Японские танка, Азбелев Николай Павлович, Год: 1905

Время на прочтение: 2 минут(ы)

НИКОЛАЙ АЗБЕЛЕВ

1857 — 1912

Профессор Морской академии, впоследствии инспектор мореходных классов. Cостоял в Русском астрономическом обществе. Наставник великого князя Георгия Александровича, сопровождал его в 1890 — 1891 г. в путешествии на Восток. В 1903 году вышел в отставку в чине генерал-майора по адмиралтейству и посвятил себя литературному творчеству. Автор романов, повестей и рассказов, сотрудничал в журналах ‘Современный мир’ и ‘Мир Божий’, в последнем опубликовал множество статей о Японии. В составленной им книге ‘Душа Японии’ (СПб., 1905) представлены переложения древнеяпонских танка (по признанию переводчика, выполненные с английского подстрочника). Они принадлежат (наряду, в частности, с появившимися в том же году опытами Н. Бахтина-Новича) к числу первых попыток воссоздания японской классической поэзии на русском языке.
ЯМАБЭ-НО АКАХИТО
(первая половина VIII в.)
КРАСОТА, ДОВЕДЕННАЯ ДО СОВЕРШЕНСТВА
Когда к берегу Таго
Совершаю путь я, —
На высокой вершине горы Фудзи
Вижу я девственную белизну
Венчающего ее снежного сугроба.
ОСИКОТИ-НО МИЦУНЭ
(ок. 859 — ок. 925)
ВОЛШЕБСТВО МОРОЗА
Если бы и хотел я
Сорвать белую хризантему, —
Среди причудливых узоров
Раннего осеннего мороза
Едва ли сумел бы я выбрать цветок.
САРУМАРУ-ДАЮ
(VII век)
РЕВ ОЛЕНЯ ОСЕНЬЮ
В горных ущельях,
Топча ковер пурпуровых листьев,
Ревет одиноко бродящий олень.
Когда я услышу унылый рев его,
О, как тогда грустна моя осень!
ОНО ТАКАМУРА
(802 — 852)
ПРОЩАНИЕ ИЗГНАННИКА
Чрез широкое, широкое море
К отдаленным островам его
Держу я путь свой…
Скажите это всему миру
О, вы, — рыбачьи лодки!
ОЭ-НО ТИСАТО
(конец IX — начало X века)
ОСЕННЯЯ ГРУСТЬ
Мириады дум возникают в уме моем
При созерцании луны, —
И глубоко грустны эти думы…
Но не для меня только одного
Пришло осеннее время!
УКОН
(X век)
ЗАБОТЛИВОСТЬ ЛЮБВИ
Хоть и забытая им,
Не о себе печалюсь, —
Но он клялся мне,
И жизнь его — жизнь клятвопреступника,
Должно быть, так жалка теперь!
ФУНЪЯ-НО АСАЯСУ
(конец IX века — начало X века)
РАССЫПАННЫЕ ЖЕМЧУЖИНЫ
Когда на осенних полях
Беспечный ветер сдувает
Белоснежную росу, —
Мириады не связанных нитью жемчужин
Рассеиваются повсюду.
Оригинал здесь.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека