, сплотить вокруг нашего издательства ВОКП, левую группу попутчиков. ‘Перевал’, привлечь ряд членов РАПП, оставаясь попрежнему в тесном содружестве с группой ‘Кузница’. Правда, РАПП не у нас, но он организационно связан с ‘Московским Рабочим’, и многим известно, что не по вине Зифа, а наперекор его воле, соглашение с РАПП накануне его подписания не вошло в силу.
Зиф обвиняется также в том, что он по сей день не связался с рабочими библиотеками. Но и это плод неправильной информации, ибо не только отдельные рабочие библиотеки, но и библиотечные об’единением МОСПС и ГПП в целом могут засвидетельствовать, что в то время как до 1929 г. Зиф работал на отлете, в 1929 году был установлен не только контакт, но и коллективное сотрудничество библиотекарей в создании некоторых серий. Почти ни на одном засела иди библиографических комиссий МОСПС и Областного политпросвета не отсутствует представитель Зифа, принимающий участие в разборе книг и информирующий редакционных сотрудников издательства о том, как была принята та или иная книга. Присутствуют ли другие издательства на этих заседаниях и в чем заключается их участие?
Было бы конечно, абсурдно и не по-большевистски утверждать, что в Зифе ‘если не все безукоризненно хорошо, то почта что так’. То, что в Зифе много недостатков,— это неоспоримый факт. То, что мы не подошли еще вплотную к потребностям рабочего и крестьянина, только начинаем разворачивать нашу работу над массовой книгой, недостаточно активно проверяли массовую книгу через читательские коллективы (хотя как раз в этом направлении сделано совсем не мало), то, что по сей день в Зифе не имеется рабочий редсовет — все это так. Но разве наряду с этими недочетами не вырисовываются уже четко и определенно достижения, умалять которые так же абсурдно, как заниматься самохвальством.
Я нарочно остановился на утверждениях, изложенных в статье т. Семенова, ибо именно на них базируются выводы, которые, по словам тов. Семенова, делает секция рабочего редсовета Гиза относительно ‘неподготовленности Зифа об’единить дело издания художественной литературы’. Если вся статья была продиктована желанием доказать эту ‘неподготовленность’, то надо было бы оперировать другими, более солидными аргументами. Точно так же недостаточно убедительно выдвигать чуть ли не на первый план вопрос о сокращении управленческих расходов и совсем не к чему указывать на 99 процентов акций Зифа, находящихся в портфеле Госиздата. На фойе всего комплекса вопросов о реорганизации издательского дела художественной литературы эти два момента — всего лишь незначительные детали и не стоят в прямом отношении к основному вопросу. Гораздо важнее, но столь же неправильно, само предложение тов. Семенова влить в Госиздат Зиф, т.-е. иными словами ликвидировать Зиф.
Такое смелое утверждение ни в ком, даже в правлении Госиздата, вызвать сочувствия не может, тем более, что специальным постановлением Совнаркома ‘Земля и Фабрика’ превращена в типизированное издательство художественной литературы. Но, разумеется, новые задачи, стоящие перед издательством, требуют и новых форм работы. К концу пятилетки вся наша книжно-журнальная продукция будет равна 11 млрд. оттисков. Для того, чтобы в известной степени удовлетворить страну не только художественной литературой, но и книгами по всем отраслям знания, необходимо создание такой мощной организации, которая могла бы так построить издательскую промышленность, чтобы у нас не было параллелизма в заданиях, и чтобы торговая сеть работала в соответствии с новыми путями по продвижению книги к потребителю. Над этой сложной, но настоятельно необходимой задачей правление Госиздата уже работает, и решения по этому вопросу дадут возможность так построить издательский аппарат, при котором невозможны будут ни методы работы путем нездоровой конкуренции, ни распыленность всех наших издательских и литературных сил.

ИЛЬЯ ИОНОВ.

‘Литературная газета’, No 12, 1930

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека