Заслав, Бродзинский Казимир, Год: 1891

Время на прочтение: 2 минут(ы)

ПОЭЗЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871

ПОЛЬСКЕ ПОЭТЫ.

К. БРОДЗИНСКЙ.

Казиміръ Бродзинскій родился 24-го февраля (8-го марта) 1791 года въ Кролевц, близъ Бохни, въ Галиціи. Сынъ бднаго шляхтича, онъ вдоволь натерплся въ молодости отъ злой мачихи, которая его ненавидла, и отъ сельскаго учителя, который его больше билъ, чмъ училъ. Запуганный и впечатлительный мальчикъ бгалъ изъ дому къ крестьянамъ, которые не разъ его отогрвали и кормили, и съ бытомъ которыхъ онъ сроднился съ малолтства. Окончивъ курсъ въ тарновскомъ нмецкомъ училищ, осьмнадцатилтній Бродзинскій вступилъ, въ 1809 году, въ ряды польскаго войска, затмъ, въ 1812 году, въ чин поручика, участвовалъ въ поход Наполеона въ Москву, испыталъ вс ужасы бгства великой арміи изъ Россіи, а въ 1813 году, въ сраженіи подъ Лейпцигомъ, былъ взятъ въ плнъ пруссаками, которые отпустили его на честное слово. Этимъ и окончилась его военная дятельность. Въ 1814 году онъ поселился въ Краков, въ 1818 — перехалъ въ Варшаву, а въ 1822 — получилъ каедру польской литературы въ Александровскомъ Варшавскомъ университет и издалъ два томика своихъ стихотвореній. Спустя годъ, Бродзинскій написалъ лучшее свое произведеніе: ‘Всеславъ, краковская идиллія’, сюжетъ которой взятъ имъ изъ воспоминаній молодости и представляетъ картину деревенской сватьбы по обычаю краковскихъ крестьянъ. Въ 1826 году Бродзинскій здилъ, для поправленія разстроеннаго здоровья, за границу, причемъ побывалъ въ Италіи, Швейцаріи и Париж. По закрытіи, въ 1832 году, Варшавскаго университета, онъ, съ растерзаннымъ сердцемъ и удручнный болзнею, снова отправился за границу, на чешскія минеральныя воды, затмъ поселился въ Дрезден, гд и умеръ 10-го октября 1835 года. Его соотечественники поставили скромный мраморный памятникъ на его могил, на Фридрихштадскомъ кладбищ. ‘Полное собраніе сочиненій К. Бродзинскаго’ издано въ 1842—44 годахъ въ Вильн, въ 10 томахъ. Кром оригинальныхъ его сочиненій, здсь помщены и его переводы ‘Краледворской Рукописи’, ‘Двы Орлеанской’ Шилера, ‘Вертера’ Гте и другіе.
ЗАСЛАВЪ.
Птичка псню лишь запла —
Грянулъ выстрлъ: омертвла
И упала, пышный кустъ
Безъ нея сталъ нмъ и пустъ,
Тщетны вс ея усилья:
На-всегда поникли крылья.
Молода и такъ мила —
Вдругъ двица умерла:
Въ міръ нездшній, съ красотою,
Съ чудной сердца добротою,
Въ день одинъ, въ единый часъ
Лгкой тнью вознеслась.
Не смягчишь судебъ устава:
Жребій бднаго Заслава —
Вчно слзы проливать,
Безотрадно изнывать.
Въ ночь надъ тихою могилой
Слышенъ стонъ его унылый:
‘Не видать ужь мн тебя!
Безъ тебя, несчастный, я
Не наплачусь въ лютомъ гор,
Тнь возлюбленная! Вскор
Ключъ изсякнетъ слзъ моихъ:
Оскудлъ источникъ ихъ.
‘Здсь, лишась на-вки милой,
Взятой хладною могилой,
Я скитаюсь ночь и день —
И живая ходитъ тнь
За коею мртвой тнью,
Присужднною къ томленью.
‘Съ недоступной высоты
На меня взираешь ты
Изъ селеній свтлыхъ рая,
Изъ безоблачнаго края:
Въ міръ твой, смертью ставъ летучъ,
Я прорвусь сквозь область тучъ.
‘Смерть! или же — прямо, смло!
Преврати ты это тло
Въ прахъ презрнный! дай конецъ!
Попечительный отецъ,
Мн открывъ земли утробу,
Да ведтъ меня ко гробу!
‘И при пньи гробовомъ
Вольный духъ, взмахнувъ крыломъ,
Да взнестся къ горнимъ безднамъ
И утонетъ въ мор звздномъ,
Гд съ возлюбленною онъ
Будетъ вчно съединнъ!’
Глядь! вверху, въ эир чистомъ,
Блещетъ поясомъ лучистымъ,
Высшей прелести полна,
Ненаглядная — она,
И слетаетъ въ лсъ, свтля,
А въ рук у ней лиля.
Стеблемъ благо цвтка
Къ груди милаго слегка
Прикоснулась: ‘все земное
Брось!’ — сказала — ‘и за мною
На блаженство улетай
Въ тотъ высокій, свтлый край!’
И мгновенно прахомъ стало
Это тло, гд витало
Столько свтлаго въ тни,
И, какъ ангелы, они,
Пыль стряхнувъ съ себя земную,
Полетли въ высь родную.
В. Бенедиктовъ.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека