Война и мир, Дмитриев Андрей Михайлович, Год: 1876

Время на прочтение: 10 минут(ы)

ВЪ ДОРОГУ ОТЪ СКУКИ.

Сочиненія и переводы

Барона I. Галкина.

1876.

ВОЙНА И МИРЪ.

Драма въ 2-хъ дйствіяхъ и 3-хъ картинахъ.

Почти весь сюжетъ заимствованъ изъ романа гр. Толстаго ‘Война и Миръ’.

Qui vit sans folie n’est pas si sage qu’il croit.
La Rochefoucauld.

Дйствующія лица.

АНДРЕЙ БОЛКОНСКІЙ, князь и нигилистъ.
ТНЬ отца князя Андрея, злючка ужасная.
МАРІЯ, дочь Тни, видомъ овечка страстями Этна.
НИКОЛАЙ РОСТОВЪ, шелопай, изъ военныхъ.
НАТАША РОСТОВА, сестрица его, плехолосенькая двоцька, только втрена очень.
АНАТОЛІЙ КАРАГИНЪ, пвецъ и коварный измньщикъ.
ПЬЕРЪ БЕЗУХОВЪ, филосовъ и разгильдяй. Носитъ рога.
ПОЗДЕВЪ, инквизиторъ и массонъ, онъ же авторъ ‘Испанскихъ Мотивовъ’ и ‘Варшавскихъ Трущобъ’, что, впрочемъ, изъ пьесы не выясняется.
ФРИЦЪ ФОНЪ ПАСТУХОВЪ, извощикъ — и преплохой.
Belle Hl&egrave,ne, superbe animal барынька — гмъ! гмъ!
АНДЖЕЛО ТЕСАКЪ, старшій алгвазилъ, носитъ тоже рога, хотя и не женатъ.
ДУНЯША ЦВИБЕЛЬ-КЛОПСЪ, неосторожно увлекающаяся нмка.
ВАРВАРА АЛЕКСАНДРОВНА КОРИНА, несчастная вдова, иметъ шесть человкъ дтей и престарлаго отца, которыхъ содержитъ своими трудами. Въ пьес собственно она не участвуютъ, но… но все-таки очень хорошая, добрая женщина.
ГОЛОСА ИЗЪ РАЗНЫХЪ МСТЪ.
ВИРСКІЙ ИСПРАВНИКЪ, выдающій себя за Наполеона I. Народъ, алгвазилы, гимназисты, бутари, войско, собаки, лошади, пара подсвчниковъ и тазъ.

Первое дйствіе происходитъ въ Испаніи, второе гд-то около.

Годъ 1812.

ДЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.

Ревность и любовь.

Дйствіе происходитъ въ Испаніи, въ трактир — ‘Кострома’, богато убранная зала, на стнахъ обои, подъ обоями штукатурка. По средин сцены — средина сцены и два стула отъ Сань-Гали. Въ полуразрушенныя стны блдная луна льетъ свои трепетные лучи. Все тихо, только вдали слышны раскаты грома, меланхолическая ругань двухъ пьяныхъ бабъ и звуки шарманки, играющей изъ оперы ‘Рогнда’: ‘Расшумлося синее море’.

Явленіе 1-е.

На сцен Наташа и Анатолій Курагинъ.

Наташа поетъ на мотивъ изъ Орфея.

Ха! ха! ха! ха! ха! ха!
Полно же морочить насъ,
Я знаю, вы — пролазъ!

Курагинъ.

Прелесть моя, кралечка,
Поврьте, что для васъ
Застрлиться, утопиться
Я готовъ…

Наташа, ршительно.

А не угодно ли жениться?!

Курагинъ, поетъ на тотъ же мотивъ.

Ха! ха! ха! ха! ха! ха!
Нтъ, атанде, барышня,
Жениться я — ужь пасъ!

Наташа.

Ну, такъ убирайтесь вонь, ужасный нигилистъ!

Курагинъ.

Напрасно! Въ моей груди,— о Наташа!— Везувій бушуетъ и Этна шумитъ! Я… я люблю тебя такъ сильно, такъ пламенно, что еще до сихъ поръ никто такъ не любилъ. Взгляни на меня! Я трепещу огнемъ мученій неземныхъ. Сжалься. Вдь я восточный человкъ,— я убью и себя, и тебя! Ты прислушайся къ моему голосу, какъ онъ звучитъ искренно. Такъ вдь не лгутъ… Нтъ! Врь мн! врь!

Наташа, въ сторону.

Ухъ! плутъ такъ и ржетъ. Счь бы тебя, счь да приговаривать пиши, пиши! (Курагину). Продолжайте — намъ пріятно!

Курагинъ, сморкаясь.

Сейчасъ, виноватъ! (кладетъ платокъ въ карманъ). Ну-съ, итакъ, сударыня,— пламень моихъ страстей неугасимъ, огонь, пожирающій меня, ужасенъ.. Меня не охладятъ вс льдины Ледовитаго Океана.
Охъ! какъ я люблю!
Ухъ! какъ я страдаю!

Наташа, въ сторону.

Я начинаю уступать.., (ему). Спойте мн что-нибудь, душка военнный.

Курагинъ.

Avec plaisir, мамочка, (поетъ на мотивъ романса: Я очи зналъ).
Глазокъ я зналъ, глазокъ чудесный,
Онъ на меня съ тоской смотрлъ,
И врь, что въ цлой поднебесной
Такого я еще не зрлъ!
Дышалъ онъ грустный, углубленный,
Среди полей, вокругъ равнинъ,
Какъ будто жизнью удрученный,
Какъ будто смерти властелинъ!

Наташа.

Хорошо! Благодарю!

ГОЛОСЪ Алекся Романовича неизвстно откуда.

Не ожидалъ!

Наташа.

Только я не все понимаю!

Курагинъ.

О, это ничего! У насъ вс романсы таковы. Ну-съ, такъ какже — бжимъ?

Наташа, бросаясь къ нему на шею и хватая за галстукъ.

Я твоя!… Бжимъ!… Но куда?

Курагинъ, показывая на юговостокъ.

Туда!

Наташа.

Ну, и отлично.

(Бгутъ. Буря, молнія блещетъ, дождь льетъ какъ изъ ушата).

Явленіе 2-е.

Тже и князь Андрей въ дверяхъ. Физіономія Андрея ужасна: въ лиц ни кровинки, волосы взъерошены. Въ рукахъ у него лукъ и стрлы.

Кн. Андрей, не своимъ голосомъ.

Куда, измнница! Тпрру! стой!

Курагинъ, голосомъ анаемскимъ поетъ на мотивъ изъ ‘Троватора’.

Нтъ, не удастся,
Глупому князю,
Красотки Нади
Меня лишить!

Кн. Андрей, на мотивъ изъ ‘Жизни за Царя’:У Не томись родимый.

Не пугай напрасно,
Не страши меня,
Я сердитъ ужасно
Полонъ зла, огня! (натягиваетъ лукъ)

Курагинъ.

Ну, Наташа, дло дрянь! Вдь онъ убьетъ насъ,— какъ пить дастъ, убьетъ!

Наташа.

Ну это мы будемъ посмотрть?

Кн. Андрей.

Наталья Александровна! Я любилъ васъ какъ семь милліоновъ братьевъ любить не могутъ, вы измнили мн и теперь… теперь, извините меня, я васъ убью-съ! Впрочемъ вы еще пока погуляйте, а вотъ, вы, господинъ Курагинъ, вы пожалуйте!

Курагинъ, умильно дрожитъ.

Я пропалъ!
Бжать нтъ силы,
Ноги вовсе отнялись,
Буду помнить до могилы,
Какъ со мной дерзко обошлись!

Кн. Андрей.

И кого вы полюбили, Наташа! Господина, не умющаго и стиховъ-то въ должномъ размр сказать!

Наташа, граціозно рыдая.

Это ничего! Самъ г. Полонскій, въ поэм ‘Братья’, размра несоблюдаетъ! Да и Майковъ… да и Крест…

Кн. Андрей, разсерженный отвтомъ Наташи. Курагину.

Умри, злодй (стрляетъ въ Куртина, тотъ падаетъ).

Курагинъ, на мотивъ финала изъ Люціи:

Милый ангелъ, взоръ прекрасный
Унесу съ собой на вки,
Слезы лью я,— о, несчастный!
Посмотри — ихъ моря, рки.

(Во время аріи князь Андрей пускаетъ ему семь стрлъ въ сердце).

Наташа, собираясь упасть въ обморокъ.

Куда бы упасть мн? Нтъ ни стула, ни дивана…

Кн. Андрей, докончивъ застрливаніе Курагина, любезно предлагаетъ ей стулъ.

Вотъ, не угодно ли, сударыня (Наташа падаетъ въ обморокъ).

Наташа, обморок.

Платье поправьте, ноги закройте (кн. Андрей закрываетъ). Такъ! Merci!

Кн. Андрей.

Какъ жаль бдную двушку, она, въ самомъ дл, должно-быть, любитъ его. Что я сдлалъ! Злодй я… злодй! Мн стыдно самого себя, стыдно стнъ этихъ! О! я извергъ: двухъ ласточекъ я разлучилъ! Ужасно! Нужно отдать себя въ руки правосудія… Да! да! (кричитъ). Городовой! городо—вой. (Курагинъ повертывается лицомъ къ потолку и складываетъ руки, какъ подобаетъ умершему).

Явленіе 3-е.

Т же и алгвазилъ Анджело Тесакъ.

Анджело Тесакъ, тоненькимъ басикомъ, на мотивъ изъ ‘Роберта Діавола’.

Что за шумъ?!
Что здсь за разговоры?!
И кто вы таковы —
Разбойники, иль воры?

Кн. Андрей, со слезами на блдныхъ щекахъ.

Я не воръ, господинъ служивый,— а разбойникъ… Я!… я убійца!

Анжело Тесакъ, взявъ князя за воротъ.

Ну, въ кутузку, любезный, въ часть! Тамъ разберутъ (поетъ, полный негодованія къ злополучному убійц).
Ахъ! ты убійца,
Ахъ кровопійца!
Въ сибирк будешь
Долго сидть.

Кн. Андрей.

Ну, это мы еще будемъ посмотреть! Вдь я съ вашимъ квартальнымъ — ами!

А. Тесакъ.

Ну! ну! чего еще тамъ, маршъ (Уводитъ Андрея, который льетъ озера слезъ стыда и раскаянія. Наташа по уход ихъ вскакиваетъ и бросается къ трупу Курагина, она толкаетъ его, кусаетъ за уши, но вс усилія оживить тщетны).

Наташа, не понимая чего ей хочется.

Ты умеръ, другъ мой?

Курагинъ, замогильнымъ голосомъ.

Да… умеръ,

Наташа, рветъ на себ платье и волосы и сходитъ съ ума.

Я люблю и я страдаю
Гегемоніей страстей.
Пива выпить я желаю,
Сердце бьется все сильнй!
Я умираю! я умираю!
Страстно друга обожаю,
Что осталось въ жизни мн?
Нтъ, я съ нимъ же умираю
Въ жизни горести одн!
Умираю! Умираю!

Ложится рядомъ съ Курагинымъ и умираетъ. Буря растетъ, раскаты грома сильне и сильне, молнія ослпительная. Вдали слышенъ похоронный маршъ оперы ‘Рогнда’ господина Срова.

ДЙСТВІЕ ВТОРОЕ.

Картина первая.

Memento mori или Долина смерти.

Поле, покрытое желтою травою, въ оврагахъ шумятъ потоки крови. Въ глубин сцены лсъ, въ лсу сторожка (сторожки, впрочемъ, не видно), въ сторожк голодная, блдная отъ истощеніи собака. Вдали слышна канонада. По сцен пробгаютъ солдаты съ оторванными руками, ногами, ушами, боками и даже головами, и просятъ у безчувственно стоящаго здсь Пьера Безухова приколоть ихъ, но Пьеръ отгоняетъ ихъ, такъ какъ ему вовсе не до того: онъ смотритъ въ бинокль на сраженіе. Belle Hl&egrave,ne, въ овраг, о чомъ-то горячо споритъ съ Дономъ Рыло, главнокомандующимъ одной изъ сражающихся армій. Belle Hl&egrave,ne — это восхитительная женщина, полняя самой непростительной граціи. Ея улыбка дышетъ огнемъ. Донъ-Рыло — это мущина среднихъ лтъ, красоты подозрительной, съ огромными, ниже колнъ, усами и носомъ въ стил ‘Возрожденія’. Пьеръ ихъ не замчаетъ.

Пьеръ.

Молодцы! какъ ловко ржутъ другъ друга — страсть! Молодцы! не сморгнулъ ни одинъ! Въ него стрляютъ, а онъ стоитъ. Герои! умники! (Черезъ голову Пьера начинаютъ летать ядра и бомбы). Воюютъ — и за что? Невдомо. И что такое война? Что? что!

Явленіе 2-e.

Тже и Фрицъ фонъ-Пастуховъ, одтый въ костюмъ извощика, шляпа на боку, безъ галстука, и пьянъ, бестія, до безобразія. Инквизиторъ Поздевъ сидитъ у него на калибер и предерзко думаетъ. Слыша послднія слова Пьера, онъ останавливаетъ извощика.

Поздевъ.

Стой, другъ и братъ! (Безухому). Война что такое, изволите вы вопрошать, государь мой? Это калейдоскопъ-съ.

Пьеръ.

Не понимаю.

Поздевъ.

И не надо. Всякое понятіе, которое годится сегодня, не годится завтра, а вдь мы живемъ въ будущемъ. А что такое будущее?

Пьеръ.

Это любовь, которая прошла, это ростбифъ, который уже съденъ. Да, впрочемъ, не въ этомъ дло! Вы, неизвстный филосовъ, объясните мн, отчего бываютъ войны?

Поздевъ.

Отъ разныхъ причинъ. Напримръ, ныншняя война, — кто ея виновникъ? Вы думаете Наполеонъ,— анъ нтъ! Захоти Наполеонъ воевать, а у солдатъ нтъ сапогъ и войны не будетъ. Не отъ воли сильнаго человка зависятъ громадныя событія, а отъ тхъ пигмеевъ, которыхъ и не замчаютъ. Положимъ, что капрала X невыносимо кусаютъ блохи, капралъ сердится, сердится, а блохи кусаютъ и кусаютъ. Посердившись, капралъ X бсится и начинаетъ бить солдатъ. Солдаты терпливы, но вдь и ангельское терпніе можетъ лопнуть, и оно лопается: солдаты начинаютъ бить капрала. За капрала вступаются другія власти и другіе капралы и начинается междоусобная война. Начинается и продолжается, а Наполеонъ хочетъ воевать и, ясное дло, не можетъ, потому что когда идетъ междоусобная война — всякая другая война невозможна. И такъ война зависитъ отъ самыхъ маленькихъ причинъ-съ.

Пьеръ.

Восхитительно-съ! Ну, а исходъ сраженія, да позволено будетъ спросить, отчего зависитъ?

Поздевъ.

Да опять-таки ни въ какомъ случа не отъ главнокомандующаго, будь онъ хоть семи пядей во лбу. Представьте себ, что распоряженія, командующаго X, геніальны и, что сраженіе уже началось и клонится въ пользу X,— вдругъ между сражающимися бжитъ матерой волкъ, ну дло X и проиграно…

Пьеръ.

То-есть какже это? Я не понимаю.

Поздевъ.

Я этого и не ожидалъ, но я все-таки поясню: солдаты у X вс страстные охотники, и видя такъ близко звря, вс стрляютъ въ него, а не въ непріятеля, непріятель этимъ пользуется, ударяетъ въ штыки и сбиваетъ увлекшихся охотниковъ съ позиціи.

Пьеръ.

Геніально!

(По сцен бгутъ, офицеры и кричатъ: Гд нашъ командиръ гд? Донъ-Рыло?)

Belle Hl&egrave,ne, (въ овраг, поетъ Дону-Рыло на мотивъ изъ Belle Hl&egrave,ne: il me faut de l’amour).

О, дайте мн любви,
О, дайте поскоре!

Донъ-Рыло, (мотивъ тотъ-же.)

Я готовъ, я готовъ, если вы?

Hl&egrave,ne, (обнимаются.)

Ужели ты, о, храбрый генералъ,
Мою честь, мою честь доконалъ?

Донъ-Рыло, (самодовольно.)

Самую малость! Однако, душа моя, пора и честь знать: вдь у меня тамъ армія дерется,— нужно бжать.

Hl&egrave,ne.

Ахъ, погоди,
Не уходи!
Нельзя — побда впереди!
Да вонъ, слышишь, и за мной (Выходитъ изъ оврага, Hel&egrave,ne за нимъ они идутъ подъ руку. Пьеръ видитъ).

Пьеръ.

Моя жена! и съ незнакомцемъ. (Къ ней). Сударыня, вы какъ въ врагъ попали?

Hl&egrave,ne, (и не думая пугаться).

Мы здсь грибы и ягоды искали.

Пьеръ.

Клубнику врно?

Hl&egrave,ne.

Это такъ.

Пьеръ.

Ну, такъ умри же ты, недостойная жена моя (Стрляетъ въ нее изъ близь стоящей пушки. Hl&egrave,ne, умирая, показываетъ ему свой дивный язычекъ).

Поздевъ, (видя это суровое убійство, свиститъ въ полицейскій свистокъ. На свистъ являются городовые.)

Взять сего человка (Пьера берутъ и вяжутъ) и отвести ко мн въ пытальню (Отводятъ).

Донъ-Рыло, (стараясь пріуныть.)

Бдная женщина, прощай! (Hl&egrave,ne молчитъ).

Офицеры.

Спши скоре, генералъ,
А то застанешь лишь Финалъ!

Донъ-Рыло, (на бгу.)

Бгу, лечу и хлопочу,
И страсть врага исколочу.

Сцена пустетъ, только одинъ Фрицъ Фонъ-Пастуховъ остается и дремлетъ. Поздевъ, видя, что онъ засыпаетъ, пускается на утекъ, не заплативъ денегъ.
Канонада усиливается, Крови все больше и больше: вотъ она наполнила оврагъ, вотъ она переполнила его. По сцен бгутъ остатки разбитой арміи Донъ-Рыло, бгутъ, бгутъ-и падаютъ. Позади ихъ и посл уже являются преслдующія войска Вирскаго исправника, они скутъ убгающихъ, и скутъ больно.
Наконецъ появляется торжественная колесница Вирскаго исправника, выдающаго себя за Наполеона. Вс кричатъ: ура! ура! Къ колесниц побдителя привязаны ДоньРыло и другіе генералы, и ихъ счетъ мнимый Наполеонъ собственноручно.
Вс скутъ, вс увлечены этой работой и никто не замчаетъ, что кровь все прибываетъ и прибываетъ, что она уже стала по колна, по груди, по горло и т. д. Наконецъ, когда уже поздно, скущіе замтили свое ужасное положеніе, но спасенія, увы! нтъ, и вотъ вс — и побжденные, и побдители — гибнутъ въ волнахъ пролитой ими крови. Вдали слышны раскаты грома и хоръ поющій ‘Folichons’.
Наконецъ все исчезло, и тамъ, гд была цвтущая равнина, гд нкогда пли соловьи и объяснялись влюбленные, тамъ стало Красное Море.

Такъ всегда бываетъ съ непослушными и жестокими.

Картина вторая.

КАЗНИ.

Испанское мстоположеніе. Направо — угрюмый замокъ, не серебримый блдною луною, потому что еще только 5 часовъ дня. Налво будка, въ будк часовые и алгвазилъ Анджело Тесакъ. Онъ за что-то распекаетъ часовыхъ. Въ миртовой рощ стоитъ Дуняша Цвибель-Клопсъ и длаетъ глазки Анджело, тотъ, коварный, длаетъ видъ, что ничего не замчаетъ, а самъ видитъ прекрасно и радъ необыкновенно. Онъ бы пожалуй не прочь и удрать къ ней, но — служба прежде всего. Идетъ Поздевъ: вс становятся во Фронтъ.

Поздевъ.

Кого здсь провели? Кого ты, Анджело, давеча сюда провелъ?

Анджело, (на мотивъ изъ ‘Роберта’),

‘Какой-то чиновникъ,
‘На немъ вицъ — мундиръ,
‘Въ карман крыжовникъ
‘И множество дыръ.

Поздевъ.

А какъ зовутъ бездльника сего?

Анджело.

Андрей Болконскій.

Поздевъ.

А! слышалъ — знаю. На утро плаху приготовить и казнь лютйшую устроить.

Анджело.

Готово будетъ.

Поздевъ.

А Пьера мы сначала попытаемъ. Готовьте орудія пытки (уходишь).

Вс бгутъ готовить орудія пытки, а Дуняша настроиваетъ близь лежащюю гитару.

Голосъ Андрея Болконскаго, (изъ-за ршетки тюрмы, на мотивъ Addio Eleonora, изъ Троватора.)

‘Что если вдругъ пребольно
‘Меня начнутъ пытать,
‘Буду кричать невольно,
‘Буду охать, вздыхать:
Ой больно! ой больно!

Дуняша, (продолжая.)

‘Ахъ! онъ несчастный
‘Попалъ въ домъ частный (bis).

Андрей (пугливымъ голосомъ.)

Кто тамъ меня жалетъ?

Дуняша.

Ахъ! это я
Моя душа къ теб, убійца,
Страстями юга пламенетъ

Андрей.

Ну, такъ спши спасти меня
Отъ казни лютой, жизнь моя!

Дуняша.

Си-и-и-часъ.

Бжитъ и скрывается въ одной изъ разслинъ стны. Въ пытальн, гд находятся Поздевъ и алгвазилы, происходитъ пытанье.
Пытки заключаются въ слдующемъ: Пьера раздли, посадили на высокій стулъ и дали ему читать ‘Простыя рчи о мудреныхъ вещахъ’ и курить сигары Крафта. Бдный, блдный отъ боли, Пьеръ читаетъ и молчитъ еще. Инквизиторъ, видя, что этимъ не проймешь, даетъ ему читать ‘Домашнюю Бесду’. Пьера корчитъ отъ боли, но онъ все-таки молчитъ.

Поздевъ, (Пьеру).

Что-жъ, извергъ, ты не отвчаешь?

Пьеръ.

А ты о чемъ же вопрошаешь?

Поздевъ.

Ты этого не знаешь? Ну, я сейчасъ скажу: не ты-ль скрываешься подъ прозвищемъ ‘Ливановъ’?

Пьеръ, (быстро).

О нтъ, о нтъ!

Поздевъ.

Не врю (алгвазиламъ). Продолжайте пытку.

(Пьеру приводить Belle Hl&egrave,ne и заставляютъ его жить съ нею. Онъ живетъ, но молчитъ. Наконецъ приносятъ ‘Золотую Грамоту’ г. Ливанова и заставляютъ нюхать ее. Онъ нюхаетъ, но и его желзная натура не выдерживаетъ, и онъ, падая безъ чувствъ отъ ужаснаго запаха, кричитъ задыхаясь).

Пьеръ.

Ну, я! Ну, я!

Поздевъ,

Ну, вотъ давно бы такъ. Спасибо! Тебя, мой милый я назначаю исправникомъ въ Альгамбру.

Пьеръ.

Благодарю. Я должность славно справлю.

Поздевъ.

Жду отъ тебя сего. Иди.

(Вс идутъ въ тюрьму къ Андрею и застаютъ тамъ пикантную сцену. Андрей цлуется съ Дуняшей. Общее негодованіе. Анджело Тесакъ бросается на Дуняшу и постепенно отрываетъ ей голову. Поздевъ бросается на г. Тесака и моментально отрываетъ его голову за самоуправство, князи же Андрея ведутъ на лобное мсто и вшаютъ. Слышится громъ и трескъ. Женскій голосъ пьянаго Фрица, плывущаго на волнахъ крови, взываетъ о помощи: Караулъ! Караулъ!

Картина третья.

СВАДЕБНАЯ ДОЛИНА.

Война кончена. Поселяне возвратились къ своимъ мирнымъ занятіямъ и воздлываютъ нивы. Весело на душ каждаго и хочется міръ весь обнять. Ночь смнила день и поселяне уснули мирнымъ, посл труда, крпкимъ сномъ. Одни господа не спятъ, а ужъ поздно. Небо покрываясь байковымъ одяломъ густыхъ облаковъ, темнетъ, темнетъ, и наконецъ стало такъ темно, что ничего не видать. Втеръ реветъ, тучи бгутъ. Николай Ростовъ, закутанный въ плащъ, выходитъ изъ палатки и поетъ.

Ростовъ.

Выхожу одинъ я изъ палатки
Мсяцъ свтитъ во вс лопатки/

Голосъ, (невдомый).

Врешь!

Ростовъ, (не смущаясь).

Не твое дло (продолжая пть).
Ахъ скажи мн втеръ бурный,
Отчего я сегодня не дежурный?

(Втеръ не отвчаетъ. Ростовъ подходитъ къ балкону дома, гд живетъ княжна Мери, и поетъ серенаду. За неимніемъ гитары, онъ аккомпанируетъ себ языкомъ.

Услышь!
(Тюрлютюту)
Какъ сердце
(Тлимъ, тлимъ, тирлититимъ).
Бьется (тукъ, тукъ).

Мери, (съ балкона).

Я слышу и спшу.

Ростовъ.

И отлично.

Она сходитъ съ балкона, они здороваются и внчаются. Греза перестаетъ. Прекрасная луна заливаетъ все своимъ трепетнымъ свтомъ, а также и Пьера Бузухова стоящаго у другаго балкона, гд живетъ Наташа Ростова. Онъ тоже поетъ серенаду, но серенаду не безъ гитары.

Пьеръ.

Помнишь берегъ, лсъ, сіянье
Звздъ и мсяца въ вод?
Сладость нги, ожиданье,
Тишину везд?

* * *

Помнишь звуки ты набата
И вдали пожаръ,
Появленіе солдата,
Поцлуя жаръ?

* * *

Помнишь, птичка гд-то пла,—
Лсъ уже заснулъ?
Ты, склонясь ко мн, храпла,
Я же вдругъ чихнулъ…
Помнишь?

Наташа, (съ балкона).

Еще бы!

Пьеръ.

Ну, такъ спши ко мн въ объятья.

Наташа.

Могу.

Она сходитъ съ балкона, они здороваются и внчаются. Въ долин начинается балъ. Драма кончается, публика удивляется {Тнь отца князя Андрея авторъ оставилъ въ поко. Къ чему она?} и занавсъ опускается.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека