‘Вишневый сад’, Беляев Александр Романович, Год: 1914

Время на прочтение: 3 минут(ы)
Неизвестный Александр Беляев. Театральные Заметки.

А. Беляев (подп.: ‘Б.’)

‘Вишневый сад’

Л. Андреев в ‘письмах о театре’, касаясь творчества Чехова отмечает, что Чехов был наиболее последовательным панпсихологом, ‘Если часто у Толстого, — пишет Л. Андреев, — одушевлено только тело человека, если Достоевский исключительно предан самой душе, то Чехов одушевлял все, чего касался глазом: его пейзаж не менее психологичен, чем люди’. ‘И играть на сцене Чехова должны не только люди, его должны играть и стаканы, и стулья, и сверчки, и военные сюртуки, и обручальные кольца. Вдруг Чехов в ‘Вишневом саду’ вводит какой-то загадочный звук, которого и воспроизвести нельзя, но который необходим, — он есть необходимая часть души героев драмы, без него они не те, без него и Чехова нет.
И отсюда так понятно, почему те театры, где играют только люди, а вещи не играют, до сих пор не могут дать Чехова’.
Этой выдержкой из ‘писем о театре’ Л. Андреева, в сущности говоря, вполне можно было бы ограничиться вместо писания рецензии о постановке ‘Вишневого сада’ в театре Лопатинского сада. В этом спектакле ‘люди играли’, но ‘вещи не играли’, или играли так плохо, что лучше было бы ‘вещам’ не играть совсем.
‘Загадочный звук упавшей бадьи’ — эта ‘необходимая часть души героев драмы’ был совсем не загадочным ударом струны о гриф инструмента и вызвал только смех у зрителей, среди поля (во 2-м акте) вдруг, послышались звуки скрипки под аккомпанемент пианино. Раневской приходилось вдохновляться перед грубо размалеванной декорацией каких-то странных деревьев с коричневыми стволами, долженствующей изображать знаменитый, почти символический ‘Вишневый сад’.
Всего не перечтешь. Одна только луна провинциальных театров, вообще отличающаяся игривым характером, играла во всю: мигала, прыгала с декорации на декорацию и даже пыталась своим шипеньем заглушить слова артистов… ‘Люди’ играли лучше ‘вещей’, но исполнение было пестрое.
Великолепный был г. Бороздин в роли Фирса. Хорошо играла г[-жа] Будкевич Раневскую. Если она не дала всей глубины чувства в монологе у окна, пред вишневым садом, виной в этом, вероятно, сад, а не артистка: пред таким садом не вдохновишься.
Хорошо, но не ровно играл г. Муромцев Лопахина. Внешне правильно выдержала чеховский тон г-жа Струйская — Варя, но внутренней проникновенности не чувствовалось в игре. Справился с ролью Епиходова г. Василенко. Недурна Шарлотта, г-жа Зимина. Неровностью отличалась игра г-жи Омарской — Ани. Лучше она передает моменты молодого веселья и задора, хуже — чисто лирические места роли.
Совершенно неудовлетворителен г-н Генис в роли Гаева. Ни внутренней теплоты, ни сентиментальности, ни барства в его Гаеве не было. По сцене ходил какой-то ‘человек в футляре’, заговаривающийся на ‘дуплетах в угол’.
Артисты играли с подъемом, были отдельные удачные моменты, но Чехова не было… того Чехова, которого так хотела видеть публика переполнившая театр.

_________

Сегодня труппа Басманова повторяет прошедшую с большим успехом пьесу Островского ‘Женитьбу Белугина’ по общедоступным ценам. Состав исполнителей остается без изменений.

_________

Д.И. Басмановым включена в репертуар новая пьеса Юрия Беляева ‘Царевна-Лягушка’ Пьеса эта в течении текущего сезона не сходила с репертуара театра Незлобина в Москве.

‘Смоленский вестник’. — Смоленск. — 1914. — No 151. — (11.07). — С. 2.

Комментарии

Панпсихея — ‘мировая душа’, пропитывающая своей жизнью все отдельные сгустки возможности. Панпсихизм — главный принцип ‘оживотворения’ Космоса у К. Э. Циолковского. Веселенькая такая взаимосвязь между авторами: Циолковский — Чехов — Станиславский — Леонид Андреев — Александр Беляев. Не многовато ли ключевых для русской культуры личностей на одну небольшую рецензию? Остается выяснить, могли ли Беляев и Циолковский познакомиться не с 1930-х годах, а около 1914 года?
Комедия в четырёх действиях Антона Павловича Чехова ‘Вишнёвый сад’ написана в 1903 году, впервые поставлена в МХТ 17 января 1904 года. Первое письмо Леонида Андреева из книги ‘Письма о театре’, написанно 10 ноября 1912 года, второе письмо, из которого взята цитата о Чехове, — 21 октября 1913 года. Оно было опубликовано в литературном альманахе ‘Шиповник’, кн. 23, СПб., 1914, следовательно, неизвестная мне статья, дающая возможность Л. Андрееву, причислять Чехова к панпсихологам должна быть написана до 1912 года.
Казалось бы, что общего между русскими космистами и МХТ? Но Леонид Андреев дает почувствовать, как в постановках Чехова они связаны через психологическую точность образа с мировой душой. Как ни странно в МХТ эти мистические глубины удается показать. При попытке перевести слово ‘панпсихея’ на язык театральных терминов Станиславского получаем трудноуловимую для студентов, но набившую оскомину ‘сверхзадачу’.
Известны изданные работы Циолковского о космизме и панпсихизме ‘Нирвана’ (1914), ‘Монизм Вселенной'(1925) и другие написаны позже, и надо искать дальше.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека