З. А. Венгерова. Собрание сочинений, т. I. Английские писатели XIX века, Гизетти Александр Алексеевич, Год: 1913

Время на прочтение: 3 минут(ы)

З. А. Венгерова. Собраніе сочиненій, т. I. Англійскіе писатели XIX вка. Книг-во ‘Прометей’. СПБ. 1912. Ц. 1 р. 50 коп.

Историко-литературныя и критическія статьи З. А. Венгеровой добросовстно разсказываютъ о современныхъ литературныхъ теченіяхъ въ Западной Европ, возбуждаютъ къ нимъ интересъ, желаніе ближе познакомиться съ произведеніями писателей. Этой цли служитъ книжка З. А. Венгеровой объ ‘англійскихъ писателяхъ XIX вка’. Предисловіе направляетъ вниманіе читателя нсколько на ложный путь: З. А. Венгерова говоритъ, что выбираетъ между прочимъ писателей, которые ‘стоятъ въ той или иной связи съ духовной жизнью Россіи’. Между тмъ о Россіи въ книг идетъ рчь въ сущности только въ двухъ мстахъ по поводу весьма каррикатурно изображающихъ ‘славянскую Душу’ поэмы Броунинга ‘Иванъ Ивановичъ’ и драмы Уайльда ‘Вра, или нигилисты’. Напротивъ, г-жа Венгерова удляетъ наибольшее вниманіе какъ разъ тмъ писателямъ, которые въ Россіи почти совсмъ неизвстны (Блэкъ, Россети, Броунингъ, Мередитъ) и ограничивается лишь весьма краткими этюдами о боле у насъ извстныхъ Рескин и Моррис. Распредленіе матеріала тоже не вполн понятно, первой слдовало бы, конечно, помстить не статью о Рескин, а именно о Блэк, писател, наполовину принадлежащемъ XVIII вку, отдаленномъ предтеч символистовъ, еще всецло связанномъ традиціонными аллегоріями религіозной мистики. Но уже у Блэка блещутъ зародыши новаго отношенія къ міру, неуклюжіе образы и нагроможденіе апокалиптическихъ терминовъ, часто только неудачная форма его глубокихъ раздумій и сердечной тоски по идеалу. Да и картины Блэка, на первый взглядъ, столь фантастическія, во многомъ, какъ правильно и остроумно отмчаетъ З. А. Венгерова, связаны съ совершенно реальными особенностями лондонскаго желтаго тумана, окрашивающаго пейзажъ и лица совершенно особеннымъ образомъ. Переходъ отъ Блэка къ Рескину и прерафаэлитамъ, однако, былъ бы слишкомъ рзокъ, напрасно З. А. Венгерова не удлила въ свой книг особаго мста Шелли и Карейлю, писателямъ, наиболе причудливо сочетавшимъ наслдіе романтизма съ предчувствіями современнаго символизма и уже совершенно свободнымъ (особенно Шелли) отъ традиціонной религіозности, хотя и глубоко врующимъ въ свои собственныя религіозныя мечтанія. За нимъ и слдовали бы вполн естественно статьи о Рескин, прерафаэлитскомъ братств, Россети, Броунинг, во многомъ еще пользующихся архаическими пріемами и не чуждыхъ опредленныхъ религіозныхъ симпатій (особенно Броунингъ — этотъ въ значительной степени предтеча В. Джемса на пути активнаго религіознаго оптимизма), но уже ясно сознающихъ свое новое воспріятіе жизни и міра. Къ нимъ примыкаетъ и Моррисъ, постепенно превращающійся изъ жреца чистой красоты въ глубокомыслящаго соціальнаго реформатора и революціонера. Отдльная статья о прерафаэлитахъ очень умстна: эта школа несомннно иметъ широкое культурно-историческое, а не узко-художественное значеніе, и тсно связана съ литературой своего времени. Красиво и чутко передаетъ г-жа Венгерова изящно-грустную повсть о личной жизни Россети и Броунинга, правильно отмчаетъ національность и жизненность типа ‘россетіев.скихъ’ женщинъ, ошибочно считающихся продуктомъ чистой фантазіи художника. Къ сожалнію, З. А. Венгеровой не вполн удалось выяснить особенности идеаловъ любви у этихъ поэтовъ: подчеркивая, что эта ‘мистическая’ любовь чужда аскетизма, и въ то же время противопоставляя ее чувственности, она не подчеркнула, что эта любовь (какъ и у Щелли) въ сущности является очеловченной и одухотворенной чувственностью, стихійная основа любви не искажается, а лишь превращается въ высшую форму. Вообще, книг З. А. Венгеровой вредитъ нкоторый обывательскій мистицизмъ: умиленіе передъ ‘тайной міра’ и стремленіе оторвать ‘чистую красоту’ отъ развитія живой жизни. Броунингъ и Мередитъ въ изображеніи г-жи Венгеровой, вроятно, заинтересуютъ русскаго писателя своими сходствами съ двумя его признанными любимцами: вра Броунинга въ цнность искренной борьбы,за идеалъ, хотя бы и неудачной, живо напоминаетъ Ибсена, а въ ‘психологическомъ метод’ Мередита есть много общаго съ Уэллсомъ (впрочемъ, скоре съ его бытовыми романами, чмъ съ утопіями, хотя въ такихъ романахъ, какъ ‘Грядущіе дни’, ‘Дни кометы’, ‘Машина времени’, это сходство есть то же). Статью объ Уайльд г-ж Венгеровой было бы лучше перенести въ особую книжку, которую она намрена посвятить ‘Англійскимъ писателямъ XX вка’: индивидуалистъ-эстетъ слишкомъ явное дитя другого времени, и его обликъ немножко ‘не подходитъ’ къ настроенію остального содержанія книги. Этюдъ объ Уайльд очень небольшой, въ немъ нтъ попытки прослдить эволюцію міроощущенія этого писателя, въ которомъ боролись большая религія красоты и узкоэгоистическій эстетизмъ. Зато статья иметъ совершенно особый интересъ: въ ней г-жа Венгерова подробно разсказываетъ исторію процесса Уайльда и пытается доказать полную невинность несчастнаго поэта.

Александръ Гизетти.

‘Современникъ’, кн. 3, 1913

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека