Имя:Ремизова, Вера Митрофановна — переводчица 1880-90-х гг.
Псевдонимы:В. М. Р., В. Р.
Источники:Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4. — М., 1960. — С. 402.
II.
РЕМЕЗОВАВера Митрофановна, переводчица, автор популярных очерков.
Дочь литератора и переводчика Митрофана Ниловича Ремезова. Сотрудничала вместе с отцом в журнале ‘Русская мысль’. Переводила с немецкого и французского. В 1886, 1888-93 гг. в журнале были напечатаны ее переводы:
* с нем. ист. пов. из времен реформации ‘Клития’ Тейлора (проф. Гаусрата) (1886. No 1-6),
* с нем. ром. ‘Старые письма’ Эрнста Экштейна (1888. No No 7-12),
* с нем. пов. из времен Карла Великого ‘Верность до гроба’ Феликса Дана (1888. NoNo 1-5),
* с нем. ‘Асбеин: Пов. из жизни артиста’ Осипа Шубина (1888. NoNo 8-10),
* с франц. ‘Homo duplex’ новелла А.Филона (1888. No 11),
* с франц. ‘Парии’, расск. Жоржа Дюрюи (1888. No 12),
* с франц. ‘В погоню за прошлым’, рассказ Жоржа Дюрюи (1889. No 2),
* с франц. ‘Светская дама’, ром. Гектора Мало (1889. NoNo 5-8),