Заключение тысячи одной ночи, или Тысяча вторая ночь, Петров Алексей, Год: 1830

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Весенніе цвты, подарокъ для Свтлаго Праздника на 1830 годъ.

МОСКВА.
Въ. Типографіи H. Степанова,
При Императорскомъ Театр.
1830.

ЗАКЛЮЧЕНІЕ ТЫСЯЧИ ОДНОЙ НОЧИ,
ИЛИ
ТЫСЯЧА ВТОРАЯ НОЧЬ.

(Въ Рускомъ переводъ Тысячи одной ночи, заключеніе совсмъ иначе, нежели здсь. Съ достоверностію полагаютъ, что Г. Голландъ, переводившій сіи сказки съ Арабскаго на Французской языкъ, съ коего он переведены на Руской, заключеніе оныхъ сочинилъ самъ. Теперешнее заключеніе точно таково, какъ оное находится въ Арабскихъ манускриптахъ. Оно переведено Г-мь Гаммеромъ). Прим. Перев.
Когда Шехерзаде {Такъ читаетъ Гаммеръ.} окончила такимъ образомъ свою исторію, и не желая начинать новую, она пала къ ногамъ Султана Индійскаго, и сказала ему:
‘Царь міра, могущій Монархъ сего вка! Твоя невольница разсказывала теб въ продолженіе тысячи одной ночи сказки пріятныя и занимательныя, повсти и анекдоты въ проз и стихахъ. Не довольно ли этаго, и всегда ли ты будешь упорствовать въ прежнемъ твоемъ намреніи?…’
— ‘Довольно! сказалъ Султанъ Индійской, отрубите ей голову, ибо послднія ея повсти причинили мн смертельную скуку.’
Тогда Шехерзаде подала знакъ кормилиц, и сія вошла съ тремя дтьми, которыхъ Шехерзаде родила въ продолженіе тысячи и одной ночи своихъ разсказовъ. Одинъ изъ сихъ дтей начиналъ ходить самъ, другой ходилъ еще на помочахъ, а третій былъ на рукахъ у кормилицы.— Шехерзаде подвела сихъ дтей къ Султану Индійскому и снова поверглась къ ногамъ его.
— ‘Великій Царь! сказала она — вотъ твои дти! умоляю тебя даровать, мн жизнь изъ любви къ нимъ, а не по причин моихъ повстей, ибо, если ты лишишься ихъ матери, то они останутся сиротами: ни какая другая женщина не можетъ имть для нихъ сердца матери.’ — Произнеся сіи слова, она прижала дтей къ своему сердцу и проливала источники слезъ’
Султанъ, тронутый до слезъ симъ зрлищемъ, обнялъ дтей своихъ и сказалъ: — ‘Клянусь милосердымъ Богомъ, Шехерзаде! я прощаю тебя изъ любви жъ симъ дтямъ ибо вижу, что ты добрая мать. Я прощаю тебя — Богъ мн въ томъ свидтель!’
Шехерзаде поцловала у него ноги и была вн себя отъ радости. ‘Да продлитъ, сказала она, Богъ дни твои и даруетъ теб безконечное могущество и блаженство!’
Радость распространилась тотчасъ по всему Дворцу. Сія тысяча вторая ночь была ночь навсегда незабвенною, она протекла среди увеселеній и всеобщей радости.
На другой день Царь созвалъ великій диванъ, и облекъ въ великолпное визирское платье отца Шехерзаде.— ‘Да вознаградитъ небо, сказала она ему, ту услугу, которую оказалъ ты моей Имперіи и собственной моей особ, положивъ конецъ моему гнву противъ дочерей моихъ подданныхъ! Дочь твоя, сдлавшая меня отцемъ троихъ, дтей — моя супруга!
Посл сего приказалъ Султанъ иллюминовать весь городъ и учредить публичныя увеселенія.— Били въ барабаны, играли на трубахъ, шуты устроились на площади, чтобъ забавлять народъ своими играми. Празднества сіи продолжались тридцать дней, въ теченіи коихъ всякой былъ приглашаемъ принять участіе въ увеселеніяхъ. Царь осыпалъ Вельможей великолпными подарками и приказалъ раздать многочисленныя милостыни бднымъ.— Онъ царствовалъ благополучно еще нсколько лтъ до самаго, того дня, въ который, постигнутъ былъ смертію, которая! полагаетъ конецъ всмъ блаженствамъ сего міра’
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека