Журнал молодой женщины, найденный в Аддисоновом Зрителе, Аддисон Джозеф, Год: 1811

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Журналъ молодой женщины, найденный въ А. З.

Вторникъ.

Ввечеру. Не могла заснуть до втораго часу, думая о журнал, который хочу писать.

Среда.

Отъ 8 до 10 ч. Выпила въ постели дв чашки шоколаду и опять заснула.
Отъ 10 до 11 ч. Съла ломтикъ хлба съ масломъ: выпила чашку чаю и читала Новую Елоизу.
Отъ 11 до 12 ч. Сидла за туалетомъ и примрила новую шляпку. Приказала вымыть и вычесать свою маленькую Венеру. NB. Голубый цвтъ лучше ко мн.
Отъ 12 до половины 3 ч. здила въ Англійской магазинъ. Понравились серги.— Торговала ихъ.
До 4 ч. Обдала. NB. Ф. прохалъ въ новомъ екипаж.
Отъ 4 до 6 ч. Одвалась, здила заплатить визитъ старой К. и ея сестр, узнавъ, что ихъ нтъ дома.
Отъ 6 до 11 ч. Играла въ бостонъ. NB, никогда нескажу восьми безъ туза.

Четвергъ.

Отъ 11 ч. вечера до 8 ч. утра. Видла во сн, будто играю въ карты съ Ф.
Отъ 8 до 10 ч. Шоколадъ. Прочла въ постели два дйствія изъ Расиновой Андромахи.
Отъ 10 до 11 ч. Пила чай. Послала къ Княгин П… за Купидономъ для моей Венеры. Читала аффишку. Получила письмо отъ Ф. NB. Положить письмо въ шкатулку, которая въ спальн, и запереть ее.
Остальные часы утра. Моя скучная Анна разсказывала, какъ блится Графиня X. Переломила зубъ въ черепаховой гребенк. Послала долгаго Ивана спросить о Княгин О. у которой моська упала съ окна, хорошо ли она спала посл такого несчастія. Кажется, что я была очень блдна. Анна говоритъ, что зеркало неврно. Одлась въ три часа.
Отъ 3 до 4 ч. Такъ поздно пошла за столъ, что кушанье простыло.
Отъ 4 до 11 ч. Были гости. Мнніе Ф. о Мильтон. Его догадка о желзной маск. Его шутка о моихъ булавкахъ. Портретъ на его табакерк. Д. за хотла прислать своего парикмахера остричь мн волосы. Проиграла 50 руб.
12 часовъ. Легла въ постелю.

Пятница.

8 часовъ утра. Въ постели.— Прречитывала вс письма Ф.— Купидонъ и маленькая Венера.
10 ч. Ршилась оставаться дома, не велла принимать никого.
Отъ 10 до 12 ч. Говорила съ своимъ портнымъ. Пересмотрла свои ленты. Разбила блюдечко изъ подъ синей фарфоровой чашки.
Отъ 12 до 2 ч. Заперлась въ своемъ кабинет. Плела корзинку.
Со 2 го часу. Велла подать свое шитье. Вышила половину фіалки. Заболли глаза и сдлалась дурна голова. Бросила работу, и дочитала Андромаху.
Отъ 3 до 4 ч. Обдала.
Отъ 4 до 12 ч. Перемнила свое намреніе, одлась, похала въ гости, играла въ бостон до полуночи. С. на была дома. Разговоры: у Щ..вой фермоаръ изъ стразовъ. Шести десятилтняя Ч..ва идетъ за мужъ за молодаго человка, который не стоитъ гроша. Княжна Ц… ухала въ деревню. У Ж… на рыжіе волосы. NB. Хозяйка шептала мн что-то о Ф…, я уврена, что ето неправда.
Отъ 12 до 2 ч. Видла во сн, будто Ф. стоитъ передо мною на колняхъ, и назвалъ меня ангеломъ.

Суббота.

Встала въ 8 часовъ утра. Сла за туалетъ.
Отъ 8 до 9 ч. Румянилась и смывала румяны, потому что были дурны. Наконецъ нашла хорошіе.
Отъ 9 до 12 у. Пила чай и одвалась. Въ церкви. Множество людей. NB Третья арія въ новой опер. Старая К.. была одта совсмъ безо вкусу.
Отъ 12 до 4 ч. Обдала. Княжна О… захала звать въ оперу, но я еще не встала изъ за стола.
Посл обда до 6 часовъ. Пила чай. Велла высчь долгаго Ивана за то, что ступилъ на ногу моей маленькой Венер.
6 Часовъ. Похала въ Оперу. Не видала Ф. до втораго дйствія, Ф. разговаривалъ съ молодымъ человкомъ въ черномъ кафтан. Поклонился незнакомой дам въ лож напротивъ моей. Ф. и его приятель Н. хлопали въ третьемъ дйствіи. Ф. причал фора. Проводилъ меня до кареты. Кажется, пожалъ руку.
11 Ч. вечера. Пошла въ постелю. Непріятный сонъ, кажется, Н. называлъ себя Ф.

Воскресенье.

Не очень здорова.

Понедльникъ.

8 Часовъ. Княжна О… разбудила меня. Расинъ лежалъ на креслахъ подл постели. Княжна прочла наизусть восемь стиховъ изъ Андромахи. Пришла цыганка по моему приказанію. Она сказала, что имя моего любовника начинается съ У… NB. Немного не угадала, ета буква почти подл Ф. и проч.

——

Журналъ заключается слдующимъ размышленіемъ: ‘Не знаю, хорошо или дурно идетъ мое время, я никогда не думала об етомъ. Въ журнал все записано врно, въ теченіе пяти дней едва ли сдлала я что нибудь такое, что могло бы меня радовать, — кром шитья, которое не кончано. Хорошо, я кончу его при первомъ досуг. Что касаешься до Ф. и маленькой моей Венеры, совсмъ, не воображала, что занимаюсь ими такъ много, какъ вижу изъ журнала. Мн кажется, что я не стала бы тосковать очень долго по милой собачк, но была бы жестока, и привела бы въ отчаяніе Ф., еслибы захотла вдругъ прервать съ нимъ все знакомство, притомъ должна ли вся жизнь моя состоять — въ однихъ сновидніяхъ объ немъ?’
Наконецъ молодая, богатая, независимая вдова, писавшая сей журналъ, признается, что она проводила вс дни такимъ образомъ какъ ету недлю.— Какая исторія всей ея жизни! пусть вообразитъ молодая, богатая, независимая и можетъ быть прекрасная особа, что сказали бы объ ней потомки, читая исторію, подобную сему журналу! П.

——

[Аддисон Д.] Журнал молодой женщины, найденный в А[ддисоновом] З[рителе] / [Пер.] П. // Вестн. Европы. — 1811. — Ч.58, N 15. — С.220-224.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека