В конец испорчен!, Дункер Дора, Год: 1889

Время на прочтение: 234 минут(ы)

ВЪ КОНЕЦЪ ИСПОРЧЕНЪ!

Романъ Дункера.

Глава I.

У окна нижняго этажа невысокаго, но аристократическаго съ виду дома стояла молодая двушка, жадно глядя на улицу.
Это было въ ноябр, часа въ четыре дня. Солнце свтило только въ продолженіи первыхъ утреннихъ часовъ, и теперь, поднимаясь отъ сырой земли, расползался по улицамъ срый, мутный туманъ. Воздухъ былъ неподвиженъ, медленно, точно во сн, спадали съ деревьевъ, отдлявшихъ улицу отъ насыпи, послдніе желтые листья. Въ каютахъ грузовыхъ судовъ, стоявшихъ на якор въ канал по ту сторону дороги, уже мелькали мстами огни.
Молодая двушка оперлась головою о стекла и вздохнула не безъ нкоторой досады.
— Отчего не позволили мн създить за дядей? Я такъ давно не видала его! прошептала она и, тутъ же, насмшливо вздохнувъ, прибавила: Но, понятно, молодой двушк неприлично появляться одной на станціи, гд на нее будетъ смотрть всякій праздный народъ.
Нетерпливо проведя рукой по коротко обстриженнымъ, курчавымъ чернымъ волосамъ, она принялась внимательно всматриваться въ ряды прозжавшихъ каретъ, среди которыхъ ожидаемое купэ все не появлялось. Наконецъ, еще прежде чмъ подкатилъ къ крыльцу легкій экипажъ, она услыхала сухое, рзкое щелканье бича, которымъ кучеръ обыкновенно прокладывалъ себ путь между тяжелыми фурами. Торопливо выбжавъ изъ комнаты, двушка спустилась по немногимъ ступенямъ широкой лстницы.
— Милый дядя, наконецъ-то ты вернулся!
Высокій, худощавый мужчина въ дорожной шуб отвчалъ на ласки двушки спокойно, но не безъ сердечности. Потомъ, взявъ ея головку обими руками, онъ обернулъ ее къ газовой ламп, горвшей въ сняхъ.
— Ты блдна, Ева! Я этого и ожидалъ! Ты опять слишкомъ мало выходила на воздухъ.
Ева ничего не отвчала на это замчаніе. Взявъ одной рукой дорожный мшокъ, она крпко охватила другою большую руку прізжаго и поднялась съ нимъ по лстниц до второго этажа.
— Разв тети Анны нтъ дома?
— Да, дядя, она въ столовой. Елена тоже тамъ и… господинъ Лезеръ…
— Хорошо, дитя, я аккуратно явлюсь къ столу.
Онъ вошелъ въ уборную, до дверей которой его проводила Ева, и оставилъ двушку въ сняхъ, мягко озаренныхъ лампою съ матовыми стеклами. Ева утомленно оперлась маленькой головкой о бронзовую фигуру, поддерживавшую лампу, и закрыла глаза. Дядя не ошибся, двушка была очень блдна, и какая-то разочарованность читалась въ ея строгихъ, красивыхъ губахъ.
Внезапно внизу отворилась дверь. Нсколько рзкій двичій смхъ, потомъ произнесенныя сквозь носъ слова: Да гд же gndiges Frulein? наконецъ равнодушный, спокойный, matter of fact отвтъ тетки: Она врно встрчаетъ дядю!— донеслись до Евы. Она встрепенулась, спустилась по немногимъ ступенямъ и вошла въ столовую нсколькими минутами раньше дяди.
Господинъ Зибель возвращался домой посл дловой поздки, длившейся нсколько недль, и единственная перемна, замченная имъ у себя, была нсколько усилившаяся блдность и безъ того блднаго личика Евы.
Кром этого все осталось по старому. Жена его была такою же холодною, спокойною и разсудительною, какою онъ зналъ ее въ теченіи пятнадцати лтъ, съ перваго дня ихъ свадебнаго путешествія, Елена Лакомбъ, внучка стараго домашняго учителя, отличалась тою же живостью и любезностью, какую обнаруживала всегда, когда появлялась, какъ длывала часто, къ позднему обду на виллу близъ Темпельгофской набережной. Молодой Лезеръ, товарищъ по дламъ Зибеля, пользовавшійся особой протекціей хозяйки, былъ столь же односложенъ и сдержанъ въ разговор, когда онъ не касался курса текущаго дня или экспорта, и столько же старался понравиться Ев своими филистерскими манерами, какъ въ теченіи двухъ лтъ со дня ея конфирмаціи. Онъ занялъ мсто между Еленой и хозяйкой. Разговоръ съ обими сосдками не клеился, а Ева, не смотря на ясные намеки тетки, и не думала даже принимать въ немъ участія. Можно-ли интересоваться бесдой, неизмнявшейся вотъ ужъ два года, съ той поры, когда она впервые сла за этотъ столъ взрослой двушкой?
При этой мысли на глаза Евы готовы были, казалось, навернуться слезы гнва и нетерпнія.
Съ минуту Зибель зорко смотрлъ на нее сбоку, потомъ, взявъ изъ вазы яблоко и подавая его Ев, слегка пожалъ ея руку.
— Очисти мн яблоко, дитя, попросилъ онъ. Ужъ давно не оказывала ты мн никакой услуги.
Тогда Ева улыбнулась и почти не замтила, что тетка сказала съ удивленіемъ и не безъ нкоторой ироніи:— ‘Кажется, во вс пятнадцать лтъ нашей брачной жизни мн не пришлось видть, чтобы ты лъ яблоко’. Не замтила Ева также и того, что на противоположной сторон стола Елена, кокетливо потрясая растрепанными блокурыми завитушками, падавшими ей на лобъ, улыбаясь предложила Лезеру очистить и ему что-нибудь, для того чтобы онъ не остался съ пустыми руками, въ отвтъ на что Лезеръ, съ свойственною ему стереотипною улыбкою, маскировавшею дерзкій взглядъ, посмотрлъ на розовые пальчики Елены.
Посл стола они съиграли партію въ шахматы. Опираясь о стулъ пріятельницы, Ева разсянно слдила за медленнымъ ходомъ игры.
Въ противоположномъ углу комнаты, около камина, Зибель стоялъ противъ жены.
— Право, смшно находить ее блдною. Она совершенно здорова. Пускай она, пожалуй, броситъ музыку…
— Этого она не сдлаетъ, это ея единственная радость. Но ты дашь ей больше свободы…
— Больше свободы? Фрау Зибель почти презрительно посмотрла на мужа. Для того, чтобы она пошла по стопамъ своей матери?.. Я просто не понимаю тебя!
Зибель нетерпливо стучалъ носкомъ сапога о желзныя перекладины камина.
— Ну, что же ты ничего не говоришь?
— Потому что я уже говорилъ объ этомъ слишкомъ много. Я лучше потолкую съ самой Евой.
— Какъ хочешь!
— На фабрик все въ порядк?
— Лезеръ позаботился обо всемъ. Онъ отлично замнилъ тебя. Своимъ хладнокровнымъ обращеніемъ онъ пріобрлъ необыкновенный авторитетъ надъ рабочими. Если бы только упрямая двочка согласилась дать ему слово, мы могли бы быть покойны и тутъ и тамъ.
— Ты вдь знаешь, что я не стану ее принуждать.
— Еще бы! Ну, ты еще увидишь плоды твоей снисходительности и слабости!
За шахматнымъ столомъ Елена смялась надъ какимъ-то особенно удачнымъ ходомъ. Фрау Зибель вышла изъ комнаты, чтобы въ своемъ будуар привести въ порядокъ счета, какъ длала она въ теченіи пятнадцати лтъ каждый день посл обда. Ева заняла покинутое теткою мсто у камина.
Зибель кивнулъ ей серьезно, но ласково, и, слегка погладивъ ея густые, черные волосы, близко придвинулъ къ ней стулъ.
— Милое дитя мое, началъ онъ своимъ спокойнымъ голосомъ, къ невозмутимому тону котораго Ева такъ привыкла, что была поражена внезапно дрогнувшею въ немъ тревожною ноткою,— милое дитя, скажи мн откровенно, что съ тобою?
— Ничего, дядя. Я иногда немного утомлена, вотъ и все.
— Охотно посылалъ бы я тебя съ Еленой для твоего развлеченія въ театръ или концерты, но вдь ты знаешь, какъ строго смотритъ тетка на такія вещи.
— Знаю, милый дядя. Прошу тебя, не безпокойся объ этомъ.
— Если же у тебя есть какое-нибудь особенное желаніе, осуществить которое я могу, скажи, и все, что въ моей власти, будетъ сдлано, чтобы доставить теб удовольствіе.
Ева не сразу отвчала. Долго и пытливо глядла она на дядю своими большими срыми глазами, чтобы убдиться, серьезно-ли онъ говоритъ, потомъ по ея красивому правильному лицу промелькнуло, словно лучъ, мужественное ршеніе и, ближе придвинувъ свой стулъ къ дяд и схвативъ его за об руки, она прошептала страстно и искренно:
— Мн… мн хочется… къ матери.
Вся краска разомъ исчезла съ лица Зибеля, хриплымъ, дрожащимъ голосомъ съ трудомъ произнесъ онъ: — Къ твоей матери?.. Что это теб вздумалось?.. Такъ внезапно! Ты вдь вовсе не знаешь ея!
— Но она все-таки моя мать, такъ тихо и благоговйно сказала Ева, точно говорила о святой. Пусти меня къ ней, дядя, хоть на одинъ день, на одинъ часъ! Разв ты не можешь понять, что дочь тоскуетъ по матери?
— Конечно, Ева, конечно…
Потъ крупными каплями стоялъ у него на лбу. Что, если она станетъ продолжать разспросы? Вдь она ужъ не ребенокъ! Ее не обманешь уклончивыми отвтами.
— Ты вдь знаешь, Ева… снова началъ онъ.
— Да, знаю, что прежде, когда я была маленькая и еще жилъ отецъ, котораго я также видла разъ, всего только одинъ разъ, я не должна была навшать ее… Вы говорили, что отецъ этого не желаетъ, что я еще слишкомъ мала… и что тамъ не могутъ достаточно заботиться о моемъ воспитаніи… Но теперь онъ уже давно умеръ, а я… я ужъ больше не ребенокъ…
— Мать писала теб, Ева?
— Ни одного раза посл моей конфирмаціи.
Ей было очень больно признаться въ этомъ.
— Просила она тебя когда-либо пріхать къ ней?
— Нтъ, дядя. Но вдь я ея дочь и имю право просить мать, чтобы она позволила мн ее навстить… Разв ты думаешь, что она меня не любитъ?
Такая сильная потребность любви и нжности читалась въ глазахъ Евы при этомъ вопрос, что Зибель сдлалъ невольное движеніе, чтобы привлечь двушку на свою грудь.
— Бдное дитя, прошепталъ онъ, склоняясь надъ молодой курчавой головкой, опиравшейся о его плечо,— бдное, ни въ чемъ неповинное, доврчивое дитя!
Ева подумала, что ей удалось смягчить дядю.
— Могу я създить къ ней?
Онъ внезапно выпустилъ ее и сказалъ почти грубо:
— Нтъ, никогда, и если ты меня любишь, не спрашивай о причинахъ. Отецъ твой назначилъ меня опекуномъ, послднимъ желаніемъ его было, чтобы ты росла въ моемъ дом, какъ мое дитя. Его предсмертная воля должна быть священна для меня.
Ева остановилась за стуломъ дяди. Онъ не могъ видть, какъ поблднла она и какой гнвный, почти грозный лучъ вспыхнулъ въ ея глазахъ. Но голосъ ея не выдалъ внутренняго волненія, и она спокойно сказала:
— Еще одинъ вопросъ, дядя, я имю право требовать на него отвта. Живъ мой вотчимъ?
— Да.
— Онъ съ матерью?
— Нтъ.
— Почему?
— Онъ много путешествуетъ заграницей.
— Онъ навсегда разошелся съ нею?
— Не знаю наврно, думаю, однако, что такъ.
— Бдная мать!
Эти слова вырвались изъ ея губъ точно дуновеніе, между тмъ какъ ея стройные пальчики возбужденно и нетвердо ощупывали какой-то предметъ, скрытый подъ платьемъ на ея груди.
На противоположномъ конц комнаты шахматная игра кончилась. По обыкновенію Елена Лакомбъ побдила своего партнера, и ея растрепанныя завитушки и свтло-голубые глаза прыгали наперерывъ отъ радости.
Ея маленькая, полная фигурка самодовольно покачивалась, пока двушка подходила къ сидвшей у камина Ев, чтобы во всхъ подробностяхъ описать ей свои мастерскіе ходы. Мужчины удалились въ кабинетъ Зибеля, чтобы дать и принять отчетъ во всемъ, что длалось на фабрик.
Ева терпливо слушала, пока Елена подробно описывала сегодняшнюю партію, сопровождая разсказъ намеками на любезность Лезера, какъ партнера, и ежеминутнымъ рзкимъ смхомъ. Съ дтства привыкла Ева къ роли наперсницы Елены.
Об двушки учились въ дом Зибеля подъ надзоромъ госпожи Зибель. Ни за что на свт не отдала-бы она племянницы въ высшее учебное заведеніе для двицъ, чтобы не подвергнуть ‘несчастной дочери брата’ опасному соприкосновенію въ институт со ‘всякимъ сбродомъ’, какъ любила величать госпожа Зибель вс сословія, кром того, къ которому сама принадлежала.
Ддъ Елены, старикъ Лакомбъ, у котораго жила сирота, организовалъ все преподаваніе и руководилъ имъ, и духовное общеніе съ этимъ старикомъ должно было замнить Ев свободныя, непринужденныя сношенія съ подругами и всю поэзію школьной жизни. Лишь во время уроковъ у профессора Лакомба могла Ева, отличавшаяся молчаливымъ, сдержаннымъ, подчасъ суровымъ обращеніемъ, взять верхъ надъ веселой, болтливой Еленой, которая живо, бойко, если и не всегда естественно, постоянно находила для всего подходящіе отвты.
Совершенно такъ-же продолжалось дло и тогда, когда выросли двушки, и госпожа Зибель привлекла въ кругъ своихъ домашнихъ удовольствій Елену, съумвшую сдлаться во всхъ отношеніяхъ необходимою этой строгой женщин. Не было обда или бала, гд Елена не явилась-бы спутницей Евы. Елена отличалась во всемъ вкусомъ и умніемъ. Она избавила госпожу Зибель отъ хлопотъ по туалету Евы, и результатомъ этой любезности большею частью оказывался второй экземпляръ избраннаго Еленой костюма, уже для нея самой. Если увеселенія, которымъ предавались эти патриціи фабричнаго міра, далеко не составляли идеала Елены, то все-же это было много лучше одинокихъ вечеровъ въ обществ ученаго дда, да вдобавокъ можно было разсчитывать, что подъ покровомъ дома Зибеля найдется приличная партія и для такой совершенно бдной двушки, какою признавала себя Елена.
Такимъ образомъ Ева Варнеръ и Елена Лакомбъ постоянно появлялись въ обществ вмст, и всюду повторялось одно и то же: вс любовались гордой, классической красотой Евы, но веселились съ Еленой и страшно ухаживали за нею.
Даже Лезеръ, на сколько это дозволяла его трезвая, замкнутая натура (знакомые утверждали, будто у него подъ жилеткой вмсто сердца таблица цифръ), даже Лезеръ, серьезно намревавшійся свататься къ красавиц Ев, единственной наслдниц Зибеля, и имвшій основательныя надежды получить ея руку, предпочтительно бесдовалъ съ Еленой и нердко слдилъ за ея граціозной, блестящей фигуркой смущенно-дерзкимъ взглядомъ.
Елена несомннно предпочла-бы совершенно обратное. Она охотно отказалась-бы отъ скучной бесды съ Лезеромъ и отъ его втайн нердко назойливаго поклоненія, если бы онъ замнилъ это серьезнымъ намреніемъ просить ея руки, такъ какъ Лезеръ несомннно былъ одною изъ лучшихъ партій Зибелевскаго круга. Евы она не боялась. Она была уврена, что гордая подруга никогда не согласится быть женою этой живой счетной машины, этого молчаливаго, непріятно замкнутаго человка. Только начать-бы половче, и изъ поклонника сдлается солидный претендентъ. При такихъ обстоятельствахъ ей нетрудно было подчиняться госпож Зибель и постоянно обращать вниманіе Евы на безпримрныя достоинства Эгона Лезера.
И въ этотъ вечеръ, достаточно похваставшись своими шахматными и иными побдами, Елена вернулась къ перечисленію качествъ Лезера и къ холодному обращенію Евы съ этимъ замчательнымъ молодымъ человкомъ. Но Ева, обыкновенно столь терпливая слушательница, была на этотъ разъ въ высшей степени возбуждена разговоромъ съ дядей и находилась не въ томъ настроеніи, какое нужно было, чтобы внимать похваламъ, расточаемымъ Еленой поклоннику, ей столь антипатичному. Она рзко оборвала разговоръ.
— Я могла-бы отвтить теб такими-же укорами по поводу нашего молодого рисовальщика, сказала она. Онъ уже давно серьезно привязанъ къ теб.
Елена засмялась, ея маленькіе, правильные блые зубки сверкнули при свт камина.
— Гансъ Фалькъ! Боже мой! да это просто смшно! Какой-то голышъ! Хижина и сердце! Нтъ, Ева, не для этого рождена я.
— У него большое дарованіе.
— Вздоръ! Въ томъ-то и бда, что онъ это воображаетъ! Если бы онъ намревался оставаться на фабрик твоего дяди, медленно переходя со ступени на ступень къ обезпеченной будущности, почемъ знать?..
Она безпечно щелкнула на воздух маленькими пальчиками, точно хотла сказать: Почемъ знать? Если все другое не удастся, лучше онъ, чмъ никто…
— Но такъ внезапно бросить обезпеченную карьеру, чтобы сдлаться скульпторомъ и грызть сухую корку… нтъ, это не по мн! прибавила она.
— У него блестящее художественное будущее. Гейденъ уврялъ дядю…
— Ну, да вдь ты идеалистка, Ева. Если онъ дйствительно такъ любитъ меня, онъ не станетъ долго колебаться между мною и своими фантастическими мечтами объ искусств.
— Вся его будущность — ты и искусство. Онъ не отречется отъ васъ, потому что не можетъ этого сдлать, не измнивъ самому себ. А ты ставишь ему дилемму, которая, такъ или иначе, должна разршиться печальнымъ разладомъ. Это безсердечно, Елена.
— А разв ты лучше поступаешь? Эгонъ Лезеръ тебя любитъ, а ты его не слушаешь. Слдовательно, ты не мене безсердечна, чмъ я.
— Какой серьезный разговоръ, барышни! раздался вдругъ за ними тоненькій, гнусящій голосъ Эгона Лезера. А тмъ временемъ разыгралась непогода, и я имю честь предложить фрейлейнъ Лакомбъ проводить ее домой, потому что даже въ закрытомъ экипаж она могла-бы подвергнуться нкоторому риску по пути въ Краузенштрассе.
Лезеръ рдко произносилъ послдовательно такія длинныя фразы и утомленно вздохнулъ, доведя свое предложеніе до конца.
— Елена останется здсь, ршилъ непріятный голосъ фрау Зибель.
Она кончила счеты и вышла въ комнату своей беззвучной, крадущейся походкой какъ разъ въ то мгновеніе, когда Лезеръ началъ говорить. Несмотря на все свое расположеніе къ Елен, фрау Зибель не считала полезнымъ избрать провожатымъ для бойкой двушки того человка, котораго прочила въ мужья племянниц.
Лезеръ выслушалъ распоряженіе фрау Зибель, потупивъ глаза. Если бы она стояла поближе, ее, быть можетъ, поразила-бы странная складка его губъ подъ изящными усиками. Елена, напротивъ, улыбнулась и съ благодарностью поцловала руку госпожи Зибель. Никто не замтилъ горькаго разочарованія, причиненнаго ей этимъ вмшательствомъ. Елена Лакомбъ постоянно улыбалась, это было у нея правиломъ. Она знала, что въ свт уйдешь гораздо дальше съ ея улыбкой, чмъ съ нсколько тяжелою серьезностью подруги, Ев не зачмъ было улыбаться, Елен же это было необходимо.
Лезеръ откланялся тмъ же чопорнымъ поклономъ, съ какимъ въ теченіи двухъ лтъ удалялся изъ салона Зибеля два раза въ недлю и кром того еще каждое воскресенье. Двушки поднялись къ себ.
Когда затворилась дверь комнаты, всегда готовой для Елены, Ева вынула изъ подъ платья золотой медальонъ. Сжимая въ рук маленькій, тонко нарисованный пастелью портретъ, двушка упала на колни. Эти растрепанные волосы съ красноватымъ оттнкомъ казались ей настоящимъ сіяніемъ, въ этихъ черныхъ, полузакрытыхъ глазахъ, въ пухлыхъ, страстныхъ губахъ ей чудился вчный, неисчерпаемый источникъ таинственной, материнской любви. Благоговйно прижалась она губами къ портрету.
— Бдная мама! вздохнула она, и слеза за слезою медленно катилась по рукамъ, сжимавшимъ медальонъ.

Глава II.

Первый холодный зимній день. Ночью выпалъ снгъ, покрывшій тонкимъ блымъ инеемъ втви деревьевъ, которыя сверкали подъ яркими утренними лучами солнца, точно серебро.
Передъ отелемъ ‘Vier Iahreszeiten’ въ Мюнхен лошади фіакровъ дрожали отъ холода и рыли копытами землю. Боязливо чирикая, летала между ними стая проголодавшихся воробьевъ, чтобы подобрать съ крпко замерзшей почвы свою долю пищи.
Подобно грязному срому облаку вспорхнули они съ блой земли, когда отворилась дверь гостинницы и изъ нея мимо низко кланявшагося швейцара вышелъ на улицу мужчина въ богатой дорожной шуб. На вопросъ, не нуженъ-ли ему экипажъ, прізжій отвчалъ отрицательно. Полною грудью вдыхая чистый воздухъ, онъ эластической поступью двинулся мимо вереницы дрожекъ.
Незнакомецъ пріхалъ ночью съ римскимъ поздомъ изъ священнаго города, и свжій воздухъ былъ, казалось, очень пріятенъ его нервамъ, напряженнымъ посл долгой дороги. Съ минуты на минуту ускорялись его шаги и прояснялось лицо. Онъ не былъ чужимъ въ город. Объ этомъ свидтельствовали многочисленные почтительные поклоны и дружескіе разговоры, выпадавшіе на его долю по пути. Но онъ не останавливался ни съ кмъ боле, чмъ требовала вжливость, а шелъ точно движимый внутреннею силою въ сторону Максимиліановскаго моста.
Здсь онъ остановился и, не смотря на рзкій холодъ, снялъ на минуту шляпу съ своихъ густыхъ русыхъ волосъ и съ умиленіемъ взглянулъ на цпи горъ.
Покрытыя снгомъ вершины, мягко озаренныя огненнымъ отблескомъ восходящаго зимняго солнца, ясно обозначились на свтло-голубомъ неб.
У подножія этихъ горъ, на ихъ полянахъ, стояла его колыбель, на крутыхъ утесахъ, въ дикихъ сосновыхъ и раскидистыхъ буковыхъ лсахъ выросъ онъ, и гд бы ни былъ онъ на свт, его всегда неудержимо влекло къ чистому воздуху родныхъ вершинъ, къ ихъ синевато-зеленымъ, окаймленнымъ соснами озерамъ, къ бурнымъ, дикимъ потокамъ. Онъ махнулъ шляпой привтствіе далекимъ снжнымъ высотамъ, боле дорогимъ его сердцу, чмъ весь блескъ міра, изъ котораго онъ бжалъ, чтобы провести нсколько дней на родин, а потомъ двинуться дале на сверъ.
Грудь его томилась по боле живительному воздуху, глаза жаждали боле энергическихъ очертаній, чмъ могли доставить ему Римъ и т кружки, которые онъ покинулъ.
Въ теченіи послднихъ трехъ мсяцевъ Вильфридъ Гельбахъ былъ кумиромъ римскаго общества.
Въ старомъ княжескомъ дворц устроилъ онъ себ мастерскую, подъ пурпуровыми шелковыми одялами, въ тни рощъ изъ розъ, спалъ онъ.
Обдалъ Гельбахъ подъ золочеными балдахинами, подъ потолками, расписанными Тинторетто, Леонардо да Винчи и Микель-Анджело, за столами, уставленными золотомъ и хрусталемъ. Въ своей студіи, украшенной гобеленами и превращенной въ настоящій лсъ изъ камелій, онъ принималъ римскихъ принчипессъ, высшихъ сановниковъ всхъ европейскихъ дворовъ, представителей искусства и науки, и рисовалъ ихъ портреты, если ему этого хотлось. Двери Квиринала и Ватикана одинаково охотно распахивались передъ нимъ, сидя въ caffe di Roina за лимонадомъ или мороженымъ, онъ видлъ, какъ мимо проходили красивйшія женщины всхъ сословій, улыбаясь ему своими темными или свтлыми, яркими, какъ звзды, глазами. Ежедневно находилъ онъ около своего мольберта благоухающія розы, фіалки и букеты гарденій или изящныя записочки, писанныя хорошенькими женскими ручками. Не разъ дорогія гобеленовскія портьеры опускались въ его мастерской передъ страстно влюбленными женскими глазками, но тоска по родин, потребность уйти изъ атмосферы, до опьяненія насыщенной славой, любовью и запахомъ розъ, и перенестись въ боле чистый, живительный воздухъ, не покидала Гельбаха. Кумиръ вчнаго города, обожаемый и тайно, и явно, бжалъ потихоньку ночью, точно тать.
Но судьба опредлила, что ему не уйти отъ самого себя, отъ очарованія его неотразимой личности и его твореній, надлавшихъ столько шуму.
Короткая утренняя прогулка уже выдала его присутствіе въ Мюнхен, и, вернувшись въ отель, онъ нашелъ на стол своей гостиной записки, визитныя карточки и дорогой букетъ блдножелтыхъ розъ, перехваченный, точно струею сочившейся крови, узкою красною ленточкою, на конц которой Гельбахъ прочелъ слова: Bicordo! Стефани Орлова.
Стефани Орлова! Во время своего торопливаго бгства изъ Рима онъ совершенно забылъ, что ‘рыжая Стефи’, какъ окрестила ее австрійская колонія, ухала подъ вліяніемъ каприза незадолго до него въ Мюнхенъ, гд у нея была одна изъ ея соблазнительно нарядныхъ квартиръ, о содержаніи которыхъ съ равнодушной расточительностью заботился ея мужъ, Сергй Орловъ, уже много лтъ жившій съ нею врозь.
На сколько Гельбахъ зналъ Стефани, онъ былъ увренъ, что она увидитъ въ его бгств изъ Рима лишь то, что желала видть въ этомъ именно свою побду надъ ‘ледянымъ царемъ’, какъ прозвала она Гельбаха за его величавую красоту и постоянное равнодушіе къ женскимъ прелестямъ вообще и къ ея собственнымъ въ частности.
Объ этой черноокой сирен съ рыжими кудрями разсказывали необыкновенныя исторіи. Кто считалъ ее дочерью внской опереточной пвицы, кто плодомъ неравнаго брака, а ея отцомъ — одного изъ царствующихъ нмецкихъ властителей, другіе видли въ ней наконецъ воплотившійся проступокъ какой-то баронессы изъ финансоваго міра. Еще прежде, чмъ русскій баринъ положилъ къ ея ножкамъ свои милліоны, она уже была, утверждали, замужемъ за честнымъ нмцемъ, котораго свела въ могилу своей измной. Существовала даже цлая группа людей, уврявшихъ, что у рыжей Стефи есть гд-то, въ Петербург, Берлин или Париж взрослая дочь, хотя сама Стефани Орлова казалась съ виду не старше двадцати восьми, тридцати лтъ.
Вильфридъ Гельбахъ никогда не интересовался прошлымъ Стефани. Онъ видлъ лишь одно, что весь Римъ у ея ногъ, что ея богатство и красота открывали передъ ней вс двери, вопреки слухамъ о ея происхожденіи. Самъ онъ почти ежедневно встрчался съ этой красивой женщиной въ обществ. Вскор у него не осталось сомннія, что ея черные глаза никому не сулили такъ много радостей, ея губы не улыбались никому такъ соблазнительно, какъ именно ему, державшемуся дальше всхъ отъ нея.
Со времени этого открытія онъ избгалъ ея преднамренно, какъ прежде избгалъ инстинктивно. Какой-то внутренній голосъ заставлялъ его удаляться отъ этой женщины и даже мимолетная любовная связь съ нею, казавшаяся всмъ, кром него, довольно соблазнительною, представилась бы Гельбаху въ вид несчастія, нависшаго надъ его головою.
Лишь только онъ терялъ эту женщину изъ глазъ, она занимала такъ мало мста въ его мысляхъ, что онъ не подумалъ даже о возможности встртить ее въ Мюнхен.
Это было досадно, очень досадно, и въ первый разъ въ жизни Гельбахъ пожаллъ, что такъ мало интересовался Стефани Орловою, не будь этого, онъ искусне съумлъ бы избгнуть ея.
Съ минуту подумалъ онъ сейчасъ же ухать и вернуться тайкомъ лишь черезъ нсколько дней. Но разв онъ трусъ, чтобъ бгать отъ женщины? Ради женщины, въ глубин души боле чуждой ему, чмъ всякая неодушевленная картина на стн, онъ пожертвуетъ тми радостями, которыхъ ожидалъ отъ родины, и свиданія съ близкими, прежде чмъ снова удетъ на чужбину.
Онъ такъ рзко бросилъ на столъ розы, которыми, игралъ во время этихъ размышленій, что два полуоткрытыхъ цвтка отломились и упали на полъ.
Гельбахъ горько засмялся.
— Для того чтобъ жить, розы должны быть даны чистыми руками. Сейчасъ покончу со всмъ этимъ, чтобы сегодня же посл обда съ легкимъ сердцемъ подняться вверхъ по Изару.
Онъ зажегъ папиросу, позвонилъ слуг, далъ ему нсколько приказаній относительно писемъ, найденныхъ имъ у себя, веллъ подать дрожки и похалъ Пропилеями въ Нимфенбургскую улицу къ хорошенькому домику Стефани.
Хозяйка этой маленькой виллы, отдланной съ восточной роскошью и пропитанной туманящими голову ароматами, казалось, ждала визита Гельбаха почти съ увренностью. По крайней мр, лакей, открывшій художнику дверь, впустилъ его въ будуаръ Стефани безъ дальнйшихъ разспросовъ.
Красивая женщина, закутанная въ бирюзоваго цвта кашемировыя ткани, распространявшія нжный запахъ амбры, лежала на широкой обитой блдной восточной матеріей кушетк, держа въ блыхъ зубкахъ изящную, но тяжелую сигаретку. Ея красновато-золотистые волосы, высоко-приподнятые въ вид пышнаго узла, придерживались усыпанной драгоцнными камнями стрлой, оставляя открытымъ блый затылокъ и обнаруживая красивую форму головы.
Стефани была красавицей въ чисто-Макартовскомъ стил, и, не смотря на свою досаду, Гельбахъ долженъ былъ сознаться, что рдко видалъ ее столъ прелестной. Ея черные глаза блестли нжною радостью, пока она протягивала ему изъ-подъ блыхъ кружевъ свою тонкую ручку.
— Ricordo? тихо спросила она.
Стефани имла привычку намекать этимъ вскимъ словомъ на неопредленныя, ей самой невсегда ясныя воспоминанія, въ томъ предположеніи, что ея нжный вопросъ наврно найдетъ примненіе къ какому нибудь мелкому любовному эпизоду. Повредить это не могло никогда. Вдь мужчины часто такъ страшно безпамятны.
Но Гельбахъ отлично зналъ, что у него нтъ ни малйшаго общаго съ Стефани воспоминанія, къ которому могъ бы отнестись интимный вопросъ. Вслдствіе этого онъ оставилъ его безъ вниманія, и ласково, но сдержанно освдомился о здоровь хозяйки, тотчасъ же прибавивъ, что находится въ Мюнхен лишь проздомъ по пути въ Берлинъ, а оттуда въ Швецію и Норвегію.
— Ледяной царь ищетъ своего царства, улыбаясь, отвтила она, когда художникъ слъ рядомъ съ ней. Но разв это такъ спшно, Гельбахъ? Мн кажется, вы всегда держите такъ на виду свой царственный скипетръ, гербъ и корону, что даже среди пламеннаго юга ваше ледяное величество постоянно остается врнымъ себ. Разв этого съ васъ не довольно?
— Нтъ, сказалъ онъ, вторя ея наполовину вынужденной шутк, вы знаете, я ненасытно жажду новой славы и новаго поклоненія моему ледяному величеству. Я уже исходилъ югъ, западъ и востокъ, теперь меня неотразимо влечетъ на сверъ, чтобъ въ родственныхъ сферахъ испытать законность моей царственной власти.
— Но зачмъ же хать непремнно въ Берлинъ, въ это громадное, пустынное, неприглядное море доковъ?
Онъ не смотрлъ на нее во время этого вопроса, который звучалъ, точно вынужденный страхомъ. Равнодушно все еще не поднимая глазъ отъ узора турецкаго ковра, Гельбахъ отвтилъ:
— Почему бы не въ Берлинъ, какъ во всякое другое мсто?
Когда она ничего не отвтила, онъ взглянулъ на нее. Въ ея глазахъ и въ сжатыхъ губахъ было дикое выраженіе гнва и боли. Теперь она казалось на десять лтъ старше, чмъ когда вошелъ художникъ.
— Вы жестоки, мрачно прошептала она. Разв вы забыли, что я… избгаю Берлина?
Онъ дйствительно забылъ это. Лишь при ея вопрос смутно припомнилъ онъ, что на балу у австрійскаго посланника она поврила ему когда-то, что не можетъ, къ сожалнію, посщать Берлина, но, по семейнымъ или личнымъ соображеніямъ, этого онъ не помнилъ. Гельбахъ и теперь очень неясно представлялъ себ этотъ случай, нисколько не интересовавшій его. Увидавъ однако, что Стефани принимаетъ вопросъ къ сердцу, онъ попытался облегчить ея положеніе нсколькими вжливыми словами, которыя она, вроятно, объяснила себ, какъ перемну въ его планахъ. Лицо ея замтно прояснилось и, наклоняя къ нему свой красивый станъ, она спросила съ видомъ невиннаго младенца:
— На чтобы вы ни ршились, нсколько дней вы все же подарите мн?
— Не могу, gndige Frau.
— А если я попрошу васъ?.. Я никогда не прошу понапрасну, Гельбахъ.
— Охотно врю, что Стефани Орлова никогда не проситъ тщетно. Будьте же поэтому великодушны и не просите.
— Ледяной царь! воскликнула она, надувъ губки. Хорошо, я буду великодушна, но на одномъ условіи. Сегодняшній день принадлежитъ мн. Въ три часа мы условились хать кататься въ саняхъ изъ моего дома. Графъ Гольмъ назначался мн въ кавалеры, теперь онъ отставленъ, вы займете его мсто.
— Вы смущаете меня, gndige Frau! Графъ Гольмъ, одинъ изъ самыхъ любезныхъ и блестящихъ офицеровъ полка. Предупреждаю васъ, что перемна будетъ для васъ невыгодна.
— Это ужъ мое дло, Гельбахъ. Главное, чтобъ вы общали пріхать.
Она протянула ему усыпанную брилліантами ручку. Нершительно взялъ онъ ее. Сердце его мечтало о совершенно иныхъ радостяхъ на этотъ день. Но, все равно, если только онъ отдлается этимъ и будетъ завтра свободенъ. Съ минуту крпко сжимала она его нервную руку, потомъ, вздохнувъ, выпустила ее.
Гельбахъ всталъ.
— Я прощусь съ вами теперь, чтобъ во время вернуться.
— Не хотите-ли вы пообдать со мной?
— Благодарю. Я уже условился съ Месбауэромъ.
— Съ этимъ медвдемъ?.. Брр! До свиданія же.
Онъ бгло дотронулся губами до ея пальчиковъ, повернулся, чтобъ выйти, и уже достигъ двери, какъ почувствовалъ, что его удерживаютъ за руку.
— Что мы за дти, Гельбахъ! засмялась Стефани не безъ нкотораго смущенія. Главное-то мы и забыли. Что скажете вы о нашей картин? Весь Мюнхенъ безъ ума отъ нея. Говорятъ, будто вы еще ни разу не писали боле удачнаго женскаго портрета. А каково онъ выставленъ? Не безъ труда добилась я этого отъ комитета, но, когда дло касается Гельбаха, можно достигнуть всего, даже отдльнаго кабинета и плюшевыхъ драпировокъ.
— Я еще не былъ на выставк, gndige Frau, да и врядъ-ли попаду туда. Если вы довольны, это все, что нужно.
Съ этими словами онъ поклонился отмнно вжливо и заперъ за собою дверь, не оставивъ Стефани времени для отвта.
Онъ много далъ бы теперь, еслибъ не исполнилъ ея желанія и не написалъ портрета. Она явилась къ нему съ этой просьбой въ первое время ихъ знакомства въ Рим. Хотя ея пристрастіе къ его особ было ему тогда вполн неизвстно, какое-то инстинктивное недовріе, отъ котораго онъ никогда не могъ отдлаться относительно этой женщины, подсказывало ему не соглашаться на ея желанія. Однако чисто-художественная потребность написать такой поразительно красивый и оригинальный женскій портретъ, одержала верхъ надъ всми колебаніями, да къ тому же для нихъ не было никакихъ основательныхъ причинъ.
Теперь же, когда весь Мюнхенъ связывалъ его имя съ ея именемъ, онъ былъ бы радъ, еслибъ никогда не соглашался на ея просьбу.
Но все равно, еще одинъ только ныншній день, а тамъ и это послднее непріятное чувство останется далеко позади, и воспоминаніе о немъ вскор разсется подъ вліяніемъ непринужденной скитальческой жизни, которую онъ жадно призывалъ.
Около перваго часа Гельбахъ предполагалъ встртиться съ художникомъ Месбауэромъ въ кафе Максимиліана. Къ числу достоинствъ Месбауэра аккуратность не принадлежала и, не заставъ его въ кафе, Гельбахъ принялся читать ‘Allgemeine Zeitung‘ и ‘Nachrichten‘.
Взглядъ его сразу упалъ на художественную рецензію — на свое имя и на имя Стефани Орловой.
Грозная складка образовалась между его бровями и тяжелою рукою смялъ онъ на стол газету, дочитавъ отчетъ до конца.
Въ это мгновенье вошелъ Месбауэръ.
— Знаешь-ли ты, кто писалъ эту статью? вспыльчиво крикнулъ ему на встрчу Гельбахъ.
— Да, отвтилъ Месбауэеръ съ слегка насмшливой улыбкой. Удивляюсь, только, что теб это не извстно. Въ город утверждаютъ, будто ты убдилъ Стефани продиктовать статью этому писак.
— Я? Съума ты что-ли сошелъ, Месбауэръ? Чтобъ я компрометировалъ себя съ Орловой? Кто сметъ это утверждать?
— Да весь свтъ, по крайней мр, весь Мюнхенъ.
— Гд этотъ негодяй, чтобъ я свернулъ ему шею? Кто онъ.
— Гельбахъ, прошу тебя, неужели своею опрометчивостью ты придашь значеніе длу, которое забудется черезъ нсколько дней. Этимъ ты только все ухудшишь. Вдь ты знаешь, эти писаки народъ услужливый, ну, а услужишь рыжей Стефи… гм! Она продиктовала мошеннику статью, чтобъ отвести теб привиллегированное мсто при своемъ двор и чтобъ въ недвусмысленной форм заявить вотъ тутъ, онъ указалъ на измятую газету, свои притязанія на тебя. Какъ ты это находишь? Вдь неглупо. Ужъ одна утонченная, совершенно исключительная обстановка портрета доказываетъ, что между объектомъ художественнаго произведенія и его творцомъ отношенія изъ ряду вонъ… Не даромъ же соединились чары вчнаго города съ чарами красивой женщины…
— Молчи, ты доведешь меня до бшенства!
— Чего хочешь ты, Гельбахъ? Она считаетъ тебя порядочнымъ человкомъ, мой милый, и готова положить руку въ огонь, что ты не станешь отрицать своимъ поведеніемъ факта, сдлавшагося общимъ достояніемъ. Это также средство къ достиженію цли, старый пріятель, это примръ…
— Видитъ Богъ, не бывать этому! Добудь бумаги и перо, Месбауэръ…
— Если ты общаешь не длать глупостей…
— Съ твоего позволенія, я не сдлаю пока ничего, а только откажусь отъ одного приглашенія. Быть можетъ, этого съ тебя довольно?
Съ лихорадочной торопливостью, презрительно сжавъ губы, набросалъ онъ три строчки на бумаг, принесенной кельнеромъ, потомъ запечаталъ конвертъ и отдалъ его для отправки.
— Госпож Орловой, на Нимфенбургской улиц.
— Слушаю, господинъ фонъ Гельбахъ, будетъ доставлено аккуратно.
И кельнеръ нагло осклабился.
Художникъ бросилъ на столъ деньги за не съденное кушанье и вышелъ съ Месбауэромъ изъ кафе.

Глава III.

Въ то самое время, когда не смотря на отказъ Гельбаха, все-таки осуществлялось катанье, организованное Стефани (хотя, правда, посл нкотораго промедленія, такъ какъ получивъ передъ самымъ отъздомъ какое-то письмо, хозяйка заболла и только минутъ двадцать спустя снова вышла къ гостямъ еще боле красивою и свжею, чмъ прежде) — Гельбахъ отправлялся съ мстнымъ поздомъ на получасовое разстояніе отъ Мюнхена въ ущелье Изара.
Высадился онъ изъ позда на маленькой станціи и еще съ часъ бодро шелъ среди зимняго лсного ландшафта вверхъ по долин.
Солнце уже садилось и роняло между стройными стволами буковъ, опушенныхъ инеемъ съ той стороны, откуда дулъ втеръ, длинные лучи на блестящій мохъ и на подернутые легкимъ морозомъ листья, которыми была устлана почва.
Кругомъ не слышалось ни единаго звука, кром громко раздававшихся среди лсного затишья шаговъ путника и рдкаго крика птицы.
Все легче становилось Гельбаху во время этого одинокаго странствованія, темныя тни въ его глазахъ, грозныя складки на лбу исчезали среди обдававшаго его вольнаго дыханія природы, и, словно освобожденная отъ большой тяжести, вздымалась его грудь. Кончено! Еще одно привтствіе и одно прощаніе вонъ тамъ въ маленькомъ домик на откос горы, и тогда начнется новая жизнь.
Что касалось вншности Гельбаха,— Стефани Орлова не даромъ прозвала его ледянымъ царемъ.
Словно исполинъ старыхъ миовъ свера, выступалъ онъ, дыханіе застывало хрустальными каплями на длинной блокурой бород, глаза побдоносно сверкали отъ упоительнаго сознанія одиночества и свободы.
Теперь Гельбахъ свернулъ изъ чащи въ боковую долину ущелья. Стали видны острая, какъ игла, колокольня и разбросанные повсюду домики, а пониже кладбища, на поросшей соснами отлогости стоялъ одинокій домъ, крытый гонтомъ и окруженный блой изгородью, изъ которой выглядывали тщательно укутанныя соломою лтнія растенія.
Изъ четырехъ оконъ, выходившихъ на лсную дорогу, два правыхъ отъ двери были уже закрыты темными деревянными ставнями, сквозь серцевидныя отверстія которыхъ привтливый огонекъ издали манилъ путника.
Съ минуту Гельбахъ съ довольной улыбкой постоялъ передъ маленькимъ аккуратнымъ домикомъ, потомъ постучался въ изящно разукрашенную дверь. Свтъ исчезъ за ставнями, и старческій, ласковый голосъ спросилъ:
— Кто тамъ?
— Я, мать.
При звук этого любимаго голоса, старая, высокая женщина съ блыми, какъ серебро волосами, державшаяся такъ прямо, какъ любая изъ молодыхъ, выронила бы лампу на каменный полъ изъ дрожавшихъ отъ радости рукъ, еслибъ при первомъ же слов не подскочила молодая, еще не вполн развившаяся двушка, не взяла одной рукой лампу и не распахнула торопливо другою ворота, давъ старушк возможность прижать къ сердцу обожаемаго сына. Долго стояли, обнявшись, эти два столь похожіе другъ на друга существа, между тмъ какъ дтское личико, улыбаясь, глядло на группу своими блестящими золотисто-карими глазками.
— Вотъ и я, мать, сказалъ наконецъ Гельбахъ, освобождаясь изъ объятій старушки и увлекая ее изъ холоднаго сквозняка полуотворенной двери въ тепло натопленныя сни,— вотъ и я. Оставишь ты меня подъ твоей крышей до завтрашняго утра?
Его прекрасный ровный голосъ звучалъ искренно и сердечно, пока онъ говорилъ со старушкой. Ни одна изъ самыхъ блестящихъ красавицъ Петербурга, Парижа или Рима никогда не слыхала этого звука въ устахъ своего кумира.
Старушка обняла его. ‘Мой Вильфридъ!’ прошептала она, и онъ почувствовалъ, какъ сладко ей произносить его дорогое имя посл долгой разлуки.
Никто изъ нихъ еще не вспомнилъ про стройную двушку, исчезнувшую за дверью комнаты, куда она отнесла лампу, посл чего протянула Гельбаху узкую, смуглую ручку.
— Тонелла! воскликнулъ онъ, здравствуй, дитя мое! Я пріхалъ тебя бранить.
Говоря это, онъ обнялъ хорошенькую двушку и ласково поцловалъ въ губы.
— Не сердись, дядя Вильфридъ. Твоя мать чувствовала себя такой одинокой!
— Но музыка, Тонелла! Ты, отлыниваешь у меня отъ школы, Миньона!
Хотя Вильфридъ держалъ двушку за руку и все еще улыбался, старушка испугалась, какъ бы онъ въ самомъ дл не сталъ бранить ея любимицы. Этого она не могла допустить. Съ чисто-юношескою живостью увлекла она обоихъ въ комнату и не успокоилась, прежде чмъ Вильфридъ не узналъ, что Тонелла переселилась къ ней изъ одной доброты и каждый день аккуратно здитъ по желзной дорог въ консерваторію.
— Пойми, Вильфридъ, такъ кончила старушка горячую защиту своей любимицы, она ничего не теряетъ, и ты не долженъ ее бранить. Вотъ ея фортепіано, на немъ упражняется она по цлымъ часамъ, а театры и концерты ее не интересуютъ. Поврь, Вильфридъ, ей гораздо лучше у меня.
Вильфридъ ничего не отвтилъ на послднее замчаніе матери, онъ улыбнулся Тонелл и, слегка погладивъ ея блестящіе, каштановые волосы, прибавилъ такъ тихо, что только ухо раскраснвшейся отъ его ласкъ двушки, могло уловить его слова.
— Ты доброе дитя, Тонелла, но ты не должна приносить такихъ жертвъ ради меня.
Тонелла покачала хорошенькой головкой, украшенной внцомъ густыхъ волосъ, точно желала сказать, что для нея вовсе не жертва быть со старушкой. Потомъ она тихо вышла, чтобы приготовить горячее питье Вильфриду.
Когда дверь затворилась за ней, Гельбахъ схватилъ жесткую отъ работы руку матери и прижалъ ее къ своимъ губамъ.
— Теб не слдовало допускать этого, мать. Тонелла должна проводить зимы въ город, въ теченіи всего дня, а, главное, по вечерамъ тамъ есть чему ей поучиться, чтобы ея крупное дарованіе могло развиться вполн свободно. Мн не хотлось писать объ этомъ, я вдь зналъ, что скоро буду у васъ.
— Ну, если ты такъ думаешь, Вильфридъ, отвтила старушка. Мн было, конечно, отрадно имть двочку около себя, но ты правъ, молодые люди должны жить въ обществ. Намъ, старикамъ, приходится покориться, мы уже пожили. Только общай мн не бранить ея.
— То, что она сдлала, доказываетъ доброе, благодарное сердце. Могу-ли я бранить ее за это?
— Да, Тонелла благодарна. Она любитъ тебя, какъ своего спасителя, и только и думаетъ о томъ, какъ бы отплатить теб за твою доброту. Бдная сиротка, вырученная тобою изъ несчастія-!
— Бдное маленькое существо, дйствительно брошенное, точно камень, на улицу. И теперь еще вижу я, какъ вошла Тонелла въ мою мастерскую, дрожа отъ страха и со слезами умоляя меня на ломаномъ нмецкомъ язык поспшить къ смертному одру ея отца, на который его повергло мошенничество негодяя… Бдный Николо Оронте! Тяжелое завщаніе оставилъ ты мн вмст съ заботою о ребенк!
Старушка уже не слушала словъ Вильфрида. Онъ общалъ не бранить Тонеллы, этого было съ нея достаточно. Глазами, полными любви, глядла она на своего сына, эту гордость ея бдной трудовой жизни, доставившаго ей, усталой вдов, такое покойное, ясное существованіе на склон дней, посл длиннаго ряда тяжелыхъ лтъ, казавшихся нескончаемыми.
— Откуда пріхалъ ты теперь, Вильфридъ? немного погодя прервала она водворившееся молчаніе.
— Изъ страны, гд зимою благоухаютъ фіалки и цвтутъ розы, изъ родины Тонеллы.
— Что же, сынокъ, ты опять рисовалъ много портретовъ красивыхъ, блдныхъ двушекъ изъ высшаго свта?
— Красивыхъ и некрасивыхъ, мать, не будемъ касаться этого.
— Тонелла говоритъ, что ты выставилъ въ город портретъ одной красавицы?
— Видла она его?
Онъ рзко спросилъ это, и гнвная складка опять выступила между бровей.
— Не думаю, но ученицы консерваторіи дразнили ее, будто ты, ея пріемный отецъ, влюбленъ въ прекрасный портретъ. Такъ, пустая болтовня.
— Конечно, болтовня и боле ничего. Только плохо, что она проникла даже сюда, въ такую чистую атмосферу.
Въ эту минуту Тонелла вошла въ комнату. Она поставила передъ Вильфридомъ чай, печенье и бутылку темнаго мстнаго вина.
Онъ крпко сжалъ узкія, услужливыя ручки и заглянулъ въ ея невинные глаза.
— Видла ты мою картину, Тонелла?
— Нтъ. Барышни въ консерваторіи болтаютъ всякій вздоръ… будто ты влюбленъ въ эту даму… Даже въ газетахъ объ этомъ писали. Но я этому не врю… Вдь она замужняя женщина, а когда человкъ влюбленъ, онъ не станетъ печатать объ этомъ въ газетахъ, чтобы вс это знали.
Вильфридъ на минуту нжно привлекъ къ себ двушку и поцловалъ въ лобъ.
— Это хорошо, Тонелла. Не врь никогда тому, что болтаютъ люди. Вильфридъ Гельбахъ не унизится до того, чтобы полюбить такую женщину и разослать по всему свту всть о своей любви на клочкахъ бумаги…
Онъ выпустилъ двушку. Она стояла передъ нимъ, скрестивъ руки.
— Мн хочется теб еще сказать…
Тонелла понизила голосъ до шопота, чтобы старушка не слыхала.
— Я видла эту даму, она говорила со мной…
— Ты видла… Стефани Орлову?
— Не знаю, какъ ее зовутъ, но это та дама, которую ты нарисовалъ. Она сама сказала мн это. О, она красива, очень красива!..
— Оставь это. Говори дальше…
— Она пріхала верхомъ въ наше село и спросила меня, правда-ли, что этотъ домъ, при этомъ она указала хлыстомъ сюда, принадлежитъ художнику Гельбаху, и кто въ немъ живетъ…
— Что-же ты отвтила?
— Я сказала, что это правда, и что тутъ живетъ твоя мать.
— А про тебя?
— Я ничего не сказала. Вдь она обо мн не спрашивала.
— Это хорошо, Тонелла. А теперь сходи и принеси твои ноты. Мн хочется послушать, чему ты научилась.
Старушка вышла изъ комнаты вмст съ Тонеллой, чтобы приготовить на кухн любимое блюдо сына. Вильфридъ тревожно шагалъ взадъ и впередъ, пока двушка не вернулась съ нотами.
Если только Стефани осмлится потревожить миръ этого дома! Ея разспросы могли касаться лишь одной Тонеллы! Двушка должна ухать отсюда завтра-же, во что-бы то ни стало! Онъ слишкомъ хорошо понялъ сегодня Стефани и того демона, котораго она носила въ своей груди, и не могъ подвергнуть беззащитнаго ребенка ея интригамъ.
Тонелла вернулась съ нотами и сла за фортепіано. Сначала въ голос ея слышались, казалось, слезы, но вскор онъ прояснился, и она въ совершенств спла нсколько итальянскихъ и нмецкихъ псенъ
Гельбахъ похвалилъ голосъ, исполненіе и техническіе успхи.
Въ заключеніе она выбрала одну изъ его любимыхъ народныхъ мелодій, полную простой и искренней грусти:
Вдалек отъ родимаго края
Бдной плнницей пташка живетъ,
И, о вол былой вспоминая,
Псню горькую въ клтк поетъ.
И я слушаю псню страданья,
И мн вспомнились свтлые дни,
Не забыть мн былого мечтанья,
Не забыть беззавтной любви!
На глаза навернулися слезы,
Я томлюсь безотчетной тоской,
И я вспомнила юныя грезы
Подъ напвъ вольной пташки лсной…
Пока она пла, Гельбахъ распахнулъ ставень и глядлъ сквозь стекла на зимній вечеръ.
Надъ отягченными снгомъ соснами ярко сіялъ серпъ луны. Одна за другою выступали передъ взорами Гельбаха на темномъ свод неба звзда за звздою. Слва высились туманныя очертанія острой колокольни, направо мерцали среди ночи, гд-то внизу яркіе огоньки деревенскихъ домовъ.
Онъ прислонился лбомъ о стекла и задумчиво вперилъ взоръ вдаль, хотя Тонелла уже давно перестала пть.
Только тогда, когда внезапно водворившаяся тишина нарушила его размышленія, обернулся онъ и подошелъ къ двушк.
— Ты отлично пла, Тонелла, но прости, я былъ разсянъ. Прошу тебя, спой послднюю строфу еще разъ.
На глаза навернулися слезы,
Я томлюсь безотчетной тоской,
И я вспомнила юныя грезы
Подъ напвъ вольной пташки лсной…
Пока замирали звуки, въ комнату внезапно ворвался яркокрасный свтъ. Гулъ разнообразныхъ голосовъ, раздавшихся за изгородью, нарушилъ безмолвіе.
Гельбахъ подошелъ къ окну.
Онъ увидалъ два смоляныхъ факела, воткнутыхъ въ лсную дорогу, неясныя очертанія опрокинутаго экипажа, отпряженную лошадь, дрожавшую отъ испуга, и еще прежде, чмъ онъ усплъ придти въ себя отъ этого неожиданнаго зрлища, дверь растворилась и одинъ изъ ливрейныхъ лакеевъ Стефани предсталъ съ растеряннымъ видомъ передъ Гельбахомъ, отъ возбужденія очевидно даже не узнавъ художника.
— Извините, пожалуйста, я видлъ здсь свтъ, а намъ нужна немедленная помощь. Gndige Frau сама правила, и съ ней случилось несчастіе. Сани разбиты, и госпожа моя лежитъ на снгу.
Съ минуту Гельбахъ испытующимъ взглядомъ смотрлъ на худощаваго человка, дрожавшаго отъ испуга и холода. Не было сомннія, онъ говорилъ правду, и, если все это было только ловко подстроенною комедіею, лакею очевидно ничего не было извстно.
— Пойдемте, я посмотрю, что надо сдлать, сухо сказалъ Гельбахъ.
— Могу я быть полезною? спросила Тонелла, робко слдуя за нимъ.
— Вроятно, нтъ. Останься пока въ комнат и задержи мать, я этого настоятельно требую.
Съ этими словами онъ затворилъ за собой дверь и вышелъ на холодный ночной воздухъ съ непокрытою головой.
Стефани сидла на спинк опрокинутыхъ саней, прижимая ко лбу блый платокъ, на которомъ виднлись кровяныя пятна. Ея длинная, дорогая русская шуба защищала ее отъ рзкаго холода.
На земл, въ снгу лежалъ затоптанный букетъ темно-красныхъ розъ, подобно разливающейся луж крови. Это было цнное приношеніе ея кавалера, графа Гольма, котораго она на возвратномъ пути пересадила къ двумъ молодымъ барышнямъ, чтобы выполнить свой фантастическій замыселъ.
Замыселъ этотъ принялъ боле серьезный оборотъ, чмъ предполагала Стефани. Когда сани опрокинулись передъ домомъ Гельбаха, она дйствительно получила не маловажную рану въ голову.
Но Стефани обращала мало вниманія на боль и на все сильне лившуюся кровь. У нея была лишь одна мысль — увидать Гельбаха и помшать его отъзду, и она почти радовалась серьезной ран, надясь, что этотъ несчастный случай сдлаетъ художника боле податливымъ на ея желанія. Но, когда онъ вышелъ съ лакеемъ изъ дому и приблизился къ ней, она увидала по его лицу, что дло плохо. Однако красивая женщина привыкла всегда побждать, и мужество покидало ее не такъ легко.
Лакей подошелъ къ лошади.
— Со мной случилось несчастье, Гельбахъ, тихо сказала Стефани, пытаясь вынуть руку изъ муфты и вложить ее въ его руку, но онъ разстроилъ этотъ маневръ ловкимъ движеніемъ.
— Очень сожалю, но вы поймете, что въ этой пустын я могу сдлать для васъ весьма мало. Я сейчасъ вышлю вамъ воды, у васъ течетъ, кажется, кровь?
Голосъ его былъ ледяной, голубые глаза казались холодными и ясными, точно шлифованная сталь.
— Мн дла нтъ ни до воды, ни до раны, произнесла она шопотомъ, между тмъ какъ художникъ нарочно говорилъ такъ громко, что стоявшій около лошади лакей могъ понять каждое слово. Мн нужно только одно — поговорить съ вами еще разъ, Гельбахъ, все это не случайность…
— Перестаньте, я все знаю. Я отдаю въ ваше распоряженіе экипажъ матери. Онъ не наряденъ и не соотвтствуетъ вашимъ потребностямъ, но онъ доставитъ васъ подъ покровительствомъ садовника въ Мюнхенъ или на станцію. Времени терять нечего, кровь льется изъ вашей раны обильно.
Кровь дйствительно текла сквозь совершенно промокшій платокъ и между пальцами Стефани по ея щек, медленно капая на дорогую шубу.
Ни одна черта въ лиц Гельбаха не измнилась. Когда Стефани ничего не отвтила, а только сдлала новую попытку взять его руку своею рукою, оставшеюся свободною, онъ отступилъ на нсколько шаговъ.
Изъ ея губъ вырвалось что-то въ род стона. Гельбахъ не былъ варваромъ, какъ ни возмущала его эта новая театральная выходка, все же онъ не могъ оставить раненую женщину въ снгу. Сознаніе это стоило ему дорого, и только запинаясь могъ онъ предложить Стефани войти въ домъ, пока запрягутъ лошадей, и обмыть рану.
Стефани встала и медленно послдовала за нимъ. Въ сняхъ онъ попросилъ ее немного подождать.
Открывъ дверь на право, онъ потребовалъ огня, далъ Тонелл короткое приказаніе и отперъ тогда передъ Стефани противоположную комнату, гд живалъ самъ, когда ночевалъ въ своемъ нагорномъ домик.
Они не успли еще обмняться ни однимъ словомъ, какъ уже вошла служанка съ тазомъ, полнымъ свжей воды, и съ нсколькими полосками полотна. Она помогла Стефани обмыть и перевязать рану.
Гельбахъ стоялъ тутъ же съ пасмурнымъ лицомъ, давая служанк указанія, которыя она исполняла довольно неловко. Когда кончилась процедура, служанка вышла изъ комнаты, съ такимъ шумомъ захлопнувъ за собой дверь, что Стефани, блдная отъ волненія и потери крови, испуганно вздрогнула.
— Экипажъ сейчасъ подадутъ, дома вы найдете лучшій уходъ, чмъ могу предложить вамъ здсь я.
Она сидла, отдленная отъ него всей длиной комнаты, на противоположномъ конц, рядомъ съ ней горла на стол свча. Не смотря на большое разстояніе, Вильфридъ увидалъ при яркомъ пламени, что посл его словъ Стефани стала еще блдне.
— Разв вамъ ужъ до такой степени хочется отдлаться отъ меня? тихо взмолилась она. Неужели у васъ не найдется даже нсколькихъ жалкихъ минутъ?
Онъ ничего не отвчалъ.
Тогда она встала и подошла къ нему съ почти испуганнымъ взглядомъ.
— Я пріхала просить васъ простить меня, если вы это можете, я поступила гадко и знаю, что вы презираете меня…
Когда онъ и на это ничего не отвтилъ, она продолжала:
— Я внушила т строки, это правда. Я думала… ну, все равно что, это ужъ прошло… Только я никакъ не ожидала, что все выйдетъ такъ грубо и отвратительно. Хотите вы этому поврить?
Въ ея словахъ и поз было, по крайней мр въ эту минуту, такое сильное горе и раскаяніе, что, несмотря на свой гнвъ, Гельбахъ не могъ отдлаться отъ состраданія.
— Да, сказалъ онъ, врю, что вы не желали этого въ такой форм. А теперь оставьте это, Gndige Frau, и не волнуйтесь. Рана ваша опять сочится.
Кровь снова выступила сквозь полотно.
— Я очень несчастна, тихо, чуть слышно произнесла она. Въ этотъ горькій часъ я впервые вижу, что вся моя жизнь — крупная ложь, сцпленіе бдъ и ошибокъ. Еслибы мн оставили моего ребенка, кто знаетъ, не вышло-ли бы все совершенно иначе.
Гельбахъ могъ бы сказать ей, что главныя условія счастья и несчастья въ насъ самихъ, и въ большинств случаевъ совершенно не зависятъ отъ вншнихъ обстоятельствъ, но ему не хотлось читать въ такую минуту сокрушенной женщин, философское назиданіе, которое она къ тому же едва ли поняла бы. Онъ ограничился поэтому почтительнымъ молчаніемъ. Стефани тихо плакала.
— Дитя мое! вздыхала она, дитя мое! Никогда не томилась я такъ по немъ, какъ сейчасъ. Охотно перенесу я все, что сама заслужила, лишь бы мой ребенокъ былъ счастливъ.
Она смотрла на Гельбаха взглядомъ, полнымъ страсти и раскаянія, потомъ прижала его руку къ своимъ губамъ, горячо поцловала ее и молча вышла изъ дому на холодный ночной воздухъ.
Посл того, какъ Гельбахъ прислушался къ шуму колесъ, замиравшихъ на замерзшей и покрытой снгомъ почв, онъ вернулся къ матери и Тонелл, которыя вопросительно посмотрли на него при его появленіи.
Но онъ не коснулся ни единымъ словомъ происшествія, нарушившаго мирный покой вечера, а съ участіемъ освдомился о мелкихъ домашнихъ заботахъ и радостяхъ. Голосъ его былъ веселый и ласковый, но лучъ счастья исчезъ изъ его глазъ.
Тяжелая атмосфера лжи и страсти послдовала за нимъ даже подъ священный кровъ матери! Гд найдетъ онъ миръ, суровую правду, гордую силу, никогда не унижающуюся, ту чистую идеальную гуманность, носившуюся передъ его взорами, какъ высшая, конечная пль?
Посл ужина онъ поцловалъ мать на долгую разлуку.
Онъ хотлъ вернуться въ Мюнхенъ въ ту же ночь, ему казалось невозможнымъ заснуть въ томъ дом, гд пролилась кровь Стефани.
Съ Тонеллой онъ не простился, а общалъ встртить ее на слдующее утро на станціи передъ своимъ отъздомъ и снова устроить ее въ город.

Глава IV.

Было около семи часовъ вечера, когда Гансъ Фалькъ заперъ дверь фабричной конторы и, минуя домъ Зибеля, направился по длинному, мощенному проходу къ высокимъ, чугуннымъ, ршетчатымъ воротамъ, отдлявшимъ владнія Зибеля отъ улицы.
Онъ зажегъ сигару, еще разъ взглянулъ на окна дома, за которыми сегодня не вспыхивали огни, и быстро выйдя изъ тяжелыхъ воротъ, съ трескомъ закрывшихся за нимъ, направился вдоль канала къ Потсдамскому мосту.
Ломовые, дрожки, торопливо хавшіе къ станціямъ, вагоны конной желзной дороги, толпы рабочихъ, возвращавшихся по домамъ, неся въ мозолистыхъ рукахъ жестяныя кружки, продавцы газетъ, служанки, бжавшія за покупками, попадались ему на улиц и тротуарахъ, то перегоняя его, то идя медленно, чуть не ползкомъ, или наталкиваясь на него, такъ что онъ съ трудомъ проложилъ себ дорогу среди этой сутолоки до Потсдамскаго моста.
Гораздо тише стало вокругъ него, когда онъ перешелъ на ту сторону канала и свернулъ въ Victoria Strasse.
Вскор передъ нимъ предстала темная масса Тиргартена, надъ могучими купами деревъ парила озаренная лучами мсяца богиня побды.
. Онъ замедлилъ шаги, сдвинувъ съ высокаго лба шляпу съ широкими полями и нсколько разъ глубоко вздохнулъ. Потомъ онъ засмялся, точно пробуждающееся дитя, стряхивающее съ себя непріятное сновидніе. Что мутило его вс эти дни? Пестрая ли бабочка съ разввающимися золотистыми волосами, которая уже такъ давно носилась передъ нимъ и не давалась въ руки, или то переходное состояніе его души, гд постоянно поднимался вопросъ, остаться ли ему врнымъ прикладной сторон его искуства, стремиться ли занять первое мсто на зибелевской фабрик, или же отдаться этому дорогому искуству всецло?
Ршительная минута ежедневно надвигалась все ближе. Но у Ганса Фалька было безпечное сердце, не такъ легко пугавшееся передъ ршеніемъ. Кром того, благодтельная судьба дала ему двухъ спутниковъ въ жизни, на которыхъ онъ могъ безусловно положиться. Одинъ изъ нихъ — его сестра, лучшая, преданнйшая сестра на всемъ свт, другой — его сосдъ, Филиппъ Гейденъ, скульпторъ старой, серьезной, добросовстной школы, сманившій молодого, талантливаго рисовальщика съ чугуннолитейной фабрики въ свою мастерскую.
Эти два человка заботились о немъ, точно отецъ съ матерью, и, подобно ребенку, онъ принималъ всю ихъ любовь и заботливость безсознательно, какъ нчто принадлежащее ему по праву.
Снова грудь его поднялась, точно освобожденная отъ тяжести. Будь, что будетъ, эта лунная ночь все таки очаровательна… А Елена Лакомбъ?…
Но и бабочка дастъ удержать себя, когда вокругъ ея нжныхъ крылышекъ обовьется прочная цпь изъ лавровъ и золота.
Пробиваясь сквозь изгороди, на втвяхъ которыхъ еще дрожали отдльныя, нетронутыя ночными бурями листья, мсяцъ бросалъ шаловливые лучи на обширныя полосы газона Knigsplatz’а. Сквозь легкій туманъ мерцали тусклые фонари дрожекъ, длинными рядами выстроившихся передъ театромъ Кроля, за желтыми стнами котораго самый модный и изящный изъ всхъ чтецовъ чужихъ мыслей, водилъ въ это время по заламъ своихъ жертвъ изъ-за антиспиритическихъ цлей.
Съ минуту Гансъ колебался, не войти ли ему туда. Нтъ, Марта ждетъ его съ ужиномъ, и, зашагавъ бодре, онъ оставилъ позади себя Knigsplatz и направился къ мосту черезъ Шпрее.
Тихо и мечтательно журчала подъ нимъ еще не скованная морозомъ рка, окаймленная ярко освщенными рядами оконъ. Справа, таинственно вырзываясь на вечернемъ неб, сверкали озаренныя голубоватымъ свтомъ крыши Dorotheenstadt’а, надъ которыми высился, отливая серебромъ, стеклянный куполъ желзнодорожной станціи.
За нсколько шаговъ до моста находился домъ, гд Гансъ и его сестра занимали три комнаты, выходившія въ садъ.
Подобную же квартиру имлъ въ тхъ же сняхъ и Филиппъ Гейденъ. Просторная мастерская художника находилась въ саду, красиво пріютившись между кустами сирени.
Когда Гансъ поднимался по первымъ ступенямъ лстницы, дверь второго этажа распахнулась, изъ нея высунулась рзко очерченная, почти мужская голова, внимательно прислушалась и привтствовала входившаго такою ласковою улыбкою, что легко можно было забыть, какъ неизящны и немоложавы черты, по которымъ эта улыбка скользила, окрашивая ихъ точно солнечный лучъ.
Въ этотъ день Марта особенно нетерпливо поджидала брата.
Едва давъ ему время спять шляпу и пальто, она съ радостной поспшностью потащила его въ общую комнату, самую просторную изъ всей маленькой квартиры.
Потомъ она становилась передъ нимъ, выпрямилась, радостно и нжно поглядла въ его ясные глаза, самодовольно потрепала его по плечу и съ торжествомъ начала:
— Гейденъ уже два раза былъ здсь, дрянной мальчишка. Нашъ этюдъ головы подучилъ портретную премію. Быть намъ скульпторомъ.
Гансъ звонко разсмялся и привлекъ добрую, старую, честолюбивую сестру къ себ на грудь.
— Неужели это правда? спросилъ онъ.
— Значитъ, такъ тому и быть. Да благословитъ тебя Господь! прибавила старая двушка и нжно прижала къ губамъ руку брата.
Въ эту минуту довольно рзко постучались въ дверь, и, не дожидаясь отвта, Гейденъ появился на порог.
Ему уже было за сорокъ, и рядомъ съ юношеской вншностью друга онъ выглядлъ почти старикомъ, но въ его живыхъ глазахъ сверкалъ неугасимый пылъ молодости, когда онъ, схвативъ об руки Ганса и потрясая ихъ въ тактъ сверху внизъ, закричалъ голосомъ Стентора:
— Что скажешь ты объ этомъ, старый пріятель. Изъ насъ будетъ скульпторъ!
— И кому обязанъ я этимъ, какъ не теб, отвтилъ Гансъ, растроганный такой любовью и добротой, и крпко сжимая руку Гейдена, кому, какъ не теб!…
— И ей! прибавилъ Гейденъ, указывая черезъ плечо на Марту, стоявшую позади и стиравшую нсколько едва замтныхъ слезинокъ съ своихъ маленькихъ умныхъ глазъ.
— А главное, безъ лишнихъ словъ, мой милый и… гм! гм! сестрица Марта, влагу то мы предпочли бы въ другой форм. Въ честь событія мы устроимъ здсь ужинъ на общій счетъ и обдумаемъ при этомъ, какъ намъ поскоре вызвать этого негоднаго мальчика изъ его чугунно-литейной карьеры. Вдь теперь, когда ршеніе ужъ принято, надо дйствовать энергически.
Между тмъ какъ Марта ходила взадъ и впередъ, чтобы, въ честь случая, боле празднично устроить простую трапезу (сегодня ей общали двухъ новыхъ ученицъ для фортепіано, значитъ можно позволить себ маленькое излишество), друзья совщались относительно ближайшаго будущаго молодого скульптора.
Выяснилось, что раньше 1 іюля Гансъ не можетъ покинуть фабрики Зибеля, не нарушивъ своего слова и не причинивъ принципалу серьезныхъ непріятностей.
Зная однако строгую, сдержанную, но все-таки добрую натуру Зибеля, Гансъ надялся склонить его взять къ 1 апрля второго рисовальщика и этимъ наполовину убавить его собственные рабочіе часы.
Тогда у него останется довольно времени, чтобы въ теченіи первыхъ лтнихъ мсяцевъ устроить себ въ мастерской Гейдена рабочій уголокъ и выполнить на глазахъ стараго друга заказъ, доставшійся начинающему художнику вмст съ преміею.
Марта по временамъ вмшивалась въ разговоръ, вмст съ тмъ устанавливая на чистой скатерти небольшія блюда съ холодной закуской и вареными яйцами, и не малое число бутылокъ пива.
Потомъ она передала забытое на радостяхъ извстіе, что профессоръ Лакомбъ заходилъ посл обда узнать, есть-ли у Ганса время набросать для его очерковъ исторіи французской колоніи нсколько архитектурныхъ рисунковъ стараго Берлина.
Не успла Марта произнести имя Лакомба, какъ Гейденъ съ лукавой улыбкой посмотрлъ на друга, однако, предупрежденный быстрымъ взглядомъ молодого человка, тутъ же сдержалъ насмшки, просившіяся на его уста.
Скромный ужинъ, сопровождаемый смхомъ, шутками и розовыми планами для будущаго (Марта, самая страшная идеалистка изъ всхъ трехъ, уже видла въ обожаемомъ брат современнаго Фидія), прошелъ очень весело. Стаканы, полные пива, безпрерывно глухо чокались въ честь такого длиннаго ряда будущихъ произведеній, что на выполненіе ихъ потребовалось бы боле двухъ человческихъ жизней.
Въ одиннадцать часовъ Марта встала и, подъ предлогомъ усталости, отослала обоихъ друзей.
Въ сущности ея ясные, умные глаза глядли еще очень весело изъ подъ густыхъ бровей, но она отлична знала, что Гансъ не покинетъ ее въ этотъ вечеръ безъ ея особаго требованія, но что именно сегодня его неотразиме, чмъ когда либо влекло въ небольшую, закопченную пивную, гд его ждали друзья и товарищи.
Гейденъ и Гансъ шли сначала молча по заснувшимъ улицамъ. Только подойдя къ Unter den Linden, Гансъ заговорилъ:
— Ты, конечно, отлично понялъ, Гейденъ, почему я просилъ тебя не произносить словъ, вертвшихся у тебя на губахъ? Мн не хотлось испортить Март вечера… а… ты вдь знаешь, ей непріятно, что я связываю свою будущность съ мыслью объ Елен Лакомбъ.
Гейденъ не сразу отвчалъ. Съ минуту пытливо глядлъ онъ на своего молодого друга, потомъ проворчалъ съ свойственной ему грубоватостью.
— Ужъ не думаешь-ли ты, мой милый, что мн пріятно видть, какъ ты гонишься за мотылькомъ, который желаетъ попасться въ совершенно иные оковы, а вовсе не въ твои! Поврь, т цпи, которыми она дастъ связать себя, должны быть изъ хорошаго, прочнаго, тяжелаго золота.
— Но, Гейденъ, я разбогатю и обезпечу Елен блестящую будущность…
— Сдлай мн единственную милость, другъ мой, и не говори вздора. У тебя есть талантъ, это врно, но въ искусств это еще вовсе не одно и то же, что богатство. Если ты мечтаешь о деньгахъ, оставайся лучше при своемъ чугун. Къ тому же, продолжалъ расходившійся Гейденъ, своимъ выборомъ ты не выказалъ блестящаго вкуса для скульптора. Что касается формъ, то бюстъ еще, пожалуй, туда сюда…
— Однако, Гейденъ!
— Но бюстомъ все и кончается. Талія искусственно перетянута, черты лица… ну, объ этомъ, кажется, я имю право говорить?.. далеко не классическія. Маленькій вздернутый носъ, ротъ, очень привлекательный, пока онъ свжъ, но который черезъ десять лтъ будетъ совсмъ старушечій.
— Зачмъ говоришь ты мн все это? нетерпливо прервалъ его Гансъ.
— Зачмъ? Ты очень наивенъ, мой милый,— затмъ, что это правда. Вотъ, еслибъ ты влюбился въ Еву Варнеръ безъ памяти, до сумасшествія, я бы тебя понялъ, хотя это и было бы величайшей глупостью съ твоей стороны. Эта двушка похожа на оживившуюся статую. Стройный и вмст съ тмъ пышный станъ, маленькій, блый, классическій лобъ, чудныя линіи носа, благородный, двственный ротъ…
— Но я ее не люблю, а люблю Елену.
— Ты любишь ее… ну, конечно, ты ее любишь!
— А почему бы и нтъ? Она мила, весела, пикантна…
— И водитъ тебя за носъ, дружокъ, помяни меня.
— Гейденъ!
Гансъ рзко топнулъ ногой.
— Ну, ну!
— Прости, но ты выводишь меня изъ себя.
— Лучше, чтобъ я выводилъ тебя теперь изъ терпнія, чмъ чтобъ это сдлала впослдствіи она.
— Ты не знаешь ея такъ хорошо, какъ я.
— Можетъ быть. Мы, бродячій народъ, не имемъ чести вращаться въ зибелевскомъ кружк, если мы не украшены случайно орденомъ. Остерегайся, Гансъ, когда ты оффиціально примкнешь къ нашему цеху, когда ореолъ чугуна не будетъ боле придавать теб правоспособности по части ухаживанія, тебя вжливйшимъ образомъ выбросятъ за дверь.
Гансъ ничего не отвчалъ.
Гейденъ громко расхохотался.
— Что за капризная вещь кровь! когда видишь вмст этихъ двухъ двушекъ,— во имя священнаго Фидія, я желалъ бы, чтобъ гречанка почаще появлялась у старика Лакомба,— кто повритъ, что маленькая, подвижная барышня съ дерзкимъ вздернутымъ носомъ происходитъ изъ солидной, буржуазной семьи, между тмъ, какъ бабушка этой благородной, классической красавицы была шансонетной пвицей. Какъ смотрятъ, по твоему, въ вашемъ спсивомъ, замкнутомъ кружк на такое наслдіе крови?
Гансъ не усплъ ничего отвтить. Они уже стояли передъ низкими, доходящими почти до земли окнами пивной въ Французской улиц.
Казалось, ихъ ждали. Дверь распахнулась нзинутри, и громкіе клики привтствовали ихъ…

——

Было около двухъ часовъ, когда Гансъ снова стоялъ у окна своей комнатки, глядя въ садъ на оголенныя верхушки деревьевъ.
Онъ оперся головой о холодныя стекла и думалъ объ Елен и о своемъ пріятел.
Конечно, онъ любилъ Елену, но она не необходима для его жизни, онъ можетъ обойтись безъ нея и для своего искусства.
Смутно сознавалъ онъ это уже раньше, но никогда такъ ясно, какъ въ эту минуту. Назрло ли въ немъ это сознаніе подъ безпощадной критикой Гейдена, или же оно коренилось въ странномъ свойств его привязанности къ двушк, этого Гансъ не зналъ даже теперь.
Зналъ онъ только, что любитъ Елену и что она составляетъ блестящее, опьяняющее, очаровательное украшеніе его досуговъ среди трудовой жизни.
Грудь его вздымалась и опускалась быстре. Пристально вглядывался онъ въ ночь. Широкая полоса луннаго свта падала на затылокъ медицейской Венеры внизу, за незавшаннымъ окномъ мастерской Гейдена.
Изъ этого залитаго мсячнымъ свтомъ затылка выростала статуя величественной, вполн разцвтшей женщины. Мраморъ сверкалъ и переливался подъ сіяніемъ луны, вокругъ женщины вставали изъ громадной мраморной глыбы новые образы, миическіе и историческіе — мужчины геркулесовскаго сложенія, нжныя дти, прелестныя, полурасцвтшія двушки.
А изъ-подъ мраморной глыбы между всми этими образами вспыхивало яркое пламя доменныхъ печей, лились багровые потоки чугуна, но могучія мраморныя фигуры подавляли и пламя, и огненныя рки, и тушили ихъ своею исполинскою силою.
Только позади фигуры чудной женщины, выросшей изъ затылка медицейской Венеры, пламя вспыхнуло еще разъ, надъ огненнымъ языкомъ порхнула бабочка съ полу-опаленными крылышками и беззаботно улетла надъ головами мраморныхъ статуй въ ночную темноту, къ невдомой цли…

Глава V.

Филиппъ Гейденъ былъ правъ, назвавъ кружокъ зибелевскаго дома спсивымъ и замкнутымъ. Состоялъ онъ изъ патриціевъ берлинскаго фабричнаго міра, тщательно отстранявшихъ все, что не было pur sang и не принадлежало всецло къ ихъ обществу.
Вс эти семьи жили на собственной земл, въ старыхъ частяхъ города, въ особенности къ востоку и сверу Берлина. Тамъ стояли эти фабрики со дня ихъ основанія, тамъ отцы и дды строили для себя одноэтажные барскіе дома, отдленные садомъ и дворомъ отъ фабрики. Семья съ наслдственною врностью продолжала жить тамъ, хотя богатство было достаточно велико, чтобы позволить ей поселиться въ западной части Берлина на какой нибудь изящной, отдаленной отъ фабрикъ вилл, вмсто того, чтобы терзать нервы грохотомъ промышленной мстности и глотать пыль и міазмы центра города.
Частые браки между собою все тсне сближали эти семьи. Политическія, соціальныя и дловыя воззрнія все боле и боле сводились къ одному уровню. Личность постепенно уничтожалась, и видъ вступалъ въ свои права.
Вс мужчины, безъ исключенія, были либеральны въ своихъ политическихъ врованіяхъ, вс женщины въ совокупности были отличными хозяйками. Он отдавали шить дорогія матеріи одному и тому же портному, предпочитали шляпы извстной модистки и брали дтямъ тхъ же самыхъ учителей музыки и рисованія.
Каждую зиму давалось опредленное число обдовъ, баловъ и маленькихъ раутовъ. Жены и дочери всегда появлялись въ дорогихъ туалетахъ, въ которыхъ отсутствовало, однако, самое лучшее, грація и шикъ.
Все, что было на нихъ, стоило дорого, но носили он свои вещи неизящно и какъ-то формально. За столомъ неизмнно чередовался menu изъ лососины, оленьяго филе и мороженаго la Nesselrode или камбалы, индйки, фазановъ и мороженаго le princesse Plder.
Съ безконечнымъ презрніемъ глядлъ на смшанное общество, собиравшееся въ западной части Берлина на изящныхъ, черезчуръ модныхъ виллахъ новйшихъ тузовъ финансоваго и фабричнаго міра, этотъ кружокъ, гд были терпимы вслдствіе тсныхъ дловыхъ сношеній лишь представители выдающихся строительныхъ компаніи, директора нравственно неприкосновенныхъ торговыхъ банковъ, ассессоры и артиллерійскіе офицеры.
Сборища въ западной части Берлина были, если вглядться въ нихъ, не мене безсодержательны, но по крайней мр тамъ веселились.
Молодому фабриканту, обязанному всмъ только самому себ, быстро нажившему состояніе счастливыми спекуляціями, не приходилось охранять старыхъ традицій или жить на унаслдованныхъ участкахъ. Дти его были еще слишконъ малы, чтобы нужно было думать о строгомъ воспитаніи, жена слишкомъ хорошенькая, нарядная и поверхностная, чтобъ не собирать постоянно около себя тотъ пестрый хаосъ, который сегодня толпится вокругъ одного гостепріимнаго стола, а завтра будетъ сплетничать о немъ за другимъ.
Мужчины окрашены здсь всевозможными политическими оттнками.
Туалеты дамъ, большею частью сшитые по парижскимъ моделямъ, нердко отличались вычурностью, за то были всегда съ шикомъ. Носилась даже смутная легенда, будто одна изъ самыхъ роскошныхъ блондинокъ и одна изъ стройнйшихъ брюнетокъ кружка выписывали свои наряды прямо отъ Ворта.
Во всхъ направленіяхъ преклонялись здсь передъ модою и ея преувеличеніями. Все, что принадлежало къ театру, имло не только свободный доступъ въ эти дома, но собираніемъ вокругъ себя представителей комедіи занимались какъ чмъ то въ род спорта.
Театральныя сплетни были любимйшею темою разговора, и молодые люди спшили на слдующее же утро перенести ихъ изъ банкирской конторы на биржу.
Рядомъ съ этимъ и концертный міръ съ его развтвленіями по салонамъ являлся важнымъ факторомъ, точно также какъ считалось хорошимъ тономъ метать черезъ головы доморощенныхъ поэтовъ и римоплетовъ взоры на Ибсена, Сарду и на послдніе туалеты и скандалы Сары Бернаръ.
Вообще издали все это казалось очень забавнымъ, а для молодежи дышавшаго солидностью міра патриціевъ даже весьма соблазнительнымъ. Въ особенности Елену Лакомбъ не пришлось бы просить дважды сдлаться перебжцицею или, по крайней мр, вербовать прозелитовъ, однако, до настоящей минуты она не достигла важныхъ результатовъ ни въ томъ, ни въ другомъ направленіи. Когда посл совмстной конфирмаціи Елена и Ева появились въ первую зиму въ обществ, Елена, по свойству своей натуры, примирилась, какъ умла, съ разочарованіемъ, овладвшимъ обими двушками, когда жизнь обратила къ нимъ свою маску, на которой застыла условная улыбка.
Елена оглянулась, высматривая для себя возможно боле блестящую партію и, для забавы, увлекая за собой на привязи своихъ многочисленныхъ поклонниковъ, смотря по ихъ званію, значенію, состоянію и — своему собственному капризу.
Ева, напротивъ, не находила ни средствъ, ни способовъ обманывать себя. Ея воспитаніе въ дом тетки отличалось почти пуританской суровостью, исключавшею всякое веселое развлеченіе, всякій свободный поступокъ.
Единственнымъ обществомъ ея была все та же Елена, да сама тетка, потому что привязанность дяди, запуганнаго непреклонною волею жены, проявлялась лишь робко и сдержанно.
Госпожа Зибель считала задачею своей жизни парализовать безуміе брата, давъ его ребенку такое воспитаніе, которое должно было предупредить развитіе всякихъ опасныхъ зародышей. А такъ какъ она съ самаго начала находила дочь непризнанной невстки преисполненною бурныхъ наклонностей и не взяла на себя труда убдиться въ противномъ, то воспитаніе Евы походило на безконечную вереницу суровыхъ мръ, добросовстное подчиненіе которымъ не вознаграждалось ни единымъ лучомъ любви.
А между тмъ стройная, черноволосая двочка томилась по этому солнечному лучу, который, увы! какъ рдко привтствовалъ ее только среди запыленныхъ книгъ стараго ученаго Лакомба изъ его полупотухшихъ голубыхъ глазъ.
Любовь къ красавиц матери и разъединявшая ихъ тайна, съ которой ея невинное дтское сердечко тщетно старалось приподнять завсу, составляли единственную поэзію ея дтства и превратились подъ вліяніемъ образа жизни, созданнаго для нея фрау Зибель, въ болзненный культъ, подчинившій себ вс ея легко возбуждавшіяся чувства.
Со вступленіемъ въ общество Ева вообразила, что ей удастся стряхнуть тяжкій гнетъ, наложенный на ея молодое сердце воспитаніемъ и холодной атмосферой зибелевскаго дома, гд жизнь ежедневно расходовалась по мелочамъ.
Монотонность существованія, которое при всей его честности и благоприличности, застыло въ самодовольств и негуманности, начало внушать Ев невыразимый ужасъ.
Воображеніе рисовало передъ ней пестрыя, яркія картины свободы, красоты, бескорыстія, величія, чисто-божественнаго человколюбія, и все это она надялась найти въ свт.
Она мечтала о благородныхъ мужчинахъ, великодушныхъ женщинахъ, о честныхъ словахъ и великихъ дяніяхъ, о могучемъ, увлекательномъ жизненномъ поток, среди котораго грудь вздымается выше, сердце бьется горяче и восторжне.
Гд же т идеалы, которыхъ такъ страстно искали ея глаза, отъ природы независимые и безстрашные, какъ глаза молодого орла? Вмсто свободы — цни, скованныя условностью и эгоизмомъ, вмсто величія — узкій, поглощенный мелочами умъ, зависть вмсто великодушія, ложь и личина взамнъ правды, пустыя слова — вмсто длъ, мелкая рченка вмсто многоводнаго потока… Гд они, ея идеалы?
Пока Елена скучала и ея водянистые голубые глаза вспыхивали упрямствомъ и гнвомъ на неудачу любовныхъ попытокъ, душа Евы оплакивала свой разбитый кумиръ. Она была также блдна, какъ и прежде.
Въ теченіе зимы, проведенной ею въ свт, лучъ надежды еще вспыхивалъ по временамъ въ ея глазахъ.— Ты, быть можетъ, ошибаешься, твердила она себ, подъ этой поверхностью кроется глубина, непонятная для твоего молодого, неопытнаго ума.
Она все еще надялась.
На вторую зиму, когда тетка не скрыла своей досады, что Ева еще не замужемъ — въ этихъ кругахъ считалось почти принятымъ. чтобы къ концу перваго сезона двушки уже были невстами, а къ концу второго — молодыми женщинами,— Ева уже ни на что не надялась боле, а только еще ждала иногда чего-то, что должно было случиться, однако, все не случалось, а потомъ она отказалась и отъ этого.
Общество являлось продолженіемъ однообразнаго стсненія, отравившаго ея дтскіе годы, только еще боле безнадежнымъ. Гд же этому конецъ? Неужели вся ея жизнь будетъ блестящая, пустая, лживая, какъ эти балы и общественныя сборища?
Покорная безнадежность этого вопроса читалась въ серьезныхъ глазахъ Евы, когда черезъ нсколько недль по возвращеніи дяди она входила въ блестяще освщенную бальную залу дома Лезера.
Блое платье съ длиннымъ шлейфомъ, которое, по мннію тетки, она изъ смшного упрямства не захотла украсить ни цвтами, ни драгоцнностями, длало ее еще блдне обыкновеннаго, а, быть можетъ, она дйствительно блднла при мысли о тхъ желаніяхъ относительно ея будущаго, которымъ предавались какъ въ этомъ дом, такъ и въ ея собственномъ. Во всемъ кружк еще не бывало случаевъ, чтобы предположенное обрученіе не состоялось.
Хватитъ-ли у нея силы дать прочный отпоръ масс, напиравшей на нее со взглядами и улыбками, которыми, казалось, управляла единая воля?
Хозяинъ, старый, веселый, коммерціи совтникъ Лезеръ и его супруга встртили ее съ многозначительной нжностью, отъ которой ея блдныя черты стали еще на одну тнь блдне.
Эгонъ, обожаемый сынъ дома, подалъ ей руку съ обычнымъ сдержаннымъ поклономъ, чтобы открыть балъ польскимъ.
Казалось, будто ждали только ея появленія. Кровь Евы за. стыла въ ея жилахъ.
Родители Эгона считали ршеннымъ, что во время пира, затяннаго исключительно съ этой цлью, сынъ сдлаетъ предложеніе. Но отъ красивой двушки, стоявшей рядомъ съ нимъ, распространялся такой ледяной холодъ, что Эгонъ, не одаренный отъ природы блестящимъ умомъ или особымъ мужествомъ, не могъ, произнести ничего, кром обычныхъ вопросовъ, на которые ему отвчали гордымъ равнодушіемъ.
О какомъ-либо чувств къ двушк, назначенной ему въ жены, не было и рчи у Эгона. Но долголтняя сдержанность Евы, ея холодность и красота манили его,— какъ подзадоривало бы его назвать своею красивую статую, особенно дорогую и недостижимую для большинства соискателей. Въ этомъ смысл не разъ высказывался онъ въ разговор съ друзьями, не упоминая, однако, вмст съ тмъ, что Ева Варнеръ единственная наслдница значительнаго состоянія Зибеля. Къ чему бы это говорить?
Лезеръ считался самымъ богатымъ человкомъ, Ева — красивйшею двушкою всего кружка. Даже безъ рубрики ожидаемаго состоянія, указывать на которое ему казалось совершенно лишнимъ, расчетъ опять-таки былъ вренъ изъ гроша въ грошъ.
Гансъ Фалькъ имлъ счастье заручиться хорошенькой ручкой Елены для польскаго и нкоторыхъ другихъ танцевъ.
Маленькая блондинка была сегодня въ свтломъ шелковомъ плать, отливавшемъ всми оттнками розоваго, голубого и зеленаго цвта, и украшеннаго массой цвтовъ и разввающихся бантовъ, такъ что Елена, боле чмъ когда-либо, походила на бабочку или на блестящую, пеструю змю.
Критика Филиппа Гейдена давно померкла въ ум Ганса передъ ея лучезарнымъ объектомъ.
Гансъ находилъ ее восхитительне и очаровательне, чмъ когда-либо, не смотря на то, что она отнюдь не внимала его нжнымъ признаніямъ, а, надувъ губки, призывала его къ отчету ‘за безумное и безполезное честолюбіе’, какъ величала она его переходъ къ искусству.
Если бы Марта или Филиппъ слышали, какъ относилась Елена Лакомбъ къ предмету казавшемуся имъ священнымъ!
Не смотря на привычку легко скользить по важнымъ вопросамъ, Ганса все-таки кольнуло, когда онъ подумалъ, какъ будутъ жить совмстно эти серьезные, глубоко чувствующіе люди и это созданіе, едва касающееся поверхности.
На врага еще боле опаснаго, на стремленіе къ вншнему блеску и величію, бывшее causa movens этой молодой жизни, онъ продолжалъ смотрть легкомысленно.
Гансъ Фалькъ придерживался удобнаго воззрнія, что къ счастью не надо относиться слишкомъ серьезно, или приглядываться къ нему черезчуръ пытливо, если не хочешь, чтобы оно отвратилось отъ насъ, раздраженное такимъ недовріемъ.
Балъ приближался къ своему апогею, къ ужину и котильону.
Передъ этимъ водворилась пауза, во время которой Ев удалось незамтно укрыться въ амбразур окна отъ столь утомительнаго для нея шума. Спрятанная тяжелою, красною драпировкой, двушка могла безпрепятственно окидывать взоромъ комедію, разыгрывавшуюся въ нсколькихъ шагахъ отъ нея. Ев было всего девятнадцать лтъ, но грустное сердце, опасный совтчикъ, и глубже, чмъ кто-либо во всемъ многочисленномъ, богатомъ годами и опытностью сборищ, всматривалось это молодое существо своими пытливыми срыми глазами въ безсодержательную сутолоку.
Долго-ли придется ей играть роль въ этой комедіи?
Ева подумала о своей матери и о томъ, какъ ослпительно красива была-бы она при этомъ яркомъ освщеніи, какія благородныя слова лились-бы изъ ея устъ, разгоняя свтлыми лучами ложь и притворство. Сердце одинокой двушки томительно слалось, точно отъ физической боли.
Систематически закрпили сегодня Лезеръ и его семья отношенія къ пей, она казалась сама себ плнницей, на которую незамтно налагаютъ одну цпь за другой.
Должна-ли она идти наперекоръ всему, что сказалъ ей дядя черезъ нсколько дней посл его возвращенія, во время знаменательнаго разговора у камина? Должна ли она стряхнуть оковы, прежде чмъ сомкнутся послднія звенья, и бжать къ матери?
Никогда. Его слово для нея столъ-же священно, какъ и ея собственное. Она должна сама защитить себя.
Быть можетъ, ея понятія о брак и любви такъ-же нелпы, такъ-же мало устоятъ передъ лучами истины, какъ устояли ея представленія объ обществ и его высокихъ радостяхъ?
Ни одна изъ двушекъ ея круга не выходила замужъ иначе, чмъ суждено выйти ей, а между тмъ он веселы, даже счастливы. Он появляются молодыми женщинами на томъ самомъ мст, съ которымъ простились невстами, только съ той выгодной разницей, что могутъ держать себя непринужденне, носятъ боле дорогіе туалеты, говорятъ сначала о своей прислуг, а потомъ о милыхъ малюткахъ, которыхъ, однако, очень охотно предоставляютъ произволу слугъ, чтобы самимъ посщать общество.
Отчего не походитъ она на этихъ двушекъ, такъ легко относящихся къ жизни? Чего ждетъ она?..
Первый изъ всхъ замтилъ ея убжище Гансъ Фалькъ. Пока она стояла, слегка опираясь на красивую руку, и прислонясь къ красной занавси своей изящной фигурой, вокругъ которой падало блое платье, Гансъ подумалъ о Филипп. Да, онъ правъ, эта пластическая красота обладаетъ всмъ очарованіемъ греческой статуи.
Глаза ея скользнули надъ нимъ безсознательнымъ и печальнымъ взглядомъ.
— Аріадна! промелькнуло въ ум художника. Что за сюжетъ для его рзца этотъ чудный женскій образъ!
Не отдавая себ отчета въ грустномъ значеніи своихъ словъ, онъ подошелъ къ Ев и передалъ ей съ своей обычной непринужденностью и любезностью, впечатлніе, произведенное ею на него.
Печальная улыбка промелькнула по ея губамъ.
— Да, тихо сказала она, боле обращаясь къ себ, чмъ къ нему, Аріадна на пустынномъ берегу, только такая Аріадна, къ которой тмъ мене вернется Тезей, что никакой Тезей ея и не покидалъ. Аріадна безъ всякихъ воспоминаній.
Ботомъ она взяла его подъ руку и пошла съ нимъ опуствшею тмъ временемъ бальной залой въ примыкавшія къ ней комнаты.
Проходя мимо двери оранжереи, они увидали въ тни густолиственной музы Лезера и Елену въ оживленномъ разговор.
Лезеръ стоялъ къ нимъ спиной, между тмъ какъ лицо Елены было ярко освщено. Она улыбалась своею прелестнйшею, соблазнительнйшею улыбкою.
Ева почувствовала, какъ дрогнула подъ ея пальцами рука молодого скульптора, потомъ онъ поспшно провелъ ее въ отдаленный будуаръ и остановился за ея стуломъ.
Гансу Фальку нечего было, однако, безпокоиться. Улыбка Елены только прикрывала приличное отступленіе. Сегодня Эгонъ Лезеръ твердо ршилъ, что его предложеніе будетъ выслушано Евой.
Она была такъ невозмутимо красива, такъ страшно холодна, что даже въ его черствую натуру, казалось, проходившую въ жизни съ вчно-спущеннымъ забраломъ, проникло то таинственное, неотразимое очарованіе, которымъ окружено все недостижимое. А потомъ… главное!..
Но зачмъ это? Не слдуетъ сознаваться въ этомъ даже самому себ. Сватаясь къ Ев, онъ только исполняетъ волю своихъ родителей и ея родственниковъ. Саркастическая улыбка мелькала вокругъ его узкихъ губъ подъ холенными, изящными усиками и вспыхнула какой-то сатанинской радостью въ его маленькихъ косыхъ глазкахъ.
Отъ Елены не ускользнуло, что Лезеръ ршился въ этотъ день овладть Евою. Но она продолжала улыбаться, скрывая свою досаду.
Когда они разстались подъ пальмовыми втвями, она дала ему руку, какъ доброму товарищу, крпко потрясла его руку и сказала съ внушающею довріе интонаціею: — Полагайтесь во всемъ на меня.
Она говорила серьезно. Бороться значило безполезно тратитъ время и рисковать боле надежными шансами, а въ качеств его повренной Елена пріобртала право хоть на его признательность. Она съуметъ ее эксплоатировать.
Такимъ образомъ Елена перешла во вражій станъ, и Ева осталась на пол сраженія безъ союзниковъ.

Глава VI.

Съ бала въ дом Лезера протекло нсколько недль, и хотя уже настали первые мартовскіе дни, но холодная, суровая зима не высказывала никакого желанія кончиться.
Вплоть до наступленія сумерекъ сидла Ева у окна своей маленькой, выходившей въ садъ гостиной, глядя на все еще скованную льдомъ природу.
Сквозь надвигавшуюся мглу крыши оранжерей сверкали на мороз точно гладко отшлифованные листы стали, а опушенныя снгомъ деревья и кустарники парка принимали причудливыя, сверхъестественныя очертанія.
Въ конц сада поднимались къ небу фабричныя трубы. Между клубами дыма мелькали по временамъ багровыя искры, потомъ темные, облачные столбы вытягивались въ тоненькія ниточки, едва отличавшіяся отъ сраго воздуха. Раздался звукъ колокола, возвщавшій окончаніе дневнаго труда, и то группами, то порознь стали рабочіе покидать фабрику черезъ маленькую калитку, нарочно для этой цли устроенную въ огород, отдлявшей заднюю часть владній Зибеля отъ улицы.
Все это проносилось передъ печальными глазами Евы, точно китайскія тни.
Зачмъ работаютъ, трудятся, мучаются тамъ въ пот лица отъ разсвта до ночи, зачмъ сидитъ дядя и начальникъ бюро по цлымъ днямъ надъ книгами, покрытыми цифрами, зачмъ тяжелыми усиліями и честнымъ трудомъ наживаются тысячи за тысячами, если все это только помогаетъ вести ту жизнь, какую видитъ она вокругъ себя, жизнь, заставляющую ее содрогаться и на которую она, однако, съ недавняго времени чувствуетъ себя навки обреченною.
Уже три недли Ева невста Лезера.
Еслибъ ее спросили, какъ приняла она такое ршеніе, она меньше всхъ могла бы объяснить это.
Петли сти были такъ тонки, люди, окружавшіе двушку, такъ постепенно, осторожно и искусно затягивали вокругъ нея плотную ткань, что, когда однажды вечеромъ Ева увидала себя рядомъ съ Лезеромъ, принимающею поздравленія, она испытала лишь одно чувство, будто прежняя Ева умерла, а въ ней живетъ теперь только глухая боль.
Вс по своему потрудились надъ этой стью: тетка — острыми, какъ игла, уколами, непрерывными упреками и мткими, оскорбительными замчаніями, Елена съ беззавтнымъ рвеніемъ и пылкимъ краснорчіемъ, дядя изъ кротости, доброты и изъ опасенія, что самъ онъ недостаточно твердъ, чтобъ предохранить Еву отъ тоски по материнской любви, которую, достигнувъ пристани супружескаго счастья, она скоро забудетъ.
Родители Лезера встревожили чуткую совсть двушки постояннымъ вниманіемъ и выраженіемъ полной увренности, что въ ней счастье ихъ сына. Наконецъ вс знакомые, плотнымъ кольцомъ окружавшіе об семьи, такъ часто произносили заразъ имена Лезера и Евы, что безпомощной и испуганной двушк почти не показалось удивительнымъ, когда она увидала однажды эти два имени, такъ давно повторявшіяся всми, на красивой визитной карточк около своего прибора.
Изящныя карточки эти дали поводъ къ цлымъ залпамъ письменныхъ и устныхъ выраженій восторга, поздравительныхъ визитовъ, празднествъ и подарковъ. Ева принимала все съ тмъ полу-горделивымъ, полу-безсознательнымъ равнодушіемъ, съ которымъ жила она въ отведенномъ ей, строго разграниченномъ мір съ того времени, когда печально пробудилась отъ всхъ иллюзій относительно значенія и цли существованія.
Лишь тогда, когда улеглась первая буря, поняла она тотъ шагъ, къ которому ее принудили. Этотъ часъ пробудившагося сознанія былъ ужасенъ, но сильная натура двушки вышла побдительницею изъ искушенія. Ей и въ голову не пришло нарушить данное слово, она не прибгла къ столь близкому софизму, не стала уврять себя, что въ сущности никогда не давала слова, а что его вынудили у нея. Свтлый, смлый взглядъ ея обратился на единственное, что еще оставалось ей, на обязанности относительно того, кто посватался къ ней и былъ принятъ отъ ея имени другими.
Прежде чмъ Ева поняла все это, она чувствовала себя такою же чужою своему жениху, какъ былъ онъ до этого чуждъ ей, въ теченіи двухъ лтъ являясь раза два, три еженедльно обдать въ домъ Зибеля, отвшивая ей всегда одинъ и тотъ же сдержанный поклонъ, говоря съ ней тмъ же однообразнымъ голосомъ, о тхъ же вншнихъ предметахъ, подавая ей на прощанье холодную, гладкую руку и, какъ она теперь сознавала, никогда не глядя ей честно въ глаза.
Разъ познавъ путемъ тяжелой борьбы, гд ея долгъ, Ева искала его исполненія не въ лицемрномъ выраженіи нжности, не во вншней близости, которой не было въ ея сердц. Она по прежнему не могла ршиться перейти на дружеское ‘ты’ или дать жениху для поцлуя что нибудь, кром руки или лба. Эта сдержанность заслужила ей отъ тетки первую похвалу, съ которою суровая женщина когда либо обратилась къ ‘ребенку’.
Госпожа Зибель видла въ сердечной холодности, пренебрегавшей самообманомъ, лишь благовоспитанность и двичью робость, и привтствовала это какъ доказательство того, что ея педагогическій экспериментъ удался поразительно, и что зловредные зародыши въ груди Евы, наслдіе пылкой матери и бабушки, дйствительно покорены окончательно.
Взамнъ вншней близости, вс помыслы Евы и сильно заговорившее въ ней чувство долга обратились на установленіе съ женихомъ чего-то въ род духовной связи, на возбужденіе въ себ сочувствія къ его занятіямъ, къ его жизни въ настоящемъ и въ прошломъ.
Что она не думала раскрыть передъ нимъ свою собственную душу, говорить о томъ, что составляло святыню ея сердца, о ея любви къ матери и о гор разлуки съ ней, казалось Ев такъ понятнымъ, что она даже не приняла въ соображеніе возможности такого доврія. Расказывать подобныя тайны передъ Эгономъ Лезеромъ было бы кощунствомъ. Какое дло жениху до святыни ея душевной жизни, до которой еще не коснулась ничья чужая рука? Въ теченіи всего дтства и первыхъ лтъ молодости Ева охраняла это драгоцнное сокровище отъ всякаго нечистаго прикосновенія, она съуметъ уберечь его и во время брака безъ любви.
Лезеръ мало поддавался на попытки, внушенныя Ев чувствомъ долга. Красивая статуя теперь принадлежитъ ему, какъ онъ и ожидалъ, ему завидовали, этого было съ него достаточно. Холодность невсты, къ которой онъ не чувствовалъ ни любви, ни ненависти, конечно, уляжется со временемъ. Установить же внутреннюю связь между собою и двушкой, которая вскор сдлается его женой, было бы ему въ высшей степени неудобно. Это вовсе не входило въ его программу брачной жизни.
Въ свт онъ слылъ человкомъ замкнутымъ, неразговорчивымъ, живущимъ только для одного себя. Никто не удивлялся, поэтому, что онъ не длалъ исключенія въ пользу невсты. Свтъ любезно забывалъ, что десять лтъ тому назадъ, передъ отъздомъ Эгона заграницу, онъ былъ совершенно инымъ.
Родители Лезера, гордившіеся и сыномъ и будущей красавицей-невсткой, гораздо охотне отвчали на ея попытки сближенія. Они разсказывали ей, какой онъ образцовый дловой человкъ, и какъ его всюду считаютъ первымъ и самымъ уважаемымъ въ его профессіи.
Старый коммерціи совтникъ неоднократно настаивалъ на томъ, что онъ удалился такъ рано на покой лишь изъ любви къ сыну, который твердо и безъ всякихъ уклоненій соблюдаетъ интересы фирмы, съ утра до ночи думаетъ только о расширеніи и усовершенствованіи дла, и такой солидный, стойкій и толковый, что кром заботъ и радостей, связанныхъ съ фабрикой, въ его сердц нтъ почти мста ни для чего иного.
Въ своемъ рвеніи старикъ едва-ли замчалъ, какъ больно двушк отъ такихъ похвалъ. Но самаго апогея достигъ онъ, когда подъ условіемъ строжайшей тайны поврилъ Ев, что его Эгонъ отнюдь не всегда былъ такимъ образцомъ солидности, и что только мудрое и либеральное воспитаніе сдлало его такимъ fils modle.
— Когда лтъ десять тому назадъ мальчишка сталъ отбиваться отъ рукъ, продолжалъ развивать свои воспитательныя теоріи коммерціи совтникъ, я сказалъ себ, молодой человкъ долженъ перебситься, этому нельзя помшать. Только здсь, въ Берлин, это трудновато. Въ случаяхъ покутить нтъ, конечно, недостатка, но въ нашихъ степенныхъ дловыхъ кругахъ неодобрительно смотрятъ на такой процессъ броженія. Вотъ я и послалъ Эгона на два года путешествовать по Франціи, Англіи, Испаніи и Италіи. Воспитаніе это обошлось, правда, дорогонько. Сынокъ прожилъ, страшныя суммы, онъ отлично понималъ, какія обязательства налагаетъ на него его имя, и совершенно основательно писалъ мн, что единственный сынъ фирмы Лезеръ и Гамманнъ долженъ постоять заграницею за себя. Ну, да за то дло вполн окупилось. Ты видишь, дитя мое, какимъ онъ вернулся, онъ теперь образецъ, для всей нашей молодежи, а что еще лучше, во всемъ Берлин не найдешь человка, помнящаго теперь, что десять лтъ тому назадъ Эгонъ Лезеръ готовъ былъ натворить глупостей.
Посл этого сообщенія Ева при первомъ же случа спросила жениха про его путешествія, въ полной увренности, что онъ будетъ охотно разсказывать это, а она слушать.
Вдь сама она еще ничего не видала на свт, и сердце ея томительно рвалось въ заманчивую даль, сильныя и возвышающія душу впечатлнія которой были извстны ей лишь изъ книгъ и описаній Лакомба.
Посл убдительной просьбы разсказать ей про Италію и прежде всего про ея идеалъ — Неаполь и его побережье, Лезеръ смрилъ ее испуганнымъ, непріятнымъ взглядомъ. Потомъ онъ сдлалъ нсколько уклончивыхъ и равнодушныхъ замчаній насчетъ страны и ея обитателей, и съ той поры Ева ужъ никогда не испытывала стремленія освдомляться о его путешествіяхъ.

——

Въ маленькой комнат, выходившей въ садъ, давно уже совершенно стемнло, а двушка все еще думала о томъ, какъ ничтожны до сихъ поръ результаты ея попытокъ сближенія съ женихомъ. Все снова спрашивала она себя съ тяжелымъ предчувствіемъ, что готовитъ ей будущее.
Такъ углубилась она въ свои мысли, что не слыхала стука въ дверь, и только шелестъ платья вырвалъ ее изъ ея тяжелаго раздумья. Передъ ней стояла Елена Лакомбъ, принесшая всть, что ожидавшіеся въ этотъ вечеръ гости уже въ сбор, и что дядя боится, не заболла-ли Ева, что такъ долго не появляется.
Тмъ временемъ Елена зажгла свчу и зорко посмотрла на подругу, чья странная сдержанность со времени помолвки съ Лезеромъ казалась ей загадкою, внушавшею ея поверхностной натур, готовой на всякія пзліянія, что-то въ род страха.
Быть можетъ, она надялась застать молчаливую невсту заплаканною, въ тяжеломъ возбужденіи, и это избавило бы Елену отъ односторонней задачи быть повренной и другомъ одного только Лезера. Но ничего подобнаго не нашла она.
Ева была совершенно покойна, глаза ея глядли серьезно и задумчиво, но не были затуманены слезой.
— Кто тамъ внизу, Елена? спросила она, замняя темное домашнее платье свтло-срымъ, изъ тонкаго кашемира, мягко облегавшаго благородныя формы ея стана.
— Разв ты забыла, что кром моей милости приглашено всего только два кавалера: мой врный селадонъ, баловень фабрики, да еще другъ Гейдена, блокурый мюнхенскій художникъ, который уже нсколько недль въ Берлин и на дняхъ совершенно простодушно проникъ въ вашу крпость? Тетушка, кажется, не очень рада этому вторженію, но на этотъ разъ твой дядя настоялъ на своемъ. Сколько мн извстно, онъ познакомился съ блокурымъ богатыремъ въ клуб и увлекся имъ. Разв ты еще нигд не встрчалась съ знаменитымъ Гельбахомъ?
— Нтъ.
— А я видла его недавно въ обществ.
Со времени помолвки Лезера Елена начала эманципироваться и, къ великой досад Ганса Фалька, уже сдлала нсколько уклоненій въ сторону младшаго финансоваго міра изъ окрестностей Тиргартена.
— Онъ очень красивъ, только не въ моемъ вкус. Говорятъ, что у него было много интригъ въ Рим.
— Кто говоритъ это?
— Всь свтъ.
— Весь свтъ — значитъ, никто.
— Я разсказала это твоей тетушк.
— Съ какою цлью?
— Это ее интересовало. Посл этого она наврно ни за что не потерпла бы художника за своимъ столомъ, если бы не стала гораздо снисходительне посл твоей помолвки.
— Разв она въ самомъ дл снисходительне?
— Ты очень осчастливила ее, давъ Лезеру согласіе. Жаль, что онъ въ отъзд и не можетъ сегодня познакомиться съ Гельбахомъ.
Тмъ временемъ Ева окончила свой простой туалетъ. Двушки вышли изъ комнаты и спустились по устланнымъ ковромъ ступенямъ въ нсколько темноватую гостиную.
Гейденъ восторженно описалъ своему другу Гельбаху классическую красоту Евы, но когда двушка, вокругъ прекраснаго стана которой падала мягкая, свтлая ткань, появилась въ слабо освщенной комнат, прелестно вспыхнувъ отъ внезапнаго смущенія, Гельбахъ почувствовалъ, что при всемъ своемъ энтузіазм Гейденъ сказалъ слишкомъ мало и, быть можетъ, вовсе не понялъ даже ея самаго сильнаго очарованія, ея прелестной двичьей чистоты.
Ева слегка поклонилась незнакомому гостю. Важное художественное значеніе его было ей отлично извстно, и во всякое другое время личное сближеніе съ нимъ показалось бы ей драгоцннымъ даромъ, брошеннымъ къ ея ногамъ скупой судьбою.
Теперь же ея душа была такъ подавлена тяжкимъ гнетомъ, налегшимъ на нее, что въ ней не оставалось мста для новыхъ ощущеній.
Фалькъ, около котораго сла Ева, разсказалъ ей про свои занятія въ мастерской Гейдена. Она принимала всегда искреннее, горячее участіе въ стремленіяхъ даровитаго художника, но сегодня слушала его машинально, по временамъ вставляя отрывочныя слова, доказывавшія, что ея мысли далеко.
Такъ какъ и самъ Гансъ былъ разсянъ и непрерывно обращалъ взоры на сидвшую передъ нимъ парочку, то онъ не замтилъ неподходящихъ вопросовъ и отвтовъ Евы.
За то Гельбахъ, только поверхностно бесдовавшій съ Еленой, которая, хотя онъ и не былъ ‘въ ея вкус’, добросовстно старалась очаровать его, слышалъ каждое слово, вырывавшееся изъ устъ Евы, и не зналъ, какъ объяснить себ ея ментальной разсянности.
Онъ достаточно понималъ свтъ и женщинъ, чтобъ видть, что настроеніе Евы не имло ничего общаго съ разсянностью счастливой невсты, разлученной съ милымъ и считающей все безъ него мелкимъ и неинтереснымъ.
Обмниваясь съ Еленою пустыми фразами на счетъ новйшаго художественнаго энтузіазма и журналистики — темъ совершенно неслыханныхъ за этимъ столомъ, онъ думалъ о томъ, въ какомъ род долженъ быть тотъ человкъ, съ которымъ красивая двушка обручилась золотымъ кольцомъ, надтымъ на ея стройный пальчикъ, и своимъ солиднымъ всомъ и объемомъ точно оттягивавшимъ тонкую ручку.
Зибель спокойно участвовалъ въ разговор Елены съ Гольбахомъ, между тмъ какъ хозяйка возсдала на диван, насупивъ брови и играя роль молчаливой, но столь же не снисходительной наблюдательницы.
Гельбахъ воспользовался разговоромъ, завязавшимся между его сосдкой и Зибелемъ, чтобы обратиться съ какимъ-то замчаніемъ къ Ев, и Гансъ, обрадованный представившимся случаемъ, поспшилъ помняться съ художникомъ мстами, уступивъ ему стулъ рядомъ съ Евой, чтобы самому всецло завладть Еленой.
Бесда между Евой и Гельбахомъ долго не вязалась. Непосредственная близость къ красивой двушк развлекала живописца, его художественный взоръ невольно создавалъ изъ ея безупречныхъ формъ классическіе образы.
Напротивъ того, Ева имла слишкомъ возвышенное представленіе о талант Гельбаха, чтобы подъ гнетущимъ сознаніемъ своихъ собственныхъ несовершенствъ не сдлаться еще молчаливе обыкновеннаго. Однако, художникъ все-таки нашелъ наконецъ доступъ къ ея мечтательной душ.
Онъ началъ говорить о своихъ путешествіяхъ, о Париж, о лихорадочномъ біеніи пульса въ этомъ всегда страстно трепещущемъ и все-таки столь изящномъ организм.
Говорилъ онъ про свои скитанія вдоль французскаго побережья и про разладъ между возвышающимъ душу величіемъ моря и уродливымъ обществомъ, шумно собирающимся на его берегахъ. Говорилъ онъ также про Римъ и Италію. Въ юмористической сатир, не обнаруживавшей никакой терпимости къ лицемрному духу нашихъ соціальныхъ порядковъ, бичевалъ онъ римскіе салоны.
Вслдъ за тмъ огненными штрихами и съ завлекательнымъ краснорчіемъ изобразилъ онъ незабвенныя впечатлнія и классическое очарованіе вчнаго города, и Ева внимала ему, почти не смя дышать. Серьезное, затуманенное выраженіе исчезло изъ ея глазъ. Снова глядли они смло и свободно, съ блаженствомъ вопрошая многообщающія тайны жизни.
Во время разсказа Гельбаха она совершенно забыла и себя и все, что ее окружало. Это была снова та двочка, которая бывало отршалась отъ домашней трезвой, педантической атмосферы, отъ своего лишеннаго любви дтства, лишь только не спуская глазъ съ своего старого учителя, внимала его словамъ, говорившимъ о жизни за этими стнами, о такой жизни, гд не вдали узкости и холоднаго разсчета.
Мало по малу разговоры притихли во время разсказа Гельбаха.
Вс были боле или мене очарованы словами художника, только одна госпожа Зибель втайн произнесла араде satanas въ отвтъ на его свободное, гуманное міровоззрніе, на насмшку, такъ безпощадно бичевавшую низость и ложь, на горячій энтузіазмъ къ красот, правд и справедливости. Этому вольнодумцу не вернуться боле къ ея столу!
Когда замолкъ Гельбахъ, Фалькъ вскочилъ и съ признательностью потрясъ руку любимаго наставника.
— Счастливецъ! горячо воскликнулъ онъ, лишь геній, свыше одаренный, странствуетъ такимъ образомъ по свту и глядитъ на него такими глазами.
Гельбахъ посмотрлъ на Еву, которая во время общаго движенія, вызваннаго горячимъ восторгомъ Ганса, отступила на нсколько шаговъ.
Щеки ея пылали, глаза блестли, и быстрымъ, свободнымъ движеніемъ, точно внезапно пробудившись отъ мрачныхъ грезъ, она откинула со лба вьющіеся волосы.
Въ это мгновеніе позвонили.
Вся краска исчезла съ ея щекъ и, точно виноватая, потупила она глаза передъ огненнымъ взглядомъ художника.
Это могъ быть только Лезеръ, который, внезапно вернувшись, являлся такъ поздно къ ней.
Если Гельбахъ увидитъ его своимъ быстрымъ, яснымъ взглядомъ, такъ глубоко проникавшимъ въ жизнь общества и въ сердца людей, не причислитъ-ли онъ и ее безпощадно къ тмъ, кому его презрніе нанесло такіе мткіе удары, къ тмъ женщинамъ, изъ за блеска и вншнихъ благъ продающимъ себя первому встрчному?
Увы! Она вдь не можетъ описать ему, какъ принуждали ее къ этому союзу, къ которому въ эту минуту она чувствовала непонятное ей самой отвращеніе.
Дверь распахнулась. Въ комнату дйствительно вошелъ Лезеръ.. Но Гельбахъ не видалъ, какъ робко отшатнулась, какъ смертельно поблднла молодая невста. Онъ видлъ только того человка, который приближался къ двушк съ обычною чопорною увренностью и невозмутимостью, видлъ маленькую, сухопарую фигуру, черты, точно окаменвшія, глаза наполовину потупленные — и въ немъ промелькнула мысль, отъ которой закружилась его голова.
Глаза его вспыхнули страшнымъ, справедливымъ гнвомъ, рука простерлась, точно для того, чтобъ обхватить желзными тисками шею человка, стоявшаго передъ красивой двушкой.
Вдругъ взоръ его упалъ на Еву, и рука безпомощно опустилась.
Когда, часъ спустя, Гельбахъ сидлъ за письменнымъ столомъ въ своей квартир Unter den Linden, онъ взялъ въ руки портфель, вынутый имъ изъ потайного отдленія.
Не усплъ онъ открыть этотъ портфель, какъ изъ него выпала исписанная по итальянски бумага, нсколько пожелтвшихъ писемъ и фотографія.
Долго глядлъ онъ внимательно на портретъ, потомъ закрылъ лицо руками и громко застоналъ, точно зврь, на смерть раненный.
Всю ночь изъ квартиры художника вырывался на улицу свтъ горящей лампы.

Глава VII.

Было около девяти часовъ вечера, когда худощавый мужчина, закутанный въ длинное, темное пальто, съ широкою, мягкою поярковою шляпою на голов, позвонилъ у двери узкаго, двухъэтажнаго дома въ нижней части Фридрихштрассе, недалеко отъ улицы Бессель.
Домъ этотъ производилъ непривтливое впечатлніе заброшенности. Нижній этажъ казался пустымъ, по крайней мр вс окна фасада были закрыты извнутри ставнями.
Бель-этажъ былъ освщенъ. Свтъ лампы подъ краснымъ абажуромъ проникалъ между наполовину откинутыми занавсами изъ полинявшаго зеленаго шелка.
Въ третьемъ этаж вс окна, кром послдняго справа, были темны. За нимъ на рабочей конторк, стоявшей подъ самымъ окномъ, горла кабинетная лампа.
Человкъ въ темномъ пальто поднялся по неопрятной лстниц до третьяго этажа. Квартира, въ которой мерцала одинокая кабинетная лампа, выходила тремя дверями на площадку.
Незнакомецъ три раза рзко и съ короткими промезкутками постучалъ въ среднюю дверь. Неряшливая горничная, съ дерзкими глазами и очень блыми зубами, открыла ее.
— Господинъ адвокатъ уже ждетъ васъ.
Онъ хотлъ пройти мимо, но она преградила ему дорозу.
— Такъ сегодня ничего не выпадетъ на мою долю?
Человкъ въ темномъ пальто дружелюбно потрепалъ ее слегка по щек, опуская въ ея руку монету въ три марки. Потомъ черезъ большую пустую прихожую онъ проникъ въ комнату, лежавшую отъ нея направо, гд горла кабинетная лампа, озаряя конторку, покрытую документами, бумагами и книгами.
За этой конторкой, углубившись въ работу, стоялъ человкъ отталкивающей наружности.
Изъ широкаго, заплывшаго, желтоватаго лица выглядывали два воспаленныхъ, впалыхъ глаза. Губы были жирныя и толстыя, темные, уже слегка посдвшіе, сильно пордвшіе на вискахъ волосы окружали угловатый, нечистый лобъ. Роста этотъ человкъ былъ низкаго, коренастаго: одвался онъ очень небрежно, рука, которую онъ протянулъ входившему, была толстая, съ короткими пальцами, ногти казались обгрызанными до самаго тла.
Поразительно жиденькимъ голоскомъ привтствовалъ адвокатъ Лезера, освободившагося отъ пальто, которое длало его неузнаваемымъ.
— Ты уже вернулся? Какія всти?
— Ничего хорошаго.
— Не повезло счастье?
— Просадилъ послдніе 10,000 въ Монте-Карло.
— Это было неосторожно.
Они опустились на просиженный кожаный диванъ, изъ обивки котораго торчали въ разныхъ мстахъ морская трава и грива.
Адвокатъ предложилъ своему кліенту папиросы, поставилъ передъ нимъ на столъ лампу и бутылку съ коньякомъ, и возобновилъ разговоръ.
— Значитъ, изъ этого шанса не вышло ничего. Ты былъ, вроятно, очень неостороженъ. Ты здилъ одинъ?
— Полли была со мной, немного сконфуженно отвтилъ тотъ.
— Ага! Теперь все понятно! Двойная неосторожность для жениха богатой невсты и для человка боле чмъ разореннаго.
Лезеръ начиналъ терять терпніе.
— Не проповдуй, Венскій, а лучше скажи, чего ты достигъ въ эти десять дней, чтобы мы по крайней мр опять почувствовали твердую почву подъ ногами.
Венскій подошелъ къ конторк и, доставъ изъ запертаго ящика нсколько ассигнацій въ тысячу марокъ каждая, подалъ ихъ Лезеру.
— Получено по векселямъ?
— Понятно!
— Ты ловкій малый, Венскій, но отъ этихъ жалкихъ ассигнацій не разжирешь. Что у тебя еще?
— Вотъ четыре векселя по пятисотъ марокъ каждый, которые ты подпишешь, пока у тебя еще есть кредитъ. Надолго его не хватитъ.
— Я и самъ такъ думаю, Венскій. Ну что еще?
Водворилось непродолжительное молчаніе.
Этотъ грошовый адвокатикъ зналъ, съ кмъ имлъ дло, и чмъ можно дйствовать на такихъ людей. Поглядвъ съ минуту искоса на Лезера своими хитрыми, узкими глазками, онъ коротко сказалъ:
— Мысль!
Лезеръ вскочилъ съ кожанаго дивана, точно наэлектризованный. Когда у Венскаго зарождалась мысль, она большею частью бывала хорошая.
— Садись! сказалъ тотъ, снова придвигая его къ дивану и наливая ему третью рюмку коньяку. Мы нуждаемся въ спокойствіи и обдуманности. Мысль моя все та же, прежняя, но это единственное, что остается намъ въ твоемъ теперешнемъ положеніи.
— Т. е., мысль объ ассоціаціи съ этимъ болваномъ, моимъ будущимъ тестемъ.
— Да.
— Bon! Это такъ же хорошо или дурно, какъ и все остальное.
— Прежде всего, каковы твои нравственные шансы, Лезеръ? Поставитъ ли Зибель какое нибудь вское препятствіе твоему ловко сдланному предложенію слить ваши фабрики, которыми вы будете сначала управлять вмст, а впослдствіи станешь руководить ты одинъ подъ соединенною формою ‘Зибель, Лезеръ и К®’.
— Не думаю, отвтилъ Лезеръ, отхлебывая свой коньякъ. Онъ высокаго мннія обо мн, этотъ старикашка. Вдь изъ опыта, сдланнаго во время его отлучки въ ноябр, когда по твоему совту я замстилъ его ‘изъ дружбы’, чтобы посмотрть, какъ идутъ дла, онъ увидалъ…
— Знаю, онъ былъ въ восторг отъ тебя, а отчасти и рабочіе. Надо сказать, ты чертовски ловко носишь маску, Лезеръ. твоего обрученія твои шансы, вроятно, еще поднялись?
— Во всякомъ случа они далеко выше al pari.
— А мамаша Зибель?
— Не только въ дловыхъ, но и въ чисто личныхъ сношеніяхъ она безъ ума отъ меня.
— Есть-ли такіе люди, которые могли бы повліять на Зибеля и возстановить его противъ ассоціаціи?
— Такихъ я не знаю.
— Значитъ, съ этой стороны все въ исправности.
— И хорошо, что такъ. Вдь намъ къ спху. Сколько времени нужно теб, Венскій, для того чтобъ… ну, ты понимаешь?..
— Для того, чтобы кончить вс необходимыя поддлки? Гм! При теб твоя секретная книжка? Я хотлъ бы еще разъ просмотрть свои послднія записи.
Лезеръ вынулъ изъ кармана узкую книжку и передалъ ее Венскому.
Адвокатъ усилилъ пламя лампы и принялся внимательно пробгать тсно исписанныя и покрытыя цифрами страницы, длая отмтки и исчисленія на бломъ лист, взятомъ съ конторки.
По истеченіи двадцати минутъ, во время которыхъ Лезеръ курилъ папиросу за папиросой, смачивая губы коньякомъ, Венскій захлопнулъ секретную книжку и положилъ ее на конторку.
— Въ три, четыре недли я надюсь кончить работу.
— Это долго.
— Невозможно одолть ее раньше. Ты можешь тмъ временемъ покончить съ твоимъ тестемъ вс предварительныя условія прежде, чмъ представишь ему фальшивыя книги. Мы должны начать за восемь лтъ тому назадъ, потому что уже на второй годъ твоего пребыванія здсь фабричныя дла пошли хуже, на третій изъ оборота были изъяты крупныя суммы и т. д. con grazia ad infinitum. Къ тому же я долженъ исполнить всю работу одинъ, и, понятно, измненнымъ почеркомъ, вдь при составленіи подобнаго инвентаря и баланса я не могу заставить работать секретаря… И такъ, ршено?
— Ршено! Ты ручаешься, Венскій, что все пойдетъ гладко?
— На сколько это зависитъ отъ меня, да. Мн кажется, что школа, пройденная мною въ качеств обанкротившагося купца и начальника бюро при первомъ франкфуртскомъ адвокат, отставленнаго отъ должности за слишкомъ искусные подлоги, можетъ считаться достаточною гарантіею.
Снова сидли они рядомъ на коричневомъ кожаномъ диван, пуская въ тяжелый воздухъ рабочей комнаты голубыя кольца дыма. Внезапно подъ ними раздались звуки смющихся голосовъ, оживленной ходьбы взадъ и впередъ, и стукъ рзко открывавшихся и захлопывавшихся дверей.
— Что это у тебя за жильцы во второмъ этаж, Венскій? Ты не сдлалъ, надюсь, неосторожности?
Венскій разразился жидкимъ, самодовольнымъ смхомъ.
— Напротивъ! Рыжая русская прощается съ своими гостями, вотъ и все!
— А кто такая эта рыжая русская, Венскій? Не станешь же ты впутываться въ какой нибудь нигилистическій вздоръ?
— Пустяки! Это совсмъ безвредная особа. Она заняла всю мою меблированную квартиру, платитъ по царски, деньги впередъ, живетъ очень уединенно, принадлежитъ къ хорошему обществу, въ которомъ, однако, не появляется, изрдка принимаетъ какихъ-то актеровъ и литераторовъ, которыхъ правильно выпроваживаетъ вскор посл десяти, часто гуляетъ и здитъ подъ густой вуалью и, очевидно, находится на чемъ-то въ род обсерваціоннаго поста, гд не желаетъ, однако, быть замченной.
— Такъ она все таки же авантюристка?
— Ничуть. Безвредное, легковрное существо, никмъ не преслдуемое. По моимъ соображеніямъ, она изучаетъ какія нибудь семейныя отношенія совершенно частнаго свойства. Невидимому ей не вполн безъизвстны и ваши солидные круги, мой милый. Когда я предложилъ ей знакомый теб благотворительный листъ, посредствомъ котораго мы благотворимъ собственнымъ карманамъ (право, я заслуживаю премію за эти ловко поддланные автографы), она съ большимъ интересомъ разсматривала подписи и, увидвъ твою фамилію и фамилію Зибеля, тотчасъ же внесла сторублевую ассигнацію, которая останется, конечно, какъ фондъ для нашей политической интриги. Все на свт продажно, даже кандидатуры, и можетъ наступить время, когда намъ понадобятся рабочіе. Ты имешь причины быть довольнымъ моей умницей.
— Если подъ этимъ всмъ ничего не кроется…
— Что могло бы тутъ крыться? А еслибъ даже и крылось, дадимъ красивой русской шалить на собственный страхъ. Въ наши карты она не заглядываетъ, а чтобъ не дать ей навлечь полицію на нашъ домъ, для этого тутъ я.
— Какъ же ее зовутъ?
— Орловою.
— Рыжая… и русская?
— Не отъ рожденія…. т. е. русская-то она не отъ рожденія, а волосы у нея настоящіе.
— Сколько ей лтъ?
— Лтъ тридцать, тридцать два.
Лезеръ предлагалъ вс эти вопросы съ видимымъ безпокойствомъ, не укрывшимся отъ зоркихъ глазъ Венскаго.
— Я ужъ не разъ замчалъ, Лезеръ, что неожиданное появленіе необыкновенныхъ женщинъ, въ особенности иностранокъ, длаетъ тебя нервнымъ. Что это, дйствіе одной только ревности Полли?
— Ты знаешь, я не люблю сценъ, Венскій, уклончиво отвтилъ Лезеръ.
Но Венскій отлично зналъ, что не страхъ передъ сценами съ милой вызвалъ такое непріятное ощущеніе въ Лезер, и ршился при случа выяснить дло.
Съ послдними словами Лезеръ всталъ и взялъ со стула пальто.
— Ты уже уходишь?
— Да, я еще собираюсь въ клубъ. А ты?
— Такъ какъ мн неудобно сопровождать тебя въ клубъ милліонеровъ, я предпочитаю остаться здсь, и по своему изготовлять требуемые для этого милліоны.
— И такъ, прощай.
— Когда увижу я тебя опять, Лезеръ?
— Я зайду какъ нибудь вечеркомъ и попрошу представить меня рыжей русской.
— Это будетъ исполнено.
— Главное, не теряй изъ виду инвентаря. Старикъ придаетъ ему особенное значеніе.
Лезеръ простился и, провожаемый горничною, сошелъ съ лстницы.
Во второмъ этаж все было тихо. Рядомъ съ колокольчикомъ виднлась дощечка съ надписью: chambre garnie. Никакой карточки съ именемъ теперешней жилицы не было.
По пути къ квартир своей возлюбленной, у которой онъ долженъ былъ замнить скрывающее его пальто и шляпу своимъ обычнымъ, изящнымъ туалетомъ, Лезеру пришлось идти по Краузенштрассе.
Передъ маленькимъ домомъ, гд профессоръ Лакомбъ занималъ съ внучкой второй этажъ надъ лавкой ветошника, стояли, оживленно разговаривая, мужчина и дама. На ней былъ вечерній туалетъ. Спутникъ ея скрывалъ, вроятно, фракъ и блый галстукъ подъ длиннымъ, изящнымъ пальто, облегавшимъ его стройную фигуру.
Лезеру показалось, будто онъ узнаетъ въ этой фигур молодого банкира Шифманна, знакомаго ему по бирж, однако разстояніе было на столько велико, что допускало ошибку.
Изъ подъ черной кружевной вуали дамы выбивалась масса блокурыхъ, падавшихъ на лобъ завитушекъ, которыя колыхались изъ стороны въ сторону при быстрыхъ движеніяхъ головки.
Молодой человкъ отперъ ворота дома, потомъ нагнулся надъ обнаженной ручкой своей спутницы и прижалъ ее къ губамъ.
— До завтра, фрейленъ Елена, не будьте жестоки, оставьте мн надежду.
Она разсмялась тмъ рзкимъ смхомъ, который такъ часто оскорблялъ чуткое ухо Евы и такъ безумно увлекалъ своимъ металлическимъ звукомъ Ганса Фалька. Вслдъ затмъ она скрылась въ тсныхъ воротахъ узкаго дома, между тмъ какъ мужчины продолжали путь въ нсколькихъ шагахъ другъ отъ друга.

Глава VIII.

Съ вечера, проведеннаго имъ въ дом Зибеля, Гельбахъ совершенно удалился изъ общества, а такъ какъ онъ сдлалъ визиты только тмъ немногимъ семьямъ, съ которыми имлъ сношенія съ давнихъ поръ, то ему и не было особенно трудно устроить жизнь по собственному желанію. Чтобы охранить друга отъ назойливыхъ вторженій, Гейденъ пустилъ въ газетахъ слухъ, будто знаменитый Гельбахъ снова покинулъ Берлинъ на неопредленное время. Такимъ образомъ даже тмъ, кто упорно преслдовалъ художника, пришлось покориться совершившемуся факту и отказаться отъ надежды украсить свои салоны новою звздою.
Гельбахъ мало бывалъ въ центр города и лишь въ рдкихъ случаяхъ посщалъ театры,— и ему отлично удалось сохранить инкогнито.
. Сверная зима не исполнила, однако, своего долга такъ хорошо, какъ надялся Гельбахъ. Съ того вечера, когда онъ познакомился съ Евой и увидалъ входившаго въ комнату жениха ея, художникомъ овладло нервное безпокойство, сдлавшее его непригоднымъ къ какому-либо умственному труду и парализовавшее его творческую силу.
Часто, уже въ восемь часовъ утра, когда аристократическій и легкомысленный Берлинъ еще высыпался за темно завшанными окнами посл ночныхъ удовольствій, Гельбахъ уходилъ черезъ Бранденбургскія ворота и Тиргартенъ въ Шарлоттенбургъ, чтобы привести въ движеніе кровь, рисовавшую иногда теперь передъ его глазами странныя картины.
Гельбахъ былъ отличнымъ ходокомъ, и физическая усталость была такъ чужда ему, что трехъ, четырехъ и даже пятичасовая ходьба черезъ Грюневальдъ и дальше отнюдь не могла утомить его. Но отъ мыслей, тяготившихъ его, онъ не былъ въ состояніи отдлаться и на свжемъ, чистомъ воздух, среди тишины длинныхъ, уединенныхъ дорогъ.
Постоянно видлъ онъ передъ собою блдную, красивую двушку съ печальными, серьезными глазами, а рядомъ съ нею того, къ которому онъ уже простеръ было свою карающую руку, чтобы при взгляд на чистую двичью красоту, отдавшуюся на всю жизнь этому человку, безпомощно опустить ее.
Если дйствительно онъ обреченъ на его месть, если Гельбаха не обманываетъ роковое сходство съ негодяемъ, иметъ-ли онъ право щадить его ради двушки? Сметъ-ли онъ нарушить слово, данное умирающему, и выпустить месть изъ своихъ рукъ? Кто скажетъ ему, гд кончается буква суроваго закона и гд начинается вчное человческое право!
Когда посл такихъ длинныхъ походовъ Гельбахъ, полный серьезныхъ мыслей, снова возвращался въ свое уютное жилье, онъ обыкновенно торопливо бросалъ на первый попавшійся стулъ шляпу и пальто, приближался къ письменному столу, чтобы съ тревожно бьющимся сердцемъ вскрыть и пробжать полученныя тмъ временемъ письма съ итальянскимъ почтовымъ штемпелемъ.
Это были отвты на запросы, посланные имъ въ Неаполь, когда ему показалось, будто онъ узнаетъ въ Лезер человка, котораго давно искалъ, но все еще не нашелъ.
Однако, содержаніе писемъ, большинство которыхъ было написано неопытными руками, крупными некрасивыми буквами и неграмотно подобранными словами, не вносило свта въ хаосъ.
На сколько черты фотографіи согласовались съ вншностью лезера, на столько расходились съ дйствительностью признаки, удостовренные надежными свидтелями, которые имли случай долгіе годы наблюдать жизнь и поступки преступника, на чей слдъ Гельбахъ, казалось, попалъ.
Тогда у художника вырывался вздохъ облегченія. Сходство было ложное. Да и мыслимо-ли, что человкъ въ положеніи Лезера, членъ уважаемой семьи, совершилъ такія преступленія!… Нтъ, слава Богу, онъ ошибся! Вдь вс письма доказываютъ ему это и будутъ и впредь доказывать.
Когда мысли и сомннія надвигались на него, когда онъ чувствовалъ себя измученнымъ и утомленнымъ терзаніями совсти, онъ часто бжалъ къ своему старому товарищу по мюнхенской академіи. У Филиппа Гейдена, этого циническаго мизантропа съ золотымъ сердцемъ, и грудью, полною нжнйшихъ чувствъ, которыя онъ скрывалъ подъ колючимъ панцыремъ безпощадной ироніи, Гельбахъ большею частью вновь обрталъ покой.
Эти дв семьи, жившія въ домик близъ Schiffbauerdamm’а очаровали художника, тутъ вяло чмъ-то роднымъ. Когда онъ появлялся вечеромъ за круглымъ столомъ въ гостиной Марты, ему ставили приборъ безъ долгихъ разсужденій, и Марта ласково привтствовала его своими добрыми, милыми глазами, заботилась о немъ столько же, какъ и о двухъ другихъ.
За этимъ маленькимъ столомъ бывало иногда очень оживлено, и Гансу Фальку приходилось отражать, не одинъ мткій ударъ со стороны двухъ старшихъ художниковъ. Но онъ длалъ это ловко и добродушно, пока въ одинъ прекрасный день не исчезъ изъ уютной комнаты, чтобы, терзаясь ревностью, безцльно блуждать по салонамъ новаго кружка Елены Лакомбъ.
Тогда честные глаза Марты затуманились и стали озабоченными, замтно было, что ей дорого стоитъ защищать брата противъ ироническихъ нападеній Гейдена. Единственное, что еще могло хоть нсколько разсять ея встревоженную душу, была бесда съ Гельбахомъ.
Художникъ часто разсказывалъ ей про Тонеллу, свою пріемную дочку, и Марта безъ устали внимала его описаніямъ большого дарованія и оригинальной личности маленькой итальянки, и проявляла полное сочувствіе гордости, съ которой Гельбахъ говорилъ о миломъ существ съ карими глазами Миньоны, выросшемъ подъ его покровительствомъ и общавшемъ вполн вознаградить его за вс заботы и труды.
Потомъ она думала о Ганс, воспитавшемся подъ ея руководствомъ, какъ то чужое дитя выросло подъ защитой Гельбаха. А теперь онъ идетъ на врную гибель изъ-за существа, недостойнаго его, по мннію честной старой двы. И Марта тихо вздыхала.
Гельбахъ опять засталъ Марту одну, когда посл дня, проведеннаго во внутренней борьб, онъ вошелъ въ комнату, чтобы поболтать съ хозяйкой, а потомъ предпринять съ Гейденомъ длинное вечернее скитаніе по городу, обоими одинаково любимое.
Марта сидла за лампой, занятая починкой блья Ганса. Теперь у нея были наполнены уроками вс дни, такъ что только подъ вечеръ могла она думать о домашнихъ обязанностяхъ.
Она встртила Гельбаха съ своею неизмнной, товарищескою ласковостью, но онъ тотчасъ же замтилъ, что не отъ шитья такъ покраснли и вспухли ея глаза.
Слишкомъ деликатный, чтобы допытываться о причин ея горя, онъ попробовалъ разсять Марту старымъ средствомъ, разсказами о Тонелл.
Тонелла писала ему сегодня, но въ ея письм было что-то, не понравившееся Гельбаху. Онъ не зналъ, что это, между наивными строками проглядывала неопредленная тоска, которую двушка старалась скрыть. Художественное-ли это, или же личное неудовлетвореніе? Искусство или жизнь уже начали задавать ребенку загадки? Гельбахъ желалъ знать мнніе старой пріятельницы.
Она прочла письмо и вернула его.— Двочка тоскуетъ по васъ, сказала она съ слабой улыбкой. Вамъ можно позавидовать.
И при этихъ словахъ слеза медленно скатилась на руку, державшую работу.
Гельбахъ пристально вглядывался въ мелкій, еще дтскій почеркъ письма.
— Охотно выписалъ бы я сюда Тонеллу и отдалъ подъ ваше покровительство, еслибъ у васъ не было такого молодого, красиваго и пылкаго брата.
Марта только что готовилась отвтить, что ей, вроятно, недолго придется сохранить при себ этого молодого, красиваго и пылкаго брата, какъ дверь съ шумомъ растворилась, и Гейденъ вошелъ съ свойственною ему рзкостью.
— Я слышалъ, что ты тутъ, Гельбахъ. Если ты уже довольно налюбезничался съ сестрицей Мартой, мы могли бы отправиться. Кстати, съ тхъ поръ, какъ ты здсь всесилепъ, мои дла пошли прескверно, вс женщины на одинъ ладъ, имъ всмъ нужно новенькое.
Гельбахъ засмялся.
— Твой приходъ намъ дйствительно очень не кстати, Гейденъ, да и кто же врывается такъ въ комнату, если подозрваетъ нжныя отношенія? Однако, разъ ты уже тутъ, пусть будетъ по твоему. Куда направимъ мы свои стопы?
— Этотъ избалованный мальчишка Гансъ, который опять улизнулъ куда-то во фрак и бломъ гастух, поручилъ мн доставить старику Лакомбу сдланные для него рисунки. Чортъ знаетъ что такое? За что ни возьмется негодяй, все ему удается.
Марта печально улыбнулась.
— Такъ какъ старикъ влюбленъ въ свой трудъ, мы не заставимъ его, я полагаю, долго ждать этихъ иллюстрацій, а отнесемъ ихъ сейчасъ же. Ты не раскаешься въ своемъ визит, Вильфридъ. Лакомбъ — ученый добраго стараго времени, съ виду напоминающій профессорскіе портреты Крюгера изъ тридцатыхъ годовъ. Вообще онъ фанатикъ исторіи французской колоніи въ Берлин, этого оригинальнаго государства въ государств, о которомъ ты, вроятно, знаешь такъ же мало, какъ и большинство смертныхъ, не входящихъ въ его составъ.
— Если ты думаешь, что я не обезпокою старичка, я охотно провожу тебя, Гейденъ. Какъ теб извстно, у меня какая-то страсть къ этимъ чужестраннымъ общинамъ, точно снгъ упавшимъ въ самое сердце дружескаго къ нимъ государства.
Они простились съ Мартой, и она осталась одна.
— Прескверная исторія съ этимъ мальчишкой Гансомъ, началъ Гейденъ еще прежде, чмъ они успли повернуться спиной къ дому.
— А что съ нимъ?
— Позволяетъ этой продувной маленькой Лакомбъ — ты вдь видлъ ее у Зибеля — водить себя по цлымъ годамъ за носъ. Онъ уврилъ самого себя, будто чувствуетъ сильную склонность къ двушк, которая даже и не помышляетъ серьезно связываться съ бднякомъ, какимъ долженъ еще пока считаться этотъ геніальный малый. Гансъ утверждаетъ, что она дала ему слово, и кричитъ поэтому о вроломств и оскорбленной чести, когда видитъ Елену въ другихъ кружкахъ на короткой ног съ какимъ-то молодымъ биржевикомъ.
— Ему слдуетъ бросить ее. Она разсчетливая кокетка.
— Теб хорошо говорить, Гельбахъ! Бросить ее, въ его-то годы, да еще когда такъ влюбленъ, точно чортъ какой въ него влзъ! Ужъ одно тщеславіе и темпераментъ Ганса этого не допускаютъ. О настоящей склонности и страсти я даже и не говорю, ихъ онъ, слава Богу, не чувствуетъ, хотя и воображаетъ себя влюбленнымъ. При теперешнемъ порядк вещей я вовсе не удивился бы, еслибъ въ одну прекрасную ночь онъ ввалился въ мою берлогу и объявилъ: Гейденъ, завтра утромъ ты будешь у меня секундантомъ. Я долженъ прострлить эту проклятую биржевую рожу.
— Ну, до этого, надо надяться, не дойдетъ.
Во время разговора они добрели до небольшой Mauerstrasse. На узкомъ тротуар сводчатаго прохода близъ Unter den Linden имъ попалась на встрчу густо завшанная вуалемъ дама. Ея нарядное темное платье коснулось пальто Гельбаха и при этомъ бгломъ прикосновеніи ему почудилось, будто его обдалъ тонкій запахъ амбры, знакомый ему еще изъ Рима и Мюнхена.
Съ минуту постоялъ онъ, удивленно глядя вслдъ спокойно удалявшейся фигур, пока она не затерялась во мрак сводчатой арки.
Стефани! Что за мысль! Врядъ-ли скрыла бы она отъ него свое присутствіе. Мозгъ его слишкомъ возбужденъ, и онъ видитъ призраки.
Успокоенный, онъ пошелъ дальше и черезъ нсколько мгновеній уже поравнялся съ Гейденомъ.
Немного погодя, они, бросивъ взглядъ на пестрый, довольно малоцнный товаръ въ лавк старьевщика подъ квартирой Лакомба, поднялись по узкой, чисто вымытой деревянной лстниц къ квартир стараго ученаго.
Фрау Дуленъ, ласковая, опрятная женщина, управлявшая хозяйствомъ Лакомба, открыла имъ дверь и впустила ихъ къ старику, сидвшему въ простомъ, уютно устроенномъ кабинет за длиннымъ, покрытымъ рукописями, картами и планами столомъ, который занималъ середину комнаты почти во всю ея ширину.
Гейденъ былъ правъ, вншность старика въ длинномъ, черномъ узкомъ сюртук, похожемъ на священническое одяніе, съ гладкими блыми волосами, низко падавшими на затылокъ, съ чисто выбритымъ подбородкомъ, съ затуманенными голубыми глазами, всегда обращенными, казалось, на другой міръ, а не на окружавшій его, дйствительно напоминала старинный портретъ.
Лакомбъ привтствовалъ гостей съ искреннйшей радостью, посл посщеній его ненаглядной Евы пріятнйшимъ разнообразіемъ его трудовыхъ дней, по большей части одинокихъ, было все, что являлось къ нему изъ маленькаго домика близъ Schiffbauerdamm’а.
По обыкновенію, внучки не было дома.
— Она на вечер у своихъ новыхъ знакомыхъ, сказалъ старикъ, глядя при этомъ такъ простодушно и ласково, что Гейденъ не могъ ршиться встревожить его какимъ-нибудь замчаніемъ на счетъ этихъ новыхъ знакомыхъ и страннаго поведенія Елены: въ ихъ обществ.
Посл того, какъ Гейденъ и Гельбахъ услись противъ старика, скульпторъ развернулъ рисунки, сдланные Фалькомъ для будущей книги. Глаза Лакомба вспыхнули, пока онъ перебиралъ листы. Гансъ далеко превзошелъ его ожиданія, рисунки послужатъ значительнымъ украшеніемъ его труда.
Гельбахъ, еще не видавшій этихъ набросковъ, очень заинтересовался ими, и старикъ передавалъ ему одинъ листъ за другимъ, сопровождая ихъ объясненіями.
Онъ горячо говорилъ приблизительно съ полчаса, не смущаясь присутствіемъ фрау Дуленъ, накрывавшей въ амбразур окна скромный чайный столъ.
Она воспользовалась маленькимъ перерывомъ въ разговор, чтобы пригласить гостей закусить, такъ какъ никогда не могла оставить своего стараго, трудолюбиваго барина безъ ‘подкрпленія’ поздне восьми часовъ, а на башн чешской церкви какъ разъ пробило восемь, когда она взошла съ подносомъ.
Но мужчины слишкомъ увлеклись своимъ занятіемъ, чтобы послдовать добродушному предложенію фрау Дуленъ, и въ виду превосходства непріятельскихъ силъ, добрая женщина не отважилась на этотъ разъ вступить въ борьбу съ своимъ злйшимъ врагомъ, ‘колоніею’, съ которымъ обыкновенно умла воевать хоть въ часы трапезъ.
Покорно удалилась она въ кухню, и Лакомбъ только что принялся описывать организацію благотворительныхъ учрежденій колоніи, какъ фрау Дуленъ снова сунула голову въ дверь.
— Господинъ профессоръ, теперь я вынуждена помшать вамъ. Фрейлейнъ Ева только что подъхала.
Старикъ бросилъ въ кучу книги, вскочилъ съ юношескою легкостью, и съ сіяющимъ отъ радости лицомъ пошелъ на встрчу двушк, появившейся вслдъ за экономкой.
Первый взглядъ Евы упалъ на Гельбаха, и густая краска изумленія и смущенія разлилась по ея щекамъ. Но она быстро оправилась и прежде всего ласково поздоровалась съ профессоромъ, а потомъ и съ двумя остальными.
— Надюсь, я не мшаю вамъ, дорогой ддушка, цо отступить я уже не могу, потому что и дядя, и карета исчезли, а Іоганнъ зайдетъ за мною только черезъ полчаса.
Тмъ временемъ Гейденъ помогалъ ей снять длинную, срую, плотно облегавшую ее шубу, между тмъ какъ, стоя немного сбоку, Гельбахъ слдилъ за быстро смнявшейся краской нА ея щекахъ.
Фрау Дуленъ поставила новый приборъ и не успокоилась, пока любимица ея стараго барина не согласилась приссть къ чайному столу хоть на полчасика.
Ева уступила, чтобы не нарушить общаго мира, хотя ея смущеніе при неожиданной встрч съ Гельбахомъ росло съ минуты на минуту.
Со времени ея перваго и единственнаго свиданія съ художникомъ она не могла совладать съ мыслью, что онъ, выказывавшій такое высокое пониманіе истины и чести и такъ проникавшій взглядомъ въ человческое сердце, наврно прочелъ и въ ея собственномъ, что она готовится вступить въ бракъ безъ любви.
Лезеръ богатъ, онъ слыветъ за лучшую партію во всемъ кружк. Не долженъ ли Гельбахъ думать, что она отдается нелюбимому человку ради вншнихъ благъ?
Когда эта мысль приходила ей на умъ, она часто говорила себ: ‘Какое теб дло, что думаетъ о теб незнакомый человкъ, если ты сама не чувствуешь себя виноватою?’ Но въ ея ушахъ постоянно раздавался презрительный тонъ, которымъ въ тотъ первый вечеръ художникъ осуждалъ общественную ложь и лицемріе, и говорилъ о женщинахъ, изъ тщеславія и трусости преклоняющихся передъ этими кумирами.
Гельбахъ замтилъ, что срые глаза Евы, такъ смло и ясно глядвшіе на него во время ихъ перваго разговора, опускались сегодня передъ его взорами, точно отъ стыда.
Сердце его судорожно сжалось. Если это правда, и она уже знаетъ, и даже, быть можетъ, лучше, чмъ онъ самъ, кому отдается!..
— Нтъ, тысячу разъ нтъ!
Души этого чистаго существа не коснулись грязныя страсти и грховные помыслы, и глаза Гельбаха такъ искренно молили двушку о прощеніи, что легкая краска счастья покрыла ея блдное лицо.
Пока Ева и Гельбахъ предавались своимъ мыслямъ, остальные два продолжали бесду, и время пролетло быстре, чмъ считала бы возможнымъ двушка.
Она попросила фрау Дуленъ, ходившую взадъ и впередъ, освдомиться о карет, которая, вроятно, уже вернулась изъ клуба, куда похалъ дядя и гд проводилъ этотъ вечеръ и Лезеръ.
Экономка вернулась съ отвтомъ, что никакого экипажа еще не видно. Пусть фрейлейнъ Ева подождетъ и еще немного покушаетъ вкуснаго чайнаго печенья, составлявшаго гордость фрау Дуленъ, сегодня гололедица, и бжать скоро лошадямъ никакъ нельзя.
Лакомбъ также обрадовался этой небольшой проволочк, оставлявшей ему его любимицу еще на нсколько минутъ, между тмъ какъ Ева, охваченная нервной тревогой, потребовала отъ Гейдена свою шубу и, прислонившись головою къ стеклу, ожидала кареты.
Такъ проходила минута за минутой.
Гейденъ долженъ былъ явиться въ девять часовъ въ клубъ художниковъ, ему уже пора было идти, но онъ не желалъ тревожить Евы своимъ уходомъ. Вдь наступитъ же наконецъ благопріятное мгновеніе…
Ев минуты казались вчностью. Она была такъ пріучена постоянно располагать каретою и лакеями, тетка такъ боязливо удерживала ее отъ всякаго свободнаго, самостоятельнаго поступка, что она не видала никакого исхода, если карета не вернется скоро, или, быть можетъ, даже совсмъ не прідетъ.
И дйствительно, на сосдней башн пробило девять.
Гельбахъ подошелъ къ двушк. Она невольно взглянула на него вопросительно и какъ бы ища у него помощи.
— Если вы согласны довриться моему покровительству, я буду очень счастливъ предложить вамъ свои услуги.
Ева съ минуту колебалась. Въ его тон было что-то, длавшее отказъ невозможнымъ.
— Если это не обезпокоитъ васъ, я съ удовольствіемъ приму ваше любезное предложеніе. Очень глупо съ моей стороны бояться. Какъ мало людей родятся на свтъ съ каретами и лошадьми! шутливо продолжала она, сколько тысячъ принуждены надяться только на себя! Меня слишкомъ изнжили.
Гейдену пришлось разстаться съ ними уже съ самаго подъзда. Онъ общалъ прислать имъ въ догонку карету, если она ему попадется.
Красива была парочка, шедшая теперь по улиц, и не одинъ взглядъ останавливался на гордой, прелестной двушк и на исполинской фигур ея спутника. Но Ева, къ которой относились восторженные взгляды прохожихъ, не обращала на нихъ вниманія.
Уже посл первыхъ же шаговъ она совладала съ смущеніемъ, неизбжнымъ въ такомъ непривычномъ для нея положеніи. Ее радовало, что она свободно идетъ наконецъ вечеромъ по освщеннымъ и еще очень люднымъ улицамъ, вмсто того чтобы быстро проноситься по городу въ закрытой карет далеко отъ горячо-бившагося пульса жизни.
Восторгъ передъ всмъ непривычнымъ, что представлялось ея взорамъ, наслажденіе свжимъ воздухомъ, такъ пріятно и живительно проникавшимъ ее, читались на ея слегка зарумянившемся лиц, выглядывавшемъ изъ-подъ мховой шапочки.
Гельбахъ не спускалъ глазъ съ двушки, которая такъ легко и увренно шла рядомъ съ нимъ по гладко замерзшей улиц, точно ея нога никогда не попирала иной почвы. Мысли его уносились далеко, къ роднымъ вершинамъ съ ихъ ледниками и снговыми полями, и думалъ онъ, что для него высшимъ наслажденіемъ въ жизни было бы очутиться среди откосовъ и льдовъ нагорной страны вдвоемъ, съ этимъ красивымъ, такъ эластически и быстро выступавшимъ сущствомъ, и глядть на разнообразный міръ горъ, лсовъ, ркъ, городовъ и полей, который разстилается въ безпредльную даль у подножія высокихъ кряжей.
И вдругъ среди этихъ грезъ внезапно возстала передъ нимъ щедушная фигура того, кого онъ всего только одинъ разъ видлъ рядомъ съ двушкой. Дрожь потрясла его.
— Ужъ не поскользнулись-ли вы? смясь спросила Ева. Я нахожу, что на этой гладкой почв идти гораздо лучше, чмъ я воображала. Какъ хорошо хоть разъ зависть отъ собственной силы и ловкости! Еще ребенкомъ завидовала я маленькимъ двочкамъ, которыя имли право свободно бгать по снгу и льду, въ то время какъ мн никогда не позволяли выходить безъ провожатаго и очень рдко пускали пшкомъ.
— А между тмъ вы ступаете такъ увренно и ловко, точно выросли среди горъ, и ваши ноги съ раннихъ лтъ привыкли ко льду и снговымъ равнинамъ.
— Я никогда не бывала въ горахъ и рдко вызжала изъ города.
Онъ чуть было не сказалъ: бдная плнница! но подавилъ это желаніе.
— Нтъ ничего прекрасне горнаго воздуха, замтилъ онъ.
— Поймете-ли вы меня, если я вамъ тмъ не мене признаюсь, что боле, чмъ по горамъ, я тоскую по морю.
— И, быть можетъ, не безъ основанія. Молодости свойственно увлекаться неизмримыми пространствами, безграничной, вчно волнующейся стихіей. Желалъ бы первымъ показать вамъ море, тихо прибавилъ онъ.
Она ничего не отвчала. Гельбахъ почувствовавъ, что зашелъ слишкомъ далеко, и не желая, чтобъ водворилось молчаніе, началъ разсказывать про свои родныя горы и, прежде чмъ замтилъ, какъ это случилось, дошелъ въ своемъ описаніи до маленькаго домика въ долин Изара.
Онъ изобразилъ свою старую мать, посдвшую въ тяжкомъ труд, но не притупившую свои умственныя силы, нердкія у крестьянъ той мстности и сопровождаемыя значительнымъ запасомъ здравой житейской философіи и мткой наблюдательности. Онъ благодарилъ судьбу, даровавшую ему счастье доставить этому дорогому существу спокойную, свтлую, безмятежную жизнь на склон лтъ.
Темная тнь заволокла глаза Евы.
— Вы имете право любить свою мать, чуть слышно прошептала она, а я и этого не смю. Меня разлучили съ ней, дали мн другихъ, чужихъ родителей, и даже еслибъ я знала, гд ее найти, я не смла бы поспшить къ ней, потому что дала слово.
Невольно взялъ онъ ея руку и. пожалъ.
Съ минуту Ева не отнимала ея. Нмое участіе художника было ей невыразимо отрадно.
Молча шли они нкоторое время рядомъ. Гельбахъ ломалъ себ голову надъ тмъ, почему двушку дважды связали общаніемъ: въ первый разъ запретивъ ей любить мать, а во второй приказавъ ей отдаться безъ любви чужому.
Мысли Евы витали далеко, около домика на откос горы, и думала она, какъ хорошо было бы почувствовать въ своей рук смуглую, загрубвшую отъ работы руку старушки.
Около площади Belle-Alliance къ Гельбаху подошла женщина съ корзиной, полной мартовскихъ фіалокъ.
Онъ опустилъ мимоходомъ въ ея руку монету и взялъ изъ корзины пучекъ цвтовъ. Ева не замтила этого движенія.
— Вы позволите? умоляющимъ тономъ спросилъ онъ, идя дале и подавая ей благоухающій букетъ.
Она сама того не знала, что ея глаза засвтились живйшей радостью, пока она брала фіалки изъ его руки. Поблагодаривъ его, она склонила надъ ними свое пылающее лицо, жадно вдыхая нжный,— сладкій ароматъ.
Съ тхъ поръ, какъ она сдлалась невстой, ей каждое утро присылали изъ оранжерей Лезера дорогой, но безжизненный букетъ. Сначала эти цвты, насаженные на проволоку и такъ скоро увядавшіе, оскорбляли ея взоры и чувства. Потомъ она перестала глядть на букетъ и предоставила горничной замнять имъ каждое утро вчерашній и помщать его, куда ей хотлось.
Но бдныя, маленькія фіалки она нжно спрятала между складками срой шубки, и Гельбаху показалось, точно не смотря на снгъ и ледъ рядомъ съ нимъ выступала молодая благоухающая весна.
Черезъ нсколько минутъ они уже стояли передъ ршеткой зибелевской виллы.
Ихъ встртилъ лакей, уже готовившійся выйти, и сообщилъ, что съ лошадью случилось несчастье. Она упала среди города, и кучеръ съ большимъ трудомъ только что доставилъ домой захромавшее животное. Лакей собирался идти въ Краузенштрассе за барышней.
Съ этими словами онъ скромно удалился, и Ева осталась еще на мгновенье одна съ Гельбахомъ.
Та-же мысль волновала одновременно сердца обоихъ: когда и гд увидимся мы опять? Но нмыя губы не произнесли этихъ словъ.
Грустно глядли они другъ другу въ глаза, потомъ Ева, красня, потупила взоры и, войдя за ршетку, пошла по мощеному проходу.
Когда тяжелыя желзныя ворота заперлись за нею, на ея душ было точно у плнника, за которымъ посл короткаго, очаровательнаго мига свободы снова закрылась дверь тюрьмы.

Глава IX.

Въ своей гостиной, отличавшейся обветшалой и поблеклой пышностью, сидла Стефани Орлова и скучала.
На стол передъ нею находилась лампа, покрытая краснымъ абажуромъ и разливавшая на ея черты, днемъ слишкомъ блдныя, свжій розовый колоритъ.
Одта была Стефани въ черное кружевное платье и, когда она проходила мимо освщеннаго трюмо, чтобъ взять съ рабочаго столика у окна прядь яркаго шелка, она остановилась, очарованная собственнымъ видомъ. Въ этотъ вечеръ она дйствительно казалась обворожительно молодой и прекрасной, и тяжелый вздохъ вырвался изъ ея пышныхъ губъ.
Для кого такъ красива она среди уединенія, въ которомъ живетъ уже нсколько недль? Единственнымъ обществомъ ея были нсколько второстепенныхъ и даже третьестепенныхъ актеровъ и журналистовъ, да еще Венскій, котораго она предпочитала всмъ, не смотря на его отталкивающую вншность.
Онъ умлъ лучше остальныхъ говорить остроумно и весело, зналъ до мелочей все, что длалось въ различныхъ общественныхъ слояхъ Берлина, никогда не спрашивалъ назойливо, откуда и куда она детъ, а, главное, доставлялъ ей среди убійственной скуки этой уединенной жизни развлеченіе биржевой игры, для которой она мало по малу передала ему довольно значительныя суммы.
Спекуляціи служили для Стефани въ Берлин спортомъ, возбужденіемъ нервовъ, какъ были тмъ же для нея кокетство въ римскихъ салонахъ, охота за лисицами въ Шотландіи, парусныя гонки судовъ въ Трувилл, съ тою только разницей, что спекуляціями она занималась негласно, и что эта забава грозила обойтись Сергю Орлову дороже, чмъ вс ея остальныя увлеченія.
Когда, за нсколько недль передъ тмъ, посл исцленія ея раны, Стефани въ припадк запоздавшей материнской любви внезапно ршилась поселиться тайно въ Берлин, чтобъ подъ покровомъ уединенія приблизиться къ дочери-невст, видть ее хоть издали и самоотверженно наслаждаться ея счастьемъ, этотъ фантастическій замыселъ казался ей несравненно занимательне. Стефани думала только о романической сторон положенія, а отнюдь не о сопряженныхъ съ нею жертвахъ, которыя сдлались бы для нея уже черезъ нсколько дней невыносимыми, еслибъ она не знала, что Гельбахъ въ Берлин.
Вымышленный слухъ, пущенный Гейденомъ въ газетахъ, не обманулъ Стефани. Она не только хорошо знала, что знаменитый художникъ еще въ Берлин, но даже лично или при помощи другихъ, изучала его ежедневныя привычки и часто сталкивалась съ нимъ среди сутолоки главныхъ улицъ, когда онъ совершалъ съ Гейденомъ свои длинныя вечернія странствія по городу.
Но чувства ея къ нему существенно измнились съ той ночи въ долин Изара, когда они встртились подъ покровомъ его матери. Убжденіе, къ которому наконецъ пришла она, что никогда не подчинить ей своимъ чарамъ этого человка, вызвало въ ней непонятную ей самой объективность относительно его.
Интересовалась она имъ, пожалуй, еще больше прежняго, но это былъ скоре интересъ ума, чмъ сердца.
Ея страстное влеченіе къ этому человку испарилось, казалось, вмст съ кровью, лившеюся изъ ея раны, и съ раскаяніемъ, испытаннымъ ею въ ту ночь. Теперь ей только хотлось знать, другая-ли глубокая страсть или-же природная холодность Гельбаха приготовили ей это первое и самое тяжкое пораженіе.
Лихорадочная потребность разршить загадку овладла ею, но до сихъ поръ Стефани не посчастливилось ни съ этимъ, ни съ другими предпринятыми ею изслдованіями.
Ни разу не удалось ей еще видть дочь, а получить удовлетворительныя свднія о Гельбах, казалось, почти невозможнымъ при его уединенной жизни. Приблизиться къ нему сама она пока не отваживалась, съ ихъ послдней встрчи въ долин Изара къ ея чувствамъ къ ‘ледяному царю’ примшивалась значительная доля страха.

——

Отъ скуки Стефани принялась за покровъ для алтаря мюнхенской церкви, за которымъ работала въ теченіи своихъ многочисленныхъ досужихъ часовъ. При этомъ ей подумалось,— когда-же исполнитъ свое общаніе Венскій, который хотлъ привести къ ней своего кліента, Эгона Лезера, самъ не подозрвая, кого онъ хочетъ представить ей.
— Онъ женихъ, gndige Frau, пояснилъ Венскій нсколько дней тому назадъ, когда Стефани спросила его объ общанномъ визит. Лишь это одно можетъ извинить его медлительность.
И на красивыхъ губахъ ‘рыжей русской’, какъ Венскій продолжалъ величать Стефани (хотя ее, какъ истую внку, крестили въ боковомъ придл собора св. Стефана), промелькнула улыбка, которую даже Венскій, не смотря на свое почти непогршимое знаніе людей, не съумлъ понять.
Въ ту минуту, когда Стефани готовилась пропустить послднюю золотую нить въ одяніе милосердой Богоматери, въ передней постучали, и горничная доложила о приход адвоката и незнакомаго господина.
При этой счастливой неожиданности Стефани готова была далеко закинуть работу, но во-время вспомнила, какое впечатлніе произведетъ на Лезера, при ея своеобразныхъ отношеніяхъ къ нему, внушенная благочестіемъ работа. Поэтому она спокойно удержала шитье въ рукахъ и, поздоровавшись съ мужчинами, впередъ извинилась за религіозное рвеніе, съ которымъ она, съ позволенія гостей, будетъ продолжать свое дло. ‘Алтарь церкви, находящейся въ предмсть, прибавила Стефани, до того плохо обставленъ, что состраданіе сдлало-бы неутомимой труженицею даже и мене набожную христіанку’. Говоря это, она осматривала Лезера долгими, пытливыми взглядами, и во время своей маленькой лекціи о внутреннемъ церковномъ убранств уже черезъ нсколько минутъ пришла къ убжденію, что во всякомъ случа не сошлась-бы во вкус при выбор супруга съ одной близко стоящей къ ней молодой барышней.
Вовсе не изъ потребности въ очаровательномъ знакомств ршился Лезеръ на сегодняшній визитъ къ рыжей русской, которой онъ уже былъ обязанъ не одною, весьма цнною въ его положеніи, сторублевою ассигнаціею. Его скоре загнало къ Стефани пренепріятное расположеніе духа. Въ этотъ день все шло ему наперекоръ.
Онъ имлъ длинный разговоръ съ Зибелемъ, ясно доказавшій, что хотя осторожный дловой человкъ былъ по прежнему весьма склоненъ вступить съ нимъ бъ компанію, онъ намревался, однако, дйствовать очень осмотрительно и неторопливо, такъ какъ, по его мннію, дло не спшное и къ нему можно приступить одновременно со свадьбой, назначенной въ конц лта.
Книги онъ, понятно, просмотритъ тотчасъ-же какъ только доставитъ ихъ Лезеръ, но, если это не будетъ сдлано въ теченіи будущей недли, изученіе лезеровскаго баланса и инвентаря, въ блестящемъ состояніи которыхъ онъ, Зибель, впередъ убжденъ, будетъ отложено до его возвращенія изъ продолжительнаго длового путешествія. При этихъ словахъ дрожь пробжала по спин Лезера, съ трудомъ скрылъ онъ отъ Зибеля крупныя капли пота, выступившія на его лбу, и смертельную блдность лица.
Онъ тотчасъ-же поспшилъ къ Венскому.
Изъ срока въ три или четыре недли, назначеннаго Венскимъ для изготовленія подлоя,наго документа, дв недли уже прошли. Когда дней пять, шесть тому назадъ Лезеръ видлся съ адвокатомъ, работа была въ полномъ ходу.
Лезеръ твердо ршился убдить Венскаго во что-бы то ни стало представить книги раньше условленнаго времени. Вдь адвокатъ долженъ-же самъ видть, что опасность, нависшая надъ Лезеромъ, угрожаетъ ему гибелью.
Но Лезеръ ошибся въ разсчет. Онъ засталъ Венскаго за конторкой, съ осунувшимися чертами и мутными глазами. Пять дней пролежалъ въ постели адвокатъ, работа остановилась, пять дней пропало безповоротно. Тмъ не мене онъ общалъ сдлать все возможное, чтобы кончить книги въ недлю.
На половину утшенный, Лезеръ зашелъ къ ювелиру Unter den Linden, чтобы купить колье изъ сапфировъ для Полли. Сегодня былъ день ея рожденія.
Она желала, правда, имть нитку жемчуга съ замкомъ изъ брилліантовъ, но это превосходило его силы, Полли придется довольствоваться, въ ожиданіи лучшаго, и сапфирами.
Но Полли этимъ не удовольствовалась. Она находила сапфиры старомодными и неблагородными, жемчугъ и брилліанты, напротивъ, какъ-бы созданы для ея шеи и цвта лица. Сцена кончилась, по обыкновенію, тмъ, что Полли гнвно кинула колье подъ ноги Лезеру. Покорно сунувъ его въ карманъ, онъ тутъ-же ршилъ поднести его Ев, какъ свадебный подарокъ.
Когда часовъ въ девять вечера онъ вернулся къ Венскому, Лезеръ дйствительно засталъ значительную часть работы уже сдланною, а такъ какъ въ промежутокъ между двумя визитами онъ провелъ скучный часъ за чайнымъ столомъ невсты, то, чтобы какъ нибудь убить вечеръ злополучнаго дня (идти къ Полли не дозволялъ ему гоноръ), онъ не прочь былъ пойти съ Венскимъ къ Орловой.
Видъ красивой женщины дйствительно скоро успокоилъ его взволнованную душу.
Венскій сдержитъ слово, думалъ онъ, да кром того кто-же можетъ заставить его откладывать свадьбу до поздняго лта? Какъ жениху, ему несомннно подобаетъ торопить бракомъ съ красавицей Евой. Госпожа Зибель будетъ, конечно, его заступницей. Онъ зналъ,— хотя и не подозрвалъ причины,— какъ важно для нея по возможности скоре отдлаться отъ нравственной отвтственности за племянницу.
Бесда въ розовато-освщенной гостиной меблированной квартиры Стефани вскор пошла живо.
Венскій разсказывалъ пикантныя исторійки изъ театральнаго міра и разнообразнйшихъ слоевъ Берлина, и Стефани хохотала такъ искренно, что ея блые зубки сверкали, точно бисеръ, между пухлыми губами, а черные глаза блистали отъ удовольствія.
Покровъ для алтаря давно безцльно покоился на ея колнахъ, и блые пальчики, лишь играя перебирали теперь тяжелыя красныя шелковыя нити.
По обыкновенію, Лезеръ говорилъ немного, за то дерзкими глазами пожиралъ изящный бюстъ Стефани и красновато-золотистые волосы, падавшіе на затылокъ пышнымъ узломъ. Лезеръ уже впередъ наслаждался той минутой, когда онъ доведетъ Полли до бшенства описаніемъ своей новой очаровательной знакомой.
Среди оживленныхъ разсказовъ Венскій произнесъ вдругъ имя Гельбаха. Стефани жадно подхватила его и освдомилась, что говорятъ въ Берлин о знаменитомъ портретист, очень хорошемъ ея знакомомъ, нарисовавшемъ ея портретъ въ Рим.
— Ошибаюсь я, Лезеръ, или ты говорилъ мн, что Гельбахъ бываетъ у Зибеля? спросилъ Венскій.
Стефани насторожила уши и такъ сильно прикусила губы, что небольшая капля крови выступила между сжатыми зубками.
— Что онъ бываетъ тамъ, этого я не говорилъ: ты вдь знаешь, Зибель очень разборчивъ. Я всего разъ провелъ съ художникомъ полчаса на темпельгофской вилл, съ меня и этого довольно. У него престранная манера разглядывать людей,— быть можетъ, это связано съ его ремесломъ.
— Ну, если онъ заглядывался на тебя, а не на твою невсту, Лезеръ, съ этимъ мы еще можемъ примириться, съ цинической усмшкой замтилъ Венскій.
— Вотъ вздоръ! О моей невст онъ и не думалъ даже,— да я бы этого и не позволилъ.
Стефани вздохнула съ видимымъ облегченіемъ.
— Быть можетъ, онъ желалъ нарисовать тебя по памяти и ради этого такъ жадно упивался твоими чертами.
— Это весьма вроятно, совершенно оправившись, вмшалась въ разговоръ Стефани. Мой пріятель Гельбахъ вчно въ погон за интересными и характерными физіономіями.
Лезеръ наклонился надъ ея ручкой и прижалъ ее къ своимъ губамъ.
— Gndigste Frau, вы просто конфузите меня! воскликнулъ онъ, а когда она не сразу отняла у него свои пальчики, онъ запечатллъ второй, уже боле пылкій поцлуй на ея блой рук немного повыше кисти.
Стефани страшно вспыхнула и отдернула руку. Въ пылу разговора она совершенно забыла, какъ неприлично ей принимать ухаживаніе этого человка.
Въ эту минуту вошла горничная и освдомилась, не прикажетъ ли барыня накрыть чаи здсь, въ гостиной, и Стефани, обрадованная перерывомъ, начала суетиться вокругъ чайнаго стола на другомъ конц большой комнаты.
— Были ли у тебя какія-нибудь столкновенія съ этимъ Гельбахомъ, Лезеръ? вполголоса спросилъ Венскій.
— Нтъ. Какъ это теб въ голову пришло?
— Да потому, что ты конфузился его взглядовъ, а этого съ тобой обыкновенно не бываетъ.
— У него нестерпимая, я готовъ сказать, угрожающая манера глядть на человка… Къ тому же въ этотъ вечеръ я пріхалъ прямо изъ Монте-Карло и чувствовалъ себя нервнымъ вслдствіе большого проигрыша. Отъ этого я произошло, вроятно, мое смущеніе, небрежно прибавилъ Лезеръ.
— Не обыгралъ ли ты его когда-нибудь или нтъ ли у него въ рукахъ твоего векселя? Подумай хорошенько, мы должны быть осторожны.
— Куда уносится твоя фантазія, Венскій! Этотъ прославленный пачкунъ наврно такъ же мало слышалъ обо мн, какъ я о немъ.
— Наше положеніе требуетъ, чтобъ ты велъ передо мною открытую игру, Лезеръ.
— Перестань наконецъ надодать мн съ этимъ человкомъ, онъ меня не боле интересуетъ, чмъ я его.— Ты, однако, не преувеличилъ, Венскій, Орлова дйствительно обворожительная женщина.
— Ну, и отісровенно же выказалъ ты ей свое восхищеніе!
— Слишкомъ ясно?
— Ничего. Она можетъ вынести, мн кажется, больше, чмъ я сначала полагалъ.
Въ эту минуту приблизилась Стефани и попросила ихъ выпить съ нею стаканъ чаю.
На стол киплъ самоваръ, рядомъ съ нимъ стояло нсколько бутылокъ шампанскаго и блюда съ устрицами, икрой, копченою лососиною, сардинками и холоднымъ жаренымъ.
Лезеръ всецло отдался наслажденію ды и созерцанію красивой хозяйки. Венскій слдилъ за нимъ, иронически улыбаясь своими толстыми губами.
Черезъ часъ кавалеры простились съ Стефани и нсколько минутъ спустя потухла въ гостиной лампа подъ краснымъ абажуромъ.
Лезеръ колебался, не пойти ли ему разсказать Полли событія вечера, но наконецъ ршился приберечь до завтра удовольствіе посердить ее своимъ знакомствомъ съ Стефани и лучше заглянуть на часокъ въ клубъ.
Венскій утверждалъ, будто ему необходимо еще поработать за книгами Лезера, они разстались передъ дверью Стефани, и адвокатъ поднялся къ себ, но не успла щелкнуть выходная дверь за его кліентомъ, какъ онъ одлся и вышелъ на улицу черезъ нсколько минутъ посл него.
Венскій направилъ свои шаги въ Kaiserhof, гд съ двнадцати часовъ у него было назначено свиданіе съ какимъ-то польскимъ аристократомъ, дла котораго, боле прибыльныя и надежныя, чмъ дла Лезера, онъ велъ съ недавняго времени.
Онъ слъ за одинъ изъ круглыхъ маленькихъ столиковъ, потребовалъ чернаго кофе, коньяку и кипу газетъ, и принялся ожидать своего доврителя, общавшаго незамтно удалиться съ какого-то національнаго торжества.
Какъ разъ отъ двнадцати до двухъ пестрая, смшанная публика обыкновенно стекается въ Kaiserhof посл вечеринокъ или театральныхъ ужиновъ въ нарядныхъ столичныхъ ресторанахъ.
Вскор вс маленькіе столики вокругъ Венскаго наполнились.
По имени или съ лица онъ зналъ большую часть мало по малу притекавшей публики, остальныхъ же искусно умлъ подводить подъ рубрики.
Рядомъ съ нимъ завязался оживленный политическій споръ, вращавшійся вокругъ участи партіи картеля. По другую сторону, между нимъ и еще незанятымъ большимъ столомъ, стоявшимъ у самой отдаленной поперечной стны залы, двое литераторовъ обсуждали удачное первое представленіе какой-то пьесы въ Берлинскомъ театр съ третьимъ литераторомъ, который не только былъ всми признаннымъ комическимъ писателемъ, но и доставлялъ себ еще удовольствіе держать бичъ критики надъ головою своихъ коллегъ. Отрадно было слышать, какъ усердно и безъ всякой зависти или себялюбія эти три человка ратовали за преуспяніе нмецкаго драматическаго искусства и за произведенія моднаго писателя in loco, чьими гостями у Дресселя они были за нсколько минутъ передъ тмъ.
У окна той же залы сидло большое общество мужчинъ и дамъ въ вечеровыхъ туалетахъ, оживленно шла между ними бойкая бесда.
Венскій узналъ въ мужчинахъ различныхъ членовъ дипломатическаго корпуса, а въ молодыхъ, красивыхъ и нарядныхъ дамахъ — любимицъ придворныхъ сферъ.
За маленькими столиками вдоль средняго прохода сидли разныя парочки: актрисы съ своими кавалерами, бойкіе студенты то одни, то съ веселыми спутницами, оскудвшіе матеріаломъ репортеры, жадно высматривавшіе добычу.
Уже пробило часъ, высшее общество стало расходиться, а Венскій, видвшій съ своего’ мста входную дверь, все еще ждалъ кліента.
Не смотря на постоянный приливъ и отливъ публики, столъ у отдаленной поперечной стны кафе по прежнему оставался не занятымъ, какъ вдругъ около двухъ часовъ компанія изъ восьми или десяти молодыхъ людей съ воспаленными лицами шумно вторглась въ комнату и услась вокругъ стола, заказавъ себ кофе, пива и пуншу.
Изъ первыхъ, заплетающимся языкомъ произнесенныхъ словъ Венскій понялъ, что молодые люди явились съ блестящаго бала въ дом какого-то банкира на Фоссовой улиц. Неудивительно было поэтому, что во время короткаго перехода до Kaiserhofa рзкій мартовскій воздухъ не имлъ возможности исполнить свою обязанность и освжить разгоряченныя танцами и виномъ головы.
Адвокатъ опытнымъ взглядомъ осмотрлъ небольшое общество: оно состояло изъ двухъ, трехъ молодыхъ художниковъ, среди которыхъ онъ узналъ Ганса Фалька, рисовальщика съ Зибелевской фабрики, дале изъ нсколькихъ банкировъ и молодыхъ негоціантовъ, хорошо извстныхъ ему на бирж. Между ними онъ прежде всего узналъ молодого Шифманна, главу большой банкирской конторы, занявшаго мсто противъ Фалька недалеко отъ стола Венскаго, но слишкомъ возбужденнаго, чтобъ обратить вниманіе на кого-либо изъ сосдей.
Правильныя, тонкія черты Фалька, его честные голубые глаза также горли, казалось, боле сильнымъ огнемъ, чмъ обыкновенно бываетъ посл танцевъ и вина.
Онъ не обнаруживалъ никакого интереса къ разговору, вращавшемуся вокругъ угощенія на балу и красивыхъ женщинъ. Руки его нервно крошили внское печенье, лежавшее передъ нимъ въ чемъ-то въ род высокой корзины, всякій разъ, когда онъ полагалъ, что за нимъ не наблюдаютъ, глаза его злобно искали красивое, незначительное лицо его vis—vis, принимавшаго участіе въ разговор, громко, но принужденно смясь.
— Это годилось бы для твоей кисти, Альфенъ, донеслось до Венскаго.
— Или еще лучше для рзца Фалька.
— Что хотите вы сказать? вспылилъ Гансъ, обращаясь къ говорившимъ на другомъ конц стола.
Они расхохотались и подтолкнули другъ друга.
— Бда только, что Шифманнъ этого не потерпитъ! дерзко воскликнулъ одинъ молодой человкъ, уже не владвшій собою и не обращавшій вниманія на знаки товарищей.
— Чего не потерпитъ господинъ Шифманнъ? закричалъ Гансъ хриплымъ, возбужденнымъ голосомъ.
Никакого отвта не послдовало.
За дальнимъ концомъ стола, смясь, зажали ротъ только что говорившему молодому человку, который такъ сопротивлялся этому стсненію свободы слова, что розлилъ пиво своихъ сосдей.
Гансъ не смутился шумомъ.
— Чего не потерпитъ господинъ Шифманнъ? снова крикнулъ онъ и глаза его сверкнули.
Но пока онъ все еще глядлъ на конецъ стола, откуда желалъ получить отвтъ, его vis—vis произнесъ съ вызывающей улыбкой: — Я не потерплъ бы, чтобъ вы вылпили затылокъ фрейлейнъ Лакомбъ.
— Браво, Шифманнъ, браво! Великолпная острота! ревли сидвшіе на далекомъ конц стола.
Гансъ высоко выпрямился и, тяжело опершись кулакомъ объ столъ, стоялъ теперь передъ молодымъ банкиромъ. Хотя передъ его глазами все было красно, онъ еще владлъ голосомъ.
— Кто вы такой, милостивый государь, что осмливаетесь…
— Я отвчу вамъ тмъ же. Вы пачкуны, съ вашими жалкими, мраморными осколками…
— Пачкуны! Ого! Мы тоже художники!.. раздалось въ конц стола.
Гансъ такъ ударилъ по столу, что онъ задрожалъ.
— Данте говорить! дайте говорить! ревли остальные, съ пьяныхъ глазъ считавшіе все это отличной шуткой.
Гансъ сдлался смертельно блднымъ и дрожалъ отъ головы до пятъ, но глаза его горли. Обида пришлась ему кстати, онъ жаждалъ борьбы съ этимъ человкомъ, подозрвая, что тотъ укралъ у него сердце, въ сущности никогда Гансу не принадлежавшее.
— Пачкуны! язвительно воскликнулъ онъ. Какъ, смете вы это говорить! Малйшій кусочекъ мрамора, принимающій подъ руками художника образъ красоты, дороже всхъ вашихъ мшковъ съ деньгами, отнятыми у бдняковъ, и которыми вы ослпляете и ловите неопытныхъ двушекъ…
— Мшковъ съ деньгами! Слушайте, слушайте! Ого!..
— Мшковъ съ деньгами, повторяю я, а кто еще знаетъ, честно-ли нажиты т деньги, которыми вы вс кичитесь, и вотъ этотъ больше остальныхъ!
— Ого! Ого!
— Ростовщичествомъ и обманомъ наполняете вы свои кошели…
— Милостивый государь, еще одно слово, и я…
— Поберегите свои слова! Они не чище вашихъ денегъ.
Онъ размахнулся.
— Вотъ это за имя Лакомбъ, произнесенное вашими губами, а это за ‘пачкуна’.
И онъ дважды ударилъ Шифманна перчаткой по лицу.
Водворилось минутное гробовое молчаніе. Даже самые пьяные отрезвились при такомъ серьезномъ исход дла.
Вслдъ затмъ, дрожа отъ бшенства, оскорбленный бросился на своего противника съ растопыренными пальцами, такъ что стаканы съ шумомъ упали между ними на полъ.
Но, какъ ни быстро было это движеніе, остальные предупредили его и точно желзными тисками удержали дрожавшаго отъ злобы Шифманна, который, не владя теперь своими членами, могъ только задыхаясь произнести.
— Завтра пришлю я вамъ своихъ секундантовъ.
— Я ихъ жду! отвтилъ Гансъ, и голосъ его прозвучалъ по комнатамъ, точно надтреснутый колоколъ.
Вслдъ затмъ онъ схватилъ шляпу и, тяжело дыша, выбжалъ въ темную ночь, еще прежде чмъ кто либо усплъ послдовать за нимъ.

Глава X.

Было около шести часовъ утра. День занимался срый и сумрачный. То всплывавшій, то опускавшійся туманъ боролся съ солнцемъ, показывавшемся на восток за стною тучъ, подобно грязновато-красному кругу.
Никто не могъ бы предсказать исхода этой борьбы и ршить, останется-ли побда за сіяющимъ дневнымъ свтиломъ или за колеблющимися парами.
На шоссе, пролегавшемъ черезъ Груневальдъ въ непосредственной близости отъ Гундекеленскаго озера остановилась карета. Изъ нея вышли два человка, закутанные въ просторныя пальто. Они велли хать кучеру дальше по направленію къ Паульсборну и пошли по узкой лсной тропинк вдоль озера. Черною, мертвою массою, наполовину скрытою срой завсой тумана, разстилалась рядомъ съ ними вода. Находившаяся на противоположномъ берегу гостинница въ швейцарскомъ стил отдлялась отъ воздуха лишь едва замтными очертаніями. Призрачными контурами протягивали изъ лсной чащи ели и сосны свой темныя втви на встрчу путникамъ, почва издавала сырой, гнилостный запахъ отъ разлагавшихся на ней наслоеній листьевъ и дряблыхъ корней.
Молча совершили пшеходы почти половину пути по береговому изгибу. Вслдъ затмъ боле рослый изъ двухъ произнесъ рзкимъ отъ подавленнаго волненія голосомъ:
— И это все, что ты можешь сказать мн, Гансъ?
— Все, Гейденъ, спокойно отвтилъ тотъ. Что бы ни случилось, мои разсчеты съ жизнью улажены и кончены.
Ничего не отвчалъ Гейденъ на слова своего молодого друга, но взглядъ его съ печалью и гнвомъ скользнулъ по стройной фигур, шедшей рядомъ съ нимъ, по курчавымъ волосамъ, густо и пышно выбивавшимся изъ подъ шляпы, по блестящимъ глазамъ, безстрашно устремленнымъ на окутанный туманомъ лсъ. И Гейденъ пробормоталъ что-то весьма похожее на проклятіе.
Посл молчанія, во время котораго они почти достигли конца озера, Гансъ возобновилъ разговоръ.
— Ты увренъ, что Марта ничего не подозрваетъ?
Гейденъ пожалъ плечами.
— На сколько въ моей власти, я обманывалъ ее, но такая любовь, какъ у Марты, длаетъ прозорливымъ.
— Добрая сестра! Уже одно разставанье вчера на желзной дорог подъ предлогомъ короткаго путешествія было ей тяжело.
Гейденъ вздохнулъ.
— Ты, конечно, хорошо спряталъ мое письмо къ ней, Гейденъ?
— Оно у меня на груди.
— Бдный другъ! Трудно будетъ теб утшить Марту, если со мною что нибудь случится.
Но тутъ терпніе Гейдена лопнуло.
— Чортъ возьми, Гансъ! Не доставишь же ты этой обезьян удовольствіе застрлить тебя, точно больную собаку, которая не хочетъ издохнуть?.. И все это изъ-за такой разсчетливой, безсердечной кокетки!..
Послднія слова Гейденъ пробормоталъ чуть слышно въ свою густую бороду, однако Гансъ все-таки понялъ ихъ.
Онъ прикусилъ губы. Въ продолженіи трехъ дней, протекшихъ между вызовомъ Шифманна и этимъ утромъ, которое должно было ршить ссору, Гансъ не только подвергъ свои чувства къ Елен строгому анализу, но, передъ лицомъ смерти, даже сдлалъ странное открытіе, что разставанье съ другомъ и сестрою, чьи предостереженія относительно двушки всегда оставлялись безъ вниманія, было ему гораздо тяжеле мысли никогда не увидать боле Елены, ради которой онъ рисковалъ жизнью.
Еще наканун, вечеромъ, побывалъ онъ у двери маленькаго домика въ Краузенштрассе.
Фрау Дуленъ, попавшаяся ему на углу Мауэрской улицы, сказала, что барышня дома, и, однако, ничто не побудило его подняться по маленькой опрятной лстниц, чтобъ еще разъ и, быть можетъ, въ послдній, взглянуть на двушку.
Грозная близость смерти доказала ему то, что Марта и Гейденъ такъ часто тщетно старались доказать, именно, что онъ гонялся за лживымъ призракомъ, за извращеніемъ любви.
Гейденъ, этотъ честный, ворчливый другъ, прочелъ мысли, таившіяся въ его сердц.
— Еслибъ он пришли ему раньше! пробормоталъ онъ и замолчалъ. Что значили теперь слова!
Путники уже достигли конца озера и шли теперь между соснами по мягкому подъему, который велъ къ лсистой плоской возвышенности, гд стоялъ охотничій замокъ.
Еще нсколько шаговъ, и они были у цли.
Подъ ними разстилался окаймленный тростникомъ бассейнъ Груневальдскаго озера. Изъ камышей поднялся воронъ и, громко каркая, опустился рядомъ съ Гансомъ на сломанный бурею стволъ сосны.
Съ грустной улыбкой поглядлъ Гансъ на птицу.
— Зловщее созданіе! Теб не терпится скоре возвстить мн мою судьбу?
Гейденъ потянулъ его за руку.
— Полно дурачиться, Гансъ. Сейчасъ будетъ семь часовъ. Нечего терять время.
Они пошли быстре прежняго. По ту сторону озера вырзались надъ черными елями башни охотничьяго замка. Дорога, по которой двигались они, мало по малу превратилась въ ровную поляну. Они были у цли.
Дрожа отъ холода, ходилъ взадъ и впередъ между стволами сосенъ старый человкъ въ длинномъ пальто кофейнаго цвта. Это былъ докторъ. Они обмнялись съ нимъ нсколькими незначительными словами.
Гейденъ опустилъ на стволъ дерева небольшой черный ящикъ, который несъ подъ пальто во время пути. Гансъ нетерпливо глядлъ въ сторону Паульсборна.
Не успли часы показать половину, какъ появился Шифманнъ съ своимъ секундантомъ. Об стороны обмнялись поклонами, молча приподнявъ шляпы. Вслдъ затмъ выступили впередъ секунданты и, разговаривая шопотомъ, нсколько разъ прошлись взадъ и впередъ между служившими изгородью деревьями, въ то время какъ Шифманнъ говорилъ съ докторомъ, а Гансъ мечтательно глядлъ на воду у своихъ ногъ.
Быстро совершились обычныя формальности: попытка примиренія, предложенная секундантами и энергически отклоненная, отсчитываніе шаговъ, размщеніе противниковъ, снятіе пальто.
Еще одно мгновенье, одно громкое біеніе сердца, и дула обоихъ пистолетовъ одновременно обратились другъ противъ друга.
Близко послдовали одинъ за другимъ выстрлы, а тамъ всю сцену окутало густое облако дыма, изъ котораго раздался жалобный крикъ на смерть раненаго.
Гейденъ держалъ на колнахъ голову друга, между тмъ какъ докторъ наскоро перевязывалъ рану.
Пуля прошла около самаго легкаго и, вроятно, сильно задла его, потому что раненый хриплъ, точно умирающій, пока обильно хлынувшая кровь не доставила ему облегченія.
Шифманнъ и его секундантъ, тихо обмнявшись съ докторомъ нсколькими словами, молча удалились.
Когда остальные очутились одни съ раненымъ, который посл потери крови дышалъ, казалось, легче, Гейденъ серьезно взглянулъ въ глаза доктору, стоявшему на колнахъ около его друга.
— Разв нтъ надежды? спросилъ онъ, съ нжной лаской положивъ руку на красивую голову Ганса,— никакой надежды?
И слеза, первая, которую пролилъ этотъ суровый человкъ въ теченіи своей долгой, треволненной жизни, скатилась при этомъ на его бороду.
Докторъ былъ старикъ, посдвшій въ своей тяжелой профессіи. Сиживалъ онъ не разъ у постели больного или умирающаго, но уже давно ничто не терзало его сердца такъ, какъ видъ этой молодой, богато одаренной жизни, печально угасавшей.
Онъ пожалъ плечами и грустно покачалъ головой. У него на было никакой надежды.
Докторъ прикрылъ плащемъ раненаго перевязку, изъ-подъ которой кровь продолжала медленно сочиться, Гейденъ, не сводя глазъ съ блдной головы друга, держалъ ее на своихъ колнахъ съ нжной заботливостью матери.
Такъ оставались они молча, въ ожиданіи слугъ, которыхъ Ніифманнъ общалъ прислать съ носилками изъ дома лсничаго.
Туманъ разсялся. Башни охотничьяго замка сверкали подъ лучами утренняго солнца, шаловливо мелькали золотистыя искры по зеркалу водъ, изъ срыхъ камышей вспорхнула птичка и весело залилась въ воздух, становившемся все боле и боле лазурнымъ. ‘
Тяжелый вздохъ приподнялъ грудь Гейдена. Къ чему вся эта утренняя краса, если тотъ, кто хриплъ въ его объятіяхъ, не увидитъ заката солнца, такъ золотисто восходившаго?
Тяжелою поступью поднимались слуги съ носилками въ гору. Докторъ и Гейденъ осторожно уложили на нихъ раненаго. Одяла, принесенныя слугами, были подсунуты ему подъ голову, и процессія начала тихо спускаться.
Какъ ни коротокъ былъ путь до дома лсничаго, гд должна была ждать ихъ карета, его можно было совершить лишь съ трудомъ и шагъ за шагомъ.
Лсистая возвышенность спускалась здсь къ шоссе гораздо отвсне, чмъ съ той стороны, откуда поднялись по ней Гансъ и Гейденъ, къ тому же рзкій переходъ отъ суроваго мороза долгой зимы къ внезапной сильной оттепели страшно испортилъ дорогу.
Идя впереди, докторъ руководилъ каждымъ шагомъ носильщиковъ, но, не смотря на всю заботливость, бдный раненый страдалъ, казалось, ужасно. При малйшемъ неизбжномъ колебаніи носилокъ онъ громко стоналъ и обращалъ потухающіе глаза на шедшаго рядомъ съ нимъ Гейдена, точно ища у него защиты.
Посл тяжелой получасовой ходьбы они достигли дома лсничаго.
Докторъ расположилъ сиднія кареты какъ можно удобне для раненаго и внушилъ величайшую осторожность Гейдену, занявшему мсто рядомъ съ кучеромъ, чтобы указать ему уединеннйшій путь до города и дома близъ Schiffbauerdamm’а. Самъ же докторъ заботливо поддерживалъ Ганса.
Черезъ три часа (было около половины одиннадцатаго) карета достигла цли.
Гейденъ спрыгнулъ у моста и опередилъ экипажъ, чтобъ приготовить Марту, еслибы она случайно или преднамренно оказалась дома въ этотъ столь непривычный для нея часъ.
Слава Богу, ея не было! Но въ замочную скважину Гейденовской комнаты она всунула записку слдующаго содержанія:
‘Была у вашей двери рано утромъ. Очень тревожусь вашимъ отсутствіемъ въ такой часъ и неожиданнымъ отъздомъ Ганса. Забгу между уроками часовъ въ двнадцать и надюсь застать тогда васъ или всть о Ганс.

Марта’.

Улица и домъ были въ эту пору сравнительно пусты, и съ помощью кучера, доктору и Гейдену удалось, не возбуждая особеннаго вниманія, перенести Ганса дворомъ и узкою лстницею до его комнаты, второй ключъ которой Гейденъ предусмотрительно захватилъ.
Больной почувствовалъ, казалось, нкоторое облегченіе, когда лежалъ неподвижно на своей постели.
Длать было пока нечего, какъ только давать ледъ и сохранять перевязку въ прежнемъ состояніи. Вскор посл одиннадцати докторъ общалъ вернуться съ однимъ изъ извстнйшихъ хирурговъ, чтобы изслдовать йоложеніе пули. До той поры онъ предписалъ полнйшій покой.
Гейденъ поручилъ слуг добыть льду, а часовъ около двнадцати зорко стеречь дверь и увдомить его, лишь только покажется фрейлейнъ Марта.
Черезъ нсколько минутъ слуга вернулся со льдомъ, и Гейденъ остался съ раненымъ одинъ.
Онъ спустилъ зеленыя занавсы оконъ, такъ какъ рзкій свтъ раздражалъ, казалось, Ганса, и сидлъ теперь безъ движенія около постели, переводя взоры съ перевязки на блдныя черты друга.
Ежеминутно клалъ онъ ему кусочекъ льду между губами, что доставляло, повидимому, больному облегченіе. Долго-ли еще будетъ Гейденъ имть возможность оказывать Гансу эту маленькую услугу.
Мысль, лишиться своего молодого друга, котораго онъ любилъ наполовину какъ брата, наполовину, какъ сына, такъ сжимала его грудь, что онъ боялся задохнуться. Суровый человкъ, съ цинической насмшкой подавлявшій въ себ всякое нжное чувство, понялъ въ этотъ часъ, сколько любви еще таилось въ его груди.
За нсколько минутъ до двнадцати слуга подалъ въ полуотворенную дверь комнаты условленный знакъ, которымъ долженъ былъ предупредить Гейдена о прибытіи Марты, и вслдъ затмъ занялъ у постели Ганса мсто скульптора.
Гейденъ осторожно заперъ за собою дверь и съ сильно бьющимся сердцемъ двинулся на встрчу Март.
Тревога, овладвшая ею посл внезапнаго отъзда Ганса и отсутствія Гейдена въ непривычное для него время, окрылила ея ноги.
Она только что переступила порогъ гостиной, какъ Гейденъ появился изъ противуположной двери, отдленной отъ спальни Ганса лишь узкимъ проходомъ.
Одинъ взглядъ, полный смертельнаго ужаса, брошенный ею на Гейдена, и она поняла все.
Что могло означать его присутствіе здсь въ такое время, его разстроенный и истерзанный видъ, кровь на рук, какъ не самое ужасное, то, что предчувствовала Марта въ теченіи долгихъ, одинокихъ, мучительныхъ часовъ?
Смертельная блдность покрыла ея лицо, комната закружилась передъ глазами и, судорожно ухватившись за спинку дивана, она спросила задыхающимся голосомъ:
— Живъ онъ?
Гейденъ взялъ ея, какъ ледъ холодныя, почти окоченвшія руки и сказалъ:
— Онъ живъ, Марта.
Но глаза его прибавили: только не надолго.
И Марта поняла этотъ языкъ, и изъ ея дрожащихъ губъ вырвался неясный, жалобный крикъ.
Потомъ она схватила стаканъ съ водою, стоявшій на стол, залпомъ выпила его и сказала надломленнымъ голосомъ старухи:
— Я ко всему готова, Гейденъ. Пустите меня къ нему.
Гейденъ пошелъ впередъ, веллъ слуг выйти и потихоньку затворилъ за Мартой дверь.
Гансъ лежалъ на постели съ закрытыми глазами, точно мертвый. Рубашка, свободно падавшая на перевязку, была обагрена кровью. Правая рука безжизненно и слабо свисла съ кровати. Никто не могъ бы сказать, таилась ли еще жизнь въ молодомъ, красивомъ тл.
Это зрлище чуть было не лишило Марты послдняго остатка самообладанія. Она удержалась за ручку замка, но шорохъ, произведенный ея движеніемъ, заставилъ ее опомниться и только глухой звукъ сдерживаемыхъ рыданій вырвался изъ ея груди.
Марта опустилась на колни у постели больного и поцловала его свисшую, блдную, какъ воскъ, руку. Гансъ открылъ утомленные глаза.
— Марта, прохриплъ онъ, все можетъ еще поправиться.
Это были первыя слова, произнесенныя имъ. Черты его исказились отъ боли, и ласковая улыбка, блуждавшая по его губамъ, пока онъ глядлъ на сестру, превратилась въ судорожную гримасу, отъ которой кровь застыла въ жилахъ Марты.
Черезъ нсколько минутъ Гейденъ вошелъ въ комнату съ докторами.
Томительно протекло съ полчаса. Въ своей маленькой спальн Марта стояла на колнахъ и молилась. Относились ли ея мольбы и обты къ Богу или къ брату, умиравшему въ сосдней комнат, этого она и сама не знала. Охваченная невыразимымъ ужасомъ, она ломала руки и громко взывала: ‘Господи, храни его!… Я не стану боле бороться противъ твоей любви, братъ мой, единственный братъ мой! Я сама приведу ее къ теб, только останься со мною… Только дай ему жить, Боже мой, дай ему жить’!
Отъ страха зубы ея были такъ крпко стиснуты, что молитва вырывалась лишь неясными звуками. При этомъ, не смотря на холодъ, царившій въ комнат, потъ капалъ съ ея лба, голова горла, языкъ прилипалъ къ гортани, между тмъ какъ вся кровь отхлынула отъ ледяныхъ, окоченвшихъ рукъ.
Сердце и пульсъ ея бились такъ, точно готовы были порваться. Неужели этой пытк не будетъ конца? Неужели Гейденъ никогда не-придетъ возвстить ей жизнь или смерть?
Наконецъ дверь отворилась.
Гейденъ появился, совершенно разбитый.
— Они вынули пулю! прошепталъ онъ чуть слышно. Еще есть надежда!
И припавъ головой къ косяку двери, онъ громко зарыдалъ, сильное тло его дрожало, точно колеблемое бурей.
Марта обняла его обими руками и опустила голову на его грудь. Говорить она не могла, слезы неудержимо текли по ея щекамъ.
Теперь она знала, кому молилась.

Глава XI.

Когда ршетка затворилась за Евой въ описанный нами вечеръ, Гельбахъ еще разъ мечтательно совершилъ тотъ самый путь, по которому шелъ съ нею, а потомъ, точно движимый внезапнымъ инстинктомъ, поспшно вернулся на свою квартиру.
Но предчувствіе обмануло его. Никакого ршающаго или хотя бы только важнаго извстія не было получено изъ Неаполя. Онъ нашелъ на обычномъ мст лишь нсколько незначительныхъ строкъ, сообщавшихъ, что лицо, чьи показанія онъ считалъ въ высшей степени важными, находится въ Германіи и вернется, вроятно, въ Неаполь лишь дней черезъ восемь или десять.
Раздраженный затрудненіями, постоянно препятствовавшими исполненію его задачи, онъ упалъ на кресло и уставился глазами на предметы, наполнявшіе слабо освщенную комнату.
Но между ними и его досадливыми мыслями вскор возникъ другой образъ. Подобно туманнымъ тнямъ разсялись он, и въ ослпительномъ блеск предстала передъ нимъ фигура красивой двушки, за нсколько часовъ передъ тмъ шедшей рядомъ съ нимъ среди зимней ночи. Именно такою, съ блымъ благороднымъ челомъ, съ смлымъ, лучистымъ взглядомъ, съ станомъ Діаны, гибкимъ и вмст съ тмъ сильнымъ, цломудренно проходящею среди міра лжи и обмана, представлялась ему всегда богиня истины.
Передъ этой картиной блднло все, что когда-либо радовало его своимъ мимолетнымъ блескомъ: увлеченіи и желанія, побды, золото, лавры. И эта двушка съ осанкой и чертами его божества, эта двушка сдлается…
Съ громкимъ стономъ прижалъ онъ голову къ рукамъ, и чувство отвращенія заставило его содрогнуться, когда онъ додумалъ, свою мысль до конца.
Нтъ, нтъ, тысячу разъ нтъ!… Онъ добьется, долженъ добиться полной увренности и тогда… Но если эта увренность получится слишкомъ поздно, если?… О, Боже мой! Зачмъ не предостерегъ онъ ее?
Смертельный ужасъ овладлъ имъ. Крупныя капли выступили на его лбу.
Еще за нсколько часовъ тому назадъ она стояла рядомъ съ нимъ, онъ сжималъ въ своей рук ея тонкіе, сильные пальчики, глаза ея доврчиво глядли на него… Зачмъ не удержалъ онъ ея руку, зачмъ не шепнулъ: отступись! отступись! Ты сама не знаешь, что длаешь! Бдное, обманутое, сиротливое дитя, или ко мн на грудь! Я защищу тебя противъ всхъ горестей, противъ той страшной житейской лжи, жертвой которой ты безсознательно становишься, какъ становились до тебя милліоны и будутъ становиться и посл. Лишь тебя одной не должна эта ложь коснуться.
Иметъ ли онъ право такъ говорить съ двушкой, не уврившись еще, что тотъ, кто простираетъ руку за этимъ сокровищемъ, дйствительно презрнный преступникъ? Что, если тутъ кроется ошибка, если это не онъ?
Эта мысль страшила его не меньше первой. Даже если Лезеръ не тотъ, за кого онъ его принимаетъ, возможно ли, чтобъ такое гордое, чудное созданіе любило этого человка съ тонкой, зминой фигурой, съ косымъ взглядомъ, холоднымъ, трезвымъ умомъ, эту живую каррикатуру, безъ идеаловъ, безъ единой божественной искры въ груди?
Гд же мать, которой онъ могъ бы вручить этого ребенка и сказать: возьми въ твои объятія свое дитя, охраняй его отъ человка, которому она готова отдаться и тломъ, и душою. Гд эта мать?
Онъ любитъ Еву, полюбилъ ее съ первой минуты. Могло ли это быть иначе? Она та женщина, о которой онъ мечталъ, но ни однимъ помысломъ не стремится онъ присвоить ее себ, онъ только желаетъ спасти ее отъ жалкой участи отдаться такому человку. Пока въ немъ есть хоть искра жизни, это чистое, дивное Божье созданіе не заглянетъ въ страшную бездну, полную грязи, грха и отвратительной лжи.
Рзкимъ движеніемъ приподнялся онъ со стула, осушилъ на лбу капли пота и подошелъ къ письменному столу.
Теперь онъ твердо ршился. Не отъ пространной корреспонденціи, отъ равнодушія и произвола другихъ поставитъ Гельбахъ въ зависимость судьбу Евы и осуществленіе задачи, выполпить которую онъ поклялся умирающему, держа въ рукахъ его исхудалые пальцы.
Онъ пустится въ путь самъ, чтобъ приподнять послднюю завсу, и на этотъ разъ вернется, видитъ Богъ, домой со словомъ избавленія на устахъ!
Въ Мюнхен онъ пробылъ недлю.
Тонеллу онъ нашелъ блдною, похудвшею, и раскаялся, что не оставилъ ее у своей матери. Двушка переутомилась, слишкомъ мало гуляла, голосъ ея былъ усталый, блестящіе глаза потускнли, синіе круги окаймляли ихъ.
Радость увидать Гельбаха совершенно сломила ее, рыдая, кинулась она ему на шею. Ей жилось такъ сиротливо, подруги совершенно не понимали ея. Признанія эти вырывались безсвязно.
Маленькая итальянка съ глазами Миньоны, такъ серьезно относившаяся къ искусству, что рдко отвчала на шутки консерваторокъ, никогда не участвовала въ ихъ сумасбродныхъ выходкахъ, не шла кривыми путями, а между тмъ всегда достигала цли первая — была въ школ скоре предметомъ зависти и недоброжелательства, чмъ дружбы и участія.
Быстрымъ взглядомъ охватилъ Гельбахъ положеніе длъ и ршилъ взять Тонеллу на нкоторое время изъ консерваторіи, а по своемъ возвращеніи изъ Италіи увезти ее въ Берлинъ. Она такъ молода, такъ способна, никакой бды не произойдетъ, если образованіе ея остановится на нкоторое время.
Нсколько часовъ поздне онъ уже халъ съ нею въ вверхъ по долин Изара.
Странное волненіе овладло имъ, когда онъ вспомнилъ, какъ за немного мсяцевъ передъ тмъ онъ въ послдній разъ переступилъ порогъ дома матери, чтобъ снова окунуться въ житейскій водоворотъ.
Сколько перемнъ совершилось съ той поры! Какъ ничтожно казалось теперь то, что повергло его тогда въ такой гнвъ! Стефани и Ева!… Что за бездна между ними…
Онъ едва слушалъ, когда во время ихъ короткаго свиданія въ кафе Maximilian Месбауэръ уврялъ его, что буря въ стакан воды совершенно улеглась, не оставивъ опустошительныхъ слдовъ,— что онъ, Месбауэръ, ловко и съ большимъ тактомъ опровергъ газетный слухъ, пущенный въ ходъ Стефани, что красивая сирена покинула Мюнхенъ вскор посл Гельбаха, и что никто не знаетъ хорошенько, куда она обратила свои шаги. Иные говорятъ, что она ухала въ Петербургъ къ Сергю Орлову, иные, что, не боясь холеры, она вернулась въ Италію, третьи наконецъ утверждаютъ, что парижскимъ бульварамъ выпало на долю преимущество оказать гостепріимство рыжей Стефи.
Съ минуту Гельбахъ бгло подумалъ о дам подъ вуалемъ, однажды вечеромъ такъ близко прошедшей мимо него въ Берлин, и о тонкомъ запах амбры, распространенномъ ея одеждой. Но онъ не высказалъ этой мысли и самъ скоро забылъ ее.
Еще въ тотъ же вечеръ онъ ухалъ въ Италію.

——

Прошло около двухъ съ половиною недль, прежде чмъ Гельбахъ снова появился передъ домикомъ на откос горы. Но вернулся онъ не съ боле легкимъ сердцемъ, чмъ ухалъ, слова освобожденія все еще не было на его устахъ.
Большую часть времени онъ провелъ въ Неапол въ ожиданіи своего повреннаго, чьимъ показаніямъ придавалъ большое значеніе. Въ его отсутствіи онъ исходилъ побережье часа на три пути вверхъ отъ Неаполя, останавливаясь во многихъ рыбачьихъ хижинахъ и у сторожей виноградниковъ. Въ город онъ главнымъ образомъ встрчался въ дрянномъ кабак гавани съ старой прачкой, жившей на чердак маленькаго дома въ самомъ центр Неаполя, видлся онъ также съ евреемъ-ростовщикомъ — и съ богатымъ купцомъ, другомъ покойнаго отца Тонеллы. Но непреложныхъ доказательствъ, что Эгонъ Лезеръ одно лицо съ тмъ преступникомъ, на слдъ котораго Гельбахъ, казалось, попалъ, онъ все-таки не получилъ.
Противорчія между всми свидтелями были такъ велики, ихъ показанія такъ мало совпадали съ тмъ, что узналъ въ Берлин насчетъ Лезера Гельбахъ, что разсудокъ готовъ былъ подсказывать ему: ты ошибся, между тмъ какъ инстинктъ неотступно шепталъ: ты его нашелъ, обманъ здсь невозможенъ!
Наконецъ прибыло въ Неаполь и такъ долго ожидаемое довренное лицо, директоръ значительнаго банка.
Его показанія снова поколебали Гельбаха. Ясности можно было добиться лишь тамъ, гд долгіе годы жилъ мнимый преступникъ, и съ твердой ршимостью сперва разслдовать звено за звеномъ жизнь Лезера, художникъ немедленно покинулъ Неаполь, чтобъ взять у матери Тонеллу и безостановочно хать съ нею въ Берлинъ.

——

Когда Гельбахъ прибылъ съ двушкой въ свою квартиру Unter den Linden (съ помощью Марты, къ которой онъ уже раньше обратился съ письмомъ, онъ надялся вскор найти подходящій пансіонъ для своей пріемной дочки), онъ засталъ у себя письмо Гейдена.
Скульпторъ сообщалъ, что совершилось то, чего онъ такъ давно боялся, и что Гансъ дрался на дуэли. Онъ тяжела раненъ, но въ настоящее время не безнадеженъ. Пусть Гельбахъ обрадуетъ, какъ можно скоре, своимъ посщеніемъ опечаленныхъ жителей домика близъ Шифбауэрдамма и не преминетъ захватить съ собою и дочку. Сестрица Марта отказалась отъ всхъ уроковъ и иметъ вдоволь времени, чтобъ принять на себя вмст съ уходомъ за больнымъ и новыя материнскія обязанности.
Къ вечеру въ обычный часъ Гельбахъ направился съ Тонеллой къ хорошо знакомому и сдлавшемуся ему столь дорогимъ домику. Двушка шла, весело болтая и безъ устали любуясь красотами столицы. Вялость и утомленіе исчезли съ той минуты, какъ она снова почувствовала себя подъ покровительствомъ Гельбаха, бывшаго ей боле чмъ отцомъ съ той поры, какъ она себя помнила.
Когда они вошли въ гостиную, они застали въ ней одноги Гейдена. У него были добрыя всти: сильная лихорадка уменьшилась, общее состояніе шло нормально. Когда заживетъ легкое и заживетъ ли оно вообще окончательно, этого нужно, конечно, терпливо выжидать, такъ закончилъ свои отчетъ Гейденъ, тяжко вздыхая.
Черезъ нсколько минутъ появилась изъ комнаты больного Марта. Гельбаху показалось, что она постарла на многіе годы въ т три недли, во время которыхъ онъ ея не видалъ.
Когда она узнала прізжихъ, добрые глаза ея радостно вспыхнули подъ вліяніемъ минутнаго возбужденія, но тутъ же прежнія тни снова заволокли ихъ.
Гельбахъ подошелъ къ ней и горячо и крпко пожалъ ея руку.
— Слава Богу, что худшее миновало, сказалъ онъ.
Марта молча кивнула и отвтила на пожатіе.
— Надо покориться вол Божьей, отвтила она. Гансъ такъ слабъ, что трудно сказать, выздороветъ и окрпнетъ ли онъ когда-либо.
И съ этими словами она стерла оборотомъ руки слезы, противъ воли катившіяся изъ глазъ.
Тонелла скромно оставалась въ глубин комнаты. Теперь Гельбахъ вывелъ ея изъ тни и подошелъ съ ней къ Март.
Въ глазахъ незнакомой двушки было столько горячаго, искренняго участія, что Марта молча сжала ее въ своихъ объятіяхъ и нжно поцловала вспыхнувшую Тонеллу въ лобъ.
— Возьмите ее подъ свое покровительство, сестрица Марта, ей будетъ у васъ хорошо.
И старая двушка криче прижала къ своему сердцу молодое, милое существо.
Черезъ нсколько минутъ кто-то позвонилъ. Гейденъ ворча пошелъ открыть дверь, а Марта обратилась къ Гельбаху.
— Только теперь, въ минуту несчастья, узнали мы, сколько друзей у моего милаго Ганса. Цлый день не перестаютъ спрашивать о его здоровь, и еслибы что либо могло утшить меня, то именно всеобщее сочувствіе къ его печальной участи.
Гейденъ вернулся въ сопровожденіи Зибеля. Старикъ во что-бы то ни стало захотлъ сегодня самъ освдомиться о своемъ молодомъ друг и былъ въ высшей степени обрадованъ, заставъ въ семь Фалька художника, котораго не видалъ съ того вечера, когда Гельбахъ постилъ его домъ.
— Сегодня я вдвойн радъ васъ видть и познакомиться съ вашей пріемной дочкой, обратился къ нему Зибель, потому что завтра я узжаю по дламъ раньше, чмъ предполагалъ. Почемъ знать, застану-ли я васъ въ Берлин, когда вернусь, теперь дло быстро идетъ къ весн.
— Если моя двочка не разстроитъ моихъ плановъ и будетъ, чувствовать себя здоровою, я наврно останусь здсь до іюня.
— Да, да, въ настоящее время съ барышнями много заботъ, замтилъ Зибель, и тнь серьезной тревоги пронеслась по его лицу… Не съ легкимъ сердцемъ узжаю я. Въ послднія недли
Ева стала ужасно блдна и слаба. Врачи рекомендуютъ морской воздухъ, но кто можетъ въ нашемъ климат хать къ морю въ апрл или ма? Кром того, и Лезеръ сталъ еще торопить свадьбой. За это я не могу, конечно, винить его, быть женихомъ неудобно дловому человку, посл работы ему нуженъ свой уголъ, въ особенности такому неутомимому труженику, какъ Эгонъ. Но я и слышать о скорой свадьб не хочу, да и Ева тоже нтъ. Я напрямикъ объявилъ Лезеру, что онъ долженъ потерпть до конца лта. Говорилъ я вамъ уже, фрейлейнъ Фалькъ, что Эгонъ желаетъ слить наши фабрики и сдлаться моимъ компаньономъ? Я ничего не имю противъ этого, только не могу устроить дла такъ скоро, какъ хочется ревностному молодому человку.
Никто изъ присутствующихъ не замтилъ мрачнаго облака глубочайшаго негодованія и непреклонной ршимости, покрывшаго при словахъ Зибеля лицо художника.
Въ своемъ справедливомъ гнв онъ готовъ былъ сжать кулаки и грозно поднять ихъ къ небу. Какъ упорно отказываетъ ему судьба въ своемъ содйствіи!
Славный, честный старикъ, который сидитъ съ нимъ за однимъ столомъ, готовъ вступить въ товарищество съ такимъ человкомъ, какъ Лезеръ, и Гельбахъ не сметъ говорить, не сметъ предупредить его. Увренности онъ все еще не иметъ.
Онъ торопливо всталъ.
— Пойдемъ, Тонелла, сегодня мы не должны боле засиживаться.
Марта не противоречила ему. Ей пора было смнить у постели Ганса сестру милосердія. Одновременно съ Гельбахомъ поднялся и Зибель.
— Теперь вмсто меня станетъ заходить иногда Ева, и вскор напишетъ мн, надюсь, хорошія всти о нашемъ больномъ, сказалъ онъ. Самое позднее недли черезъ три я полагаю вернуться.
Передъ дверью Гельбахъ и Зибель разошлись въ разныя стороны.
Когда Зибель огибалъ уголъ Казельштрассе, мимо него проскользнула двушка въ черномъ плать и съ густымъ вуалемъ, съ виду еще молодая.
Маленькая, полная фигурка и блокурые волосы на затылк пробудили въ Зибел какое-то воспоминаніе. Онъ остановился и поглядлъ ей вслдъ.
Двушка пошла по той-же дорог, по которой только что шелъ самъ Зибель. Ему показалось, будто онъ уже не въ первый вечеръ видитъ ее на этомъ мст. Потомъ она исчезла въ тни домовъ, и онъ равнодушно продолжалъ путь.
Посл того какъ закутанная вуалемъ молодая двушка походила минутъ съ десять взадъ и впередъ передъ домомъ Фалька, не спуская глазъ съ двери, въ воротахъ появилась сестра милосердія. Нсколькими шагами незнакомка поравнялась съ нею.
— Что скажете вы мн сегодня, сестра Бабетта? спросила двушка тихимъ, дрожащимъ голосомъ.
— День былъ сносный, сухо отвтила сидлка. Если ночь пройдетъ такъ же, мы можемъ быть довольны.
Вздохъ облегченія приподнялъ грудь молодой дамы, потомъ, продолжая идти рядомъ съ сестрою милосердія, она нсколько тревожне спросила:
— Но что говорятъ доктора насчетъ будущаго, насчетъ полнаго выздоровленія?
Сестра Бабетта повела плечами.
— Безъ долголтняго пребыванія на юг легкое врядъ-ли залечится, а на это, я слышала, нтъ средствъ. Покойной ночи, фрейлейнъ.
Елена Лакомбъ осталась одна, мрачнымъ взглядомъ слдя за удалявшейся женщиной, которую темнота поглотила, точно срую тнь. Дрожь овладла Еленой, и плотне закуталась она въ черный платокъ, покрывавшій ея полныя плечи.
Потомъ она обернулась и снова добралась по той дорог, по которой только что пришла, до хорошо знакомаго намъ домика.
Здсь она колебалась, взойти ей по узкой лстниц и предстать передъ взорами Марты и Гейдена или нтъ? Не она ли повергла на одръ болзни и, быть можетъ, совершенно безнадежно самаго дорогого имъ человка?
Но вдь сегодня она тутъ въ послдній разъ. Никогда не будетъ она боле стоять передъ этимъ домомъ, духа любви и довольства котораго она не поняла, и гд ей казалось слишкомъ тсно и бдно для счастья… Тмъ не мене… нтъ! что длаетъ она здсь?.. Онъ спасенъ отъ самой грозной опасности, а она… невста другого.
Она достигла своей цли. На пышныхъ коврахъ, за столами, покрытыми хрусталемъ и серебромъ, среди легкомысленнаго общества и бьющихъ въ глаза нарядовъ будетъ завтра праздноваться ея помолвка.
Шесть недль, остающіяся до ея свадьбы, она проведетъ во Франкфурт на Майн, въ блестящемъ дом старшей сестры Шифманна, принявшей на себя хлопоты по ея приданому. Тамъ совершится и внчаніе, посл котораго молодая чета подетъ на сезонъ въ Лондонъ, куда приглашали Шифманна, чтобъ стать во глав крупной банкирской конторы.
Никакого нтъ сомннія, Елена у цли.
Но почему же повернула она голову и, казалось, не могла оторвать глазъ отъ маленькаго, бднаго домика, подъ крышей котораго было пролито столько слезъ и крови изъ-за нея?
Нершительно удалилась она съ того мста, къ которому ея ноги точно приросли, потомъ тряхнула головой, такъ что растрепанныя завитушки на лбу и затылк заколыхались, и въ послдній разъ вернулась подъ кровлю дда.
Счеты съ прошлымъ были кончены.

ГЛАВА XII.

Въ необычайно ранній утренній часъ раздались три знакомые рзкіе удара въ среднюю дверь квартиры Венскаго.
Пока грязная, полусонная горничная отпирала дверь, чтобъ впустить Лезера, Венскій бросилъ въ незапертый ящикъ стола связку документовъ въ голубой обложк, надъ которыми онъ трудился въ интересахъ своего польскаго доврителя, и разложилъ передъ собою книги Лезера.
Въ теченіи трехъ дней, прошедшихъ съ вечера въ кафе Kaiserhof, столбцы цифръ почти не увеличились.
Болзнь Венскаго повторилась, сро-зеленый цвтъ его лица, казавшагося мертвеннымъ при тускломъ утреннемъ свт, его согбенная фигура, придававшая ему, когда онъ стоялъ надъ пюпитромъ, видъ старика, слишкомъ ясно доказывали, насколько были надорваны его столь выносливыя рабочія силы.
Тмъ не мене изъ личныхъ выгодъ онъ хотлъ попытаться сдержать слово и удовлетворить двухъ главныхъ своихъ кліентовъ: Лезера и польскаго графа.
Еще два дня оставалось до срока, которымъ онъ связалъ себя относительно Лезера. Кто знаетъ, не отложитъ-ли старикъ свой отъздъ, и тогда Венскій окончитъ дло не торопясь.
Лезеръ съ шумомъ распахнулъ дверь и съ непривычною рзкостью ворвался въ комнату.
— Проклятіе! крикнулъ онъ, увидавъ адвоката,— старикъ внезапно ухалъ сегодня, цлыми десятью днями раньше срока. Книги не-готовы, договоръ объ ассоціаціи лежитъ не подписанный на стол! Кто знаетъ, сколько времени будетъ отсутствовать Зибель! Чортъ бы его побралъ! Положеніе становится съ каждымъ днемъ все боле и боле шаткимъ…
— Вотъ въ этомъ ты правъ, Лезеръ, отвтилъ Венскій, придвигая къ нему коробку съ турецкимъ табакомъ. Это у меня отъ рыжей русской, пояснилъ онъ. Отличнйшій табакъ!.. Что же касается твоего кредита… гм! кажется, что, ке смотря на вс предосторожности, онъ немного пошатнулся. Ты совершенно правъ: положеніе становится съ каждымъ днемъ все боле и боле грознымъ.
Лезеръ топнулъ ногой и бросилъ на полъ закуренную сигару, съ которою вошелъ въ комнату.
— Ты мн надолъ, Венскій! Зачмъ повторять непріятныя истины, которыя я и самъ себ твержу. Давай сюда книги. Мы можемъ послать ихъ старику въ догонку.
Венскій съ минуту, зорко глядлъ съ боку на своего кліента. Лицо Лезера пылало, точно отъ вина или подавленнаго бшенства, глаза были тусклые и съ кровяными подтеками. По Венскій держалъ его въ своихъ рукахъ, и ему нечего было опасаться.
— Книги не готовы, холодно сказалъ онъ. Ты знаешь, я снова заболлъ, и даже та работа, которую я усплъ пополнить, причинила мн при сильномъ жар достаточно мученій.
Лезеръ подавилъ проклятіе, вертвшееся у него на губахъ, онъ зналъ, что не будь Венскаго, онъ уже теперь пропащій человкъ, и потому сказалъ сравнительно спокойно.
— Очень жалю объ этомъ, Венскій. Книги были бы большимъ подспорьемъ.
Адвокатъ пожалъ плечами.
— Страхъ мутитъ теб голову, мой милый. Ничего безразсудне не могъ бы ты сдлать, какъ навязываться Зибелю въ компаньоны. Ты слишкомъ низко ставишь его способности. Подобная навязчивость не возбудила бы подозрнія только въ полнйшемъ глупц. Но перейдемъ къ другому вопросу. Каковы твои вторые шансы ассоціаціи? Я говорю о твоей чопорной невст.
Пасмурное лицо Лезера стало еще на нсколько тней мрачне. Онъ придавилъ ногою папиросу, прожегшую дыру въ обветшаломъ ковр и распространявшую зловоніе.
— Моя невста заодно съ старикомъ. Она холодне, чмъ когда либо. Нтъ ни малйшей надежды добиться скорой свадьбы.
— Въ такомъ случа ты неловко повелъ дло, замтилъ Венскій, невозмутимо пуская на воздухъ голубоватыя кольца дыма. Брось же свою пассивность, разыграй пылкаго любовника, который не въ силахъ дождаться минуты, когда назоветъ милую своею, это средство врное и всегда дйствуетъ.
Лезеръ иронически расхохотался.
— Плохо же ты знаешь мою невсту. Это кусокъ льду, мраморная статуя, это… почемъ я знаю, что! Она бы даже вовсе не поняла меня, къ тому же…
— Что хочешь ты сказать?
— Въ послднее время мн иногда казалось, будто она не только вполн равнодушна ко мн, а даже чувствуетъ какую-то антипатію.
— Этого не слдуетъ замчать, мой милый. Будь уменъ и воспользуйся отсутствіемъ Зибеля. Настаивай, чтобъ двушка ршилась, а старуха поддержитъ тебя. Льсти Ев, разсчитывай на женское тщеславіе…
Лезеръ пожалъ плечами, точно впередъ зналъ, что вс эти старанія будутъ безполезны.
— Нтъ.
— Есть у тебя деньги, Венскій?
— Чортъ возьми!
Но онъ тутъ же опомнился и продолжалъ почти жалобно:
— Мн необходимы деньги… Полли…
— Полли роскошь, въ которой разоренный человкъ долженъ пока отказывать себ. Подожди, когда женишься…
— Это ужъ мое дло, а твоя обязанность — достать денегъ.
— Я не смю боле опираться на твой кредитъ. Намъ необходимо быть теперь очень осторожными… Всего врне было бы… Лезеръ рзко перебилъ его.
— Знаю, что ты хочешь сказать. Это ужъ крайнее средство… въ случа, еслибъ пришлось бжать… До этого мы не дошли.
Его, очевидно, уже занимали другія мысли. Онъ не слыхалъ, поэтому, какъ Венскій, бросивъ на него насмшливый взглядъ, пробормоталъ: Еще не дошли, но скоро дойдемъ.
— Достань денегъ, Венскій, ну, хоть нсколько жалкихъ сотенъ марокъ! воскликнулъ Лезеръ, точно упрямый ребенокъ, который постоянно возвращается къ первоначальному ходу своихъ мыслей. Отчего не эксплоатируешь ты побольше рыжую русскую?
— У нея дла также идутъ неважно. Отъ скуки она сильно спекулировала на бирж и потерпла уронъ, а въ промежутки пускалась для препровожденія времени въ азартныя игры. Теперь вся надежда на ассигновки мужа, а кто знаетъ, въ чемъ он будутъ состоять. Rien ne va plus!
— Такъ давай-же сюда т сто рублей, которые она внесла по благотворительному листу.
— Нтъ, мой милый. Это лежитъ крпко и будетъ продолжать лежать…
— Венскій!
— Не горячись, Лезеръ. Эти сто рублей единственное, что прочно ‘среди пестрой смны явленій!’ продекламировалъ Венскій и громко расхохотался.
— Я заставлю тебя ихъ выдать! Яростно закричалъ Лезеръ, забывшись. Они мн нужны!
— Придетъ часъ, когда они будутъ еще нужне намъ, чмъ теперь, отвтилъ Венскій, нимало не смущаясь.
Но повторенные отказы Венскаго, его непоколебимое хладнокровіе, отчаянность положенія, въ которомъ находился Лезеръ, совершенно лишили его разсудка.
— Давай деньги сюда, говорю я теб! почти закричалъ онъ и грозно поднялъ кулакъ.
Но тутъ-же, чтобы не дойти до крайности и, чувствуя, что не владетъ боле собою, онъ съ проклятіемъ бросился вонъ изъ комнаты и изъ дому.
Свжій апрльскій воздухъ, охватившій его на улиц, заставилъ его очнуться.
Ужъ не вернуться-ли?
Онъ посмотрлъ на часы, пора идти обозрвать зибелевскую фабрику. Именно въ первое утро отсутствія принципала важно испытать на дл свой авторитетъ.
Онъ прыгнулъ въ дрожки и похалъ на Темпельгофскую набережную, въ безсильномъ бшенств думая о своихъ разлетвшихся въ прахъ надеждахъ.
Во время прежнихъ отлучекъ Зиболя, когда Лезеръ занимался длами фабрики, онъ съ хорошо разсчитаннымъ спокойствіемъ и благодушіемъ подлаживался къ пріемамъ старика и всегда заискивалъ симпатіи рабочихъ, которые даже въ послдній разъ, въ ноябр, не имли для него такого важнаго значенія, чтобы стоило прибгать къ активнымъ мрамъ.
Теперь все измнилось, со дня на день могъ онъ предстать передъ рабочими въ качеств принципала. Необходимо поэтому показать себя во всемъ авторитет начальника. Страшное возбужденіе, въ которомъ онъ находился, шаткость всхъ опоръ, поддерживавшихъ его до той поры, подстрекали его къ отчаянной дятельности, совершенно чуждой его пассивной натур.
Онъ почти желалъ наткнуться на безпорядки или на небрежность, чтобы покарать ихъ строжайшимъ образомъ и тмъ заявить себя полнымъ хозяиномъ. Однако у него еще оставалось достаточно хладнокровія, чтобы сознавать, что при образцовомъ веденіи фабрики такой случай врядъ-ли представится.
Было едва девять, когда Лезеръ шелъ по мощеному проходу къ фабричнымъ зданіямъ. Окна комнаты Евы были уже открыты, чтобы дать доступъ утреннему воздуху и лучамъ солнца.
Лезеръ бгло взглянулъ туда. На одномъ изъ подоконниковъ стоялъ въ стакан букетъ фіалокъ. По какому-то странному ребячеству его невста оставляла безъ вниманія дорогіе букеты, которые онъ присылалъ ей каждое утро, а между тмъ съ того времени, какъ начали цвсти фіалки, дочь бднаго садовника изъ Шенберга доставляла ей ежедневно букетъ этихъ простыхъ цвтовъ, которые она оплачивала до смшного дорого и берегла, какъ драгоцнность.
Лезеру показалось, будто начальникъ бюро встртилъ его скоре холодно-вжливо, чмъ ласково и предупредительно, и хотя онъ обмнялся съ нимъ всего только нсколькими незначительными словами, тмъ не мене воображаемая сдержанность этого человка снова вызвала на его разгоряченномъ лбу только что исчезнувшую скадку и густую краску.
Предложеніе начальника бюро проводить его по фабричнымъ заламъ онъ раздражительно отклонилъ, сказавъ, что чувствуетъ себя здсь совершенно какъ дома.
Покровительственно кланяясь и иногда роняя внушительныя слова, которыя должны были доказать какъ его пониманіе дла, такъ и его неоспоримый авторитетъ, шелъ Лезеръ по всмъ заламъ до большихъ мастерскихъ верхняго этажа.
Съ перваго же взгляда, изощреннаго подозрительностью, онъ замтилъ, что между рабочими царятъ волненіе и тревога.
Красивый, крпко сложенный человкъ лтъ за сорокъ, на цлую голову превышавшій щедушную фигуру Лезера, стоялъ въ сторон отъ своего обыкновеннаго мста, оживленно разговаривая съ надсмотрщикомъ. Другіе рабочіе также покинули свои занятія и не спускали глазъ съ губъ говорившаго, котораго надсмотрщикъ слушалъ какъ-то нершительно.
При появленіи Лезера группа разсялась. Надсмотрщикъ отошелъ въ сторону, вс рабочіе вернулись по мстамъ, кром атлетически сложеннаго человка, который прошелъ всю комнату на встрчу Лезеру.
Обросшее бородою лицо рабочаго выражало ужасное страданіе, пока онъ стоялъ передъ тмъ, кого уже часто видалъ въ этихъ комнатахъ, не довряя однако его лицемрной ласковости.
— Хорошо, что вы пришли, сказалъ онъ съ легкимъ наклоненіемъ головы. Прошу уволить меня отъ работы, жена тяжко больна, и некому за ней ходить, прибавилъ онъ сурово и взволнованно.
Лезеръ сухо и пристально оглядлъ рабочаго сверху внизъ, точно измряя ихъ обоюдныя силы, потомъ сказалъ съ рзкимъ, ироническимъ смхомъ, донесшимся до просителя, не смотря на шумъ машинъ и движеніе приводовъ:
— До насъ не касаются частныя дла, иначе всякій ползетъ къ намъ. Вернитесь сейчасъ же на свое мсто и не покидайте его, если не хотите совсмъ его лишиться.
Рабочій поблднлъ отъ боли и гнва, но не двинулся.
— Скоро-ли вы! рзко окликнулъ его Лезеръ, видя, что онъ не трогается.
Рабочій приблизился къ Лезеру еще на одинъ шагъ и сказалъ внушительно, однако такъ тихо, что даже сосди не могли слышать его.
— Вы, конечно, говорите не серьезно… Жена, быть можетъ, умираетъ… а вы… вы не нашъ хозяинъ… Запретить вы мн ничего не можете.
Лезеръ заскрежеталъ зубами-.
— Не могу? Это я вамъ сейчасъ докажу. Эй, вы тамъ… (онъ сдлалъ знакъ надсмотрщику) вы ручаетесь мн въ томъ, что этотъ человкъ… Какъ его зовутъ?
— Линкъ.
— Что Линкъ не выйдетъ отсюда, или онъ лишится мста, и вы также.
Съ этими словами Лезеръ обернулся и вышелъ изъ залы, а вслдъ затмъ и изъ фабрики, не дожидаясь дйствія своей выходки.

——

Тамъ, гд стояли Линкъ, надсмотрщикъ и нкоторые изъ рабочихъ, водворилось, по уход Лезера, минутное гробовое молчаніе.
Глядя передъ собою, Линкъ издавалъ глухіе, неясные звуки, пока изъ губъ его не вырвалось наконецъ страшное проклятіе. Съ угрожающимъ видомъ потрясъ онъ кулакъ въ сторону двери, за которою скрылся Лезеръ.
Тщетно старались его успокоить товарищи и надсмотрщикъ, прося его хоть на время вернуться къ дду. Линкъ сбросилъ съ себя блузу и хотлъ тотчасъ же покинуть комнату, какъ вдругъ къ нему подошелъ старикъ, посдвшій на служб при фабрик, и успокоительно положилъ ему руку на плечо.
— Не будь опрометчивъ, сынъ мой, оставайся на своемъ мст, пока возможно. Это обязательно для всхъ насъ, молодыхъ и старыхъ, богатыхъ и бдныхъ. Вдь Грета общала извстить тебя. Если жен твоей лучше, ну, и слава Богу, если же ей хуже… найдется какое нибудь средство, чтобы ты не лишился сразу работы. Подумай о своемъ ребенк, Эрнстъ.
И не дожидаясь возраженій, старикъ побрелъ назадъ въ отдаленный уголъ комнаты.
Это былъ тесть Линка, больная женщина была его единственной дочерью, и хотя старикъ нжно любилъ ее и никогда не утшился бы въ ея потер, онъ указывалъ лишь на безпощадный долгъ рабочаго, а не на законы гуманности и любви.
При мысли о желзной необходимости, тяготвшей надъ его сословіемъ, вспыльчивый Линкъ задрожалъ. Волною хлынула кровь отъ его сердца къ голов, и вс подробности самаго отчаяннаго сопротивленія такому рабству пронеслись въ его мозгу.
Тмъ не мене онъ вернулся на мсто, назначивъ себ еще одинъ срокъ — возвращеніе его маленькой дочки отъ постели бдной жены.
Каждый ударъ молота, около котораго онъ стоялъ, падалъ, казалось, на его собственное сердце. Вся любовь, преданность и заботливость, высказанныя ему въ теченіи восьмилтняго брака этимъ нжнымъ, часто болвшимъ существомъ, его собственный грубый, необузданный характеръ, которымъ онъ отравилъ бдной женщин не мало часовъ, не смотря на то, что такъ страстно любилъ ее или, быть можетъ, именно поэтому — все это воскресло въ его памяти, и жгучая слеза скатилась по запачканной сажею щек, когда онъ подумалъ, что жена можетъ умереть безъ него.
Прошелъ мучительный часъ.
Вдругъ дверь, выходившая на заднюю каменную лстницу отворилась, и маленькая двочка, закутанная къ неуклюжій срый платокъ, подкралась къ отцу между станками, шумъ которыхъ заглушалъ ея шаги.
Линкъ вздрогнулъ. Испуганно глядли его глаза на ребенка.
— Что скажешь ты, Грета?
— Сосдка говоритъ, что мам плохо.
— Плохо! воскликнулъ онъ. Хорошо-ли ты поняла ее, дитя мое?
— Да, отецъ, очень хорошо. Мама опять харкала кровью, съ важностью продолжалъ ребенокъ. Она совемъ блая,— точно мертвая, говоритъ сосдка.
Линкъ взялъ двочку за руку и, не колеблясь боле, направился къ надсмотрщику.
— Моей жен хуже… быть можетъ, она при смерти, мрачно прибавилъ онъ. Я теперь пойду, что бы изъ этого ни вышло. Но вы не пострадаете за меня. Я зайду къ жен хозяина, хотя это и задержитъ меня еще на нсколько минутъ, и скажу ей, въ чемъ дло. Отсутствіе во мн чувства долга, съ горькой ироніей прибавилъ онъ, не должно повредить вамъ.
И прежде, чмъ надсмотрщикъ усплъ отвтить хоть слово, Линкъ уже покинулъ комнату съ ребенкомъ.
Онъ направился по той же дорог, которою незадолго до него шелъ Лезеръ, съ той только разницею, что Лезеръ, пройдя мощенымъ проходомъ, вышелъ за ршетчатыя ворота, не заглянувъ на виллу.
Швейцаръ сердито объяснилъ, что госпожа Зибель только что ухала въ городъ и хотлъ захлопнуть передъ рабочимъ дверь, но Линкъ такъ грозно выразилъ желаніе видть барышню, что швейцаръ не отважился на вторичный отказъ.
Ева была въ саду, въ бесдк, она видла приближавшагося съ ребенкомъ рабочаго, слышала сквозь открытыя стеклянныя двери весь разговоръ и двинулась на встрчу Линку, когда онъ, идя вслдъ за швейцаромъ, появился на порог. Не успла дверь затвориться за нимъ, какъ Линкъ, держа за руку испуганную двочку, въ короткихъ, отрывистыхъ словахъ изложилъ дло, дрожа отъ боли и бшенства.
— Распоряженіе сдлано вашимъ женихомъ. Вы можете, поэтому, принять мои извиненія за непослушаніе и позаботиться о томъ, чтобы не пострадалъ надсмотрщикъ.
Ев послышалась иронія въ словахъ Линка, но размышлять объ этомъ было некогда. Человкъ могъ лишиться самаго дорогого ему существа, не слдовало отнимать у него ни одной лишней минуты.
— Ступайте, сказала она, охваченная искренней жалостью. Даю вамъ слово, что ни вы, ни надсмотрщикъ не пострадаете. Тутъ наврно недоразумніе… Было-бы безчеловчно помшать мужу поспшить къ умирающей жен. Бдное дитя! растроганно продолжала она, привлекая ребенка къ себ, ты теряешь мать, но ты, по крайней мр, хоть знаешь, что значитъ имть мать.
Она взяла изъ буфета дв бутылки, хорошаго краснаго вина, подала ихъ Линку и принялась торопить его.
— Дай Богъ, чтобы вашей жен было лучше, чмъ вы ожидаете. Не забудьте прислать ко мн двочку, если я могу что либо сдлать для васъ.
И не дожидаясь выраженій его горячей благодарности, она заперла за нимъ дверь.
Лишь на минуту подумала она о томъ, какъ поступилъ бы Гельбахъ въ подобномъ случа, какъ теплое чувство живйшей гуманности несомннно взяло бы въ немъ верхъ надъ буквою суроваго закона, какъ онъ наконецъ старался бы облегчить страданія бднаго человка. Вслдъ за тмъ она отогнала эту мысль, точно грхъ, и постаралась взглянуть на поступокъ Лезера мягче, чмъ изобразилъ его рабочій, быть можетъ, исказившій происшествіе отъ волненія.
Давно, увы! какъ давно не вела она съ Лезеромъ серьезныхъ разговоровъ, которыхъ сначала онъ замтно избгалъ, а потомъ начала избгать и она сама.
Даже объ ускореніи свадьбы говорилъ онъ не съ нею, а съ дядей и преимущественно съ теткой. Черезъ дядю же извстила она его о своемъ полнйшемъ нежеланіи назначить боле ранній срокъ, чмъ былъ избранъ сначала. Къ ея большому облегченію, она видла теперь Лезера гораздо рже прежняго.
Онъ еще являлся изрдка къ обду, вечера же почти никогда не проводилъ съ нею, ссылаясь то на важныя дла, то на различныя засданія. И старый коммерціи совтникъ не находилъ достаточныхъ похвалъ для этого fils modle, какъ любилъ старикъ величать Эгона, не удовлетворявшагося прежними успхами фабрики, а желавшаго слить воедино два важныхъ центра производства, Значеніе которыхъ затмитъ все, что видли до той поры въ чугунно-литейномъ дл. Эгонъ готовитъ своей молодой жен истинно царское существованіе.
Что красавица-невста такъ мало интересовалась всмъ этимъ блескомъ и такъ холодно и равнодушно относилась къ громадному значенію Эгона, какъ длового человка, искренно печалило почтеннаго старца.
Но личныя качества Евы и ея сердечное отношеніе къ нему и его жен постоянно примиряли коммерціи совтника съ ея безучастностью къ заслугамъ Эгона.
Ев далеко не такъ трудно было оказывать вниманіе этимъ добрымъ людямъ, чей главный недостатокъ заключался, пожалуй, въ ихъ обожаніи сына, какъ ей трудно было выйти изъ своей почти болзненной сдержанности относительно самого Лезера. Какая-то инстинктивная робость мшала ей глубже заглянуть въ сердце человка, съ которымъ ее обручили.
Она трепетала при мысли увидать подъ приличной вншностью Лезера то, что ожидала найти тамъ, и чего никто во всемъ ихъ обширномъ кругу, казалось, не подозрвалъ подъ его свтскимъ лоскомъ, именно внутреннюю грубость, лишь слегка прикрытую.
Однако, вопросъ, вызванный въ ней сегодняшнимъ поступкомъ Лезера, слишкомъ ярко обрисовывалъ его характеръ, имлъ черезъ-чуръ большое значеніе, чтобы Ева могла обойти его молчаніемъ.
Она велла горничной, въ случа еслибъ Лезеръ пришелъ обдать, пригласить его на минуту къ себ въ бесдку. Здсь, гд бдный рабочій раскрылъ передъ ней свое истерзанное сердце, хотла она спросить жениха съ глазу на глазъ, врно-ли, что онъ такъ грубо и жестоко попралъ законы человколюбія и милосердія.
Лезеръ еще разъ зашелъ къ Венскому и такъ засидлся у него въ возбужденномъ спор, что, прибывъ на виллу незадолго до обда, долженъ былъ отложить до вечера разслдованіе дла на фабрик, благодаря чему только отъ Евы узналъ все случившееся.
Уже Венскій рзко осуждалъ его образъ дйствій и предсказывалъ послдствія столь же капризнаго, какъ и ничмъ не мотивированнаго проявленія авторитета. Но Лезеръ только пожалъ плечами и, уже находясь въ оппозиціонномъ настроеніи, еще сильне увровалъ въ правильность своего поступка.
Когда же онъ узналъ, что Линкъ пренебрегъ его приказаніемъ и поспшилъ къ постели больной жены, когда онъ узналъ дале, что его собственная невста превратила въ пустую угрозу наказаніе, имъ назначенное, и дала рабочему слово, что ни онъ, ни надсмотрщикъ не пострадаютъ отъ послдствій неповиновенія, бшенство Лезера до того возросло, его воспаленная кровь щекъ сильно кинулась ему въ голову, что еще немного, и онъ.раскрылъ бы грязныя карты, которыми игралъ.
Тонъ Евы настолько устрашилъ его однако, что онъ стиснулъ зубы и далъ ей спокойно говорить.
— Я думаю, продолжала она, описавъ положеніе длъ и зорко глядя при этомъ на него своими большими, серьезными глазами, что я поступила въ вашемъ дух, позволивъ бдному человку удалиться и напередъ освободивъ его отъ всякаго взысканія. Невозможно, чтобы вы серьезно хотли принудить его исполнить долгъ рабочаго, когда его призываетъ гораздо боле, священный долгъ.
Лезеръ иронически улыбнулся надъ рвеніемъ и серьезностью, съ которыми она относилась къ длу.
Партія проиграна благодаря ей, не мшаетъ поэтому проучить ее на случай повторенія въ будущемъ подобныхъ фактовъ. Эгону Лезеру не годится жена, вмшивающаяся въ его дла и защищающая права человчности.
— Я позволю себ замтить вамъ, Ева, что вы очень заблуждаетесь. Я не привыкъ длать распоряженія и приказывать въ шутку или для препровожденія времени. Человкъ этотъ поступилъ дурно и безсовстно, и я даю вамъ слово, что найду средства и пути примрно наказать его, не смотря на ваше общаніе.
Онъ произнесъ эту угрозу такъ грубо, что Ева вздрогнула и отшатнулась отъ него на нсколько шаговъ, однако продолжала безстрашно:
— Дурно и безсовстно, по вашему, поспшить къ постели умирающей жены? Въ такомъ случа я вамъ скажу, что ваши воззрнія, весь вашъ образъ дйствіи не только ничмъ не оправдываются, такъ какъ вы не хозяинъ этихъ бдныхъ людей…
— Но я вскор буду имъ…
Она такъ презрительно посмотрла на него, что онъ испуганно отступилъ передъ ея взглядомъ.
— Однако, вы еще не хозяинъ и, кто знаетъ… Но не объ этомъ, хотла я говорить съ вами. Я должна вамъ сказать — и тутъ все ея отвращеніе, все ея инстинктивное презрніе къ этому человку, которое она такъ долго робко скрывала даже отъ самой себя, вдругъ выразились въ ея словахъ и взглядахъ — я должна вамъ сказать, что вашъ образъ дйствій и тонъ, которымъ вы его оправдываете, такъ оскорбительно грубы и жестоки, что наполняютъ меня величайшимъ отвращеніемъ. Не прерывайте меня, я не могу взять ничего назадъ изъ того, что сказала. Это мое глубочайшее убжденіе и, чмъ дальше думаю я о томъ, что вы сдлали, и какъ вы это сдлали, тмъ боле содрогаюсь я при мысли, что ваша жестокость, ваша непреклонная безсердечность наврно не впервые сегодня потребовала себ жертвы. Неужели вы такъ бдны, такъ нищенски бдны чувствомъ, что даже не понимаете законовъ любви и гуманности? Разв сердце ваше не дрогнуло, когда бдный, подавленный горемъ рабочій съ мольбою стоялъ передъ вами, прося о томъ, что принадлежитъ ему по праву? Разв онъ не такой же человкъ, какъ мы? разв сердце его бьется мене горячо, чувства не такъ же нжны, оттого только, что бдность принуждаетъ его къ грубому труду? Неужели вы ни одну минуту не подумали о томъ, что каждый мигъ, проведенный вдали отъ дорогой умирающей, причинялъ ему адскія страданія? Не представлялось-ли вамъ разв, что бдная женщина постоянно глядитъ потухающими взорами на дверь, гд все не появляется для послдняго прощанія онъ, котораго она такъ жадно ждетъ? Не убилъ-ли ее преждевременно страхъ, и не стоитъ-ли теперь мужъ на колняхъ у изголовья покойной, тщетно прося ее о послднемъ взгляд или слов любви? Поздно, поздно! Если вамъ незнакомы любовь и состраданіе, если люди для васъ только средство для достиженія вашихъ эгоистическихъ цлей, неужели въ васъ нтъ даже совсти, которая хоть теперь твердила бы вамъ: вотъ, что ты сдлалъ!
Ева говорила горячо и восторженно. Вс постоянно подавляемыя ею чувства лились теперь изъ ея устъ, точно потокъ, долго сдерживаемый и наконецъ прорвавшійся. Щеки пылали, глаза сверкали огнемъ справедливаго негодованія, грудь будто колыхалась.
Никогда еще не видалъ ее столь увлекательно-красивою Лезеръ. Неужели это та мраморная статуя, тотъ кусокъ льду, о которомъ онъ говорилъ Венскому.
Лезеръ едва слышалъ, что говорила Ева, онъ только слдилъ за тмъ, какъ разцвтала и согрвалась ея красота, и словно молнія сверкнули передъ нимъ слова Венскаго: ‘выйди-же изъ твоей пассивности, разыграй роль страстнаго любовника, который не можетъ дождаться минуты, когда назоветъ милую своею’.
Не успла замолкнуть Ева, какъ она увидала въ глазахъ Лезера взглядъ, боле испугавшій ее, чмъ его грубая угроза, и невольно отступила она за столъ, на который до этого слегка опиралась.
Но Лезеръ послдовалъ за нею и близко подошелъ. Онъ ничего не видалъ въ эту минуту кром ея красоты, ничего не ощущалъ, какъ только страстное влеченіе къ этой женщин, которая все еще гордо отказывала ему въ малйшей ласк.
— Ева, сказалъ онъ, и глаза его страшно сверкали, вы нравы, этотъ человкъ не долженъ быть наказанъ, но я требую за это награды. Еще ни одинъ поцлуй вашихъ прелестныхъ губъ не осчастливилъ меня. Сердце, полное такой нжности къ пролетаріямъ, не должно отказывать въ любви жениху. Дай же мн поцловать тебя, прелестная, страстная женщина!
И еще прежде, чмъ поблднвшая двушка опомнилась, она почувствовала его руку вокругъ своего стана, горячее дыханіе Лезера обдало ея щеку, глаза его горли близко отъ ея глазъ, точно зрачки хищнаго животнаго.
Но все это длилось только съ минуту. Не успли еще его губы коснуться ея губъ, какъ она уже оттолкнула его такъ сильно, что онъ пошатнулся.
Скрежеща зубами, точно тигръ, готовый кинуться, стоялъ онъ передъ нею.
Никакого страха, только безконечное презрніе и безпредльное сожалніе о томъ, что она такъ долго терпла около себя подобнаго человка, читались на ея прекрасныхъ чертахъ.
— Этого оскорбленія вовсе не требовалось, сказала она, быстро оправившись. Уже въ ту минуту, когда вы позволили себ защищать свою безсердечность, я твердо ршилась возвратить вамъ ваше слово. Тогда это еще могло совершиться спокойно, безъ огласки, теперь же мра переполнилась. Уходите и никогда не возвращайтесь боле въ этотъ домъ, если не хотите, чтобы я сама его покинула.
Съ этими словами она отвернулась и беззвучно вышла изъ комнаты.
Лезеръ испустилъ громкій крикъ бшенства, помертвлыя черты его исказились. Онъ пропалъ, если ничто не явится ему на помощь.

Глава XIII.

Нелегка была задача, осуществить которую вынуждали Гельбаха неудовлетворительность его неаполитанскихъ розысковъ и опасность, нависшая надъ Евой и Зибелемъ.
Общество, среди котораго вращался Эгонъ Лезеръ, представляло самое неблагопріятное поле для изысканій художника. Уже то обстоятельство, что Лезеръ былъ одною изъ наиболе видныхъ, если и не популярныхъ личностей этого солиднаго и столь исключительнаго круга, достаточно доказывало, что никто не подозрвалъ ни малйшаго пятна на его прошломъ.
У кого бы ни допытывался Гельбахъ, самъ или черезъ другихъ, всюду получалъ онъ одинъ и тотъ же отвтъ: богачъ Лезеръ черствый филистеръ и очень неразговорчивый собесдникъ, но никакая тнь не дерзала еще коснуться его репутаціи.
Тоже самое было и въ клуб. Гельбахъ узналъ, что никто не искалъ общества Лезера, но что вс уважали этого человка.
Игралъ-ли онъ охотно или по большой? Любилъ-ли онъ азартныя игры?
Нисколько. Онъ игралъ въ скатъ по обыкновенной ставк. За исключеніемъ этого, онъ не дотрогивался до картъ.
Есть-ли у него связь? Не скрывается-ли подъ вншней холодностью усиленно подавляемая чувственность?
Никто не могъ указать на малйшую связь Лезера, какъ уже сказано, онъ былъ совершенно безстрастенъ: въ его жилахъ не было крови, а только одн цифры.
Гельбахъ находился близко къ отчаянію.
Однажды до его слуха случайно донеслось, что въ послднее время Лезера нердко видали по вечерамъ въ нижней части Фридрихштрассе, около улицы Бессель.
Само по себ это обстоятельство не имло никакого значенія. Лезеръ могъ такъ же хорошо идти черезъ Галльскія ворота этимъ путемъ на зибелевскую виллу, какъ и по Вильгельшитрассе или Unter den Linden. Къ тому же, мстность эта богата промышленными заведеніями по его спеціальности. Тмъ не мене, при скудости всякихъ показаній, Гельбахъ жадно ухватился за невинный слухъ и усердно принялся изслдовать указанную улицу въ упомянутые часы, дйствительно, посл долгихъ дней безплоднаго ожиданія, онъ увидалъ однажды вечеромъ, какъ закутанный въ просторное пальто человкъ, худощавая фигура котораго напоминала Лезера, осторожно юркнулъ въ одинъ довольно обветшалый домъ.
Находившаяся черезъ дорогу кондитерская доставляла удобный пунктъ для наблюденій. Въ адресной книг обитателемъ стараго дома значилось лишь одно лицо, владлецъ дома, Венскій, адвокатъ и вмст съ тмъ содержатель меблированной квартиры въ бель-этаж.
Внимательно вглядлся Гельбахъ въ прикрытую краснымъ абажуромъ лампу второго этажа и въ зеленый абажуръ третьяго, и ему показалось правдоподобне, чтобы Лезеръ проводилъ вечерніе часы при соблазнительномъ свт красной, а не зеленой лампы, если, конечно, тутъ не кроется новой ошибки, и если та до неузнаваемости закутанная фигура — дйствительно Эгонъ.
Въ этомъ случа Гельбахъ надялся услдить въ полусвт таинственной меблированной квартиры отношенія, которыя могли быть пригодне для раскрытія преступной тайны, чмъ то хорошее общество, среди котораго вращался Лезеръ съ вчно опущеннымъ забраломъ.
Уже черезъ полчаса обнаружилось, что на этотъ разъ не было новаго обмана.
Съ небрежно накинутымъ на плеча пальто, которое до той минуты длало его неузнаваемымъ, Лезеръ выбжалъ изъ противолежащаго дома въ состояніи крайняго возбужденія и, близко нагнувшись къ низкимъ окнамъ кондитерской, Гельбахъ ясно увидалъ при свт уличнаго фонаря, озарявшаго лицо Лезера, что его обыкновенно столь равнодушно-покойныя черты были искажены злобой и бшенствомъ.
Еще два дня слдилъ Гельбахъ за появленіемъ Эгона въ этомъ обветшаломъ дом.
На третій день онъ послдовалъ за нимъ въ темныя сни и съ удивленіемъ замтилъ, что, миновавъ меблированныя комнаты съ красной лампой, Лезеръ поднялся въ верхній этажъ.
Тмъ лучше. Найти доступъ къ адвокату и домовладльцу несомннно удобне и легче, чмъ къ обитателямъ меблированной квартиры, для появленія у которыхъ нужно сначала ощупать почву.
На слдующій день, часовъ въ двнадцать, когда, вскор посл своего грубаго поступка на фабрик, Лезеръ во второй разъ вышелъ отъ Венскаго, чтобъ хать на Темпельгофскую набережную, Гельбахъ вошелъ въ домъ на Фридрихштрассе. Даже при яркомъ полуденномъ солнц домъ производилъ мрачное, непріятное впечатлніе.
Передъ дверью стояла наемная коляска. На обитомъ полинялымъ синимъ сукномъ заднемъ сидніи были небрежно брошены дорогое мховое покрывало и нарядный дамскій зонтикъ.
Когда Гельбахъ затворилъ за собою дверь, узкая, извилистая лстница, лишь тускло освщенная немногими грязными стеклами, показалась ему такою темною, точно онъ посл ослпительнаго апрльскаго солнца сразу попалъ въ непроглядный мракъ.
У нижняго столба лстницы онъ на минуту остановился, чтобы сначала пріучить глаза къ внезапному переходу отъ свта къ тьм, прежде чмъ предстать передъ адвокатомъ Венскимъ.
На верху, въ меблированной квартир, рзко хлопали дверями. Вслдъ затмъ Гельбахъ услыхалъ голосъ, звукъ котораго показался ему изумительно знакомымъ.
— Хорошо, Френцль, я поду сегодня одна.
Снова хлопнула дверь, потомъ по лстниц зашуршало нарядное женское платье, острые каблучки застучали по исхоженнымъ ступенямъ, тонкій запахъ амбры обдалъ Гельбаха, и еще прежде чмъ онъ усплъ припомнить звукъ этого голоса, передъ художникомъ появилась Стефани Орлова.
Еслибъ рядомъ съ нимъ ударила молнія, Гельбахъ не могъ бы боле растеряться, какъ при этой внезапной встрч на томъ мст, куда привели его такія серьезныя, важныя обязанности. Какъ попала сюда Стефани? Какая ея роль въ этомъ дом? Онали живетъ при свт красной лампы, и не иметъ-ли Лезеръ все-таки цли?…
Мысли эти тснились въ голов Гельбаха, пока Стефани стояла передъ нимъ. Она также казалась не мене изумленною и возбужденною, когда растерянность художника убдила ее въ томъ, что не ради нея, какъ сначала она подумала, постилъ Гельбахъ мрачный домъ.
Она протянула ему свою узкую ручку въ свтло-срой перчатк, до которой онъ только слегка дотронулся. Стефани вспомнила ихъ послднюю встрчу, и, сильно вспыхнувъ, спросила съ смущеніемъ, длавшимъ ее очаровательною.
— Какъ попали вы сюда, Гельбахъ?
— Я отвчу вамъ тмъ же вопросомъ, только съ большимъ основаніемъ, gndige Frau. Вы, конечно, не забыли, что я собирался въ Берлинъ, что же касается васъ, то вы, если не ошибаюсь, всегда имли причины избгать этого города.
— Эти причины боле не существуютъ, небрежно отвтила она, раздраженная его тономъ, въ которомъ ей послышался укоръ.
— Тмъ лучше для васъ, gndige Frau.
Водворилось непродолжительное молчаніе.
При другихъ обстоятельствахъ и въ иномъ мст Гельбахъ несомннно простился бы съ Стефани посл этихъ немногихъ вжливыхъ фразъ. Но опасность, грозившая Ев, настоятельная и неотложная необходимость сорвать маску съ лица Лезера, побдила его нежеланіе снова завязать сношенія съ Стефани. Она могла сдлаться важнымъ орудіемъ для осуществленія его намреній въ этомъ дом, и, быть можетъ, ему придется еще благодарить судьбу, такъ неожиданно приведшую ее на его путь.
Пока Гельбахъ молча принималъ это ршеніе, Стефани внимательно слдила за нимъ. Даже среди полутьмы ей должно было броситься въ глаза, какъ постарлъ онъ въ послдніе мсяцы. Взоръ его горлъ мрачнымъ огнемъ, черты стали рзче и жестче, точно какое-то сильное горе набросило тнь на красивое, правильное лицо.
Возможно-ли, что и для ледяного царя наступила минута, когда сердце его заговорило и заговорило тщетно? Неужели судьба отомстила ему за страсть, пожиравшую Стефани и оставшуюся безъ взаимности? Гельбахъ не походилъ на счастливаго влюбленнаго.
Стефани ликовала.
Надо воспользоваться этимъ часомъ, ниспосланнымъ ей случаемъ,— и мысли Орловой уже унеслись далеко за предлы этого часа. У нея было не мало матеріальныхъ заботъ, а… Гельбахъ великодушенъ.
Онъ первый прервалъ молчаніе.
— Вы собирались выхать, gndige Frau?
— Собиралась, отвтила она, глядя на него съ самою соблазнительной своей улыбкой, но собиралась отъ скуки, пока не знала, что дастъ мн ныншній день. Теперь я уже не хочу выхать. Будьте милы, Гельбахъ, подарите мн часокъ вашего драгоцннаго времени. Френцль отпуститъ экипажъ.
Это былъ какъ разъ прежній тонъ, прежніе обольстительные пріемы Стефани, и Гельбахъ отлично зналъ, что выйдетъ изъ всего этого, если онъ не останется на-сторож. Однако, онъ все-таки послдовалъ за ней ради той цли, достигнуть которой онъ хотлъ во что-бы то ни стало.
Вслдствіе этого онъ пошелъ за нею по лстниц. Глаза Стефани горли сильной радостью отъ его уступчивости ея желаніямъ.
— Вы очень разочаруетесь насчетъ моего Rome’а, милый другъ мой. Вы не должны вспоминать ни моей квартиры въ Рим, ни виллы на Шимфенбургской улиц, если хотите почувствовать себя у меня хоть сколько нибудь уютно.
И съ этими словами она открыла дверь красной гостиной.
— Вся эта пышность очень поблекла, но, что хотите вы, другъ мой? Мн пришелъ въ голову капризъ жить именно здсь! Надо же увидать и обратную сторону жизни.
Гельбахъ слишкомъ хорошо зналъ Стефани Орлову, чтобы не понять, что не изъ каприза, а на основаніи очень вскихъ причинъ поселилась она въ этой меблированной квартир.
Но эти причины могли находиться въ связи съ частыми появленіями въ этомъ дом Эгона и въ свою очередь имть отношеніе къ тмъ обстоятельствамъ, ради которыхъ Стефани такъ долго избгала Берлина.
Гельбахъ хотлъ пощупать сначала почву, прежде чмъ приступить къ ршительному нападенію.
— Жаль, что вы не пришли часомъ раньше, милый другъ. Мы могли-бы тогда пообдать вмст. Вы не поврите, какъ тоскливо становится наконецъ проводить день за днемъ одиноко въ четырехъ стнахъ.
Тмъ временемъ Стефани сбросила съ себя шляпу и пальто, освободила отъ длинныхъ срыхъ перчатокъ свои тонкія ручки и снова протянула ихъ художнику.
— Будемте опять друзьями, Гельбахъ… Нтъ, пожалуйста, не говорите ничего, оставьте мн иллюзію, что берлинской скук наступитъ конецъ.
Это признаніе сорвалось такъ искренно съ ея губъ, что Гельбахъ долженъ былъ улыбнуться противъ воли.
— Разв ужъ до того плохо? спросилъ онъ.
— Взгляните сюда,— и Стефани указала на покровъ для алтаря, на которомъ одежда святого Іосифа и Богоматери отливала всми цвтами,— собственноручная работа! Вдь намъ нечего притворяться другъ передъ другомъ, изъ этой работы вы можете видть, до чего я доведена.
— Не остались же вы, однако, безъ всякаго общества, наврно завязали новыя знакомства иди… возобновили старыя?
При этомъ вопрос онъ зорко посмотрлъ на сидвшую рядомъ съ нимъ красивую женщину, но никакого волненія не выразилось на ея чертахъ, а только прежнее неудовольствіе на вынесенную скуку сказывалось въ нихъ.
— Новыя знакомства? Да, конечно, но неважныя: нсколько актеровъ, до того исключительно говорящихъ о себ, точно ихъ слова — ось, вокругъ которой вращается земля, а ихъ насморкъ способенъ расшатать весь міръ, два, три злобствующихъ, недовольныхъ журналиста, потерпвшихъ неудачи и считающихъ, что имъ, по справедливости, мсто во глав умственнаго движенія, и т. д.
— Но почему живете вы такъ, gndige Frau, почему?
Она пожала плечами.
— Единственный забавный человкъ, съ которымъ можно поболтать, это мой хозяинъ — юристъ и банкиръ въ одномъ лиц.
Гельбахъ навострилъ уши.
— Это человкъ, просто классически уродливый и одаренный такой ловкостью, до котораго вамъ, южанамъ, никогда не дойти.
— Есть у этого уродливаго, ловкаго человка семейство, которому онъ можетъ передать эти оба свойства? Я спрашиваю лишь въ интерес будущихъ поколній.
Стефани расхохоталась.
— У него нтъ ни семьи, ни знакомства, за то онъ одаренъ гораздо боле пріятнымъ, на мой вкусъ, качествомъ… Гм! Вы разсердитесь, Гельбахъ, но не смотря на этотъ рискъ, я буду откровенна… Этотъ Венскій сдлался мн необходимымъ… Онъ доставляетъ мн божественное развлеченіе… онъ… онъ спекулируетъ для меня на бирж.
— Очень плохое развлеченіе, gndige Frau. Отъ этихъ спекуляцій нечего ждать добра, въ особенности женщин, которая даже не можетъ слдить за такими сложными длами. Къ томуже, извините мои вопросъ, уврены-ли вы, что находитесь въ честныхъ рукахъ?
— Въ этомъ мн ручаются кліенты Венскаго графъ Дембришевъ и… Но я вамъ надодаю. Какое дло великому художнику Гельбаху до ничтожнаго Венскаго? Пойдемте — и съ этими словами она встала,— эта гостиная пустынна и холодна, я проведу васъ въ свой будуаръ. Френцль затопила тамъ каминъ, и вы увидите, что вс бездлки, которыя я собрала въ этой комнат, сдлали ее совсмъ уютной.
— Какъ вамъ угодно, gndige Frau. Мы и тамъ можемъ продолжать разговоръ. Но вы совершенно ошибаетесь, мн очень интересно знать побольше о томъ довренномъ лиц, которое въ настоящее время, очевидно, пользуется вашимъ исключительнымъ вниманіемъ. Главное въ томъ, удачно-ли спекулируетъ для васъ Венскій?
Говоря такимъ образомъ, они перешли изъ гостиной въ сосдній съ нею будуаръ, гд въ старомодномъ камин пылали большія буковыя полнья.
Стефани не сразу отвчала. Съ минуту зорко глядла она сбоку на Гельбаха. Положеніе ея прескверное, а не смотря на прошлое, художникъ все-таки старый другъ! Ужъ не ршиться-ли? Видала она его иногда гораздо недоступне, чмъ сегодня, а если ея любезности и красот удастся изгнать съ его лба складки, а изъ глазъ мрачное выраженіе, дло выиграно. Во всякомъ случа можно попытаться, это такая же азартная игра, какъ и вс прочія, и шансы далеко не плохіе, потому что, какъ ни чужды были ея собственной душ возвышенныя качества, тмъ не мене Стефани отлично знала, что у Гельбаха великодушная натура.
Она усадила художника на кресло у огня рядомъ съ собою, потомъ положила свои пальчики на руку Гельбаха и серьезно посмотрла на него своими черными глазами.
— Удачно-ли спекулируетъ для меня Венскій, спрашиваете вы, дорогой Гельбахъ?.. Нтъ!
— Онъ причинилъ вамъ убытки?
— Да, значительные.
— И вы, конечно, бросили вслдствіе этого безумную игру?
— Напротивъ, я вынуждена теперь продолжать спекуляціи, чтобъ… выиграть…
Казалось, онъ не разслышалъ ея сильно подчеркнутаго намека.
— Вы поступаете очень неосторожно. Надо бы прежде всего выяснить, дйствительно-ли Венскій… Какъ назвали вы его двухъ кліентовъ?
— Одинъ изъ нихъ — графъ Дембришевъ, второй же представляетъ, если возможно, еще большую гарантію. Венскій пользуется полнымъ довріемъ своего кліента, который поручаетъ ему помщеніе всхъ своихъ капиталовъ. Это крупный промышленникъ, глаза одного изъ важнйшихъ чугунно-литейныхъ заводовъ Берлина и, кром того, прибавила Стефани съ улыбкою, показавшеюся Гельбаху при возроставшемъ въ немъ отъ ея словъ напряженіи странною и знаменательною,— кром того, онъ частый поститель моей красной гостиной, такъ какъ въ этотъ будуаръ никто, помимо васъ, Гельбахъ, еще не проникалъ,— шопотомъ, почти нжно докончила она.
Онъ не обратилъ вниманія на то, что съ послдними словами она близко придвинула къ нему свое кресло и принялась ласково гладить его руку.
— А какъ зовутъ этого господина? такъ грубо спросилъ онъ, что Стефани невольно отдернула пальчики.
— Какъ можетъ это васъ интересовать? Его зовутъ Лезеромъ. Не довольно-ли допросили вы меня теперь относительно моихъ знакомыхъ и надежности моего хозяина?
Она вскочила и обернулась къ нему спиною, иначе замтила бы на его чертахъ выраженіе торжествующей радости и улегающагося напряженія.
Человкъ, живущій тамъ, наверху, повренный и руководитель Лезера, а эта женщина, быть можетъ, его любовница… Ну, да не все-ли равно теперь, когда Гельбаху такъ скоро удастся избавить отъ него Еву!.. Великій Боже, что за счастливая случайность натолкнула его на Стефани Орлову!
Красивая женщина не была обидчива, когда желала достигнуть чего нибудь. Видя, что Гельбахъ молчитъ, она вообразила, что разсердила его своей рзкостью, а это было бы ей теперь въ высшей степени неудобно. Во что бы то^ни стало надо настроить его благопріятно для ея плановъ.
Вслдствіе этого она вернулась къ нему съ самою обольстительною улыбкой и протянула ему об руки.
— Не сердитесь, милый другъ, поболтаемте еще, только не о длахъ, по крайней мр не сегодня, для этого найдется время въ другой разъ… Подите сюда, я покажу вамъ уголокъ, гд я мечтаю, вотъ въ этой ниш у окна, здсь все, что мн свято, вс мои дорогія воспоминанія. Ricorda? Видите-ли, вотъ тутъ эскизъ, который вы подарили мн въ Рим, вотъ фотографія съ вашей далматинки… Понимаете-лньы теперь, вроломный другъ, какая поклонница вашего таланта Стефани Орлова? А вотъ драгоцнная статуэтка, подарокъ красиваго польскаго тенора, даже смшно вспомнить, какъ влюбленъ онъ былъ въ меня… А вотъ нить жемчуга, подареннаго мн графомъ Рокой… Увы! вы знаете, что я бы и не подумала даже о всхъ этихъ господахъ, еслибъ вы только хоть немного… О, Боже мой, Гельбахъ, что съ вами?
Художникъ былъ смертельно блденъ и ухватился рукой за дубовую ршетку, окружавшую возвышеніе, гд находился письменный столъ Стефаны со всми дорогими ей предметами. Глаза его остановились на маленькой фотографіи въ простой рам, стоявшей среди пестраго хаоса и ярко освщенной полуденнымъ солнцемъ.
— Со мною… ничего, сказалъ онъ, собравшись съ силами. Я только хотлъ спросить, какъ попалъ къ вамъ портретъ этой дамы?
Внезапно Стефани припомнилось, что она слыхала отъ Венскаго и Іезера, будто Гельбахъ бываетъ изрдка въ дом Зибеля.
Неужели тутъ надо искать объясненія его печальныхъ глазъ, его измученнаго лица? Неужели онъ, кого она такъ долго любила безъ взаимности, влюбленъ въ эту двушку? Его худо скрываемое волненіе давало право на это предположеніе.
Злая улыбка промелькнула по ея губамъ.
— Красивая двушка, не правда-ли, Гельбахъ? Только, увы! она, говорятъ, уже не свободна.
— Оставьте это! Я все знаю… т. е. я хочу сказать… какъ попалъ къ вамъ этотъ портретъ, Стефани?
Цлый хаосъ мыслей, отъ которыхъ закружилась его голова, промелькнулъ въ его мозгу. Врядъ-ли Лезеръ принесъ Стефани портретъ своей невсты! Ничто не доказывало, чтобъ Стефани вообще знала, что онъ женихъ двушки.
Милосердый Боже! Портретъ Евы здсь, среди самыхъ интимныхъ воспоминаній Стефани, среди ея реликвій, какъ называла она эти трофеи своего фривольнаго прошлаго! Портретъ Евы въ рукахъ этой женщины!
Гельбахъ взглянулъ на стоявшую рядомъ съ нимъ красавицу. Онъ зналъ, что она воплощенная ложь, быть можетъ, за исключеніемъ ея страсти къ нему. Такъ пусть же эта страсть сдлается средствомъ вырвать у нея правду.
Онъ преодоллъ себя, подошелъ на нсколько шаговъ и взялъ Стефани за руки.
— Стефани, взмолился онъ, не скажете-ли вы мн, какъ достался вамъ портретъ этой молодой двушки, которую вы, на сколько мн извстно, вовсе не знаете?
— Вы правы, Гельбахъ, я не знаю этой молодой особы, не безъ горечи отвтила она,— за то вы, очевидно, знаете ее очень хорошо.
Выраженіе бшеной ревности сверкнуло въ ея глазахъ, вызвавъ въ Гельбах ужасъ и отвращеніе, но онъ не выпустилъ ея рукъ, безъ сопротивленія лежавшихъ въ его рукахъ.
Онъ долженъ узнать, какъ достался Стефани портретъ, который среди предметовъ, напоминавшихъ треволненную жизнь этой женщины, казался ему поруганною святынею. Если Ев грозитъ новая опасность, отъ которой онъ можетъ спасти ее, какъ и отъ прежней, ничто не должно помшать ему добиться правды.
— Стефани! снова взмолился онъ.
Этотъ тонъ, котораго она никогда не слыхала раньше отъ него и о которомъ такъ страшно тосковала ея душа, глубоко потрясъ ее и заставилъ ее на минуту забыть всякую ревнивую злобу. Неужели онъ все-таки пришелъ къ ней наконецъ? Съ почти двичьею робостью вскинула она на него свои глаза.
Точно сраженный внезапно молніею, отпрянулъ Гельбахъ передъ этимъ взоромъ. Онъ взглянулъ на портретъ обожаемой двушки, потомъ на красивую, дрожащую женщину около себя, чьи глаза такъ неожиданно напомнили ему другіе глаза, ради которыхъ онъ ршался говорить здсь языкомъ, не находившимъ отголоска въ его сердц, страшное предчувствіе шевельнулось въ немъ.
— Стефани, задыхаясь произнесъ онъ, заговорите-ли вы наконецъ! Что значитъ этотъ портретъ?
— Хорошо, тихо начала она, вамъ я это скажу, милый другъ.
Она ближе привлекла его къ себ.
— Только вамъ одному, продолжала она. Передъ вами у меня нтъ тайнъ. Я имю полное право держать здсь этотъ портретъ. Эта молодая двушка — моя дочь, Ева.
Гельбахъ громко застоналъ и выпустилъ ея руки.
Такъ вотъ она, страшная увренность! Ботъ та мать, передъ которою съ священною, дтски-смиренною робостью благоговла чистая двушка, та мать, по которой она томилась и убивалась, и которую самъ Гельбахъ хотлъ призвать на ея защиту противъ человка, простершаго запятнанную руку къ этому сокровищу, и почемъ знать, быть можетъ, дйствовавшаго за-одно съ этой женщиной!
Страшная иронія этой трагедіи почти граничила съ комизмомъ, только у Гельбаха времени не было для смха.
Онъ отлично зналъ, что еще нсколько дней тому назадъ Ева не видала матери. Что-же случилось съ тхъ поръ? Ужъ не опоздалъ-ли онъ? Ужъ не успла-ли Стефани сблизиться съ Евой?
Гельбахъ не имлъ ни малйшаго права стать между матерью и дочерью, тмъ не мене онъ чувствовалъ, что долженъ защитить Еву, на сколько это въ его власти.
— Отвтите-ли вы мн честно еще на нсколько вопросовъ? спросилъ онъ.
Стефани кивнула утвердительно, страшное волненіе Гельбаха было ей совершенно непонятно. Она успла вспомнить, что онъ зналъ Еву только поверхностно, а такое бглое знакомство врядъ-ли могло имть какую-нибудь связь съ поразительной перемной, совершившейся въ немъ. Ужъ много, лтъ извстно ему, что у нея есть дочь отъ перваго брака. Что же означаетъ его тревога?
— Ради вашей дочери должны вы были избгать Берлина?
Стефани пожала плечами.
— Такъ ршилъ мой первый мужъ. Мою дочь сдлали мн чужою, взяли съ меня слово никогда не видаться, не сближаться съ нею. Это — филистерская прихоть его семьи!
— И вы сдержали до сихъ поръ слово?
— Да, но я не намрена продолжать этого. Ева скоро сдлаетъ очень хорошую партію, станетъ богата, независима, самостоятельна. Тогда я не буду боле связана, а до той поры…
— До той поры вы сдержите слово, не такъ-ли?
— Вроятно. Зачмъ затвать сцены съ родными? Съ ея будущимъ мужемъ и моимъ зятемъ (при этомъ слов она расхохоталась такъ, что сверкнули блые зубки) легче поладить. Тогда я уже не буду зависть отъ капризовъ Сергя Орлова и стану спекулировать и рисковать на собственный страхъ.
Гельбахъ содрогнулся передъ такимъ легкомысліемъ. Онъ сознавалъ, что не долженъ выпускать этой женщины съ глазъ, такъ какъ слово Стефани Орловой равнялось для него нулю.
Однако, на этотъ разъ, посл такого страшнаго открытія, ея близость была ему такъ невыносима, что онъ взялся за шляпу, чтобы откланяться. Только съ трудомъ и общавъ вернуться, удалось ему отдлаться отъ Стефани.
Когда Френцль заперла за нимъ дверь, Гельбахъ остановился на мгновеніе, чтобы отдышаться, потомъ поднялся въ третій этажъ и нсколько разъ дернулъ звонокъ правой боковой двери.
Наконецъ появилась неряшливо одтая служанка и объяснила, что адвокатъ ухалъ за городъ съ польскимъ графомъ, чтобы купить имніе, однако, вроятно, вернется къ вечеру.
— Мн не слдовало бы, правда, говорить этого, пояснила она вслдъ за тмъ, но у васъ такой благородный видъ, что пріятно сдлать для васъ что нибудь лишнее.
Съ этими словами она глуповато-дерзко смотрла на него, жадно протягивая къ нему свои красныя руки.
Гельбахъ не обратилъ никакого вниманія на эту попытку вымогательства. Съ трудомъ вывдавъ у отвратительнаго существа пріемные часы хозяина, онъ покинулъ домъ, чувствуя что-то въ род облегченія оттого, что не засталъ адвоката.
Для переговоровъ съ Венскимъ ему нужна свжая голова, а страшное открытіе, сдланное имъ у Стефани Орловой, еще слишкомъ волновало его кровь, чтобы дать ему возможность собраться съ мыслями.
Дома его поджидала Тонелла.
Она провела весь день у Марты и не могла наговориться о домик близъ Шифбауэрдамма, о самой Март, которую уже полюбила точно мать, и о больномъ, чье выздоровленіе пошло такъ успшно въ послдніе дни, что сегодня сестра Бабетта позволила открыть дверь его комнаты, пока Тонелла пла нкоторыя изъ своихъ грустныхъ народныхъ псенъ подъ аккомпаниментъ Марты.
Пніе произвело, казалось, необыкновенно благотворное дйствіе на больного. Сладкая истома овладла имъ подъ звуки нжнаго, нсколько глухого голоса двушки, грезы и дйствительность слились въ свтлую, милую картину, подъ вліяніемъ которой онъ впалъ въ пріятный, освжительный сонъ.
Тогда Тонелла разсталась съ Мартой, безконечно обрадованной этимъ счастливымъ результатомъ, и поспшно вернулась на квартиру дяди Вильфрида, чтобы отправиться съ нимъ въ оперу согласно общанію, данному имъ поутру.
Въ его теперешнемъ настроеніи Гельбахъ, правда, радъ бы былъ, если бы у него не вырвалось этого общанія, но ему не хотлось взять назадъ слова, и блаженство, сіявшее въ блестящихъ карихъ глазахъ Тонеллы во время короткаго пути отъ квартиры Гельбаха до театра, заставляло его минутами почти забывать, какія тягостныя открытія были сдланы имъ въ послдніе часы. Въ своеобразномъ и изящномъ наряд, бывшемъ въ этотъ вечеръ на двушк и напоминавшемъ національный костюмъ ея неаполитанской родины, Тонелла была такъ очаровательна, что съ противоположной стороны и изъ тхъ рядовъ креселъ, откуда была видна ложа Гельбаха, на двушку обращались цлые залпы восторженныхъ взглядовъ. Но Тонелла такъ увлеклась музыкой и дйствіемъ оперы, что вовсе не замчала даже, что была центромъ всеобщаго вниманія, гораздо больше того, что происходило на сцен.
Гельбахъ сидлъ позади двушки. Слегка опираясь рукой на спинку ея кресла, онъ до того углубился въ собственныя мысли, что все, что окружало его, даже движеніе, внезапно начавшееся на противоположной сторон и вызвавшее громкое шиканье въ креслахъ и сосднихъ ложахъ, ускользнуло отъ его вниманія.
Онъ поднялъ усталые глаза. Трое мужчинъ, съ такимъ шумомъ вошедшихъ въ ложу, услись впереди. Даже издали видно было, что лица ихъ сильно раскраснлись отъ волненія или. вина, а движенія были неувренны и шатки.
Машинально Гельбахъ приблизилъ бинокль къ глазамъ и тотчасъ же опустилъ его съ выраженіемъ сильнйшаго отвращенія. Въ человк, сидвшемъ посредин, онъ узналъ Лезера.
Почти въ ту же минуту опустился занавсъ, и вниманіе Тонеллы отвлеклось отъ сцены. Она обернула къ зрителямъ свое прелестное, раскраснвшееся личико, выглядывавшее изъ-подъ придерживаемаго серебряною стрлою кружевного вуаля.
Глаза ея случайно остановились на находившейся противъ нихъ лож, маленькая, задумчивая складка образовалась между ея тонко очерченными бровями, вслдъ за тмъ она торопливо обернулась къ Гельбаху:
— Посмотри туда, дядя Вильфридъ, я нашла стараго знакомаго изъ моего дтства. Видишь-ли того господина, который сидитъ посредин, это наврно шведъ Лорензенъ, который такъ часто бывалъ на нашемъ виноградник у отца и Моники.
Гельбахъ схватилъ ручку Тонеллы. Пальцы его были холодны, какъ ледъ, глухой звукъ вырвался изъ его горла прежде, чмъ онъ могъ заговорить. Наконецъ онъ хрипло произнесъ:
— Уврена-ли ты въ томъ, что утверждаешь, дитя? Этотъ человкъ, по твоему, Лорензенъ? Не обманываютъ-ли тебя твои глаза, твоя память? Вдь ты была совершеннымъ ребенкомъ, Тонелла, когда онъ навщалъ твоего отца на вилл Монти.
Тонелла покачала головою.
— Я не ошибаюсь, я отлично запомнила его лицо, потому что въ сущности не могла его терпть. Онъ всегда отсылалъ меня, если я была съ Моникой. И вотъ видишь-ли, что я права! воскликнула она, улыбаясь. Онъ тоже, кажется, узнаетъ меня.
Дйствительно, глаза Лезера остановились на лож Гельбаха. Товарищи обратили его вниманіе какимъ-то фривольнымъ замчаніемъ на пикантную фигурку, сидвшую противъ нихъ, и съ дерзкой усмшкой Лезеръ приблизилъ бинокль къ глазамъ, но въ ту же минуту съ шумомъ уронилъ его на полъ.
Взоры Лезера остановились на двушк въ черномъ кружевномъ вуал, точно на привидніи, щеки и губы его поблли, руки судорожно сжались, неясные звуки вырывались изъ его губъ, безсвязно лепетавшихъ имя Моники.
Изъ глубины своей ложи Гельбахъ слдилъ за страшнымъ дйствіемъ, произведеннымъ на Лезера появленіемъ Тонеллы.
Никогда и въ голову не приходило ему, чтобы Тонелла могла узнать прежняго жениха Моники, или чтобы большое сходство двухъ сестеръ послужило къ обличенію преступника, и сразу сдлало излишними вс дальнйшіе, мучительные поиски. Нечего было терять ни минуты. Насталъ часъ мщенія Николо Оронте и освобожденія Евы отъ недостойныхъ оковъ.
Не давъ себ даже времени объяснить свой поступокъ Тонелл, Гельбахъ устремился черезъ фойе къ лож Лезера.
Она была пуста.
— Господа только что ушли, одинъ изъ нихъ заболлъ, пояснилъ слуга.
Гельбахъ бросился внизъ но лстниц черезъ гардеробную къ главному выходу. Нигд не было и слда Лезера. И онъ, и его спутники вышли, вроятно, въ неизвстную Гельбаху дверь.
Онъ вернулся за Тонеллой. Позвавъ карету, онъ проводилъ двушку домой и веллъ тогда кучеру хать къ Лезеру.
Молодой баринъ хотлъ отправиться въ оперу, а оттуда ужинать, но никто изъ прислуги не знаетъ куда, а старые господа уже давно спятъ, пояснилъ Гельбаху давнишній слуга дома.
Не теряя ни минуты, художникъ похалъ въ городъ, на квартиру Венскаго.
Вс окна были темны. И красная, и зеленая лампа были потушены.
Гельбахъ началъ звонить и стучать въ ворота. Все было тщетно.
Наконецъ окно, къ которому былъ проведенъ отъ двери звонокъ, открылось, и заспанный голосъ служанки закричалъ сверху.
— Господина Венскаго нтъ дома. Онъ вернется только завтра.
И окно съ трескомъ захлопнулось.
Гельбаху не оставалось ничего длать въ тотъ вечеръ, какъ зайти на телеграфъ и отправить Зибелю депешу, сообщавшую ему, что его скорйшее возвращеніе необходимо по важнымъ семейнымъ обстоятельствамъ.
Потомъ онъ пошелъ къ Темпельгофской набережной и, не спуская глазъ съ двери и освщенныхъ оконъ, принялся тревожно ходить взадъ и впередъ передъ желзной ршеткой зибелевской виллы.

Глава XIV.

Посл внезапнаго удаленія Лезера съ виллы, фрау Зибель велла позвать къ себ Еву. Строгой женщин пришлось долго сидть въ будуар за счетными книгами, съ хмурой физіономіей и мрачно насупленными бровями, прежде чмъ племянница появилась въ святилищ, раскрывавшемся передъ нею лишь въ особенно торжественныхъ случаяхъ. Волненіе послднихъ часовъ еще не совсмъ сгладилось съ прекрасныхъ чертъ Евы. Глаза ея, правда, не раскраснлись отъ слезъ, однако отблескъ жгучаго негодованія, вызваннаго въ ней поступкомъ Лезера, еще виднлся въ обыкновенно столь ясныхъ взорахъ, а щеки, большею частью блдныя, были, пожалуй, еще на одну тнь блдне, когда черезъ нсколько часовъ посл совщанія съ Лезеромъ, двушка предстала передъ теткой.
Съ минуту фрау Зибель пытливо глядла на племянницу, точно ея холодные, проницательные глаза, могли разгадать тайну, крывшуюся въ молодой груди, вслдъ за тмъ она сказала своимъ обыкновеннымъ металлическимъ и инквизиторскимъ тономъ:
— Прошу объяснить мн, почему женихъ твой такъ скоро покинулъ тебя и еще не вернулся?
Говоря это, она указала своей большой, костлявой рукой на стулъ рядомъ съ собой.
Ева не воспользовалась этимъ пригласительнымъ жестомъ. Высоко выпрямившись, стояла она на томъ мст, которое заняла, войдя въ комнату, и безстрашно готовилась къ борьб, начавшейся съ той самой минуты, когда она вступила въ этотъ домъ маленькимъ ребенкомъ, сегодня она ршила довести ее до конца.
— Господинъ Лезеръ вообще не вернется боле сюда, отвтила Ева съ полнйшимъ спокойствіемъ. Я взяла назадъ свое общаніе, и этимъ расторгла союзъ, на который никогда не соглашалась добровольно.
Фрау Зибель вздрогнула, точно змя протянула къ ней свое жало. Ея лицо исказилось и страшно поблднло. Въ своемъ безсильномъ бшенств она, быть можетъ, подняла бы руку на двушку, осмлившуюся такимъ неслыханнымъ образомъ возстать противъ нея, если бы что-то въ род страха передъ смлой ршимостью въ глазахъ Евы не сдержало вспышки гнва.
— Ты смешь сказать мн это прямо въ лицо и не стыдишься…
— О, да, я стыжусь, тихо, едва слышно произнесла Ева, прерывая вспыльчивое восклицаніе тетки,— я стыжусь, что могла допустить мысль принадлежать такому человку, какъ Лезеръ, и никогда, никогда не преодолть мн этого чувства стыда!
— Что это значитъ? Лезеръ такой благородный человкъ, такой джентльменъ въ лучшемъ смысл слова! И это говоришь ты? Ты, у которой…
— Я!.. Что хочешь ты сказать?..
Въ глазахъ Евы выразился ужасъ.
— Ничего.
Фрау Зибель испугалась сама за себя. Что сказалъ бы свтъ, если бы вдругъ узналъ то, что она готовилась въ эту минута бросить Ев въ лицо,— что фрау Зибель, воплощенная добросовстность, воспитала въ своемъ дом дочь женщины, погрязшей въ грх и легкомысліи, и ввела эту двушку въ суровый кругъ старыхъ, незапятнанныхъ семей патриціевъ! Что подумалъ бы Лезеръ, человкъ честный, который никогда не согласился бы жениться на дочери какой-нибудь Стефани Орловой?
— Я? Что хочешь ты этимъ сказать? Что у тебя на ум? снова спросила Ева, и голосъ ея дрогнулъ.
— Я хотла сказать, что ты имешь вс причины быть благодарной и послушною, боле ничего. Прежде всего должно прекратиться это дтское упорство. Влюбленные иногда ссорятся, мн дла нтъ до причины вашего несогласія, но я требую, чтобы ты написала здсь, на моихъ глазахъ, Эгону Лезеру, попросила бы его забыть вашу сегодняшнюю ссору и захать за тобой завтра посл работы для прогулки, а потомъ пообдать у насъ.
Съ этими словами госпожа Зибель встала съ своего мста у конторки, отодвинула въ сторону счетныя книги и приготовила для Евы листъ бумаги. Ева не шелохнулась.
— Ты ошибаешься, это не ребяческая ссора, которая можетъ улечься. Я готова доказать теб свою благодарность за твое расположеніе всякимъ инымъ способомъ, но письма не напишу.
— Такъ я напишу его.
— Этому я не могу препятствовать. Я только считаю долгомъ сообщить теб, что поклялась господину Лезеру, что его появленіе въ дом прогонитъ меня отсюда навсегда.
Фрау Зибель язвительно захохотала.
— Мн кажется, ты просто съ ума сошла. Однако, дло становится интереснымъ. Теперь мн настоятельно хочется узнать то капитальное преступленіе, которое совершилъ относительно тебя бдный Эгонъ.
— Онъ поступилъ, какъ негодяй, какъ трусъ! Разв съ тебя этого не довольно?
— Нтъ, совершенно хладнокровно отвтила госпожа Зибель, отнюдь нтъ. Эти слова, полныя высокомрнаго презрнія, звучатъ, правда, очень громко въ твоихъ устахъ, но вдь это только слова.
— Тетя!
— Я не знаю, какъ двадцатилтняя двушка могла бы открыть такія преступныя свойства въ человк, котораго весь свтъ считаетъ олицетвореніемъ чести.
Щечки Евы густо окрасились при рзкихъ, холодныхъ словахъ, вырвавшихся изъ язвитеіыю-сжатыхъ узкихъ губъ тетки, но она не растерялась.
— Тмъ не мене, это такъ. Пусть то, что ты величаешь ‘всмъ свтомъ’, не раздляетъ моего мннія. Человкъ, попирающій ногами законы гуманности, дерзающій назойливо приблизиться къ двушк, только что уврявшей его въ своемъ глубочайшемъ презрніи, такой человкъ трусъ и негодяй…
— Тмъ хуже для тебя, моя голубушка, если теб угодно такъ судить о Лезер, потому что ты все-таки выйдешь за него и даже очень скоро, чтобы покончить съ этимъ ребячествомъ. Разстроившіеся браки не въ мод въ нашемъ кругу, помни. Что, по твоему, скажутъ объ этомъ люди? Никто не повритъ, что Эгонъ Лезеръ трусъ и негодяй, надъ тобой же будутъ издваться. Свтъ припишетъ всю вину теб и, при настоящемъ положеніи длъ, гораздо скоре станетъ искать вину у тебя, чмъ у такого человка. Люди скажутъ, что Эгонъ раскаялся въ своемъ выбор, а двушка, которою пренебрегъ Лезеръ, съ трудомъ найдетъ себ мужа.
Ева не прерывала ее, но взглядъ полный такого глубокаго, почти сострадательнаго презрнія скользнулъ по фрау Зибель, что, не смотря на свое хладнокровіе, она въ смущеніи потупила глаза.
— Что скажутъ люди? начала Ева, качая своей красивой головкой, и грустная, ироническая складка образовалась вокругъ ея губъ. Такъ отъ этого должны зависть наше счастье и несчастье, нашъ образъ дйствій? Не отъ того божества, которое живетъ въ нашей собственной груди и говоритъ намъ: вотъ это хорошо, а это дурно! не отъ совсти, предостерегающей насъ, дающей намъ совты? О, какъ безконечно жалокъ былъ бы міръ, еслибъ мы должны были прежде, всего глядть на людей и робко спрашивать: если я вамъ не подчинюсь, что скажете объ этомъ вы, не знающіе, что мною руководитъ, какіе у меня пути и цли, судящіе о поступк лишь по вншности, а не по внутреннему содержанію? Лучше внушать презрніе такому міру, чмъ жить въ жалкой зависимости отъ него, въ притворств и лжи. Пусть свтъ думаетъ обо мн и Лезер что ему угодно, я же знаю, что не можетъ быть высшей чести, какъ внушать презрніе Лезеру, или большаго позора, чмъ быть предметомъ его исканій. Что этотъ человкъ смлъ когда нибудь думать обо мн, что я дозволила ему называть мое имя вмст съ своимъ, это, конечно, такое пятно, о которомъ свтъ, правда, ничего не знаетъ, но которое больне жжетъ мою грудь, чмъ худшее, что могутъ сказать люди. Я буду всми силами стараться смягчить для васъ и для дома Лезера неслыханный въ вашихъ кругахъ позоръ разстроившагося брака. Пусть вся вина разрыва падетъ на меня, мн это безразлично, если только я буду свободна. Чтобы придать моей вин еще большую правдоподобность, я покину твой домъ и, полагаю, ты останешься довольна тмъ аттестатомъ, который выдастъ теб свтъ, когда узнаетъ, что ты прогнала отъ себя покинутую невсту Эгона Лезера.
Не быстро, а съ большими перерывами, ожидая возраженій тетки, говорила Ева. Когда же никакого отвта не послдовало, она вышла изъ комнаты, не оборачиваясь, и поднялась къ себ.
На половину изумленная, на половину испуганная, глядла ей вслдъ госпожа Зибель. Языкъ, которымъ говорила съ ней Ева, былъ ей вполн чуждъ. Что ей собственно нужно? Отвергнуть изъ-за двичьяго каприза лучшую партію изъ всего кружка! Навязать тетк, только что надявшейся быть избавленной отъ нравственной отвтственности за двушку, новую тяготу?
Просто смшно! Законы гуманности попраны ногами! Лезеръ даетъ работу громадному числу людей, его имя встрчается во всхъ общественныхъ благотворительныхъ подпискахъ, онъ длаетъ для удрученнаго человчества то, что и вс порядочные и зажиточные люди,— быть можетъ не боле другихъ, но во всякомъ случа не меньше. Онъ былъ назойливъ!.. что желала она этимъ сказать? Быть можетъ, онъ хотлъ ее поцловать? Ну, такъ вдь это его право. Холодность Евы, которую фрау Зибель сперва такъ одобряла, уже давно казалась ей преувеличенною. Почему же онъ трусъ? Ужъ не потому ли, что не далъ ни съ того, ни съ сего прострлить себя, какъ дуракъ Фалькъ изъ-за Елены Лакомбъ ради ложнаго понятія о чести?
Елена Лакомбъ! Вотъ двушка во вкус фрау Зибель. Она ни чуточки не тревожится этимъ событіемъ и собирается сдлать блестящую партію. Конечно, положеніе фрау Зибель въ чопорномъ кругу патриціевъ фабричнаго міра обязывало ее глядть съ безконечнымъ презрніемъ на новый финансовый и промышленный міръ, но молодого Шифманна повсюду уважаютъ, и вс находятъ, что бдная сирота не могла поступить умне, какъ бросить неимущаго скульптора съ прострленнымъ легкимъ и, какъ можно скоре, выйти за его богатаго соперника. А если весь свтъ думаетъ такъ, то фрау Зибель не видитъ причины не раздлять этого мннія. Ахъ, еслибъ у нея была такая племянница, какъ Елена Лакомбъ!
Ни минуты не подумала фрау Зибель серьезно, чтобы Ева могла исполнить свое намреніе порвать съ Лезеромъ, однако объясненіе ихъ все-таки породило въ ней нкоторую тревогу, въ особенности такъ какъ она знала, что Зибель не оставитъ дла такъ. Хорошо, если бы она могла скоре избавиться отъ надзора за существомъ, чьи странности были ей вполн непонятны.

——

На верху, въ своей комнат, Ева стояла у открытаго окна, жадно вдыхая чистый ночной воздухъ.
Щеки ея пылали, глаза сверкали, и глубокій вздохъ облегченія приподнималъ грудь. Такой свободной и счастливой чувствовала она себя только разъ во всю свою молодую жизнь, въ тотъ мартовскій вечеръ, когда она шла рядомъ съ Гельбахомъ по яркоосвщеннымъ, подмерзшимъ городскимъ улицамъ, когда его открытый, ясный взглядъ обращался на нее, а его фіалки благоухали на ея груди.
Она чувствовала, что сегодня онъ остался бы доволенъ ею. Разв онъ не ненавидитъ ложь и свтскую безсердечность столько же, какъ и она? Не сказалъ-ли онъ ей достаточно ясно въ тотъ вечеръ, который провелъ въ дом Зибеля, какъ онъ презираетъ женщинъ, продающихъ себя изъ-за вншнихъ благъ и блеска? А она, разв она не готова была стать на одинъ уровень съ тми, кого такъ тяжко каралъ онъ? Тнь легла на ея сіяющее лицо, но только на одно мгновенье. Теперь она свободна, и если даже ей не суждено боле видть его, все же онъ когда нибудь узнаетъ, что она освободилась по собственному внутреннему побужденію.
Завтра рано утромъ она пойдетъ къ старику Лакомбу и дождется у него возвращенія Зибеля. Ему она доврится и еще разъ спроситъ его: гд моя мать?
Если дядя отвтитъ опредленно, все будетъ хорошо. Никакая мать даже не подумаетъ продавать дочь. Мать пойметъ сердце своего ребенка! Ева взяла золотой медальонъ на груди и благоговйно прижала его къ губамъ.
А если онъ не дастъ отвта? Міръ, правда, великъ, но дочь все-таки найдетъ средство отыскать мать.

——

Изъ-за фабрики всплылъ мсяцъ и стоялъ теперь на ясномъ, безоблачномъ неб рядомъ съ большою трубою, какъ, разъ противъ Евы.
Вдругъ среди полнаго безмолвія рзко прозвучалъ звонокъ у наружныхъ ршетчатыхъ воротъ.
Была уже почти полночь. Кто же это могъ пріхать? Лезеръ? Нтъ, этого даже онъ не посметъ сдлать.
Ева услыхала скрипъ тяжелыхъ воротъ и голоса въ сняхъ. Это дядя вернуля неожиданно.
Первымъ движеніемъ двушки было бжать ему на встрчу, скрыть голову на его груди, сознаться ему во всемъ, что волновало ея сердце. Но вдь она лишилась своихъ правъ въ этомъ дом и должна ждать, не придетъ-ли дядя къ ней.
И она ждала тщетно.
На церкви Святого Креста башенные часы пробили двнадцать глухихъ ударовъ. Ева пріотворила узкую щель въ своей двери. Никакого звука не доносилось до нея изъ затихшаго дома. Неужели дядя осудилъ ее, даже не выслушавъ?
Вдругъ передъ кабинетомъ Зибеля раздались голоса, слуга сказалъ что-то, чего Ева не поняла, а тамъ послышался звукъ, отъ котораго кровь застыла въ ея жилахъ. Это былъ голосъ Гельбаха, настоятельно говорившій: ‘Я беру все на свою отвтственность. Дло въ высшей степени важное, оно оправдываетъ мое появленіе здсь въ такой поздній часъ. Къ тому же я видлъ, что господинъ Зибель вернулся всего двадцать минутъ тому назадъ, значитъ, онъ не усплъ еще лечь’.
Вслдъ затмъ распахнулась дверь рабочей комнаты и снова захлопнулась. Черезъ нсколько минутъ эта процедура повторилась. Дядя вышелъ къ художнику въ кабинетъ, посл чего вс звуки замерли на нсколько часовъ.

——

За письменнымъ столомъ сидли другъ противъ друга Гельбахъ и Зибель. На лицахъ ихъ читалось выраженіе суровой сосредоточенности, свойственное ршительнымъ минутамъ.
Передъ Гельбахомъ лежали итальянская рукопись, дв фотографіи, письма, записки, квитанціи и нсколько векселей.
Зибель взялся за фотографіи.
Первая, попавшаяся ему подъ руку, изображала двушку. Тонкій овалъ головы скрывался подъ чернымъ кружевнымъ вуалемъ, сдержаннымъ по обычаю неаполитанскихъ крестьянокъ тяжелою серебряною стрлою. Мелкія, изящныя черты имли большое сходство съ чертами Тонеллы, только глаза были боле страстны и печальны, а вся головка боле одухотворенная. На сколько можно было судить о бюст по маленькой фотографіи, онъ указывалъ на первую пору молодости.
Вторая фотографія изображала мужчину.
Всякій, кто хоть разъ видлъ Эгона Лезера, долженъ былъ сразу признать его, не смотря на то, что онъ теперь иначе носилъ бороду.
Подъ фотографіею было написано его четкимъ, купеческимъ почеркомъ: Э. Лорензенъ. Вилла Монти, 18…
Зибель долго молча держалъ портретъ въ рук. Онъ глядлъ на него, пока не затуманились его глаза, потомъ сказалъ нершительно:
— Бываютъ поразительныя, совершенно ошеломляющія сходства. Сколько примровъ этому есть… Еще недавно… быть можетъ, вы сами помните… въ здшнемъ уголовномъ суд разбиралось дло…
— Именно поэтому такъ долго медлилъ я говорить съ вами, но сегодня я вынужденъ это сдлать, потому что и Тонедла узнала въ немъ того человка, котораго часто видала въ дтств у своей сестры. Я благодарю судьбу, такъ скоро вернувшую васъ домой. Дло это должно раскрыться, должно стать яснымъ, какъ Божій день.
Машинально Зибель опять взялся за портретъ.
— Обманъ тутъ невозможенъ? Человкъ, бывшій противъ васъ въ лож, дйствительно Лезеръ?
— Никакого обмана нтъ.
Водворилась непродолжительная пауза. Гельбахъ съ состраданіемъ глядлъ на сраженнаго человка, сидвшаго противъ него, но тутъ-же вспомнилъ объ Ев, о томъ, что она чуть было не сдлалась жертвою негодяя, и вздохъ облегченія приподнялъ его грудь.
Зибель пристально смотрлъ передъ собою, губы его тихо шевелились и почти машинально произнесли имя Евы. Гельбахъ осмлился тогда высказать ту мысль, которая мучила старика.
— Фрейлейнъ Ева тяжко пострадаетъ отъ этого открытія и его послдствій.
Зибель покачалъ головой.
— Не такъ тяжко, какъ его бдные родители… какъ я, въ такой степени обманувшійся, между тмъ какъ она…
Дыханіе сперлось въ груди Гельбаха.
— Между тмъ, какъ Ева?..
Зибель горько усмхнулся.
— Своими молодыми глазами она глубже всхъ насъ заглянула въ пучину этой человческой души. Боле мужественная и дальнозоркая, чмъ вс мы, она спасла сама себя и нсколько часовъ тому назадъ навсегда разсталась съ Эгономъ.
— И по какой причин?
Счастье слышалось въ голос художника при этомъ горячо произнесенномъ имъ вопрос.
— Жена только что сообщила мн случившееся, причинъ-же не умла объяснить… Ева называла Лезера трусомъ и негодяемъ… О, Гельбахъ, а я то хотлъ вручить ему этого ребенка, еще минуту тому назадъ ршилъ я сдлать попытку побороть то, что считалъ упрямствомъ, двичьимъ упорствомъ, я хотлъ заставить ее сдержать слово! А вотъ т книги, которыя я собирался просмотрть, чтобъ взять Лезера въ компаньоны! Боже мой! Неужели это возможно! Чтобъ такой человкъ былъ способенъ на подобныя преступленія! Обольщеніе, кража, подлогъ!..
Дрожащими губами тихо шепталъ онъ про себя страшныя слова, и Гельбахъ не смлъ прерывать его мучительныхъ размышленій.
Въ эту минуту часы на камин пробили среди тишины ночи два звонкихъ металлическихъ удара, это заставило встрепенуться погруженнаго въ глубокое раздумье человка.
Гельбахъ собралъ бумаги и приподнялся, чтобы уйти, но рука Зибеля тяжело опустилась на его руку.
— Вы не можете еще покинуть меня. Я долженъ все узнать, прежде чмъ… встрчусь съ нимъ лицомъ къ лицу. Вдь сна намъ обоимъ врядъ-ли дастъ эта ночь. Я хочу, чтобъ вашей пріемной дочери было немедленно возвращено то, что ей принадлежитъ по праву. Прочтите мн завщаніе Николо Оронте.
Охотно пощадилъ-бы Гельбахъ старика, сидвшаго передъ нимъ съ измученнымъ лицомъ, но, быть можетъ, дйствительно лучше было выяснить все сразу. Онъ разложилъ поэтому передъ собою мелко исписанные листы, гд съ одной стороны находилась подлинная итальянская рукопись Оронте, а съ другой сдланный самимъ Гельбахомъ переводъ. Рука Зибеля еще разъ тяжело легла на его руку, а надломленный, слабый голосъ его спросилъ:
— Подтверждено ли присягою сообщенное вами показаніе хозяйки дома, съ которою вы видлись въ Неапол? Доказано ли, что вещи этого Лорензена были помчены другимъ именемъ? Подтверждены-ли показанія рыбака Андреа?
— Все это подтверждено подъ присягою, а также и то, что мнимый шведъ получалъ изъ Германіи письма подъ всевозможными ложными фамиліями, что онъ давалъ еврею ростовщику векселя отъ имени Оронте, что этотъ шведъ, установленіе тождественности котораго съ Лезеромъ составляло единственный темный пунктъ во всемъ дл, жилъ въ то самое время на неаполитанскомъ побережь и, главнымъ образомъ, на вилл Монти, подтверждено также и то, что онъ игралъ напролетъ цлыя ночи, а въ Монте-Карло…
— Довольно! Все ясно, даже черезъ-чуръ ясно! Неугодно-ли вамъ читать…
Гельбахъ сдвинулъ въ сторону зеленый абажуръ лампы и началъ:
‘Въ 18…. году я жилъ по обыкновенію во время жаркихъ лтнихъ мсяцевъ съ моими двумя дочерьми въ трехъ часахъ отъ Неаполя, на моемъ виноградник ‘Вилла Монти’.
Дочь моя, Моника, вела хозяйство, какъ длала это съ своего двнадцатаго года, со смерти матери, умершей шесть лтъ тому назадъ, при рожденіи моего младшаго ребенка, Тонеллы.
Жили мы очень уединенно. Моника вся отдалась уходу за маленькой сестрою и ея воспитанію, и, не смотря на свою поразительную красоту, длавшую ее всюду центромъ вниманія, мало интересовалась обществомъ и женихами. Мн это было очень кстати, такъ какъ я неохотно разстался-бы съ нею.
Лишь по воскресеньямъ прізжали къ намъ моремъ или верхомъ молодые купцы. Подруги Моники обыкновенно покидали въ это время года Неаполь, такъ что женскаго общества у насъ было мало.
Какъ-то въ ма одинъ изъ этихъ купцовъ привезъ къ намъ въ воскресенье молодого шведа Лорензена изъ Стокгольма.
Это былъ очень образованный, занимательный, бывалый человкъ, говорившій, по словамъ боле свдущихъ, чмъ я, людей, по нмецки, какъ нмецъ, знавшій по французски и справлявшійся и съ итальянскимъ.
Увряли, что онъ очень богатъ, живетъ временно въ Неапол только для своего удовольствія и чтобъ посмотрть свтъ, веселится съ нашей зажиточной молодежью, очень щедръ и далеко не женскій ненавистникъ.
Когда онъ пріхалъ къ намъ въ первое воскресенье (это былъ какъ разъ день св. Флоріана, который, да услышитъ меня пресвятая Матерь Божія, очень дурно защитилъ моего бднаго ребенка), ршено было, что шведъ останется въ Неапол только еще нсколько дней. Когда же онъ увидалъ мою Монику, ршеніе это разлетлось въ прахъ.
Такъ влюбился онъ съ перваго дня въ ея красоту, что даже Неаполь казался ему слишкомъ далекимъ, и онъ нанялъ себ помщеніе на морскомъ берегу у рыбака, въ получасовомъ разстояніи отъ моего виноградника. Черезъ недлю онъ уже просилъ у меня ея руки, и такъ какъ Моника страстно отвчала на его склонность, а его отецъ, богатый стокгольмскій банкиръ, писалъ мн утвердительныя письма, мн ничего и не оставалось длать, какъ изъявить свое согласіе, хотя я и не очень-то радъ былъ отдать свою красивую, пылкую Монику этому нсколько неповоротливому шведу. му, да вдь это былъ ея выборъ, и она казалась вполн счастливою.
Хотя это у насъ и не въ нравахъ, я давалъ имъ много свободы, потому что никакъ не могъ представить себ, чтобъ лучшею защитой для двушки не былъ тотъ мужчина, который хочетъ на ней жениться.
Такимъ образомъ, они ежедневно катались вдвоемъ на мор. Правда, на вод шведъ длалъ мало чести своей націи. Онъ не умлъ владть ни парусами, ни веслами, но я не обратилъ вниманія на эту странность, а Моника, вроятно, еще мене. Сидя въ костюм неаполитанской крестьянки рядомъ съ нимъ, она съ блаженнымъ выраженіемъ лица внимала его разсказамъ, которыми онъ очаровывалъ ее, какъ нкогда мавръ бдную Дездемону.
Иногда во время этихъ поздокъ Тонелла сидла на колняхъ сестры, но это, казалось, не нравилось шведу и кончилось тмъ, что двочка оставалась дома, цплялась за мою одежду и плакала по своей Моник.
Вечеркомъ, при свт звздъ, они шли вверхъ на виноградникъ. Среди зеленыхъ лозъ, во время ночной прохлады, продолжали они мечтать, но когда-бы ни глядлъ я пытливо на Монику, глаза ея постоянно выражали все то же блаженство, и я давалъ ей волю.
Однажды,— дло было, должно быть, около средины іюня, потому что виноградъ уже налился сокомъ,— Лорензенъ попросилъ у меня рекомендательное письмо къ одному моему неаполитанскому товарищу по дламъ. Необходимо създить на нсколько дней въ городъ, говорилъ онъ, чтобы заключить договоръ по порученію отца, и при этомъ мой знакомый можетъ оказать ему большую помощь. Кром того, онъ просилъ позволенія остановиться въ моей пустой городской квартир, такъ какъ, не привыкнувъ къ климату, страшится гостинницъ въ жаркое время года, а съ своей прежней хозяйкой онъ рассорился.
Я охотно вручилъ ему ключъ отъ квартиры. Дней черезъ восемь онъ надялся покончить дло и вернуться на виллу Монти.
Моника выпустила его изъ своихъ объятій только съ горькими слезами, за которыя я рзко бранилъ ее, въ то же самое время хваля шведа за горячее отношеніе къ дламъ отца.
Прошло восемь дней. Влюбленные ежедневно обмнивались нжнйшими письмами, однако о возвращеніи не было, казалось, рчи, по крайней мр Моника не упоминала объ этомъ, а Лорензенъ не появлялся.
Мн казалось страннымъ, что такая нжная невста, какъ Моника, не плакала объ этой отсрочк, тмъ боле что письма становились все рже. И щечки ея не были блдны, какъ въ первые дни, а горли яркимъ румянцемъ, превращавшимся въ настоящее пламя, когда глаза мои останавливались на ея красот, съ каждымъ днемъ все пышне распускавшейся.
Печальные глаза ея сверкали внутреннимъ огнемъ, но мн не нравилось, что взглядъ ея потуплялся передъ моимъ и что она избгала меня боле, чмъ слдовало.
Малютку Тонеллу она также удаляла отъ себя, между тмъ какъ въ первую недлю отсутствія Лорензена ребенокъ не покидалъ ея. Лишь изрдка привлекала она вдругъ двочку къ себ, осыпая ее страстными поцлуями, и слезы страданія и вмст съ тмъ блаженства навертывались на ея глаза.
Спрашивалъ-ли я ее о возвращеніи Лорензена, она видимо уклонялась и, замтивъ, какъ мучителенъ ей этотъ разговоръ, я пересталъ касаться вопроса, предполагая, что Лорензенъ вернется сегодня или завтра, и волненіе Моники тогда уляжется.
Но ничего подобнаго не случалось. Уже почти кончилась вторая недля, а шведа все не было.
Ложась спать вечеромъ того дня, которымъ завершалась вторая недля, я принялъ ршеніе създить въ Неаполь на слдующее утро и лично убдиться, въ чемъ дло
Ночью разразилась посл удушливаго дня страшная гроза.
Я наслаждался крпкимъ сномъ и не одинъ ударъ грома уже раздался, вроятно, изъ тучъ, прежде чмъ я проснулся, распахнулъ ставень и увидалъ всю природу въ страшномъ смятеніи.
Море разстилалось передо мною, словно черная масса, взволнованная до самаго дна. Когда надъ нимъ сверкала рзкая молнія, можно было видть волны, поднимавшіяся точно дома и потомъ падавшія съ громкимъ трескомъ. Буря превратила море въ настоящія горы и долины, надъ черными обрывами высоко, подобно цпямъ горъ съ серебристыми вершинами, вздымалась вода.
Буря вырвала ставень изъ моей руки, потушила свчу на стол среди комнаты, потрясала обвитымъ виноградной лозою трельяжемъ, такъ что, казалось, онъ сейчасъ разлетится съ трескомъ въ дребезги.
Въ дом еще никто не шевелился. Большинство слугъ спало въ маленькой пристройк, защищенной главнымъ зданіемъ и доступной лишь извн. Прежде всего необходимо было разбудить прислугу, чтобы она была на-готов при первомъ признак опасности.
Буря такъ напирала на ворота, что мн пришлось употребить вс усилія, чтобы открыть ихъ.
На двор стояла непроглядная тьма, не видать было руки передъ глазами, нельзя было разслышать слова, произнесеннаго надъ самымъ ухомъ, до того гудла непогода, демонически клокотало море и наперерывъ съ нимъ грохотали тучи.
Чтобы добраться до пристройки, я долженъ былъ обогнуть домъ и, слдовательно, пройти мимо комнатъ моихъ дочерей, находившихся въ верхнемъ этаж бокового флигеля. Въ окнахъ не было видно свта. Слава Богу, он спятъ крпкимъ сномъ невинности.
Въ людской уже вс оживились, въ короткихъ словахъ далъ я слугамъ приказанія на случай опасности, веллъ приготовить ручныя пожарныя трубы и, нсколько успокоенный, пошелъ назадъ къ дому. Адское волненіе природы, казалось, тоже немного затихало, однако, ночь была все такъ-же темна и рже озарялась теперь вспышками яркой молніи.
Я уже собирался запереть ворота, какъ вдругъ вспомнилъ о своемъ участк земли на южной сторон, и снова повернулъ назадъ. Не свтъ-ли это въ комнат моей Моники? Нтъ, это только отблескъ молніи, въ эту минуту съ трескомъ ударившей недалеко отъ меня въ землю. Наверху все было безмолвно и темно, только подъ окномъ на нсколько выпятившейся стн словно шелохнулось что-то.
Подобно черной, на половину висвшей, на половину карабкавшейся фигур появился какой-то предметъ на стн. Вслдъ за тмъ скрылся свтъ, а съ нимъ и человческій образъ. Я окликнулъ,— никакого отвта.
Когда вторая молнія озарила это мсто, уже не видно было ничего, громадныя лужи вокругъ дома давно изгладили слды шаговъ, если бы даже допустить, что съ откоса стны спрыгнулъ человкъ, и что все это не было однимъ только дикимъ вымысломъ моей фантазіи.
Тмъ не мене я ршился зайти къ Моник. Быть можетъ она также видла промелькнувшую тнь и испугалась.
Нсколько разъ долженъ я былъ стучаться, прежде чмъ она отодвинула засовъ. Слава Богу, она, очевидно, крпко спала, щеки и вки ея раскраснлись, и она защищала глаза рукою, до того ослплялъ ее посл пробужденія отъ глубокаго сна внезапный свтъ.
Такъ какъ Моника увряла, что не видала и не слыхала ничего, то я и не хотлъ пугать ее напрасно. Слегка погладивъ ея пылавшее лицо, я сказалъ, что желалъ только видть, не слишкомъ-ли ее испугала непогода. Дочь молча кивнула, и я разстался съ ней, не слыхавъ изъ ея губъ ни одного звука.
На слдующее утро я выполнилъ свой планъ и отправился въ Неаполь.
Пріютивъ лошадь, я прежде всего пошелъ на мою скромную городскую квартиру. Она оказалась запертою, про шведа не было ни слуху, ни духу.
Прачка, уже давно жившая со мной подъ одной крышей, сообщила мн, что господинъ, занимавшій мои комнаты, ухалъ дней восемь тому назадъ. Ключъ у хозяина.
Я не зналъ, что думать объ этомъ. Лорензена уже нтъ съ недлю, онъ не показывается на вилл Монти, а Моника воображаетъ, будто его удерживаютъ дла… Тутъ что-то не ладно!
Я тотчасъ-же поспшилъ къ другу, которому рекомендовалъ Лорензена. Оказалось, что шведъ вовсе не предъявлялъ ему моего письма, пріятель даже не подозрвалъ, что женихъ Моники провелъ въ Неапол восемь дней.
Никакого серьезнаго подозрнія, однако, не пробуждалось еще во мн, я продолжалъ врить въ недоразумнія, желаніе сдлать сюрпризъ, въ препятствія, въ капризы влюбленнаго. Тмъ не мене мною все-таки овладло сильное безпокойство, и охотно вернулся бы я тотчасъ же на виллу Монти, чтобы переговорить съ Моникой.
Но пріятель и слышать объ этомъ не хотлъ, я не желалъ его обидть, да къ тому же, не смотря на собственную тревогу, мн казалось, что и у него есть что-то на сердц.
Когда мы осушили вторую бутылку мстнаго краснаго вина, выяснилось, что я хорошо понялъ честнаго малаго. Видитъ Богъ, съ той минуты я погибшій человкъ.
— Оронте, началъ мой пріятель, приближая стаканъ къ своему широкому, добродушному рту,— не лучше-ли было бы доврить мн, старому товарищу по дламъ, что ты находишься во временномъ затрудненіи, чмъ выдать такую массу векселей?
— Затрудненія? Векселя?
Я громко расхохотался.
— Должно быть, ты не выспался вчера во время непогоды, Мазо? сказалъ я.
Но Мазо такъ тяжело опустилъ свою руку на мою и такъ печально поглядлъ при этомъ мн въ лицо, что у меня прошла охота смяться.
— Зачмъ притворяться, Николо? Векселями съ твоею подписью полонъ весь городъ. Завтра имъ срокъ, и я не знаю, въ состояніи ли ты… Словомъ, если бы ты не захалъ ко мн сегодня, завтра я былъ-бы у тебя.
Должно быть, я смотрлъ на него, какъ человкъ, лишившійся разсудка, потому что онъ пожалъ мою руку и добродушно прибавилъ:
— Не принимай этого такъ къ сердцу. Сумма, правда, очень значительная, но ты увидишь, друзья не покинутъ тебя, и ты какъ-нибудь выпутаешься изъ бды.
Тутъ я вышелъ изъ оцпеннія, овладвшаго мною при этомъ непонятномъ и ни съ чмъ несообразномъ извстіи.
— Но я не нахожусь ни въ какомъ затрудненіи, я не подписывалъ ни одного векселя, вскричалъ я, ударивъ кулакомъ по столу такъ, что стаканъ разбился и вино потекло по скатерти кровавою волной.
Въ ушахъ моихъ звенло, кровь дико стучала въ вискахъ, я думалъ только о человк, совершившемъ это мошенничество, и молилъ Бога, чтобы это былъ не тотъ, на кого обращались мои мысли.
Теперь настала очередь Мазо замереть отъ изумленія.
— Кто-же негодяй, такъ гнусно злоупотребившій твоимъ именемъ? Пойдемъ, Николо, отыщемъ его и предадимъ суду.
Онъ хотлъ броситься вонъ, но я остановилъ его. Мн казалось, что ноги не въ состояніи меня поддержать, и что я успю еще узнать имя того, кто разбилъ счастье и жизнь моего ребенка. Теперь я не сомнвался боле, что шведъ воспользовался моей подписью подъ письмомъ къ Мазо для своихъ дьявольскихъ цлей.
— Знаешь-ли ты, на какую сумму выдано векселей?
— Говорятъ…
И Мазо назвалъ цифру, значительность которой привела меня въ ужасъ.
— Какъ могъ ты хоть минуту врить, Мазо, чтобы я?..
— И самъ не понимаю. Однако, пойдемъ, время не терпитъ.
Мы направились къ еврею-ростовщику, въ чьихъ рукахъ находились векселя. Точно тигръ, кинулся на него Мазо, и мн пришлось сначала успокоить этого человка, чтобы онъ могъ дать намъ объясненія.
Какой-то незнакомецъ, по его мннію изъ нмцевъ, предъявлялъ ему одинъ вексель за другимъ и получалъ по нимъ деньги. Судя по описанію еврея, это не могъ быть никто иной, какъ Лорензенъ.
Бдное дитя мое, бдная Моника! Гд найду я этого негодяя?!
Подпись была такъ поразительно похожа, что я самъ испугался.
Мазо хотлъ заставить меня тотчасъ же заявить о гнусномъ обман, и его только удержали настоятельныя представленія мои, что личность негодяя еще вовсе не установлена и что по истиченіи сутокъ, посл которыхъ наступитъ срокъ векселямъ, я могу заявить о подлог даже безъ указанія на преступника.
Но, прежде чмъ онъ отпустилъ меня на виллу Монти, гд я надялся получить отъ дочери хоть какія-нибудь разъясненія относительно исчезновенія Лорензена, Мазо потащилъ меня въ банкъ, гд находилось все состояніе, въ теченіи многихъ лтъ съ трудомъ накопленное мною для дтей.
Руководило-ли моимъ другомъ новое недовріе, надялся-ли онъ получить совтъ отъ лично извстнаго намъ директора, этого я не знаю, я шелъ за нимъ, наполовину притупленный страхомъ и ужаснымъ подозрніемъ.
Мазо веллъ доложить о насъ директору, который вышелъ къ намъ съ своей обычной ласковой улыбкой.
— Желаете-ли вы поручить мн новый капиталъ, синьоръ Оронте, посл того, какъ такъ поспшно обратили въ деньги вашъ прежній вкладъ?
Мазо испустилъ хриплый крикъ бшенства. Онъ сразу понялъ положеніе длъ, вроятно, предвиднное имъ. Самъ же я почти не сознавалъ того, что происходило вокругъ меня. Въ моихъ ушахъ шумло, передъ глазами мелькали черныя извилистыя точки, головокруженіе грозило повергнуть меня на землю, и среди клокотанія взволнованной крови до меня доносились слова. ‘Его зять… росписки… вчера около полудня… теперь онъ ужъ за горами!..’
Тутъ я лишился чувствъ.
Когда я пришелъ въ себя на постели Мазо, я зналъ такъ ясно, точно мн возвстили это вс трубы страшнаго суда, что Лорензенъ мерзавецъ, отъявденнйшій негодяй, что онъ раззорилъ меня, сдлалъ нищимъ, обманулъ дочь! Теперь мн оставалось одно — месть.
Я вскочилъ, выбжалъ изъ дому и прыгнулъ на коня, прежде чмъ усплъ опомниться Мазо. Бшенымъ галопомъ погонялъ я свою лошадь. Горы, деревья, дома, мстечки мелькали мимо меня подобно тнямъ. Мене чмъ въ два часа совершилъ я путь.
Прежде всего бросился я въ свой кабинетъ, къ конторк,— ужасное предчувствіе подтвердилось, ящикъ съ банковыми росписками и вс наличныя деньги, хранившіяся въ стол, исчезли.
Снова овладло мною страшное головокруженіе, но я не смлъ поддаться ему. Времени терять было нечего, надо было застигнуть преступника, какъ бы онъ ни опередилъ меня.
Я веллъ позвать Монику.
Со слезами на глазахъ вошла она ко мн, держа въ рукахъ распечатанное письмо. До того была она погружена въ печаль, что не замтила моего волненія и разстройства.
— Отъ Лорензена, отецъ, сказала она задыхающимся отъ слезъ голосомъ. Родители отозвали его, онъ прощается съ нами на неопредленное время… Въ сентябр…
Вроятно, я разразился страшнымъ хохотомъ при этихъ словахъ Моники, потому что она упала на стулъ, точно сраженная выстрломъ, и спросила съ болзненно сверкавшими глазами:
— Отчего смешься ты, отецъ? Онъ прідетъ въ сентябр для свадьбы… быть можетъ, ты узналъ что нибудь другое?
Вопросъ ея только вскользь коснулся моего слуха. Я сознавалъ лишь одно, что долженъ захватить негодяя и задушить его собственными руками. Для этого необходимо было прежде всего узнать, на сколько онъ меня опередилъ.
— Теб извстно, что Лорензена уже цлую недлю нтъ въ Неапол?
Она потупилась и жгучая краска покрыла ея щеки.
— Да, тихо, едва слышно отвтила она.
— Въ теченіи этихъ восьми дней ты видала его, Моника?
— Да.
— Когда же въ послдній разъ?
— Вчера вечеромъ.
Съ минуту подумалъ я о темной тни на откос стны подъ окномъ Моники, но только съ минуту. Изъ того, что онъ воръ, еще не слдуетъ, чтобы Лорензенъ былъ и обольстителемъ. А дочь моя… нтъ, это невозможно.
— Почему прятался онъ отъ меня?
— Онъ говорилъ… онъ полагалъ…
— Скажи сущую правду, Моника. Ты не знаешь, сколько отъ этого зависитъ.
— Онъ длалъ это изъ любви ко мн, отецъ. Ему казалось такъ пріятно видаться со мною втайн, такъ романтично быть, невдомо ни для кого, вблизи отъ меня… Онъ жилъ внизу, у Андреа, отецъ. Прошу тебя, не сердись на него… вдь я скоро стану его женой, прибавила она, точно успокоивая сама себя.
Я зналъ теперь достаточно. Прикрываясь личиной любви къ дочери, онъ обворовалъ отца.
Мн слдовало, конечно, тотчасъ же открыть Моник все, но я былъ слабый отецъ, признаніе не сошло у меня съ губъ, Уже одна мысль о кратковременной разлук съ милымъ, казалось, раздирала ея сердце, боле тяжкій ударъ не долженъ поразить ее неожиданно, это убило бы ее.
Я ршился немедленно погнаться за Лорензеномъ и написать тогда Моник, что узналъ за границей мало хорошаго о ея жених или какой-нибудь другой вымыселъ, чтобы приготовить ее къ худшему.
Слухъ о его мошенничеств не проникнетъ на виллу Монти, въ этомъ я былъ увренъ. Вслдствіе этого я только сказалъ дочери, чтобы объяснить свой внезапный отъздъ, что хочу розыскать Лорензена и познакомиться съ его отцомъ.
Счастливая улыбка мелькнула при этомъ на ея губахъ. Послдними словами ея на прощанье были поклонъ ему и просьба скоре привезти его назадъ.
Четыре недли странствовалъ я за границей, не напавъ на слдъ Лорензена. Единственное, что я вывезъ изъ этого путешествія, было сознаніе, что онъ обманывалъ насъ съ самаго начала. Имя его, національность, отецъ въ Стокгольм — все было вымышленное. По всмъ признакамъ, Лорензенъ былъ нмецъ, совершавшій безнаказанно за границей одно преступленіе за другимъ. Впослдствіи я узналъ, что онъ держалъ въ Неапол въ жалкомъ кабачк игорный домъ, видали его неоднократно и въ МонтеКарло, гд, также подъ именемъ Лорензена, онъ обыгралъ банкъ на громадныя суммы, чтобы, конечно, проиграть столь же громадныя.
Быть можетъ, мн не слдовало прерывать путешествія, доведшаго меня до Берлина, пока оно не дало лучшихъ результатовъ, но непонятная тревога побуждала меня вернуться на виллу Монти, и желаніе мести на время отодвинулось на задній планъ.
Письма Моники были до того унылы, до того казались внушенными смертельнымъ ужасомъ, постоянно звучавшимъ въ ея вопрос, неужели я все еще не нашелъ Лорензена, не везу ли я его на свадьбу, для которой уже все готово — что по полученіи одного изъ этихъ посланій я почти безостановочно пріхалъ изъ Берлина въ Неаполь.
Здсь я нанялъ экипажъ и, не заходя ни къ кому, отправился прямо со станціи на виллу Монти.
На берегу, передъ моимъ маленькимъ владніемъ, было очень оживленно. Должно быть уловъ оказался особенно хорошимъ, потому что множество рыбачьихъ лодокъ тснилось, мачта около мачты, и толпа женщинъ, мужчинъ и дтей изъ разсянныхъ кругомъ хижинъ стояла на берегу, сильно жестикулируя, какъ казалось издали.
Обыкновенно подобное оживленіе очень радовало меня, сегодня же я не остановился-бы ни за что, тоска по дтямъ, въ особенности по Моник, гнала меня неудержимо впередъ.
Чрезъ нсколько минутъ я уже находился у себя.
Было часовъ семь вечера, такое время, когда обыкновенно вс возвращаются домой съ работы. Сегодня же домъ, виноградникъ, дворъ оказались пустынными, двери стояли настежъ, ни одинъ человческій голосъ не привтствовалъ меня.
Что это значитъ? Леденящій душу ужасъ овладлъ мной, но я стряхнулъ его съ себя со смхомъ. Разв я не видлъ внизу, на берегу, пеструю, веселую толпу? Почему же дтямъ и слугамъ не быть тоже тамъ?
Сбросивъ дорожное пальто, я пошелъ къ морю кратчайшимъ путемъ.
Приближаясь, я увидалъ, что дйствительно почти все населеніе окрестныхъ рыбачьихъ хижинъ въ сбор, и среди нихъ выдлялся послдній хозяинъ Лорензена, Андреа. Тмъ временемъ, лодки опять разсялись, и мачты и паруса мелькали повсюду подъ лучами вечерняго солнца.
Когда, идя вдоль берега, я находился на разстояніи нсколькихъ сотъ шаговъ отъ группы, я замтилъ, что вс тснятся вокругъ одного центра. Для удачнаго улова лица были слишкомъ серьезны. Ужъ не случилось-ли несчастья? Это было-бы странно! Море напоминало зеркало, и только легкій втерокъ скользилъ по поверхности. Заходившее солнце озаряло голубую воду золотисто-красными лучами, куда-бы ни обращались глаза, все было залито свтомъ, блескомъ, яркими красками.
Жадно упивался я этой картиной, которой такъ долго былъ лишенъ. Хорошо быть снова на родин! Бдность далеко не худшее на свт! Моника молода и еще можетъ сдлаться счастливою.
Я стоялъ, до того погруженный въ свои мысли, что не слыхалъ шаговъ, приблизившихся ко мн по мягкому береговому песку. Чья-то рука тяжело опустилась на мою.
Это былъ Андреа. Съ непокрытой головой, держа въ рук красную шапку, стоялъ онъ передо мною. Страшное волненіе, которое онъ тщетно старался скрыть, искажало его черты.
— Хозяинъ, началъ онъ тихо и нжно, точно говоря съ больнымъ ребенкомъ,— хозяинъ, случилось ужасное несчастье. Да помогутъ вамъ святые угодники! Мы же ничего не можемъ сдлать для васъ!
Я взглянулъ на лицо Андреа, потомъ на стоявшую вдали группу, и понялъ все. Произнесли ли мои губы имя Моники, какъ прозвучало оно въ моемъ сердц, этого я не вдаю. Знаю только, что я, какъ безумный, проложилъ себ дорогу сквозь густую толпу и опустился на колни около трупа дочери.
Она лежала тихо, точно спала. Чья-то сострадательная рука закрыла ей глаза, длинныя рсницы покоились на блдныхъ щекахъ. Ни одна черта страданія или борьбы не исказила красиваго лица.
Ей подложили подъ голову нсколько стей. Съ блестящихъ черныхъ волосъ вода неслышно и медленно капала сквозь петли на землю.
Блое легкое платье облекало застывшіе члены, его разстегнули на груди, тщетно отыскивая біеніе пылкаго сердца, теперь заснувшаго навсегда.
Я замтилъ подъ грудью полоску сложенной бумаги. Море не вполн пощадило почеркъ, однако разобрать его все-таки было возможно. Надпись гласила: ‘Моему отцу‘.
Вс, не исключая и моей прислуги, кром, впрочемъ, старой няни, уведшей Тонеллу съ мста несчастья, молча и испуганно окружали меня. Когда я приподнялъ голову Моники, ничьи глаза кром моихъ не были сухи.
— Возьмите ее и снесите наверхъ, сказалъ я.
Я самъ испугался звука своего голоса. За шествіемъ, двинувшимся къ дому, я не пошелъ. Что мн тамъ длать? Вдь это страшное событіе не можетъ быть правдой. Мн все это приснилось? И снова дурнота грозила повергнуть меня на землю, но меня ободряла влажная бумага, которую я держалъ въ рук. На ней было написано немного словъ. Я присоединяю эту записку къ своему завщанію’.
Гельбахъ взялъ въ руки одно изъ лежавшихъ передъ нимъ писемъ.
‘Отецъ! То, что я сдлала, я должна была сдлать. Жить доле, глядть теб въ глаза, я не могла. Прости меня, отецъ, да даруютъ теб святые въ Тонелл лучшую дочь, чмъ была я. Я слышала, какъ поступилъ съ тобой Лорензенъ, знаю, что твоя месть разыщетъ и покараетъ его. Я же не могу призывать мщенія на его голову, потому что любила его больше, чмъ свою жизнь и честь. Мн остается простить его и умереть, прежде чмъ сразитъ его твоя рука. Прощай’.
‘Конецъ можно досказать въ короткихъ словахъ. Я продалъ свое имніе и выселился съ остаткомъ своего состоянія, чтобы искать соблазнителя дочери, человка, укравшаго у меня честь и деньги, и отомстить ему, гд-бы я его ни нашелъ. Тонеллу я взялъ съ собою. Я зналъ, что никогда не вернусь боле на родину.
Цлыхъ шесть недль уже скитался я повсюду, какъ вдругъ въ Мюнхен меня свалилъ коварный недугъ, въ ту самую минуту, когда я уже лишился почти всхъ средствъ.
Во время пути я набросалъ это завщаніе, присоединивъ къ нему письма Моники и ея обольстителя, и когда я почувствовалъ приближеніе своего послдняго часа, я сталъ искать честнаго человка, чтобъ передать въ его руки и мой завтъ, и мое мщеніе.
Въ одномъ дом со мной живетъ художникъ. Онъ, правда, нмецъ, но слыветъ всюду за gentil’uomo. Къ тому же мн сказали, что онъ владетъ моимъ роднымъ языкомъ. Я послалъ за нимъ свою двочку, остальное сообщилъ ему съ глазу на глазъ. Да благословятъ святые его голову и руки, чтобъ онъ могъ найти и выдать преступника. Аминь!’

——

Ни однимъ звукомъ не прервалъ Зибель чтенія рукописи. Молча, углубившись въ самого себя, сидлъ онъ, внимая голосу Гельбаха, который раздавался въ его ушахъ, точно голосъ правосудія. Старику казалось, что онъ тоже преступникъ оттого, что столько лтъ знался съ такимъ человкомъ и желалъ отдать въ его руки порученную ему двушку. Дрожь пробжала по его членамъ, когда Гельбахъ захлопнулъ книгу и одновременно съ этимъ потухла лампа на стол. Каминные часы пробили четыре, срый утренній свтъ проникалъ въ комнату. Художникъ всталъ и пожалъ руку Зибеля, въ нсколько часовъ постарвшаго.
— Отдохните немного, въ девять я зайду за вами, чтобъ отправиться вмст къ Лезеру.
Зибель слабо отвтилъ на пожатіе.
— Пощадите его отца… Это убьетъ его. До свиданія.
Гельбахъ молча поклонился. Дверь затворилась за нимъ.
А на порог своей комнаты стояла дрожащая, испуганная двушка, прислушиваясь къ шагамъ художника, замиравшимъ среди утренней мглы…

Глава XV.

Въ десятомъ часу утра Зибель и Гельбахъ всходили по каменнымъ ступенямъ дома Лезера.
Растерянная физіономія хорошо вышколеннаго слуги, встртившаго ихъ у двери квартиры, открытой прямо въ сни, испуганно сновавшая взадъ и впередъ прислуга, громкій плачъ женщины въ запертой комнат привратника указывали на необычайную тревогу въ дом.
Слуга, выразительно покосившись на незнакомаго ему Гельбаха, пожалъ плечами, когда Зибель потребовалъ, чтобы доложили о немъ и его спутник.
— Я, право, не знаю, въ состояніи-ли старый баринъ… а молодого…
По коммерціи совтникъ уже узналъ сквозь отворенную дверь голосъ Зибеля и самъ вышелъ на площадку, чтобы позвать къ себ пріятеля и его товарища. Старикъ казался не мене взволнованнымъ, чмъ вся домашняя челядь.
Наивное добродушіе исчезло съ его обыкновенно спокойныхъ чертъ, тщательно холенные волосы теперь безпорядочно растрепались, на небритомъ подбородк торчала неровная, сровато-блая щетина, а ласковые глаза испуганно и пытливо озирались.
Онъ ввелъ постителей въ гостиную и, не обращая особаго вниманія на присутствіе Гельбаха, нсколько разъ пожалъ руку Зибеля, увряя его, что никто на свт не могъ бы явиться боле кстати, чмъ онъ, старый другъ.
— Мн нужно твое мнніе, продолжалъ коммерціи совтникъ, и твоя помощь… Вы извините… но совершенно исключительныя обстоятельства…
Здсь старикъ запнулся, замтивъ сострадательный взглядъ друга. Неужели онъ уже знаетъ?
Не все-ли это равно? Ему необходимо участіе! Не грустно-ли сдлать такой печальный опытъ въ его годы, получить такую отплату за всю свою доброту и ласку?
Зибель обмнялся съ Гельбахомъ быстрымъ взглядомъ.
— Чмъ могу я служить теб, Лезеръ?
— Правда, вдь ты еще ничего не знаешь! Представьте себ, господа… неужели это не обидно?.. Вы замтили, конечно, разстройство моей прислуги… и это у хозяина, который всегда былъ такъ добръ къ подчиненнымъ… Но вдь никто, кром домашняго вора… Въ ныншнюю ночь взломали мою конторку въ маленькомъ кабинет и положительно всю очистили…
Зибель отвернулся, онъ не въ силахъ былъ вынести взгляда Гельбаха, который чувствовалъ на себ посл этого открытія. Снова въ немъ шевельнулось сознаніе, будто онъ сообщникъ негодяя, котораго такъ долго звалъ другомъ.
— Есть у тебя опредленное подозрніе? Знаешь-ли ты… знаетъ-ли твой сынъ?.. бормоталъ старикъ.
— Вотъ въ этомъ-то и дло. Если бы мой сынъ, мой Эгонъ, былъ здсь, ничего подобнаго не случилось бы. Тамъ, гд надзираетъ онъ, все идетъ хорошо.
— Вашего сына не было дома сегодня ночью, господинъ коммерціи совтникъ? Онъ былъ въ гостяхъ, не такъ-ли? вмшался Гельбахъ, видя, что Зибель не въ состояніи произнести ни слова.
— Если бы онъ былъ въ гостяхъ, это бы еще не бда. Тогда онъ сдлалъ бы обходъ по своемъ возвращеніи и скоро отыскалъ бы вора… Часа въ три мн показалось, будто я слышу его шаги, но я ошибся. Вотъ взгляните (и съ этими словами онъ вынулъ изъ бумажника письмо), надо же было, чтобы какъ разъ въ ныншнюю ночь, когда случилось несчастіе, дрянной мальчишка умчался по желзной дорог. Онъ написалъ мн предлинное письмо изъ клуба, что дло идетъ о скорйшемъ пріобртеніи большого числа моделей. Вчно занятъ дломъ этотъ Эгонъ!
Съ этими словами коммерціи совтникъ раскрылъ сложенный листъ и подалъ его Зибелю.
— Что съ тобою? Теб дурно, другъ мой? Не принимай дла такъ къ сердцу! Нсколько тысячъ марокъ не раззорятъ такого человка, какъ я. Тутъ главное досада на то, что приходится видть въ собственныхъ домашнихъ обманъ и недобросовстность. Быть можетъ, мы еще добьемся добровольнаго признанія… Не хочется тотчасъ же обращаться къ полиціи? начнутся пересуды въ газетахъ. Прочти-ка, что пишетъ Эгонъ, это для тебя интересно, вдь онъ скоро сдлается твоимъ компаньономъ…
Зибель машинально взялъ бумагу изъ протянутой руки.
— Вы уже допрашивали прислугу, господинъ Лезеръ?
— Я призывалъ ихъ одного за другимъ, женщины воютъ, мужчины негодуютъ на подозрніе… это и понятно, такъ всегда бываетъ, никому, конечно, ничего неизвстно… Одинъ только камердинеръ утверждаетъ, будто онъ, какъ и я, слышалъ около трехъ часовъ шаги въ кабинет, но когда онъ заглянулъ туда, все было тихо и темно. Я не имю причины не доврять этому человку, хотя мой Эгонъ иногда… Не понимаю, почему у него была такая антипатія къ старому, бдительному слуг…
— Не приходило-ли вамъ въ голову, если ужъ это, по вашему, непремнно домашнія воръ, что кто-нибудь изъ фабрики, какой-нибудь рабочій…
При намек Гельбаха на фабрику, въ ум Зибеля, до той поры почти апатично слушавшаго разговоръ, зародилась, казалось, внезапная мысль.
— Гельбахъ правъ, надо бы справиться на фабрик… Только не ты, Лезеръ, вдь такіе допросы легко возбуждаютъ неудовольствіе. Поручи это мн, я хорошо знаю почти всхъ твоихъ рабочихъ, они уже наполовину считаютъ меня своимъ хозяиномъ. Гельбахъ будетъ такъ добръ мн сопутствовать.
Коммерціи совтникъ согласился на это предложеніе, по желанію Зибеля, онъ вручилъ ему на всякій случаи второй ключъ отъ главной кассы, и гости удалились.
Не успла дверь затвориться за ними, не успли они очутиться на мощеномъ проход, ведущемъ къ фабрик, какъ мужчины остановились оба заразъ и переглянулись.
— Никакого нтъ сомннія, онъ и здсь оказался презрннымъ воромъ.
Гельбахъ молча кивнулъ головою.
— Онъ спасся бгствомъ, и нечего терять времени, если мы хотимъ захватить его, продолжалъ Зибель. Остается еще выяснить одно, самое главное, именно состояніе его баланса. Мн тяжело выговорить это, дорогой Гельбахъ, но, конечно, не одно только появленіе Тонеллы вызвало исчезновеніе Эгона, такой человкъ, какъ онъ, не бжитъ только потому, что передъ нимъ словно воскресло загубленное имъ существо.
— Я раздляю ваше мнніе и иду даже дальше, мн кажется едва-ли вроятнымъ, чтобы Эгонъ подвергся опасности ночного ограбленія квартиры отца, если бы главная касса представляла еще какіе-либо рессурсы… вы меня понимаете?
— Вполн, а между тмъ книги Лезера совершенно противорчатъ этому подозрнію. Судя по нимъ, балансъ самый блестящій. Когда вы ушли сегодня утромъ, я тотчасъ же принялся просматривать книги. Вы легко поймете, что посл такой ночи, я не могъ заснуть, посл вашихъ сообщеній меня неотразимо влекло узнать, какъ идутъ дла Лезера со времени его возвращенія на родину.
Гельбахъ ничего не отвчалъ. Но лицо его было мрачно, онъ думалъ о тсныхъ сношеніяхъ Лезера съ таинственнымъ адвокатомъ, хозяиномъ Стефани Орловой. Вмст съ тмъ онъ вспомнилъ, что не долженъ говорить объ этой женщин съ удрученнымъ человкомъ, шедшимъ рядомъ съ нимъ. Надо было хоть на время скрыть отъ него тревожную всть, что, вопреки запрету, мать Евы такъ близко отъ дочери.
Такимъ образомъ они приблизились къ фабрик и зашли къ начальнику бюро.
О краж въ квартир Лезера онъ уже давно слышалъ. Подъ предлогомъ, что это длается для успокоеніи коммерціи совтника, Зибель выразилъ желаніе открыть въ присутствіи начальника бюро кассу вторымъ ключомъ, переданнымъ ему старикомъ и никогда не бывшимъ въ его рукахъ съ тхъ поръ, какъ фабрикою завдывалъ сынъ.
Начальникъ бюро не имлъ никакой причины противиться этому желанію, хотя присутствіе незнакомаго человка при такой и безъ того необычайной ревизіи казалось ему страинымъ.
Онъ ввелъ постителей въ личный кабинетъ хозяина, осторожно заперъ за собою и гостями дверь съ матовыми стеклами и собственноручно отперъ тяжелый, сложный замокъ денежнаго шкафа. Замокъ щелкнулъ, съ шумомъ повернулась дверь на петляхъ, ясно стала видна обширная внутренность шкафа,— онъ былъ пустъ, совершенно пустъ. Никакихъ векселей или цнныхъ бумагъ, ни одного пфеннига наличныхъ денегъ не оказалось въ немъ, только нсколько клочковъ разорванной бумаги, да въ углу смятая и, вроятно, забытая впопыхахъ маленькая, срая, секретная книга, за нсколько недль передъ тмъ переданная Эгономъ Венскому и, должно быть, возвращенная имъ одновременно съ подложными книгами.
Вс трое стояли молча, пораженные этимъ зрлищемъ. Начальникъ бюро, ошеломленный ужаснымъ событіемъ, котораго онъ никакъ не могъ объяснить себ, бормоталъ сквозь стучавшіе отъ страха зубы едва слышныя увренія, что вторженіе посторонняго здсь немыслимо, что никого изъ служащихъ не слдуетъ подозрвать, что все это лишь преднамренный поступокъ самого принципала…
Зибель горько улыбнулся и сдлалъ ему знакъ молчать, потомъ взялъ секретную книгу, цвтъ которой едва отличался отъ внутренности шкафа, съ напряженнымъ вниманіемъ пробжалъ послдніе годовые итоги, кивнулъ головою, точно ничего другого и не ожидалъ, сунулъ книгу въ карманъ и шепнулъ Гельбаху:
— Полнйшее раззореніе… Книги, представленныя мн, подложныя… Необходимо тотчасъ же увдомить полицію…
Гельбахъ вызвался немедленно създить къ президенту. Начальника бюро обязали честнымъ словомъ молчать о случившемся до поры до времени.
Зибель заперъ шкафъ и комнату, положилъ ключъ въ карманъ и приступилъ къ самому тяжелому дду во всей своей жизни,— къ страшной задач сказать прямо въ лицо отцу: любимый, обожаемый сынъ, которому ты врилъ, который былъ для тебя высшимъ счастьемъ на земл — недостойный мошенникъ, низкій преступникъ, безчестный воръ и будетъ отданъ въ руки правосудія.
Гельбахъ слъ въ дрожки и похалъ на Molkenmarkt. Президентъ, знавшій знаменитаго художника не только по имени, но и встрчавшійся съ нимъ въ берлинскомъ обществ, тотчасъ же принялъ его и самъ выслушалъ его докладъ.
Нсколько часовъ спустя личный кабинетъ Эгона Лезера уже былъ опечатанъ, телеграфъ дйствовалъ во вс направленія Европы, чтобы посредствомъ тайныхъ агентовъ задержать бглеца на станціяхъ желзныхъ дорогъ, на пристаняхъ или въ гостинницахъ.
Посл того какъ Гельбахъ вернулся на фабрику Лезера въ сопровожденіи одного изъ высшихъ полицейскихъ чиновниковъ и окончилъ тамъ свое дло, онъ тотчасъ же отправился къ Венскому.
Адвокатъ вернулся поутру съ польскимъ графомъ изъ поздки, предпринятой для покупки имнія, и былъ очень польщенъ возможностью у себя принять великаго художника, насчетъ личности котораго ‘рыжая русская’ уже давно и достаточно просвтила его.
Такъ какъ Лезеръ къ тому же усплъ уже увдомить его по телеграфу о своемъ бгств, то адвокатъ имлъ такія преимущества передъ Гельбахомъ, что испытанная его ловкость и хладнокровіе ни на минуту не покидали его.
Онъ искренно выказалъ соболзнованіе о громадномъ несчастьи, поразившемъ домъ Лезера, и вмст съ тмъ и семью Зибеля, жаллъ о своемъ друг (Эгонъ дйствительно былъ его другомъ, какъ совершенно врно сообщила художнику госпожа Орлова), выразилъ полную увренность, что разъясненіе всхъ странно совпавшихъ обстоятельствъ не замедлитъ, и казался до того проникнутымъ важностью катастрофы, такъ гуманно относился къ ней, что Гельбахъ ушелъ, если и не убжденный въ его невиновности, то совершенно сбитый съ толку и не унося съ собой ни малйшей улики для начала полицейскаго преслдованія противъ адвоката. Полный тяжелыхъ мыслей, шелъ онъ по улиц, съ глубочайшимъ горемъ думая о старик, чьи надежды были въ эту минуту совсмъ разбиты и повергнуты въ прахъ. Думалъ онъ и объ Ев, чистымъ сердцемъ своимъ раньше всхъ понявшей виновность человка, съ которымъ ее обручили, думалъ о Тонелл, у которой негодяй отнялъ отца, сестру и домашній очагъ, вспомнилось ему и проклятіе Николо Оронте, которому наконецъ суждено разразиться надъ головой преступника.
Съ такими мыслями направлялся онъ домой въ ожиданіи встей, которыя общалъ сообщить ему Зибель, лишь только въ мучительной ситуаціи наступитъ какая-нибудь важная перемна.

——

Тонелла провела утро у Марты Фалькъ, и Гейденъ ни за что не хотлъ отказаться отъ удовольствія проводить до дому стройную двушку, на которую обращалось на улиц столько дерзкихъ и восхищенныхъ взглядовъ. Тонелла смялась, правда, надъ его заботливостью, однако приняла его покровительство, и теперь скульпторъ сидлъ рядомъ съ нею, съ восторгомъ глядя на ея профиль и молча дожидаясь возвращенія Вильфряда.
Съ той поры, когда много лтъ тому назадъ Филиппъ Гейденъ, сердясь и ворча, схоронилъ въ своемъ добромъ, честномъ сердц юношескую любовь, онъ въ первый разъ почувствовалъ, глядя на Тонеллу, что онъ еще несовсмъ старикъ, не покончилъ навсегда разсчеты съ жизнью, какъ думалъ это долгіе годы.
Прелесть ея стройной фигурки съ дтскими, неразвитыми формами, хорошенькая головка съ каштановыми косами, большіе глаза, такъ невинно и вопросительно глядвшіе на жизнь, привели сначала его художественные вкусы, а тамъ и его повидимому столь холодное, доступное одной только дружб сердце въ величайшій восторгъ.
Наперерывъ съ Гельбахомъ старался онъ вызвать радостный блескъ въ этихъ глазкахъ, заставить задорно смяться красиво очерченныя губки, и Марта, умная, разсудительная Марта, такъ хорошо читавшая во всхъ ихъ сердцахъ, нсколько грустно улыбалась при этомъ.
Длала она такъ не потому, чтобы завидовала расположенію къ Тонелл этого славнаго человка, еще мене вслдствіе той причины, что она сама, старый, преданный, испытанный другъ, не казалась теперь такою необходимою Филиппу Гейдену, какъ въ теченіе долгихъ лтъ, когда она была ему сестрою, хозяйкою и пріятельницей въ одно и тоже время. Въ комнат, все еще полузавшанной, у нея вдь лежитъ ея больной, поглощающій все ея вниманіе и не желающій знать о раздл ея привязанности съ кмъ бы то ни было, разв только съ чужой итальянкой, чей голосъ наввалъ на него такія сладкія грезы и о чьихъ волшебныхъ глазкахъ, мелькнувшихъ передъ нимъ однажды сквозь дверную щель, онъ бредилъ наяву.
Ради этого больного и его грезъ такъ тоскливо, иногда сквозь слезы, улыбалась Марта, замчая склонность Гейдена, невдомо для него самого проглядывавшую. Въ двушк, которую она полюбила, какъ дочь, она нашла столько сходства съ откровенной натурой Ганса, и рядомъ съ этими сходными чертами столько другихъ, дополнявшихъ ихъ, что для ея заботливой сестриной любви было бы отрадно, еслибы Тонелла оставалась свободною, пока Гансъ не увидитъ ее вблизи и не найдетъ въ этомъ восхитительномъ существ полнаго возмездія за то, чего онъ, казалось, лишился въ Елен Лакомбъ.
Но Марта знала, что не иметъ права терзаться. Гансъ почти чудомъ остался въ живыхъ, и врачи подавали надежду на полное исцленіе, если онъ гд нибудь на юг избавится отъ послдствій ранъ, чего хотла, чего могла она еще требовать отъ судьбы?
Когда вошелъ Вильфридъ, Гейденъ, нарушивъ наконецъ молчаніе, говорилъ съ Тонеллой именно объ этомъ утшительномъ приговор докторовъ.
Двушка не встрчалась съ Гельбахомъ со вчерашняго вечера, когда онъ такъ внезапно увезъ ее домой до конца оперы, и испугалась при вид изнуреннаго и совершенно обезсиленнаго человка.
Нжно прижалась она къ нему и заботливо спросила, что съ нимъ. Но онъ ласково освободился изъ ея объятій, поцловалъ ее въ лобъ и, обрадованный присутствіемъ Гейдена, ушелъ съ пріятелемъ въ кабинетъ.
Прошло съ часъ. Тонелла держала на колнахъ оперную партитуру, но не глядла на нее, взоры ея печально скользили въ сторону запертой двери дяди Бидьфрида, изъ-за которой до нея доносились по временамъ громкіе проклятія и возгласы, произносимые грубымъ голосомъ Гейдена.
Что могло случиться съ дядей, отчего онъ сталъ такъ грустенъ и разстроенъ? Опираясь головою на руку, она мысленно оглядывалась назадъ. Не вернулся ли онъ уже вчера встревоженнымъ, чтобы везти ее въ оперу, а она въ своей эгоистической радости не обратила на это вниманія, не хотла этого замтить?
Не привело ли его въ странное возбужденіе появленіе шведа въ лож противъ нихъ? Неужели именно Тонелла обратила его глаза на врага или противника, и будетъ виною, если благодаря этому случится большое несчастье? Дядя Вильфридъ всю ночь не возвращался домой. Служанка сообщила Тонелл, что постель его осталась несмятою. Тысячи тревожныхъ мыслей и пугливыхъ, фантастическихъ комбинацій перекрещивались въ ея молодой головк.
Неужели дверь комнаты дяди никогда не откроется!
Въ эту минуту внизу позвонили.
Тонелла осушила глаза и вздохнула съ видомъ облегченія. Теперь дядя наврно выйдетъ, страшные возгласы скульптора прекратятся.
Но надежды бдной, испуганной двочки были снова обмануты.
Кабинетъ Гельбаха открылся съ противоположной стороны, давъ очевидно доступъ новому постителю. По крайней мр гулъ голосовъ за стною сталъ еще таинственне и неопредленне прежняго.
Тонелла прижалась головой къ стеклу и тихо заплакала. Она чувствовала себя такою покинутою, лишнею на свт! Отчего нтъ у нея боле ни родителей, ни сестры? Она знала только, что вс они умерли внезапно, ничего другого не было ей извстно о ихъ жизни или кончин.
Чмъ могла она быть для Гельбаха, который жилъ своей жизнью и не. длился съ Тонеллой ни своими радостями, ни горестями!
Отчего не оставилъ онъ ее въ долин Изара у своей матери, такъ нжно любившей ее и такъ радовавшейся ея обществу? Вдь никогда не сдлаться ей знаменитой пвицей, для этого она слишкомъ боится свта, слишкомъ тоскуетъ по преданному сердцу, съ которымъ могла бы совсмъ сродниться.
Марта Фалькъ?.. Да, она любитъ Тонеллу, но сердце и заботливость ея прежде всего принадлежатъ больному, лежащему въ полутемной комнат, ея любимому брату.
Только однажды видла его Тонелла сквозь щель въ двери лежащимъ на блыхъ подушкахъ, но благородная голова, ясные глаза, такъ горячо и прямодушно взглянувшіе на нее, навсегда запечатллись въ ея памяти, и когда ей хотлось съ благодарностью подумать о Гейден, окружавшемъ ее такою нжною заботливостью, отгадывавшемъ вс ея желанія еще прежде, чмъ она ихъ высказывала, ясные голубые глаза Ганса Фалька постоянно мелькали между нею и ея искусственно придуманными чувствами къ скульптору, съ глубокою привязанностью котораго она играла по дтски недогадливо.
Тонелла не сознавала, сколько времени стояла она въ полудремот, прислонясь лицомъ къ стекламъ, пока ее не пробудило громкое восклицаніе Гейдена и звукъ собственнаго ея имени, кмъ то произнесеннаго. Она внимательно прислушалась и ясно разобрала слова.
— Ты во всякомъ случа долженъ сейчасъ же вернуться въ Неаполь и постараться купить для Тонеллы виллу Монти.
Посл этого чей-то незнакомый голосъ продолжалъ:
— Я тоже думаю, что это будетъ лучшей услугой, которую можно оказать моему бдному Лезеру. Прежде, чмъ онъ потерялъ сознаніе, онъ постоянно твердилъ: ‘Только бы вернуть бдной двочк ея достояніе! Помоги мн, Зибель, возьми мой послдній грошъ, лишь бы поправить зло’.
Вслдъ затмъ Тонелла слышала, какъ открылась наружная дверь, потомъ водворилась внезапная, глубокая тишина, незнакомецъ, вроятно, вышелъ изъ дому, и въ кабинет Гельбаха долгое время раздавался равномрный звукъ шаговъ, двигавшихся взадъ и впередъ по комнат. Во время этой ходьбы одинъ изъ двухъ собесдниковъ, должно быть, машинально задлъ за ручку замка, дверь, выходившая въ гостиную, гд сидла Тонелла, тихо пріотворилась, и послышался голосъ Гельбаха.
— Теперь ты все знаешь. Я ухалъ бы сегодня вечеромъ, если бы мн не было страшно за Еву. Боюсь, какъ бы Стефани не воспользовалась ужасной суматохой и внезапнымъ отъздомъ фрау Зибель, чтобъ постараться сблизиться съ дочерью.
— Гм! Логика твоя не лишена основательности, другъ мой! Такъ эта барынька улетла! Очень полезно для старой вдьмы, что изъ ея спсиваго, чопорнаго круга вышелъ такой мерзавецъ! Отъ души радуюсь ея пораженію и вполн понимаю, что ей не хотлось показываться на глаза ни одному порядочному человку, а всего меньше двиц Ев… Быть можетъ, теб удастся убрать сначала куда нибудь ея милую мамашу, чтобъ она не набдокурила, вдь, говорятъ, она по уши влюблена въ тебя. А о Тонелл, слегка запинаясь, прибавилъ Гейденъ, теб нечего безпокоиться, о ней позаботимся мы съ Мартой.
— Знаю, старый другъ! Ты правъ, я попытаюсь убдить Стефани Орлову,— только боюсь, какъ-бы это не было напрасно. А между тмъ мн самому хотлось бы ухать какъ можно скоре. У меня точно предчувствіе, что Лезеръ опять скрывается въ какомъ нибудь итальянскомъ уголк, и что благословенію, призванному Николо Оронте на мою мстящую руку, суждено, наконецъ, осуществиться.
— Относительно здшнихъ результатовъ преслдованія негодяя я, понятно, постоянно буду извщать тебя. Боюсь, что Лезеръ причинитъ полиціи не мало хлопотъ. А пока — addio! пріятель. Теб надо отдохнуть. Выпусти меня въ эту дверь и сообщи, когда мы можемъ ждать Тонеллу на Шифбауэрдамм.

——

Посл ухода Гейдена, Гельбахъ еще не выходилъ изъ своего кабинета, какъ снова позвонили у наружной двери.
На этотъ разъ художникъ не замтилъ, очевидно, звонка, потому что Тонелла, которую потрясающія событія повергли въ большое волненіе и напряженіе, не слыхала никакого шороха въ сосдней комнат. За то горничная открыла дверь гостиной и, не видя среди сильно сгустившихся сумерекъ молодой двушки, вошла къ Гельбаху.
Тонелла слышала короткій вопросъ и отвтъ, потомъ дверь опять отворилась, и самъ Гельбахъ появился съ служанкой.
Отославъ ее въ сни къ постителю, о которомъ она доложила, Гельбахъ взялъ Тонеллу за руку.
— Милое дитя, предоставь мн, пожалуйста, на короткое время гостиную. Мн надо принять здсь гостью, которую я неохотно ввелъ бы въ свой кабинетъ и еще мене охотно познакомилъ-бы съ тобою.
Тонелла поднялась съ своего мста у окна. Много дала-бы она, чтобы заглянуть въ лицо Гельбаха, голосъ его былъ спокойне, но еще печальне, чмъ за нсколько часовъ передъ тмъ. Но художникъ отворачивалъ отъ нея голову, и двушк прилилось покинуть комнату, не успокоившись относительно его душевнаго состоянія.
Когда она готовилась затворить за собою дверь, съ противоположной стороны вошла служанка, неся лампу, свтъ которой прямо упалъ на нарядную даму. Черты ея не были незнакомы Тонелл, и еще прежде, чмъ затворила она дверь, въ ея голов, точно молнія, пронеслось воспоминаніе о томъ, гд она уже видла эти темные глаза, эти пышные, золотисто-красные волосы. Это была та дама, которую рисовалъ въ Рим дядя Вильфридъ, та, о которой консерваторки болтали, будто онъ влюбленъ въ эту красавицу. Передъ Тонеллой же она уже предстала разъ, въ деревн на берегу Изара, сидя верхомъ на кон, указывая хлыстомъ на домъ на откос горы и спрашивая, это ли жилище знаменитаго художника Гельбаха. Какъ попала она сюда и что надо ей отъ дяди Вильфрида?
Дйствительно, чего хотла отъ Гельбаха Стефани Орлова? Онъ и самъ спрашивалъ это у себя, когда она такъ неожиданно снова появилась передъ нимъ, и его обдалъ тонкій запахъ амбры, распространявшійся ея одеждой. Когда видлъ онъ ее въ послдній разъ? Только вчера, не боле сутокъ тому назадъ, во время которыхъ надъ нимъ разразилась цлая вереница событій.
Она подала ему руку и оглянулась.
— Какъ хорошо у васъ, дорогой Гельбахъ! Вы позволите мн приссть?
Съ этими словами она бросилась на кресло.
— Отчего не были вы еще сегодня у меня? продолжала она. Разв это по дружески? Я ждала васъ все утро.
Она роняла слова, улыбаясь, но за ея улыбкой Гельбаху чудилось что-то, ему не понравившееся, какая-то совершенно опредленная, серьезная цль, ради которой Стефани, вроятно, и пришла къ нему.
Ужъ не разстроятъ-ли намренія этой своенравной женщины тхъ плановъ, которые онъ самъ составилъ для нея?
Ничего мучительне для него не могло-бы случиться, какъ если бы Стефани Орлова осталась вблизи Евы въ его отсутствіе. Тогда бы путешествіе стало-бы для него истиннымъ терзаніемъ, задачею только на половину исполнимою, если ей не отдаться всецло. Но, чтобы выиграть партію и удалить Стефани, онъ прежде всего не долженъ становиться къ ней въ оппозицію, красивая, избалованная, пустая женщина эта выноситъ все, только не противорчіе.
— Я никакъ не могъ быть у васъ, Стефани, не сердитесь на меня за это… Случилось неожиданное, печальное событіе, касающееся и васъ…
— Однако, именно вслдствіе этого событія вы были сегодня въ моемъ дом, прервала она его, и прошли мимо моей двери, не постучавшись… Венскій все мн выдалъ.
— Такъ вамъ извстно?…
Она слегка кивнула головою, точно вопросъ касался бездлицы.
— Что Лезеръ раззоренъ, сказала она.
— И бжалъ, серьезно и выразительно произнесъ Гельбахъ.
— Тмъ лучше для моей дочери. Такимъ образомъ расторженіе брака становится понятнымъ само собой и избавляетъ всхъ отъ сценъ и объясненій.
Всего охотне отвтилъ бы ей Гельбахъ, что, не дожидаясь публичнаго позора, Ева раньше всхъ прочла на лиц этого человка его вину. Но зачмъ сталъ бы онъ это говорить? Никогда не понять Стефани Орловой того внутренняго голоса, который руководилъ ея собственной дочерью. Вслдствіе этого Гельбахъ ограничился тмъ, что только подтвердилъ ея мнніе.
Стефани покачивала головкой, точно подъ вліяніемъ какой-то веселой мысли, потомъ, положивъ руку, съ которой сняла перчатку, на руку Гельбаха, улыбаясь, сказала:
— Вы все-таки неисправимый скептикъ, Гельбахъ. Посл того, какъ я вчера Богъ знаетъ чего ни наговорила вамъ, чтобы доказать добросовстность Венскаго, сегодня, вслдъ за крушеніемъ Лезера, вашъ первый визитъ былъ къ адвокату, чтобы подвергнуть его легонькому допросцу насчетъ его причастности къ длу. Разв такъ врятъ словамъ пріятельницы?
Пока губы ея, улыбаясь, произносили это, глаза ея такъ зорко и пытливо глядли на художника, что онъ испугался. Ужъ не знаетъ ли она про виновность Венскаго и явилась, чтобъ предостеречь Гельбаха? Или она была орудіемъ обоихъ сообщниковъ и пришла только для того, чтобы сбить его съ настоящаго пути?
На ея вопросъ онъ отвтилъ встрчнымъ вопросомъ.
— Разв не вы первая обратили мое вниманіе на отношенія Лезера къ Венскому? Не сами-ли вы мн сказали, что Венскій его повренный и ведетъ его дла? И вы еще удивляетесь, что посл такой катастрофы мой первый визитъ былъ къ адвокату!
— Не слдовало идти туда съ подозрніемъ, такъ какъ я вамъ сказала, что Венскій — почтенный человкъ и пользуется моимъ полнымъ довріемъ, раздражительно отвтила она. Вдь вы знаете, я поручила ему значительную часть моего состоянія.
Послднее было сказано съ такимъ смущеніемъ, которое плохо вязалось съ пресловутымъ довріемъ Стефани къ адвокату.
Гельбахъ все боле и боле убждался въ томъ, что она сильно подозрваетъ Венскаго, однако никогда не сознается въ этомъ.
Надо постараться разслдовать дло, если оно и не броситъ свта на Лезеровскую катастрофу, по крайней мр доставитъ, быть можетъ, предлогъ удалить Стефани изъ Берлина.
— Ну, и какъ же идутъ ваши спекуляціи? маступила-ли со вчерашняго дня какая-нибудь перемна въ вашихъ шансахъ на бирж?
— Нельзя этого сказать,— но видите ли, другъ мой, хотя вы и не длецъ, а художникъ, все-же столько-то вы смыслите въ спекуляціяхъ, чтобы понять, что надо быть терпливымъ и умть выжидать. Для этого терпнія требуется, правда, еще нчто.— нершительно продолжала она,— именно деньги, чтобы поддержать терпніе. Сергй, какъ вамъ извстно, человкъ богатый, но съ капризами, онъ увряетъ, будто я непростительно… Ну, да все равно, что бы онъ тамъ ни говорилъ… Я только думала… видите-ли, дорогой Гельбахъ… вдь вы мой лучшій другъ… (съ этими словами она придвинула кресло близко къ нему и кокетливо сунула свою мягкую ручку въ его руку)… я думала…
— Что я долженъ попытать свое счастье и свое старинное вліяніе на Сергя Орлова?
— Вотъ это-то именно я и хотла сказать. Какъ вы умете читать въ моемъ сердц, Гельбахъ! Сергй все еще любитъ меня, если я сама попрошу его помочь мн… я вдь еще достаточно красива, а Сергй…
— Сдлайте это во что бы то ни стало, и именно теперь, Стефани. Выполненіе такой прекрасной мысли не слдуетъ отсрочивать. Легко могу представить себ, какъ велика должна быть сила вашей обаятельной красоты на Сергя Орлова.
Въ своемъ пылкомъ рвеніи разлучить Стефани съ Евой Гельбахъ вовсе не замтилъ, какой фривольный образъ дйствій онъ, совтовалъ и поддерживалъ, уговаривая женщину, тысячу разъ обманывавшую мужа, вернуться къ нему ради презрнныхъ денегъ.
Но сознаніе, что, быть можетъ, одного слова его достаточно, чтобъ между матерью и дочерью легло значительное число миль, положительно опьяняло Гельбаха и не давало зародиться въ немъ никакой иной мысли, кром мысли объ этой возможности.
— Когда удете вы, Стефани?
Она съ улыбкой поглядла ему въ глаза.
— Какъ вамъ хочется отъ меня отдлаться, Гельбахъ! Но ликуйте,— мой отъздъ совершенно въ вашихъ рукахъ.
И она вкрадчиво прибавила:
— Я не могу ухать… безъ вашей помощи, Гельбахъ.
Вся ситуація сразу стала ясна художнику. Теперь онъ зналъ, что привело ее къ нему. Такъ вотъ та скрытая цль, которую онъ читалъ въ ея чертахъ. Слава Богу, что она такъ совпадаетъ съ его желаніями! Стефани временно безъ гроша. Долго продержаться такъ она не можетъ… Почемъ знать, не замшана ли она все-таки въ дло Лезера и Венскаго, и не желаетъ ли скрыться отъ слдствія… Подетъ ли она въ самомъ дл къ Сергю Орлову, или нтъ — не все-ли равно, лишь-бы она исчезла.
— Если я правильно догадываюсь, gndige Frau, вы во временномъ затрудненіи… Это вполн понятно… Прежде чмъ вы успете увдомить Орлова, пройдетъ много времени… Какъ старый другъ, я прошу у васъ позволенія помочь вамъ въ этомъ затрудненіи, если только вы будете столь любезны мн сказать…
— О, отвтила она съ напускнымъ равнодушіемъ, точно нужда не душила ее и вся ея судьба не зависла въ эту минуту отъ помощи Гельбаха, вы очень добры, это дйствительно лишь временное затрудненіе, я тотчасъ же расквитаюсь съ вами изъ Петербурга. Еслибъ я попросила у васъ двадцать тысячъ марокъ, я легко могла-бы выхать завтра.
Гельбахъ поклонился утвердительно. Онъ извинился, что оставитъ ее на нсколько минутъ, написалъ въ сосдней комнат чекъ на имя своего банкира, вручилъ Стефани бумагу и принялъ для виду росписку, хотя твердо зналъ, что никогда не видать ему этихъ денегъ.
Стефани тоже, казалось, смотрла на великодушный поступокъ Гельбаха лишь съ дловой стороны, и видла въ немъ нкоторое возмездіе за многочисленныя разочарованія, причиненныя ей этимъ красивымъ, недоступнымъ человкомъ. Равнодушно сунула она чекъ въ изящный кошелекъ изъ крокодиловой кожи и холодне простилась съ Гельбахомъ, чмъ длала даже тогда, когда предстояла лишь кратковременная разлука.
На слдующее утро Стефани отправилась въ Петербургъ, къ Сергю Орлову, она узжала съ фридштадтскаго вокзала въ то самое время, когда, напутствуемый прощальными привтствіями Тонеллы и Гейдена, Вильфридъ съ римскимъ поздомъ узжалъ на югъ изъ обширной станціи ангальтской желзной дороги.

Глава XVI.

Въ мрачномъ помщеніи, служившемъ ему заразъ спальнею, жилой комнатой и кухней, сидлъ рабочій Линкъ, уставившись пасмурнымъ взглядомъ на дворъ.
Асфальтъ былъ еще влаженъ посл ночного апрльскаго дождя и лучъ солнца, вкось ложившійся между высокими стнами, отражался въ немъ, точно въ блестящемъ стекл.
На лстницахъ, выходившихъ на дворъ, было довольно тихо. Торговыя помщенія въ переднемъ зданіи были заперты, никакого груза, никакихъ ящиковъ или бочекъ не переносили съ мста на мсто, громкіе возгласы, удары молотковъ не нарушали безмолвія.
Только изрдка изъ открытаго окна въ квартир гладильщицы за третьемъ этаж разливалась среди теплаго весенняго воздуха звонкая псня канарейки, а въ промежуткахъ слышался веселый смхъ двушекъ, пользовавшихся воскреснымъ досугомъ и торопливо бжавшихъ по каменнымъ лстницамъ и двору, чтобы насладиться кратковременною свободою.
Было воскресенье, второе воскресенье съ того дня, когда Линкъ схоронилъ жену.
У ногъ его двочка весело играла своей разорванной куклой. Дв недли! Для жестокаго и вмст съ тмъ вполн естественнаго дтскаго эгоизма этого срока весьма достаточно, чтобы забыть. Но Линкъ не хотлъ допустить этого права, и сердился на двочку за то, что она такъ мало понимала свою потерю, ея веселые возгласы рзко вторгались въ его мрачныя думы.
Когда, въ утро объясненія съ Евой, Линкъ, задыхаясь, ворвался въ свою комнату, жена его уже за часъ передъ тмъ навки закрыла преданные глаза, всегда такъ кротко глядвшіе въ его страстное сердце. Рыдая, лежалъ онъ у ея изголовья, моля о взгляд, пожатіи руки, послднемъ слов, но когда она такъ и осталась мертвою, когда ничто вокругъ него не шевельнулось, кром его собственнаго, дико бившагося сердца, горе его выразилось въ страшномъ проклятіи, обращенномъ противъ того, кто не далъ умереть въ его объятіяхъ любимой жен и помтилъ ему въ послдній разъ слышать ея кроткій голосъ.
Безсильная злоба, вызванная въ немъ этой минутой, до основанія переродила Линка.
Онъ всегда былъ дикимъ, необузданнымъ человкомъ, но въ клокотавшей въ его жилахъ крови не было ни одной капли яда.
Работалъ онъ охотно и былъ доволенъ платой за трудъ. Никогда не принадлежалъ онъ къ числу тхъ, кто ропталъ и ворчалъ.
Своимъ прямодушнымъ, кроткимъ обращеніемъ хозяинъ фабрики всегда внушалъ ему безусловное довріе, и тмъ самымъ вызывалъ въ немъ и безусловную покорность своей вол, вплоть до того дня, когда впервые Лезеръ заступилъ его мсто.
Черезчуръ ровныя и преувеличенно вжливыя манеры Эгона, его блуждающій взоръ, никому не глядвшій прямо въ глаза, оттолкнули съ первой же минуты Линка и боле близкихъ къ нему товарищей и уменьшили ихъ преданность и самому принципалу.
Рабочіе на фабрик Зибеля всегда держали себя порядочно, во время его отсутствія вовсе не требовалось контроля со стороны человка, которому онъ самъ врядъ-ли можетъ доврять. Чего достигаетъ этимъ хозяинъ? Ужъ не высматриваетъ-ли у нихъ Лезеръ своими косыми глазами свое собственное, будущее достояніе? Ужъ не хочетъ-ли Зибель продать ему своихъ рабочихъ, точно товаръ?
Въ ноябр прошлаго года раздался первый ропотъ по этому поводу, но Линкъ не былъ въ числ тхъ, кто выразилъ тогда свои чувства словами. Именно потому, что, какъ ему было извстно, его слово не останется безъ вліянія на фабричныхъ, онъ и подавилъ свое негодованіе.
Теперь же, когда Лезеръ уже не въ первый разъ разжигалъ кровь честныхъ рабочихъ своими дйствіями украдкою, исподтишка, теперь, когда, позволивъ себ ничмъ не оправдываемое превышеніе власти, съ возмутительною сердечной черствостью онъ отнялъ у Линка послднее, что могла дать ему жена, печальное наслажденіе видть ее угасающею въ его объятіяхъ, въ Линк разомъ вспыхнулъ не только справедливый гнвъ, нтъ, больше этого,— бшеное озлобленіе отравило его кровь.
Если бы его не пригнала назадъ потребность слпой мести, онъ, вроятно, охотне бы умеръ отъ голода съ своимъ ребенкомъ, чмъ вернулся на фабрику близъ Темпельгофской набережной. Тамъ, гд его лишили самыхъ священныхъ правъ человка, хотлъ онъ доставить себ возмездіе.
Такимъ образомъ, уже на другое утро посл смерти жены онъ стоялъ на своемъ посту, язвительно улыбаясь, когда надсмотрщикъ похвалилъ его за врность чувству долга, и выжидая возвращенія того, чей произволъ причинилъ ему такое горе. Однако тотъ, кого онъ ждалъ, не явился, вмсто его на минуту вошелъ въ большую рабочую палату внезапно вернувшійся принципалъ, но глаза его были такъ тусклы и печальны, поступь была такая усталая и тяжелая, что преисполненный ненависти взглядъ Линка едва-ли могъ встртиться съ его взглядомъ. Нсколько часовъ спустя, медленно распространяясь неизвстно откуда, проникъ въ палаты зибелевской фабрики слухъ, что у Лезера совершена крупная кража и что самъ онъ въ бгахъ. Одинъ передавалъ на ухо другому сдержаннымъ шопотомъ, подъ удары и грохотъ машинъ, подъ скрипъ приводовъ, среди искръ, клубами вылетавшихъ изъ доменныхъ печей: ‘человкъ, который еще вчера разыгрывалъ здсь хозяина и судью, воръ и обманщикъ!’
Рабочіе недоврчиво качали головой, отмахивались другъ отъ друга мозолистыми руками и шопотомъ высказывали сомнніе, лишь одинъ изъ нихъ, не колеблясь, врилъ слуху.
Однако мысль, что Лезеръ попалъ во власть правосудія, которое было выше того, чмъ располагалъ самъ Линкъ, не въ силахъ была укротить его. Напротивъ. Еще задорне закинулъ онъ назадъ голову.
Инстинктъ не обманулъ его. Тотъ, передъ чьей волею онъ вынужденъ былъ преклониться, негодяй и обманщикъ! Хорошо-же! Это не сойдетъ такъ съ рукъ тому, кто поставилъ такого человка надъ рабочими.
Съ этого дня вс недовольные изъ фабричныхъ часто толпились вокругъ Линка и находили въ немъ самую надежную свою опору. Его умственное превосходство, страстно возбужденное чувство справедливости совершенно отдали ихъ въ его власть. Одного его взгляда, знака, слова было бы достаточно, чтобы превратить глухое недовольство въ яркое пламя.
Доказательства обмана и преступленія Лезера умножались, а съ этимъ вмст росло и число приверженцевъ Линка, и если партія, требовавшая воздаянія за то, что надъ рабочими поставили завдомаго обманщика, была еще въ значительномъ меньшинств, Линкъ все-таки отлично зналъ, что черезъ нсколько недль дло Лезера будетъ лишь предлогомъ для тысячи личныхъ неудовольствій, которыя только нуждались въ этомъ особомъ повод, чтобы обнаружиться. Когда дло Лезера отступитъ передъ желаніями и потребностями каждаго, Линкъ былъ увренъ, что число его приверженцевъ возростетъ до значительной группы, съ которою станетъ возможенъ штурмъ прочной цитадели закоренлыхъ предразсудковъ и угнетенія.
Торопиться Линку было не за чмъ. Съ тхъ поръ, какъ въ немъ пробудилось сознаніе его отвтственности, горячія волны гнва улеглись въ немъ, уступивъ мсто боле холоднымъ разсудочнымъ соображеніямъ. Къ тому же въ его сердц оставалась точка, до которой не коснулся ядъ, въ него закравшійся. Голосъ, раздававшійся въ его совсти, подсказывалъ ему, что онъ иметъ право на гнвъ и печаль, но не право карать невиновнаго, и звукъ этотъ поразительно походилъ на голосъ красивой двушки, заступившейся за него въ тяжелую минуту и обезпечившей ему полную безнаказанность. Въ день похоронъ жены она пришла къ нему, положила на бдный сосновый гробъ внокъ изъ розъ и фіалокъ, и сунула двочк въ руку золотую монету, для того чтобы ребенокъ не зналъ нужды въ первыя минуты посл потери матери. Ева ласково уговаривала мрачно настроеннаго человка, увряла его въ искреннемъ сочувствіи дяди къ его несчастію и намекнула на то, какъ глубоко потрясъ Зибеля поступокъ Лезера. Но этотъ внутренній голосъ постоянно умолкалъ, лишь только Линкъ говорилъ себ, что и эта двушка одна изъ тхъ, кого онъ началъ ненавидть, какъ и многіе изъ его товарищей, что она кром того еще невста негодяя, жившаго въ ея же кружк, и что она не съумла разобрать на его лбу клеймо грха.
И когда все еще не удавалось напасть на слдъ преступника, Линкъ принялся раздувать огонь неудовольствія, превращая его въ яркое пламя, язвительно нашептывая товарищамъ: ‘смотрите, все это у нихъ подстроено! Ему нарочно даютъ убжать, вдь онъ изъ нихъ же. Вотъ если бы это былъ кто нибудь изъ насъ…’
Невинный лепетъ ребенка, жавшагося къ его колнамъ, пробудилъ его изъ мрачныхъ размышленій. Онъ вынулъ свои неуклюжіе часы. Было безъ нсколькихъ минутъ четыре. Пора!
— Пойдемъ, Гретхенъ, сказалъ онъ, прогуляемся.
Неопытными пальчиками двочка завязала большой платокъ вокругъ маленькаго, худенькаго тльца, надла шляпку съ черными креповыми лентами, которую отдлала для нея гладильщица, жившая наверху, и сунула худые, красные пальчики въ мозолистую руку отца.
Комната, гд жилъ Линкъ съ своей двочкой, находилась въ заднемъ строеніи, выходившемъ на площадь Belle-Alliance.
Когда они миновали мрачный дворъ и сводчатыя ворота и вышли на площадь, Линкъ долженъ былъ на минуту зажмурить глаза, ослпленные солнечнымъ свтомъ и пестротою картины, ихъ окружавшей. Потомъ онъ еще крпче сжалъ ручку двочки и углубился въ людской потокъ, двигавшійся взадъ и впередъ.
Было первое теплое воскресенье въ этомъ году, и улицы и сады кофеенъ кишли народомъ.
На свже выкрашенныхъ стульяхъ сидла публика передъ чашками кофе или кружками пива, подъ оголенными втвями деревьевъ, за желзными и деревянными ршетками, отдлявшими сады отъ улицы, и съ величайшимъ наслажденіемъ упивалась синеватымъ молокомъ, жидкимъ кофе и блаженнымъ сознаніемъ, что настало наконецъ избавленіе отъ душной комнатной атмосферы.
Мимоходомъ Грета бросала жадные взгляды на печенье и пирожки, красовавшіеся за сквозными изгородями въ корзинахъ и вазахъ и щедро раздаваемые матерями сидящимъ кругомъ дтямъ. Но у отца ея не было времени для такого созерцанія. Торопливо увлекалъ онъ за собой ребенка среди все густвшей людской волны, вдоль канала, къ Потсдамскому мосту. Крпко сжавъ губы и пристально глядя впередъ, шелъ онъ, не обращая вниманія на пеструю толпу.
Около моста они свернули на Потсдамскую улицу, гд едва можно было двигаться среди переполненныхъ народомъ вагоновъ конно-желзной дороги, омнибусовъ и открытыхъ дрожекъ.
Грета глядла на все это большими глазами. Еще никогда не выходила она за предлы площади Belle-Alliance и Темпельгофской набережной, западный Берлинъ былъ для нея совершенно чуждымъ міромъ.
— Куда идемъ мы, отецъ? спросила она, робко цпляясь за его руки.
— Въ Шенбергъ, въ большой садъ, сурово отвтилъ онъ.
— Ддушка тоже будетъ тамъ?
— Нтъ.
— Но вдь онъ прежде всегда ходилъ съ нами по воскресеньямъ.
По лицу Линка пронеслось мрачное облако. Зачмъ напомнила ему двочка, что сегодня онъ преднамренно избгалъ старика, отца его жены?
— Ты получишь тамъ кусокъ пирога, а теперь помолчи.
Не говоря ни слова, двочка шагала рядомъ съ отцомъ по длинной, безконечной, прямой улиц, тснимая и толкаемая гуляющими, пока не перестали показываться по обимъ сторонамъ высокіе дворцы, уступивъ мсто низкимъ домамъ и домикамъ сельской архитектуры, гд въ тщательно вычищенныхъ полисадникахъ темныя втви кустовъ уже обнаруживали пышныя почки.
Черезъ луговину, обсаженную деревьями и кустарниками, она свернули наконецъ налво, въ одинъ изъ большихъ садовъ, при пивной.
Линкъ прошелъ съ двочкой между рядами стульевъ, густо занятыхъ публикой, и мимо двухъ эстрадъ съ музыкой вглубь сада.
Подъ крытымъ навсомъ, въ непосредственной близости къ лавочкамъ, гд торговали, играли въ кости и разъигрывалась лоттерея, было сдвинуто продольно нсколько столовъ, за которыми сидло человкъ двадцать пять, тридцать однихъ мужчинъ вокругъ большого числа пустыхъ и полныхъ стакановъ съ пивомъ и водкой.
Линка встртили бурнымъ ликованіемъ восторга и рзкими укорами за поздній приходъ.
— Съ отчаянія мы уже напились до головокруженія, Линкъ… Ну, какъ дда, пріятель? Скоро-ли мы начнемъ?
— Прежде всего перестаньте кричать и шумть, отвтилъ Линкъ, усаживая снова на стулъ говорившаго. Мы собрались здсь для невиннаго воскреснаго препровожденія времени, и тотъ, кто нарушитъ эту программу, не годится для насъ.
Съ этими словами онъ вдвинулъ два стула себ и Грег между говорившимъ и его сосдомъ и заказалъ подошедшему кельнеру кусокъ пирога для двочки и стаканъ пива для себя.
— Зачмъ не привели вы вашихъ женъ или хоть нкоторыхъ изъ дтей? спросилъ Линкъ посл того, какъ Грета справилась съ своимъ пирогомъ и была отправлена къ другимъ дтямъ на качели, съ приказаніемъ не возвращаться, пока ея не позовутъ. Сборище наше показалось бы тогда гораздо боле невиннымъ.
— Женщинамъ не зачмъ все знать, он болтаютъ.
— Моя старуха не болтаетъ, но у нея ломота, она не можетъ сидть на воздух.
— А я такъ думалъ, что сегодня дло пойдетъ у насъ въ серьезъ.
— Тише, Вейгандъ! Теб вчно хочется кричать.
— Вдь ты хотлъ сказать намъ нынче нсколько словъ насчетъ законовъ, ограждающихъ рабочихъ, Линкъ. При чемъ же тутъ женщины?
— Вильмъ правъ! Ровно не при чемъ.
— Огражденіе рабочихъ дло хорошее, это самое главное!.. Дайте-же говорить Линку! Надо знать, о чемъ идетъ рчь, прежде чмъ начать дйствовать.
— Что, этого мерзавца, Лезера, еще не засадили?
— Ха, ха, ха! Долго будете этого ждать! Онъ разгуливаетъ гд-нибудь, лнится, да отъдается на краденыя деньги.
— Что же говорятъ его рабочіе?
— Это ловкачи! Они допускаютъ все.
— Ну, не долго будутъ они тамъ блаженствовать! Я кой-что провдалъ.
— Согласны они на забастовку, Миллеръ?
— Вотъ вздоръ! Такіе трусливые псы? Но только крахъ тамъ будетъ, всему наступилъ конецъ. Все разлетится до-чиста.
— Должно быть ловко хозяйничалъ ихъ милый принципалъ! Если вспомнить при этомъ, какъ дло идетъ у насъ, надо еще признаться…
— Молчать, Пазель! И у насъ кое-что гнило! Дай же говорить Линку.
— Я не многое могу вамъ сказать, и то, что я скажу, не принесетъ большой пользы. Боюсь, что сами по себ мы едва-ли добьемся своихъ правъ.
— Ого! Линкъ на попятный!
— Тмъ не мене я остаюсь при своемъ. Попытаемтесь, когда настанетъ время.
— Для меня вс часы равны.
— Это въ воскресенье-то, Пазель? Вдь ты обыкновенно стоишь за почитаніе воскресенья,— вплоть до полудня въ понедльникъ.
Громкій хохотъ встртилъ это замчаніе, одинъ только Линкъ не вторилъ ему. Мрачный взглядъ его сердито обратился на товарищей. Потомъ онъ продолжалъ:
— Главное, выбрать депутата, чтобы защищать наши интересы и право въ рейхстаг.
— Слушайте!… Очень хорошо!…
— Слишкомъ долго придется ждать. Мы не можемъ давать тянуть съ себя шкуру до той поры!
— Это не защититъ насъ противъ вора и обманщика, который распоряжался нами, словно рабовладлецъ. Тьфу!
— Держи языкъ за зубами, Вейгандъ! Не прерывай же вчно Линка!
— Въ чемъ же состоитъ охранительный законъ, Линкъ? Но вечерамъ я до того измученъ, что сейчасъ же заваливаюсь спать. Газеты читаетъ моя старуха, но у нея въ голов путаница!
— Вдь онъ однако существуетъ, этотъ законъ?
— Валяй, Линкъ! Говори о фабричномъ закон!
— Знаемъ мы это! Все хорошо на бумаг, а на дл ничего не выходитъ. Крику много, да толку мало!
— Вотъ теб и на!
— Прежде всего наши отношенія къ хозяевамъ должны изнниться при помощи закона. За нами слдуетъ обезпечить независимое положеніе.
— Очень хорошо! Браво!
— Законъ долженъ оградить насъ отъ произвола и внезапнаго распущенія. Необходимо опредлить льготный срокъ посл отказа отъ работы, для того, чтобы первый попавшійся негодяй не могъ грозить человку удаленіемъ, если онъ спшитъ къ умирающей жен, горько прибавилъ Линкъ.
— Онъ правъ!
— Бдный малый!
— Съ нимъ поступили всего хуже!
— Фабриканты должны быть, дале, обязаны заботиться о нашей невредимости и нашемъ здоровь, принимать вс необходимыя для этого мры, это не должно быть предоставлено ихъ капризу, который сегодня можетъ быть одинъ, а завтра будетъ другой, хозяевъ слдуетъ, напротивъ, обязать опредленными постановленіями.
— Это врно!
— Что касается этого, то намъ еще никогда не бывало черезчуръ худо.
— Все-таки, что разъ постановлено, то и надежно!
— И это опять правда.
— Какая намъ польза въ томъ, продолжалъ Линкъ, осушивъ до дна стаканъ, еще до половины полный пивомъ, что у насъ есть принудительныя кассы, если мы можемъ пользоваться ихъ благодяніемъ лишь тогда, когда серьезно заболемъ, когда машина схватитъ и раздавитъ насъ, или старость сдлаетъ насъ неспособными къ труду! Для насъ, здоровыхъ и молодыхъ, это плохое утшеніе. Мы хотимъ улучшенія нормальныхъ условій жизни и труда, не желаемъ стать сначала старыми и больными, чтобы зажить по-человчески.
— Онъ правъ!
— Этого надо добиться!
— Мы такъ ему и скажемъ!
Теперь хотимъ мы жить, а не тогда, когда превратимся въ дряхлыхъ стариковъ и не будемъ ничего имть отъ этого… Кельнеръ, еще кружку пива и рюмку водки!
— Огражденіе рабочихъ, реформа фабричнаго законадательства — вотъ о чемъ думайте и выбирайте такихъ людей, которые станутъ за насъ ходатайствовать. За нихъ и стойте!
— Э, какіе тамъ выборы! Это черезчуръ долгая псня! Мы лучше скажемъ все это нашему хозяину прямо въ лицо, пусть онъ замотаетъ это себ на усъ!
— Лучше бы онъ заботился о насъ, чмъ о томъ мерзавц.
— Чтобъ ему околть въ канав!
— Собака! Косоглазый мошенникъ! Еще грозитъ намъ! Воръ! Обманщикъ!
— Зибель долженъ отвтить намъ за это. Я скажу ему это напрямикъ завтра же. Мы хотимъ удовлетворенія нашихъ нуждъ, огражденія нашихъ правъ, хотимъ реформъ!
И говорившій такъ ударилъ кулакомъ по столу, что стаканы зазвякали и пиво ручьями полилось,
Линкъ окинулъ серьезнымъ взглядомъ собраніе, гд вс воспламенились и горячо говорили заразъ.
Подъ силу-ли ему будетъ трудная задача соединить этихъ страстныхъ, возбужденныхъ людей для общаго дла? Когда, по его мннію, наступитъ вожделнная минута, не станетъ-ли каждый защищать свои личные интересы, вмсто права всхъ? Сегодня онъ для нихъ еще жертва грубаго насилія, разгорячившаго ихъ кровь, его слово кажется имъ пророческимъ, но, когда забудется оказанная ему несправедливость, все можетъ измниться. Когда онъ еще былъ простымъ наблюдателемъ, слдившимъ за партіею недовольныхъ, онъ часто имлъ случай подмчать колебанія, которымъ подвергались требованія толпы. Слишкомъ малаго или слишкомъ многаго хотла она,— я то, и другое могло одинаково сдлаться опаснымъ.
Голоса вокругъ него раздавались все громче, возбужденне, уже почти казалось, что мннія присутствующихъ начинаютъ раздвоиться.
Надъ гуломъ голосовъ возвысился могучій басъ Вейганда, заглушая всхъ.
— Спросите лучше Линка.
На что другой голосъ отвтилъ:
— Вотъ вздоръ, мы и сами это знаемъ. Чортъ возьми! Надо взять ихъ за воротъ! Безъ насъ имъ ничего не сдлать!
Ужъ не первая-ли это варіація на ту тему, которая только что прозвучала въ ум Линка?
Онъ хотлъ возвысить голосъ и призвать товарищей къ порядку, но не могъ. Сердце его переполнилось безконечной грустью.
Думалъ онъ о свжемъ холмик, тамъ за Галльскими воротами, и о томъ, одобрили-ли бы кроткіе глаза той, что покоилась подъ нимъ, борьбу, которую онъ готовился начать.
Въ эту минуту чья-то рука тяжело опустилась на его плечо, и голосъ, котораго онъ до той поры не разслышалъ за окружавшимъ шумомъ, шепнулъ ему на ухо:
— Полиція выслдила васъ, Карлъ, еще есть время, расходитесь, не возбуждая вниманія.
Когда онъ оглянулся, онъ увидалъ передъ собой морщинистое лицо тестя, честные глаза котораго укоризненно глядли на него.
Вполголоса повторилъ онъ всему собранію слова, только что произнесенныя старикомъ.
Даже на самыхъ возбужденныхъ сообщеніе это произвело немедленное дйствіе.
Вс стоя допили стаканы, отдали деньги наскоро призванному кельнеру, пожали руку Линка и вслдъ затмъ, группами по четыре и по пяти человкъ, перешептываясь, вышли изъ сада.
Линкъ оглянулся, только теперь увидалъ онъ, какъ неосторожно поступилъ. Шагахъ въ тридцати, не боле, отъ стола, за которымъ сидло собраніе, вс стулья были заняты, и только оживленной бесд за столами, музык, почти непрерывно грохотавшей въ сосдней танцовальной зал, и громкимъ возгласамъ, раздававшимся изъ лавокъ, были они обязаны тмъ, что публика не отнеслась внимательне къ яростнымъ преніямъ за длиннымъ столомъ.
Не произнося боле ни слова, тесть подслъ къ нему. Долго оставались они другъ противъ друга молча. Линкъ не спрашивалъ, откуда узналъ старикъ то, что такъ тщательно скрывали отъ него, и какъ провдалъ онъ объ опасности, грозившей сообщникамъ. Опираясь головой на руку, глядлъ онъ на дно пустого стакана.
Надъ голыми акаціями и каштанами яркій небесный сводъ постепенно блднлъ. Свжій втерокъ колыхалъ обнаженныя деревья.
Линка пробрала дрожь.
— А гд же у тебя ребенокъ?
Онъ вскочилъ.
— Я схожу за Гретой.
Усталою поступью побрелъ онъ по лужайк, гд играла двочка.
Остальныя дти уже давно ушли съ качелей. Грета сидла одна, завернувъ руки въ платокъ, положивъ шляпу съ черными креповыми лентами на колни, и спала, прислонившись къ одному изъ большихъ столбовъ, къ которымъ были прикрплены качели.
Растрепанные волосы упали на ея блдныя щечки, на которыхъ видны были дв полувысохшія слезинки.
Онъ поднялъ двочку съ сырой земли и сжалъ въ своихъ объятіяхъ. Она опустила усталую головку и плаксиво спросила:
— Мы теперь пойдемъ домой?
— Да, отвтилъ отецъ. Ддушка пришелъ за нами.
— Пусти меня къ нему! попросила она совершенно измнившимся голосомъ.
Онъ поставилъ ее на землю, ребенокъ торопливо побжалъ и съ громкимъ крикомъ радости бросился къ старику на грудь.
Среди розоватыхъ облаковъ надъ ихъ головами взошла блестящая вечерняя звзда. Но у человка, шедшаго рядомъ съ старикомъ и двочкой, съ мрачнымъ взоромъ и грудью, полною жажды борьбы, не нашлось ни одного взгляда для мирной красоты небесъ. Въ его сердц раздавались дикіе боевые клики, пока онъ выходилъ изъ саду черезъ ршетчатыя ворота и возвращался по шумнымъ, люднымъ улицамъ въ свою тсную каморку въ глубин двора.

Глава XVII.

Въ маленькомъ дом близъ Шифбауэрдаима царило такое радостное возбужденіе, какое не замчалось въ немъ уже много мсяцевъ.
Былъ теплый, ароматическій майскій день, и Гансъ долженъ былъ предпринять въ обществ своихъ двухъ надежныхъ нянекъ, Марты и Гейдена, и кром того еще Тонеллы, Евы и старика Лакомба свой первый выздъ.
Около четырехъ часовъ все общество хотло собраться въ саду передъ мастерской Гейдена.
Подъ вліяніемъ радостнаго настроенія Гансъ явился первымъ на мсто сборища и слъ на скамейку въ тни цвтущей сирени, чтобы дождаться Евы и профессора.
Съ грядъ и покрытыхъ цвтами кустовъ распространялся опьяняющій запахъ. Гансъ зажмурился и жадно вдыхалъ теплый втерокъ, доносившій до него ароматъ. Мечтательная улыбка блуждала по его губамъ.
На этой скамь сидлъ каждое теплое майское утро Гансъ съ Тонеллой, прежде чмъ она уходила брать урокъ. Своимъ мелодическимъ голосомъ она читала вслухъ книжку объ искусств, пока Марта распоряжалась на верху по хозяйству. Изъ открытой двери мастерской по временамъ вырывался звукъ молотка или рзца, или какое нибудь добродушно задуманное, но сердито звучавшее восклицаніе Гейдена прерывало чтеніе.
Гансъ рдко слушалъ внимательно то, что читала Тонелла.
Взоры его не отрывались отъ стройной, какъ у эльфа, фигуры двушки, отъ нжнаго овала ея головки и черныхъ, какъ бархатъ, рсницъ, покоившихся на смуглыхъ, покрытыхъ легкимъ румянцемъ щечкахъ, и онъ спрашивалъ себя, долго-ли еще продлится этотъ сонъ, долго-ли будетъ свтить ему та звздочка, подъ чьимъ вліяніемъ онъ пробудился къ новой жизни.
Ежедневно могъ вернуться Гельбахъ и увезти двушку въ чужой, недоступный Гансу міръ. И рчи никогда не заходило о томъ, чтобы художникъ остался въ Берлин доле, чмъ до лта, или чтобы здшнія занятія Тонеллы не были лишь временными.
Голосъ ея съ каждымъ днемъ становился все полне и богаче, ея искусство ежедневно переходило со ступени на ступень совершенства, немного придется ждать, и она, прославленная пвица, боготворимая толпою и носимая на рукахъ, будетъ стоять на концертной эстрад или на сцен, и мимолетная идиллія въ саду скромнаго домика, чудное сновидніе подъ цвтущей сиренью будутъ забыты.
А онъ?.. Ему придется выздоравливать какъ можно скоре, чтобы снова приняться за работу и снять тяжесть съ плечъ тхъ, кто такъ преданно несъ ее ради него. Онъ не долженъ допускать въ себ никакихъ мыслей, способныхъ замедлить его выздоровленіе и помшать ему работать. Новые планы и замыслы ежедневно мелькали въ его голов, но рука, пытавшаяся удержать ихъ на бумаг, еще дрожала и не могла владть карандашомъ.
Тмъ не мене, чего ни далъ-бы онъ, чтобы стоять теперь за высокими стеклами мастерской съ рзцомъ въ рукахъ и воспроизводить образъ, день за днемъ мелькавшій передъ его взорами! Стройна, легка поступью, какъ ребенокъ, была эта фигура, платье, надтое на ней, разввалъ втеръ, обнаруживая тонкія, босыя ножки, оно застегивалось на молодой, только что распускавшейся груди, надъ которою на стройной ше красовалась головка, едва имвшая силу поддерживать тяжесть косы.
Чего-бы ни далъ Гансъ, чтобы быть вполн здоровымъ, съ обезпеченной будущностью, и имть возможность предстать передъ оригиналомъ этой полу-женщины, полу-ребенка и спросить: имю-ли я право начать борьбу за себя и противъ твоего искусства? Хочешь и можешь-ли ты выбрать между любовью и славой?
Праздныя мысли! Онъ еще только начинающій, неискусный новичекъ, онъ боленъ и бденъ, ему нечего предложить ей кром своего сердца и честнаго имени, а онъ слишкомъ хорошо знаетъ, какое это жалкое приданое.
Гансъ поднялъ глаза на находившееся передъ нимъ окно мастерской, за которымъ должны были созрть его художественныя мечты.
У незавшаннаго окна еще стояла медицейская Венера, какъ стояла она въ ту холодную зимнюю ночь, когда онъ вернулся съ веселаго пира, устроеннаго пріятелями въ честь награды, полученной имъ за этюдъ головы, и во славу его новаго призванія.
Тогда, прижавшись лицомъ къ стекламъ окна, онъ глядлъ на оголенный зимою садъ. Широкій лучъ свта падалъ на затылокъ Венеры, и изъ этого затылка, казалось, выростала статуя величавой, вполн расцвтшей женщины. Мраморъ сверкалъ и переливался подъ лучами мсяца, все новые образы вставали вокругъ той женщины изъ громадной мраморной глыбы, образы миическіе и историческіе, мужчины геркулесовскаго сложенія, нжныя дти, красивыя, полу-распустившіяся двушки. А изъ-подъ глыбы и между этими статуями пылалъ огонь доменныхъ печей, лились багровые потоки чугуна, но мраморныя фигуры подавляли пламя и огненные потоки и тушили ихъ своею могучею силой. Лишь за очертаніями чудной женщины, выросшей изъ затылка медицейской Венеры, пламя еще разъ вспыхнуло и надъ огненнымъ языкомъ порхнула бабочка съ немного опаленными крылышками и безпечно понеслась надъ головами мраморныхъ статуй въ темную ночь, къ невдомой цли…
Та бабочка, что тогда была блестящею, очаровательною, опьяняющею красою его жизни, нашла себ цль, самъ-же онъ только тогда отказался отъ погони за ея пестрыми крылышками, когда потекла его кровь, и съ послднею излившеюся каплей изгладилось изъ сердца юнаго безумца и послднее воспоминаніе о той радужной красот. Пламя доменныхъ печей потухло, но величавая, чудно разцвтшая женщина стояла сиротливо, печально склонивъ голову, потому что мраморная глыба рядомъ съ нею все еще оставалась безжизненнымъ камнемъ.
Въ эту минуту въ саду послышался мелодическій голосъ и, когда Гансъ поднялъ глаза и увидалъ блвшее среди кустовъ платье, взоры его загорлись, теперь онъ зналъ, что вмсто мимолетной бабочки надъ головою его музы взошла блестящая звзда, которая будетъ неизмнно и вчно освщать его жизнь.
Онъ всталъ, чтобы идти на встрчу Тонелл.
Надъ блымъ платьемъ возвышалась большая блая шляпа съ разввающимися свтло-голубыми лентами, оттняя тонкое личико и темные, влажные, блестящіе глазки.
— Мн кажется, вы опять размечтались здсь подъ яркимъ полуденнымъ солнцемъ, улыбаясь, сказала двушка. Пойдемте, вс уже готовы! Фрейлейнъ Ева… (о, вы не поврите, какъ красива она опять сегодня!) захала за старикомъ профессоромъ въ собственномъ экипаж. Я сяду съ ними, а вы подете съ Мартой и Гейденомъ.
Смясь и болтая такимъ образомъ, повлекла она его темными снями на улицу, вовсе не замчая, что внезапная тнь затуманила его сіяющіе глаза.
Старый профессоръ и не подозрвалъ даже, по какому поводу и съ кмъ дрался Гансъ Фалькъ. Онъ пользовался всмъ досугомъ, остававшимся у него отъ изученія исторіи французской колоніи, чтобы справляться о здоровь молодого человка и утшать Марту съ Гейденомъ,— и, какъ ни стснительны были имъ сначала его посщенія, они все-таки не могли уклониться отъ сердечнаго участія старика, у котораго было такъ мало внутренняго сродства съ его втренной, поверхностной внучкой, что только благодаря ироніи судьбы они носили, казалось, одно и то же имя и въ ихъ жилахъ текла родственная кровь.
Къ тому-же, Елена въ весьма скоромъ времени превратилась въ фрау Шифмапнъ, и старикъ почти не упоминалъ о своей внучк, разговаривая съ обитателями домика близъ Шифбауэрдамма.
Все его вниманіе раздлялось между его работой, молодымъ больнымъ и любимицей старика Евой, на долю которой выпала посл крушенія Лезеровскаго дома тяжелая задача быть опорой и утшеніемъ дяди, и съ неизмннымъ терпніемъ доказывать старымъ, убитымъ горемъ родителямъ преступника, что она не питаетъ никакой злобы противъ тхъ, кто такъ усердно ковалъ цпь, которая должна была на вки связать ее съ этимъ презрннымъ человкомъ.
Не смотря на трудныя обязанности, принятыя на себя Евой, казалось, будто она освободилась отъ тяжкой ноши, и на губахъ ея и сегодня мелькала молодая, радостная улыбка, пока она здоровалась съ Гансомъ и привлекала къ себ Тонеллу.
Нсколько минутъ спустя, оба экипажа двинулись въ путь, и черезъ площадь Побды, гд къ громадному памятнику прижимались, подобно благоухающему одянію, цвтущіе кустарники и молодой, свжій газонъ, они выхали на Шарлоттенбургское шоссе.
Липы, окаймлявшія дорогу съ обихъ сторонъ, блестли свтлою, майскою зеленью и сливались вдали въ густую аллею, въ конц которой золоченый куполъ замка вырзывался точно сквозь колеблющійся зеленый покровъ.
Солнце роняло шаловливые лучи на озера и пруды Тиргартена, разстилавшіеся по об стороны дороги и окруженные ивами, а ниспадавшія втви деревъ отражали въ вод пгриво мелькавшія тни.
Веселыя дти радостно прыгали на боковыхъ дорожкахъ, молодые люди шутливо махали шляпами, привтствуя прозжавшіе экипажи. Всюду замтны были жизнь, беззаботность, движеніе.
Гансъ упивался благоухающимъ воздухомъ и молодою жизнью природы, вновь возродившейся вмст съ его собственною жизнью. Тни давно исчезли изъ его глазъ. Какъ хорошъ міръ, въ которомъ онъ снова можетъ свободно дышать! Сколько прекраснаго таится въ этомъ мір! Гансъ слегка повернулъ голову назадъ, и передъ нимъ мелькнули блый вуаль и конецъ голубой ленты. Что за прелесть жизнь!
Марта не могла оторвать глазъ отъ брата. Какъ онъ красивъ, какъ нжно зарумянились его блдныя щеки, какъ ровно дышетъ онъ! Марта почувствовала, что онъ спасенъ.
Въ ихъ счастливомъ настроеніи оба не замчали, какъ мало гармонировало съ искреннимъ весельемъ этого дня выраженіе покорной печали въ глазахъ Гейдена.
Онъ также видлъ разввающійся блый вуаль и конецъ голубой ленты, но его хорошее, честное сердце болзненно сжалось, когда онъ замтилъ сверкающій взглядъ своего молодого друга, устремленный на эти незначительные предметы.
Не въ первый разъ видлъ онъ подобный блескъ въ веселыхъ свтло-голубыхъ глазахъ Ганса, не въ первый разъ казалось Гейдену, что онъ замчаетъ отраженіе этого блеска въ другихъ, черныхъ какъ ночь, зрачкахъ.
Старющій человкъ отлично понималъ, что майскія утра, проведенныя подъ цвтущею сиренью, совершили свое чудо надъ молодыми сердцами, и его собственное, столь бдное радостями сердце, съ послднею надеждою, послднею преданною привязанностью обратившееся къ чужеземному, еще только распускавшемуся цвтку, болзненно сжалось передъ этимъ откровеніемъ.
Никто, кром Марты, не замтилъ этого разцвта и увяданія въ сердц стараго друга, но ни однимъ взглядомъ или словомъ не обнаружила она того, что подмтила. Только забота о немъ стала еще нжне, взглядъ ея тепле, еще ласкове рука ея предупреждала вс его мелкія потребности. Старая двушка молила Бога, чтобы привязанность скульптора къ Тонелл оказалась одною только мечтой, столь-же прелестной, какъ и мимолетной, и чтобы счастье, которое она призывала для брата, не поразило его друга въ самую глубь сердца.
Во второмъ экипаж, тамъ, гд разввался блый вуаль и мелькала голубая лента на большой соломенной шляпк, покрывавшей темно-каштановыя косы Тонеллы, было шумне.
Старикъ Лакомбъ посвящалъ маленькую итальянку въ тайны исторіи колоніи, и она слушала улыбаясь, какъ онъ хвалилъ рисунки, сдланные для его труда Гансомъ Фалькомъ еще до болзни.
Вслдъ затмъ разговоръ внезапно перешелъ на Гельбаха.
— Гадкій дядя давно уже не пишетъ, надувъ губки, обратилась Тонелла къ Ев, по крайней мр мн онъ не пишетъ, а господинъ Гейденъ до того скрытничалъ съ своимъ послднимъ письмомъ, что не далъ мн даже заглянуть въ него.
Зонтикъ Евы вдругъ перенесся на тневую сторону, гд сидла Тонелла. Потомъ двушка спросила странно глухимъ голосомъ:
— Но господину Гельбаху живется хорошо?
— Вроятно. Онъ вдь такъ любитъ Италію! На возвратномъ пути онъ хотлъ еще навстить свою мать въ долин Изара. О, еслибъ вы знали, какъ славно у доброй мамочки!
Ева охотно разспросила-бы еще о матери Гельбаха и домик въ долин Изара, но у ея стараго разговорчиваго друга было слишкомъ много на сердц, чтобы онъ позволилъ двушкамъ завязать разговоръ, не относившійся до его конька.
— У меня есть отличная мысль! воскликнулъ онъ, вы должны выучить нашу старую псню колонистовъ, Тонелла — ‘O peut on tre mieux qu’au sein de за famille’:
Tout est content, le coeur, les yeux,
Vivons, aimons, vivons, aimons,
Comme nop bons ayeux!
напвалъ добрый старикъ, и кроткіе глаза его искрились.
— И знаете-ли вы, милыя молодыя барышни, продолжалъ Лакомбъ, не замчая вовсе, что обимъ слушательницамъ не до того, откуда происходитъ псенка? Мелодія заимствована изъ прекраснаго квартета оперы ‘Lucile’ Гретри. Первая строфа текста — оригинальное произведеніе либреттиста Мармонтеля, остальные стихи сочинены неизвстнымъ поэтомъ. Я завтра-же пришлю вамъ романсъ.
Тонелла едва успла общать старому, ревностному эмигранту непремнно пропть ему его любимую псню, какъ коляски остановились передъ воротами шарлоттенбургскаго дворцоваго сада, цли ихъ поздки.
Сидвшіе въ первомъ экипаж уже вышли. Марта, держа на рук корзину, изъ которой предательски выглядывали горлышки бутылокъ, ласково кивнула подъзжавшимъ, а Гансъ и Гейденъ подошли къ дверц, чтобъ помочь дамамъ высадиться.
Тонелла только едва дотронулась до руки Ганса и спрыгнула легко, какъ эльфъ, Ева пошла за ними съ Гейденомъ и Лакомбомъ. По старикъ вскор углубился въ изученіе статуй прошлаго столтія, наполнявшихъ тнистыя аллеи, и Ева осталась одна со скульпторомъ. Они успли сдлать лишь немного шаговъ, когда Ева, принявъ внезапное ршеніе, взглянула на спутника и спросила своимъ тихимъ, задушевнымъ голосомъ:
— Вы имли извстія отъ вашего друга, мн это сказала Тонелла. Достигъ онъ цли?
Съ минуту Гейденъ удивленно глядлъ на взволнованную двушку рядомъ съ собой. Знала-ли она, ради чего ухалъ Гельмахъ? Было-ли ей извстно, что онъ преслдуетъ негодяя, нкогда очень близко стоявшаго къ ней?
Точно угадавъ его сомннія, Ева продолжала:
— Говорите спокойно, я все знаю. Гельбахъ отправился отыскивать того преступника, чье имя я должна была носить, и хочетъ предать его въ руки правосудія. Что за позоръ!
На ея лиц и въ ея словахъ опять сказывалась вся горечь стыда, всегда овладвавшаго ею при мысли объ участи, готовившейся ей и которой она подчинялась съ летаргическою покорностью.
— Видите-ли, я все знаю, уже мягче продолжала она. Напалъ онъ на его слдъ?
— Нтъ. Гельбахъ даромъ выбивается изъ силъ. До сихъ поръ вс предположенія, догадки, наиболе ловко разсчитанные маневры оказывались обманчивыми.
— Ужъ не бжалъ-ли онъ въ Америку?
— Это невозможно. Съ двнадцати часовъ въ день его бгства изъ Берлина полиція уже слдила за всми гаванями, въ теченіи-же утра ни одно судно не вышло въ море. Вплоть до ныншняго дня тщательнйшимъ образомъ наблюдаютъ за каждымъ отъзжающимъ пассажиромъ, но о Лезер нтъ ни слуха, ни духа.
— Вашему другу слдовало-бы вернуться. Онъ тратитъ свое драгоцнное время и здоровье на тяжелую, быть можетъ, неосуществимую задачу. Не знаете-ли вы, тихо спросила она, удалось-ли ему выкупить виллу Монти?
— Вамъ и это извстно?
— И это также, чуть слышно отвтила она и склонила свою молодую головку. Бдная Моника!.. Бдная Тонелла!
— Она ничего не подозрваетъ.
— Слава Богу!
— Но вы! Боже мой, зачмъ сообщили вамъ все это?
— Я просила дядю сказать мн всю правду и благодарна ему за то, что онъ ничего не утаилъ. Постыдное сознаніе, что я была невстой подобнаго человка, не усилится отъ увеличенія его преступности и не уменьшится съ ея уменьшеніемъ.
Гейденъ утвердительно склонилъ голову.
— Искупленіе, котораго такъ страстно желалъ несчастный отецъ преступника, хоть до нкоторой степени осуществлено Гельбахомъ. Онъ купилъ для Тонеллы виллу Монти.
Ева свободне вздохнула.
— Если старый коммерціи совтникъ хоть сколько-нибудь въ состояніи понять это извстіе, оно доставитъ ему большое облегченіе. Не странно-ли, продолжала двушка, слегка покачивая красивой головкой, какъ длала всегда, когда ее поглощала какая-нибудь мысль,— не странно-ли, что все такъ случилось, и что тотъ, кому Николо Оронте поручилъ свою месть, попалъ въ нашъ далекій отъ него кружокъ и нашелъ въ немъ продолженіе нити, которую уже считалъ порванною самой судьбой! И разъ все случилось именно такъ, я и впредь буду врить въ высшее правосудіе. Судьба Лезера должна совершиться. Никакое божество, никакая власть, какъ-бы мы ни понимали и ни звали ту великую, невдомую намъ силу, не можетъ желать, чтобъ такое пятно осталось несмытымъ съ образа и подобія человка.
Говоря такимъ образомъ, они шли подъ темными соснами къ мавзолею, а оттуда уклонились влво, въ боле открытую и не такъ тщательно содержимую часть дворцоваго парка.
На холм, около котораго полукругомъ росли кусты сирени, они застали всю компанію. Вс расположились на откос, обращенномъ къ обширной, усянной цвтами лужайк, и глядли на блые паруса, подобно большимъ водянымъ птицамъ скользившіе по Шпрее.
Запоздалыхъ привтствовали шутками и насмшками.
Гейденъ подслъ къ Март, оставшейся наверху холма на скамейк и весело глядвшей на группу у ея ногъ. Ева опустилась рядомъ съ Тонеллой на откос и пропустила руку двушки подъ свою. Тонелла нжно прижималась къ старшей подруг. Антигона и Исмена, подумалъ Гансъ, глядя, какъ дтская, похожая на эльфа, фигурка Тонеллы опиралась на цвтущую, вполн развившуюся красоту Евы.
Ева смотрла на берегъ рки. Взглядъ ея выражалъ глубокую серьезность, но въ немъ и слда не было безпредметной, безнадежной печали, напомнившей когда-то Гансу другое классическое сравненіе — образъ тоскующей Аріадны.
Когда посреди чопорнаго, наряднаго общества онъ передалъ, ей нкогда, какое впечатлніе производитъ на него ея вншность, на ея красивыхъ губахъ мелькнула грустная улыбка.
Глаза, глядвшіе сегодня вдаль, не устремлялись безсознательно въ туманное прошлое, а мужественно обращались впередъ, на дйствительную жизнь.
Тонелла и старый ученый уже углубились было въ полусерьезный, полушутливый споръ насчетъ развитія французской оперной музыки, какъ Марта пригласила всхъ наверхъ, чтобъ втихомоку подкрпиться стаканомъ вина, и вмст съ тмъ напомнила имъ, что среди нихъ находится выздоравливающій и что поэтому нельзя слишкомъ медлить отъздомъ.
Маленькое общество не ждало вторичнаго приглашенія выпить, и пока Гейденъ раскупоривалъ бутылки, а Марта разливала крпкое красное вино въ маленькіе стаканчики, Ева глядла въ открытое пространство между кустами сирени, на дворцовый паркъ, на старыя, могучія группы деревьевъ, цвтущія клумбы и обширныя лужайки, между которыми, точно зеркало, сверкали небольшіе пруды и озера.
Въ этой части парка было почти совсмъ пустынно. Только по временамъ доносились издали, изъ широкихъ аллей, ведущихъ къ замку, смхъ и крики дтей.
Ева, защищая глаза рукою, съ минуту созерцала мирную картину, какъ вдругъ на извилистой боковой дорожк, соединявшей главныя аллеи съ разстилавшимися позади ихъ лугами, она увидала мужскую фигуру, прямо направлявшуюся на поросшій сиренью холмъ.
Свтлосрое пальто было свободно накинуто на плеча одинокаго путника, онъ шелъ такъ быстро, точно у него была опредленная цль, которой ему не терплось достигнуть.
Въ это мгновенье Тонелла подошла къ Ев. Легкій крикъ изумленія вырвался одновременно у обихъ, глаза ихъ радостно блеснули, минуту спустя Тонелла уже бжала внизъ по холму съ крикомъ восторга и устремилась по лужайк на встрчу одинокому пшеходу.
При радостномъ возглас Топеллы вс быстро обернулись къ Ев, но должны были сначала удовольствоваться тмъ, что увидали, какъ двочка исчезла далеко внизу въ складкахъ сраго пальто. Неясно произнесенныя Евою поясненія пролили мало свта на происшествіе.
Черезъ нсколько минутъ, держась за руку Гельбаха и сіяя радостью, появилась на вершин холма Тонелла.
Гансъ наврно посердился-бы на эти сверкающіе глазки, еслибъ, устремившись на него, они не подлились съ нимъ молча своею радостью и не просили его: порадуйся съ нами!
Гельбаха осыпали вопросами относительно его внезапнаго возвращенія и непостижимаго появленія въ отдаленномъ дворцовомъ парк. Одна только Ева стояла въ сторон съ дрожащими губами. Она тревожилась объ отсутствующемъ и довряла эту тревогу его другу, пока тотъ еще былъ далеко, теперь-же, когда онъ былъ тутъ, прежнее мучительное чувство стыда снова овладло ею.
Она не видала художника со времени бгства Лезера и полагала, что онъ наврно думаетъ, будто бракъ ея разстроился лишь посл открытія преступленія. Чувство жгучей боли снова охватило ее при мысли, что въ глазахъ Гельбаха она не лучше тхъ тысячъ женщинъ, которыя продаютъ себя первому встрчному. Онъ несомннно воображаетъ, что она не разглядла клейма грха на его лбу, или безстыдно не захотла увидать его.
Сначала Гельбахъ только бгло взглянулъ на нее. Встрча эта потрясла его глубоко, хотя онъ и зналъ, что Ева участвуетъ въ поздк, и приготовился къ этому свиданію.
Когда онъ объяснилъ, что желалъ сдлать друзьямъ сюрпризъ своимъ возвращеніемъ и, найдя гнздышко пустымъ и вывдавъ отъ служителя Гейдена вс тайны праздничной программы, поспшилъ за ними, чтобы скрасить торжество своею запыленною фигурою, онъ подошелъ къ Ев, стоявшей, опираясь о скамейку, и подалъ ей руку, въ которую она робко вложила свою.
— Вашъ дядя сообщилъ мн, что вамъ все извстно, вполголоса сказалъ онъ. Я могу поэтому, конечно, дать вамъ для него порученіе?
Она утвердительно наклонила голову.
— Мое путешествіе въ Италію и вс мои поиски были напрасны. Я имю основательныя причины думать, что Лезеръ выхалъ изъ Франціи черезъ испанскую границу.
— Вы сдлали боле чмъ достаточно, торопливо отвтила она. Предоставьте другимъ выполненіе подобной задачи.
Онъ съ удивленіемъ посмотрлъ на нее. Ужъ не дорожитъ-ли она тмъ, чтобъ тотъ спасся?
Казалось, Ева прочла вопросъ на его лбу. Только не это, Боже мой! Все, только не это!
Яркій румянецъ разлился по ея блднымъ чертамъ.
— Я хочу сказать, что вы сдлали достаточно! Ваше время, искусство, здоровье, все это важне погони за обманщикомъ и убійцей.
Въ эту минуту Тонелла повисла, смясь, на рук Гельбаха.
— Ева! дядя Вильфридъ! обратилась она къ нимъ, сестрица Марта уже подала сигналъ къ отступленію. Она находитъ, что становится свжо для паціента, а намъ предстоитъ еще довольно продолжительная прогулка паркомъ, прежде чмъ мы доберемся до экипажей. Дядя Вильфридъ, ты подешь съ нами? Неправда-ли, Ева, мы не выпустимъ его? Онъ долженъ разсказывать намъ страшныя путевыя приключенія.
Небольшая компанія двинулась въ дорогу. Марта овладла Гансомъ и Тонеллой, которые шли рядомъ съ нею, беззаботно болтая. Лакомбъ углубился съ Гейденомъ въ разговоръ объ искусств. Ева и Гельбахъ молча слдовали за ними.
Оба погрузились въ глубокую думу.
Немного мсяцевъ прошло съ той поры, когда они шли рядомъ морозною зимнею ночью.
Сколько перемнъ произошло съ того времени!
Теперь Ева свободна отъ недостойныхъ, тяжелыхъ узъ, но Гельбаху казалось, будто во время ея плненія взоры ея доврчиве обращались къ нему. Онъ чувствовалъ, что теперь между ними есть что-то, чего прежде не было.
Неужели она, все-таки жалетъ о погибшемъ и сердится на Гельбаха за то, что онъ содйствовалъ разоблаченію его преступленій?
Гельбахъ зналъ жизнь, онъ уже не разъ видалъ, какъ самыя чистыя, цломудренныя женщины отдаютъ сердце недостойнымъ людямъ. Но она?.. Нтъ, это невозможно! Вдь она порвала вс оковы собственною рукою еще прежде, чмъ обнаружилась преступность Лезера.
Съ минуту смотрлъ онъ на нее украдкой, испытующимъ взглядомъ. Новая страшная мысль потрясла его.
Что если Стефани уже высказалась, сблизилась съ дочерью? Что если (даже страшно продумать это до конца) она стала между нимъ и Евою?
Съ вечера, предшествовавшаго его отъзду въ Неаполь, онъ ничего не слыхалъ о Стефани. Почемъ знать, дйствительно-ли ‘на ухала въ Петербургъ къ Сергю Орлову, или не задержала-ли ее въ Берлин страсть къ спекуляціямъ, для которой она нашла въ Венскомъ такую прекрасную опору? Увренъ-ли Гельбахъ, что ‘на не улучила минуты, чтобы открыться дочери, и что это новое возбужденіе не служитъ ей отвлеченіемъ отъ страсти къ игр?
Они миновали одну изъ большихъ липовыхъ аллей и достигли изящно выгнутаго аркою мостика, по лвую сторону котораго разстилалось обширное пространство воды. Съ царственнымъ величіемъ плыли по ней два блыхъ лебедя, втви изъ граціозно ‘пускались въ самую глубь свтлыхъ струй, слегка дрожащими очертаніями отражались мелкія втки вершинъ на спокойной поверхности. На запад небо окрасилось нжнымъ алымъ отблескомъ, переходившимъ къ низу въ блдно-желтое сіяніе. Картина была такая мирная и красивая, что Ева и Гельбахъ, точно по уговору, замедлили шаги и взглянули черезъ перила на тихо катившуюся воду.
Ева сняла шляпку съ головы. Теплый вечерній воздухъ слегка игралъ ея коротко остриженными на лбу черными волосами, а въ вод казалось, будто западный втерокъ несетъ ея вьющіяся кудри къ отражавшейся въ гладкомъ зеркал пруда мужской фигур, чья голова такъ близко наклонилась къ ея головк тамъ, внизу.
Гельбахъ не въ силахъ былъ доле выносить томительнаго молчанія, оно душило его. Онъ долженъ непремнно знать, заявила-ли Стефани свои права на эту чистую двушку. Онъ чувствовалъ, что его вопросъ опечалитъ ее, но не могъ доле сдерживать слова, вертвшагося на его губахъ.
— Меня долго не было здсь, тихо началъ онъ. Имли вы тмъ временемъ всти отъ вашей матери?
Она подняла на него глаза. Онъ ошибся. Участіе его было ей безконечно пріятно. Или, быть можетъ, въ немъ говоритъ только состраданіе, чувство, которое можно испытывать и къ тмъ, кого мы не считаемъ боле достойными уваженія?
— Нтъ, отвтила она, никакихъ.
Охотно поблагодарила бы она его за вопросъ, но какъ знать: нужна-ли ему ея благодарность?
Гельбахъ вздохнулъ, точно избавился отъ тяжкой, удручающей ноши. Слава Богу, он еще не видались, а теперь онъ снова тутъ, чтобы защитить ее. Его исполинская фигура выпрямилась, грудь приподнялась, словно новая кровь влилась въ его жилы.
Ева хотла поспшить за остальными.
Гельбахъ слегка дотронулся до ея руки, свсившейся черезъ перила.
— Еще одну минуту, попросилъ онъ,— мн хочется поблагодарить васъ. Знаю, что мои чувства для васъ довольно безразличны, тмъ не мене, позвольте мн сказать вамъ, какъ счастливъ я былъ, узнавъ, что вы порвали свои оковы собственной рукой, по собственной свободной вол!
— Вамъ извстно, задыхаясь начала она, что прежде чмъ…
— Вашъ дядя сказалъ мн это въ ту же ночь. Вы не раскаиваетесь?
— Раскаиваюсь-ли я? Да, во всемъ, что было до этого часа, въ каждой минут дня и ночи. Что я прогнала его по собственному побужденію, было самое малое, что я могла сдлать.
— Вы… Смю я васъ объ этомъ спросить?.. вы…
Она едва замтно кивнула головою.
— Вы никогда не любили его?
— Если бы я его любила, на мн не было бы вины, но меня принуждали къ браку безъ любви… Какой позоръ, что я дала себя принудить!..
Онъ снова взялъ ея руку, все еще дрожа опиравшуюся о перила, точно ища опоры.
— Не мучьтесь доле, Ева, не вините себя ни въ чемъ. Вы имете на это право, такъ какъ своимъ чистымъ взглядомъ всегда видли Лезера насквозь, и только приносили себя въ жертву ложно понятому чувству долга.
Слеза медленно скатилась на руку, все еще покоившуюся въ его рук.
Возможно-ли, что онъ вполн понялъ ее, что онъ постигъ вс невысказанныя терзанія, всю неясную борьбу, нмую покорность ея сердца?
Лучъ надежды сверкнулъ въ ея глазахъ, точно она разомъ освободилась отъ неволи, томившей ее всю жизнь. Неужели все-таки существуетъ тотъ безмолвный языкъ сердца, то пониманіе другъ друга безъ словъ, то свободное влеченіе, о которомъ она мечтала?
А Гельбахъ склонился надъ слезою, упавшею на ея ручку, и благоговйно прижался къ ней губами.

Глава XVIII.

Въ одно іюньское утро, черезъ нсколько дней посл внезапнаго возвращенія Гельбаха изъ Италіи, въ кабинет Зибеля, за письменнымъ столомъ съ зеленой суконной обивкой, сидли другъ противъ друга фабрикантъ и художникъ.
На слдующій-же день посл того, какъ онъ стоялъ съ Евой на мосту въ дворцовомъ парк, Гельбахъ побывалъ на вилл близъ Темпельгофской набережной, чтобы откровенно признаться Зибелю въ полной неудач своей погони за Йезеромъ. Сегодня-же онъ явился съ подробнымъ отчетомъ о покупк виллы Монти и вмст съ тмъ сообщилъ, что изъ назначенной для этого суммы очистился для Тонеллы еще небольшой капиталъ.
Зная желанія своего стараго, при смерти больного друга, Зибель выслушалъ это извстіе съ видимымъ удовольствіемъ, охотно прибавилъ-бы онъ отъ себя что нибудь къ этому капиталу, но не смлъ сдлать такого предложенія художнику, чьи, личнымъ трудомъ заработанныя, средства были, какъ хорошо зналъ Зибель, очень значительны, къ тому-же Гельбахъ любилъ чужого ребенка, какъ своего, и никому не уступилъ-бы права заботиться о Тонелл.
Въ первый-же разъ, какъ онъ увидалъ фабриканта посл своего возвращенія, Гельбахъ былъ пораженъ перемною, совершившеюся въ Зибел. Посл лезеровской катастрофы онъ, казалось, постарлъ на много лтъ, свтлые, спокойные глаза стали тусклы, взглядъ неувренъ, стального цвта, волосы совсмъ поблли, щеки пожелтли и ввалились. Складка губъ, теперь большею частью строго сжатыхъ, выражала усталость.
Ева сообщила Гельбаху, что Зибеля тяжело угнетаютъ не только горе, причиненное ему несчастьемъ, разразившимся надъ всми ими, но и заботы о фабрик, да и настроеніе, царящее среди рабочихъ.
Она разсказала художнику о печальныхъ послдствіяхъ самоуправства Лезера, о дикомъ отчаяніи Линка и о дурномъ вліяніи, которое имло на этого страстнаго, возбужденнаго человка несчастіе.,
Въ теченіи послднихъ мсяцевъ Гельбахъ достаточно сблизился съ Зибелемъ, чтобъ ршиться предложить ему вопросъ относительно положенія длъ на фабрик. Даже боле этого,— художникъ постоянно такъ интересовался разнообразной и превосходно организованной дятельностью этого учрежденія, что Зибель охотно отвтилъ сегодня на его вопросъ.
— Дла идутъ тамъ не очень хорошо, да и здоровье мое и вра въ собственныя силы такъ пошатнулись благодаря недавнимъ событіямъ, что я не гожусь боле для такой тяжелой задачи, какъ умиротвореніе разгоряченныхъ умовъ. Я буду вынужденъ вернуться къ началу моей дятельности и завести директора, какъ было двадцать лтъ тому назадъ, когда я принялъ на себя завдываніе фабрикой. Любовь къ длу, желаніе самому за всмъ приглядть, удовольствіе, которое доставляло мн развитіе нашего производства, побудили меня въ то время вскор удалить этого посредника. мн хотлось быть самому душой всего и находиться въ прямомъ общеніи съ рабочими.
Уже въ теченіи послднихъ лтъ дла шли не такъ гладко, какъ прежде, фабричная молодежь заразилась модными нововведеніями, съ помощью которыхъ юный промышленный міръ Берлина старается перещеголять насъ, стариковъ. Недальновидные рабочіе понимаютъ только преимущества сокращенія срока работы, увеличенія платы, особыхъ наградъ, но не даютъ себ труда подумать, какъ кратковременна должна быть большая часть этихъ льготъ, и на сколько важне всхъ этихъ непрочныхъ надеждъ заработокъ равномрный, хотя и скромный.
Чтобы помщать возможности внезапнаго возмущенія противъ надсмотрщиковъ во время моихъ частыхъ отлучекъ по дламъ, я назначалъ себ намстникомъ Лезера. Мн казалось, что я поступаю хорошо, а между тмъ, вмсто того, чтобы сохранять миръ, я только подливалъ горючее масло въ огонь.
— Милый другъ, продолжалъ Зибель, тяжело сознавать, что наши силы сломлены какъ разъ въ ту минуту, когда мы всего боле нуждаемся въ нихъ. Кротость, все допускающая, теперь неумстна, наступила пора для энергическаго, ршительнаго слова. Взгляните на меня, Гельбахъ,— похоже-ли на то, чтобъ я могъ сказать такое слово?
— Волненіе уляжется, давнишнее, традиціонное расположеніе къ вашему дому одержитъ побду.
Зибель горько улыбнулся. Пальцы его нервно играли лежавшимъ передъ нимъ лоскуткомъ грязной бумаги, на которомъ неопытная рука, очевидно, съ большимъ трудомъ набросала неуклюжія буквы.
— Я опасаюсь совершенно противнаго, сказалъ онъ такъ спокойно, точно дло шло о чемъ-то неотвратимомъ. Къ этому присоединяется еще одно обстоятельство: наступаетъ пора выборовъ, теперь мн уже не удастся, какъ въ прежніе годы, повліять на рабочихъ въ томъ смысл, чтобъ они выбирали умреннаго либерала. Большинство изъ нихъ наврно подастъ голосъ за кандидата изъ соціалъ-демократовъ, отъ котораго они съ увренностью ждутъ своего спасенія.
Можно было подумать, что Гельбахъ начинаетъ раздлять безпокойство Зибеля. По крайней мр, не вдаваясь дале въ затронутую имъ тему о выборахъ, онъ уклончиво спросилъ:
— Сколько у васъ рабочихъ?
— На фабрик насчитываютъ 450 рабочихъ и 45 служащихъ.
— Въ какой пропорціи старое поколніе къ новому?
— Какъ полтораста къ тремъ стамъ. Ровно въ половину.
— И какъ же держитъ себя это старшее меньшинство?
Зибель протянулъ къ Гельбаху записку, которую до той поры вертлъ между пальцами.
— Вотъ, посмотрите сами…
Въ записк заключалось анонимное предостереженіе, по слогу своему, очевидно, исходившее изъ кружка пожилыхъ рабочихъ.
‘Мы не доносчики, право же нтъ, гласила записка, но ради дла и васъ самихъ, скажите доброе слово молодежи. Она замышляетъ неладное, но это не дурные люди, а только возбужденные и, съ позволенія сказать, въ этомъ никто не виноватъ, кром, тоже съ позволенія сказать, мерзавца Лейзера. Скажите имъ, хозяинъ, что и вы считаете его мерзавцемъ, хотя онъ и изъ вашихъ, скажите, что вы желаете поймать его и что онъ будетъ наказанъ. Скажите имъ также, что они люди честные, и что вы подумаете о томъ, какъ бы имъ доставить удовлетвореніе, только скажите все это поскоре, потому что сами мы ужъ ничего не можемъ сдлать. Они слишкомъ возбуждены, а надсмотрщики, съ вашего позволенія, никуда не годны’.
Внизу стояла подпись: мсколько доброжелателей.
— Когда получили вы это предостереженіе?
— Третьяго дня.
— И до сихъ поръ ничего не сдлали?
Въ этомъ вопрос слышался легкій укоръ, чуткое ухо Зибеля тотчасъ же подмтило его.
— Я хотлъ сначала посовтоваться съ вами, Гельбахъ. Становишься недоврчивымъ, я не могъ ршиться потолковать объ этомъ съ кмъ нибудь изъ моихъ товарищей по дламъ…
Въ эту минуту изъ сней донеслись чьи то нетвердые шаги. Посл едва слышнаго стука дверь быстро распахнулась и въ ней появился старый, сгорбленный человкъ.
Голубая блуза его была усяна бловатыми хлопьями, вылетающими изъ раскаленнаго чугуна, руки почернли отъ закопченныхъ тиглей. На лиц старика также замтны были черныя полосы, точно онъ провелъ по немъ оборотомъ руки, запачканной сажею. Блые волосы висли на лбу растрепанными прядями.
Это былъ ддъ Греты, отецъ покойной жены Линка.
Онъ приблизился на нсколько шаговъ, затворилъ за собою дверь и поднялъ къ Зибелю черныя, мозолистыя руки.
— Пойдемте, хозяинъ, помогите, пока еще не поздно. Я ушелъ оттуда потихоньку. Меня назовутъ трусомъ и доносчикомъ, пускай,— лишь бы имъ было хорошо,— а то, чего они теперь хотятъ, ихъ погубитъ. Пойдите туда и скажите имъ, что вовсе не нужно прекращать работу, доводить женъ и дтей до нищеты, а самимъ напиваться до-пьяна, для того чтобы вы дали что-нибудь изъ тхъ новомодныхъ затй, которыхъ они требуютъ съ крикомъ и угрозами. Вы ничего не можете сдлать безъ нихъ, говорятъ они, и отчасти это правда, но и они ничего не подлаютъ безъ васъ, потому что тхъ рабочихъ, которые безъ всякой причины убгутъ отсюда, ни одинъ порядочный хозяинъ не приметъ охотно. А что начнутъ они безъ дла? Обойтись безъ него они не могутъ, какъ бы они ни притворялись,— какъ не могутъ они обойтись и безъ огня въ печи, и безъ горшка въ ней для жены и дтей. Идите, хозяинъ, идите и скажите имъ, что и вы считаете извстнаго вамъ человка такимъ, каковъ онъ на самомъ дл.
Зибель сильно поблднлъ. Онъ всталъ и подошелъ къ старику. Когда рабочій кончилъ и вытеръ потъ со лба и слезы изъ глазъ, Зибель протянулъ ему руку.
— Хорошо, Янъ. Вы поступили, какъ слдуетъ. Вернитесь на свое мсто. Я явлюсь вслдъ за вами.
Но не усплъ еще старикъ выйти изъ комнаты, какъ дверь снова распахнулась и въ нее вбжала Ева, блдная отъ испуга.
— Страшное несчастье, дядя… тамъ… на фабрик… Мн все видно изъ моихъ оконъ… Большая машина остановлена… рабочіе сбросили съ себя блузы и тснятся, спускаясь по лстниц, кричатъ, свистятъ, грозятъ намъ кулаками сквозь разбитыя стекла. Ты долженъ идти туда, дядя,— но я пойду вмст съ тобою, ты не можешь идти одинъ, ты…
Въ эту минуту глаза ея остановились на Гельбах, который молча удалился въ одну изъ глубокихъ оконныхъ впадинъ еще во время рчи стараго рабочаго.
Легкая краска покрыла щечки Евы. Вздохъ облегченія приподнялъ ея грудь. Двушка торопливо подошла къ художнику и сказала тихо, чтобы Зибель не могъ разслышать:
— Вы тутъ? Слава Богу! Тогда все хорошо. Вы его не покинете? Онъ ужъ не такъ бодръ, какъ бывало.
Ничего не говоря, Гельбахъ пожалъ ея руку, потомъ черезъ боковыя ворота пошелъ съ Зибелемъ по длинному мощеному проходу къ фабрик.
Дйствительно, за два часа до обденнаго времени рабочіе самовластно остановили машину.
На витыхъ каменныхъ лстницахъ, въ корридорахъ, начиная отъ модельной залы, находившейся подъ самой крышей, до плавильни, помщавшейся въ подвальномъ этаж, безпорядочно тснились рабочіе всхъ отдленій. Ломая руки, то грозя, то кротко увщевая, прося, приказывая, метались изъ стороны въ сторону надсмотрщики.
Приводные ремни были сорваны съ колесъ. Въ большой бронзировальной палат лежали растоптанныя и раздавленныя части большого церковнаго внца. Внизу, въ плавильн, огненная масса вмсто формъ была вылита прямо на землю и ползла красными, горячими потоками между каменными плитами, наполняя воздухъ зеленовато-блымъ удушливымъ паромъ. Станки въ первомъ этаж бездйствовали, рядомъ, въ формовочномъ отдленіи, образцы и формы были сброшены со столовъ во время тсноты и давки и частью сильно повреждены. Куда бы ни устремлялся глазъ, всюду царило страшное опустошеніе.
Мало по малу вс лстницы и проходы, вплоть до второго этажа, опустли.
Вс тснились въ большой рабочей палат этого этажа или около нея, предполагая, что Линкъ тамъ. Сотни голосовъ призывали его, сотни рукъ протягивались, чтобы найти у него опору среди внезапно загудвшаго шума.
Никто бы не могъ сказать, какимъ образомъ вспыхнуло вдругъ дикое возстаніе.
Говорили, будто въ одномъ изъ меньшихъ отдленій надсмотрщикъ несправедливо и грубо обошелся съ кмъ-то изъ старйшихъ рабочихъ. Фабричныя правила требовали безусловной покорности, но молодежь возстала противъ этого и заступилась за старика. Изъ отдленія въ отдленіе переходило броженіе. Вдругъ, никто и не сознавалъ почему, кто-то произнесъ имена Лезера и Линка, и, точно нуженъ былъ только этотъ поводъ, долго тлвшее пламя возстанія ярко вспыхнуло.
— Самъ Линкъ это сказалъ!
— И такой негодяй могъ командовать нами!
— За такую нищенскую плату быть вынужденными слушаться перваго встрчнаго!
— Зачмъ позволяете вы это, глупые рабы? Стряхните же съ себя ярмо, покажите зубы тмъ, что разживаются нашимъ потомъ!
— Бросьте работу! Выливайте чугунъ!
— Бейте формы!
— Впередъ! Заявимъ ему свои условія! Безъ насъ онъ пропадетъ!
— Пусть бы онъ самъ сперва постоялъ внизу, въ духот и чаду!
— Мы честные люди! Изъ насъ еще никогда не выходило вора или грабителя. Мы подлоговъ не длывали.
— Срамъ!
— Гд Линкъ?.. Пусть онъ говоритъ за насъ.
— Да, и сейчасъ же! Мы не хотимъ доле ждать.
— Онъ долженъ сказать ему, что ему слдуетъ длать.
Послдніе изъ этихъ возгласовъ, раздававшихся наперерывъ, доносились до Зибеля, когда онъ вмст съ Гельбахомъ всходилъ по витой лстниц во второй этажъ и внезапно появился на порог большой палаты среди разъяренной толпы.
Шумъ и ропотъ многихъ сотенъ голосовъ смнились на минуту глубокою, мертвою тишиною, чтобы вслдъ затмъ разразиться съ удвоенною силою, какъ буря посл внезапнаго затишья.
Зибель и Гельбахъ стояли, не моргнувъ глазомъ, посреди клокочущаго потока мнній, проклятій, желаній и угрозъ, изливавшихся вокругъ нихъ изъ сотенъ устъ и сверкавшихъ въ сотняхъ разгоряченныхъ взглядовъ.
Вслдъ затмъ бушевавшая толпа точно замерла на нсколько мгновеній, и Зибель воспользовался водворившеюся тишиною, чтобы сказать громкимъ, далеко слышнымъ голосомъ:
— Рабочій Линкъ! Вы, какъ я вижу, стали центромъ этого страннаго волненія, вс группируются около васъ. Скажите же мн, чего хотятъ эти люди. Я не могу говорить съ каждымъ порознь, и потому обращаюсь вмсто всхъ къ вамъ.
Линкъ былъ отдленъ отъ Зибеля почти двумя стами головъ, въ толп послышались довольно громкій, одобрительный шопотъ и крики:
— Пусть онъ поговоритъ съ Линкомъ. Линкъ знаетъ, чего намъ недостаетъ. Онъ намъ все это разъяснилъ.
— Но сначала пусть уберется отсюда этотъ незнакомецъ!.. Намъ не нужно постороннихъ… Почемъ мы знаемъ, кто это?.. Пожалуй, такой же молодчикъ, какъ и тотъ!.. Нтъ, не похоже на это!..— Наружность бываетъ обманчива!..— Пусть онъ лучше уберется отсюда,— это будетъ поврне! Вонъ!
Линкъ влзъ на стулъ и своимъ звонкимъ, далеко разносившимся голосомъ крикнулъ шумвшимъ: тише!
Потомъ онъ обратился къ Зибелю:
— Они желаютъ, чтобы сначала удалился чужой. Намъ не нужно посредниковъ, мрачно сказалъ онъ.
Гельбахъ далъ Ев общаніе не покидать дяди, но видлъ, что въ эту минуту присутствіе его будетъ скоре опасно, чмъ полезно старику, съ перваго же взгляда онъ понялъ, что рабочіе находятся въ такомъ раздраженіи, когда малйшаго противорчія достаточно, чтобы раздуть пламя въ опустошительный пожаръ.
Вслдствіе этого онъ обернулся, чтобы молча удалиться сквозь густую толпу и, быть можетъ, отвоевать себ гд нибудь по близости мстечко, откуда онъ могъ бы оказать Зибелю въ случа нужды помощь.
Но не усплъ онъ сдлать нсколько шаговъ, какъ въ лвомъ углу залы раздался голосъ за него.
— Зачмъ? Пусть онъ остается. Онъ глядитъ прямо въ глаза, не то что тотъ косой мерзавецъ. Кто знаетъ, не пригодится ли намъ еще свидтель!
Шопотъ, пронесшійся вслдъ за этими словами въ собраніи, былъ далеко не сплошь одобрительный, но Гельбахъ нашелъ полезнымъ истолковать его въ хорошую сторону и вернуться къ Зибелю.
Могучая фигура художника господствовала надъ самыми высокими изъ рабочихъ, и ему не нужно было искусственнаго возвышенія, чтобы вс могли видть и слышать его, пока онъ отвчалъ на сдланное въ его пользу предложеніе.
— Благодарю за то, что вы позволяете мн остаться. Мн хорошо среди васъ. Врьте, что меня влечетъ къ трудящемуся сословію.
— Ладно! Пускай теперь говоритъ Линкъ!.. Линкъ! нечего времени терять! Мы требуемъ своихъ правъ!.. Мы желаемъ видть, есть ли еще на свт правосудіе. Пусть повсятъ того негодяя! Мы желаемъ удовлетворенія!
— И еще многаго другого! раздалось справа.
Линкъ вскочилъ со стула на столъ, гд обыкновенно лежали чертежи и планы, по которымъ собирали въ одно цлое отдльно изготовлявшіяся части. Теперь онъ очутился прямо противъ Зибеля и Гельбаха. Вытеревъ большимъ платкомъ потъ со лба, Линкъ заговорилъ, идя прямо къ цли:
— Мои товарищи требуютъ правосудія и возмездія за преступленіе, совершенное противъ всхъ насъ, и, какъ вамъ извстно, въ особенности противъ меня. Вы поставили здсь надъ нами вмсто себя человка, который оказался вреднымъ для всхъ преступникомъ, обманщикомъ, воромъ. Его должны мы были слушаться, предъ нимъ преклоняться. Мы люди честные,— однако, малйшій проступокъ нашъ карается, потому что мы рабочіе, бдняки, и обязаны подчиняться, но кровь возмущается, хозяинъ, когда вынужденъ видть, что негодяй остается на свобод и наслаждается жизнью, потому только что онъ изъ вашихъ, потому что онъ богатъ. Не станете вы уврять меня, что еслибъ вамъ этого хотлось, мошенникъ этотъ уже давно не сидлъ бы въ тюрьм.
— Да, если бы вамъ этого хотлось,— но вдь онъ вамъ свой… Мы себя морочить не дадимъ!.. Не уйти ему отъ наказанія! грохотала и кричала толпа, среди которой, точно въ тискахъ, находились Зибель и Гельбахъ.
Тщетно старался заговорить Зибель, пока громкій возгласъ Гельбаха: ‘потише, друзья, если вы хотите, чтобы вамъ отвчали!’ не превратилъ яростныхъ угрозъ въ глухой ропотъ.
— Вы очень ошибаетесь, продолжалъ Зибель, если думаете, что я меньше вашего осуждаю преступленія того человка, котораго вы, къ сожалнію, видли въ своей сред и чьи распоряженія причинили вашему товарищу Линку такое тяжкое горе. Еще ошибочне полагаете вы, какъ я вижу, что я препятствую мрамъ, принятымъ противъ него правосудіемъ. Несмотря на то, что вслдствіе заблужденія, отъ котораго никто не свободенъ, онъ очень близко стоялъ къ моей семь, несмотря на то, что я и теперь еще друженъ съ его несчастнымъ отцомъ, никто дятельне меня и вотъ этого друга не старался захватить преступника и выдать его властямъ.
При послднихъ словахъ голосъ Зибеля такъ ослаблъ, что только ближайшіе могли слышать ихъ.
Ропотъ неудовольствія стоявшихъ вдали, передача отъ одного къ другому не вполн понятыхъ словъ еще боле затрудняли рчь Зибеля.
Незамченный никмъ, Гельбахъ шепнулъ ему что-то и старикъ отвчалъ съ благодарностью. Вслдъ затмъ Гельбахъ началъ:
— Если вы позволите мн продолжать вмсто господина Зибеля…
— Нтъ!.. Да!.. Оставьте его!.. Что ему здсь надо?.. Мы это сейчасъ узнаемъ!.. Линкъ, дать ему говорить?.. Кажется, будто ему все извстно… Пусть говоритъ! Слушайте!…
— Я могу довольно обстоятельно разсказать вамъ, какъ шло преслдованіе Лезера, потому что я первый сообщилъ господину Зибелю свои подозрнія и далъ ему средства уличить преступника…
— Слушайте!… Хорошо, что онъ остался!.. Очень хорошо!
— Я вернулся всего нсколько дней тому назадъ посл шестинедльной личной погони за бглецомъ.
— Такъ онъ сдлалъ это?.. Слушайте-же!.. Значитъ, Линкъ сказалъ неправду, когда уврялъ, будто Лезеру хотятъ дать убжать?.. Онъ солгалъ!.. Это скверно съ его стороны…
И въ первый разъ нсколько кулаковъ съ угрозой протянулись къ Линку.
— Смю утверждать, продолжалъ Гельбахъ, окидывая взволнованную массу яснымъ взглядомъ, что я не останавливался ни передъ какими усиліями, чтобы помочь полиціи, и пользовался моимъ знакомствомъ съ разными уголками Италіи, гд могъ предполагать присутствіе бглеца. Природа дала мн крпкое здоровье, хорошее зрніе и чуткій слухъ, все это я отдалъ на служеніе длу, которому посвятилъ себя во имя справедливости. Цлыя ночи напролетъ проводилъ я въ подозрительныхъ притонахъ, съ тмъ же вниманіемъ, съ какимъ я слдилъ за станціями желзныхъ дорогъ и гостинницами въ городахъ, я изслдовалъ дикія горныя ущелья и пустынные берега. Со многими двусмысленными людьми сиживалъ я, общество которыхъ грозило опасностью не только моему кошельку, но и самой жизни, и длалъ я это охотно ради тхъ, кому преступникъ этотъ причинялъ весь вкъ свой горе и притсненія, смерть и гибель, ради человчества, для котораго такой негодяй — позоръ… Среди васъ, рабочіе, пострадалъ отъ него лишь одинъ, и пострадалъ тяжко и непоправимо, я это знаю, но оглянитесь и будьте справедливы,— посмотрите, не причинилъ ли онъ и другимъ тяжелаго горя, неизгладимаго несчастія. Взгляните на моего друга и вашего хозяина. Его здоровье, его любовь къ жизни и труду подорваны мучительнымъ сознаніемъ, что онъ полагался на человка, мене заслуживавшаго доврія, чмъ бднйшій изъ васъ. Онъ подавленъ мыслью, что своею доврчивостью онъ причинилъ вамъ страданія. Вспомните и о несчастномъ отц, который по милости единственнаго своего сына теперь нищій и при смерти боленъ, подумайте объ отчаяніи матери, оплакивающей въ своемъ обожаемомъ сын низкаго преступника! А въ той стран, откуда я вернулся, онъ лишилъ много лтъ тому назадъ честнаго человка всего его состоянія, опозорилъ любимую его дочь, которая нашла избавленіе отъ стыда лишь въ добровольной смерти.
Опросите всхъ вокругъ себя, рабочіе, у сколькихъ отнялъ онъ посредствомъ фальшивыхъ векселей, лживыхъ словъ и общаній, деньги, добытыя тяжкимъ трудомъ, а вслдъ за тмъ взвсьте, не была ли кратковременная власть его надъ вами самою малою подробностью въ длинномъ списк его грховъ. Тмъ не мене, много далъ бы я, чтобы и вы получили удовлетвореніе… Я въ состояніи глубоко заглянуть въ ваши души и понять ваше негодованіе, потому что я вышелъ изъ вашихъ же рядовъ, я такой же рабочій, какъ вы, и родился среди народа.
Шопотъ изумленія и одобренія прошелъ по собранію, но никто не отважился прервать Гельбаха. Точно очарованные, не сводили рабочіе взглядовъ съ его губъ, съ которыхъ лилась рчь, никогда ими не слыханная, и съ его глазъ, глядвшихъ на нихъ такимъ сверкающимъ взоромъ.
— Родители мои были измученные трудомъ поденщики, жившіе въ маленькой деревеньк, еще ребенкомъ видлъ я много бдности и нужды, и нердко слышалъ стоны заботы и голода. Уже съ дтства таились въ моемъ сердц влеченіе къ искусству, мысли о величіи и красот нашего прекраснаго міра, но, видя, что я не гожусь для полевыхъ работъ, отецъ только и могъ сдлать, что отдалъ меня въ ученіе къ штукатуру, судя по рисункамъ, которыми я покрывалъ дверь нашей овчарни, подумали, что я всего больше способенъ къ этому ремеслу. Посл пяти лтъ упорнаго труда я скопилъ столько, что могъ отправиться пшкомъ въ большой городъ, явиться къ одному знаменитому художнику и сказать ему: Испытай, на что я способенъ, поучи меня твоему искусству!.. Говорятъ, что теперь я самъ порядочный художникъ, я богатъ и могъ помочь всмъ, кто нкогда длалъ мн добро, но нужды, неразлучной съ моимъ дтствомъ, я не забылъ, не забылъ и тяжелыхъ лтъ ученія, проведенныхъ на узкой лсенк съ лопаткой въ рук, не отшатнулся отъ народа, изъ котораго вышелъ, отъ васъ, моихъ братьевъ, тяжко трудящихся и борющихся съ лишеніями, какъ длалъ когда-то я самъ. А теперь… не правда ли, теперь вы не сомнваетесь боле, что я васъ понимаю?
Громкіе клики восторга отвтили на этотъ вопросъ, заглушивъ отдльные ворчливые голоса оппозиціи.
— Это нашъ!.. Его мы и выберемъ!.. Пусть онъ говоритъ за насъ въ рейхстаг!.. Какъ его зовутъ?.. Да здравствуетъ Гельбахъ!..
Зибель пожалъ руку художника и шопотомъ обмнялся съ нимъ нсколькими словами.
— И такъ…
— Молчите! Разв вы не слышите, что онъ опять хочетъ говорить?.. Тише!.. Слово за господиномъ Гельбахомъ!
— И такъ, если мы хорошо поняли другъ друга, и я вамъ кажусь несовсмъ непригоднымъ въ посредники, мы обсудимъ вмст и остальное, ради чего вы собрались здсь. Разъ у людей есть что нибудь на сердц, къ этому само собою прибавляется еще много другое,— и я думаю, что не ради одного только извстнаго намъ преступника покинули вы свою работу и устроили это бурное сборище.
— Нтъ, мы хотимъ забастовать до тхъ поръ, пока не увеличатъ нашей платы и не сократятъ срокъ работы… Мы хотимъ нормальнаго рабочаго дня!.. Реформы фабричныхъ законовъ!.. Огражденія правъ рабочихъ!.. Долой обязательныя кассы!.. Мы желаемъ охранительныхъ законовъ!
— Пусть одинъ изъ васъ говоритъ за всхъ, рабочіе. Слово за Линкомъ.
— Нтъ, онъ насъ обманулъ!.. Не хотимъ, чтобы онъ говорилъ!.. Нтъ, пусть говоритъ. Онъ лучше всхъ знаетъ толкъ. Линкъ!
Линкъ снова взобрался на столъ, но его осанка и голосъ уже не были такъ самоувренны, какъ за полчаса передъ тмъ. Неосновательность его подозрній противъ Зибеля нанесла ударъ его теоріямъ.
Теперь, когда онъ, казалось, самъ не вполн врилъ въ то, что говорилъ, его слова уже не производили боле того зажигательнаго дйствія, какъ прежде. Рабочіе допустили безъ большого сопротивленія, что посл того, какъ Линкъ развилъ свои взгляды на возвышеніе платы, на сокращеніе труда и на отношенія рабочихъ къ хозяевамъ, другой фабричный выдлился изъ толпы и прервалъ его.
Человкъ, вспрыгнувшій теперь на столъ справа отъ Линка, около оконъ, имлъ дикую, непріятную наружность. Свтло-блокурые волосы висли на его голов растрепанными космами и падали на круглые, неподвижные глаза. Лицо какъ-то вздулось и было поразительно красно. Отвратительный запахъ водки распространялся изъ его толстыхъ губъ. Грязная и разорванная блуза висла вокругъ стана, изумительно худощаваго сравнительно съ лицомъ.
— Это все болтовня! кричалъ онъ, рзко жестикулируя и махая кулаками въ воздух. Отъ того, что тутъ наговорилъ Линкъ, намъ не будетъ ни тепло, ни холодно. Кто не за насъ, тотъ противъ насъ! Неужто мы будемъ все ждать, когда наше положеніе поправится, а пока станемъ истощаться отъ голода или топить горе въ вин! Мы не отступимъ ни на одинъ шагъ, если намъ не общаютъ того, чего мы требуемъ,— или мы сегодня въ послдній разъ работали на этой фабрик. Тамъ, гд новыя машины, все идетъ иначе. Что же мшаетъ намъ бжать отсюда и искать работы на фабрикахъ, устроенныхъ совсмъ по новому, гд трудъ легче и лучше оплачивается, гд рабочіе имютъ право выбирать, кого хотятъ, и выставлять кандидата, который будетъ отстаивать ихъ дло? Что мшаетъ намъ, товарищи, повернуть спину тмъ, кто наслаждается нашимъ рабствомъ, а нашимъ потомъ накопляетъ себ богатство? Нашимъ потомъ, повторяю я! Что насъ удерживаетъ, говорю я, что?
Во время этой рчи Гельбахъ гораздо меньше слдилъ за ораторомъ, чмъ за тми, къ кому онъ обращался. Занятіе искусствомъ и проницательный умъ сдлали изъ него психолога, отличавшагося почти непогршимою наблюдательностью,— и теперь онъ съ перваго взгляда подмтилъ, что рабочіе не чувствуютъ желанія поддаваться словамъ своего отталкивающаго товарища. Гельбаху казалось, что самъ онъ достаточно овладлъ умами, чтобы довести борьбу, вновь вспыхнувшую, до скораго и удовлетворительнаго конца.
— Разв у васъ нтъ боле ушей, чтобы слышать! бшено кричалъ въ это время все еще стоявшій на стол рабочій. Врьте мн, а не тмъ, что льстятъ вамъ здсь, а за спиною потшаются надъ нами и нашими страданіями, мы, рабочіе, для нихъ не боле, какъ сволочь, годная только для того, чтобы мучиться изъ-за нихъ, давать сдирать съ себя шкуру, лишь-бы они могли жить въ праздности и роскоши. Онъ голодалъ, какъ и мы, ха, ха, ха! Взгляните-ка на него, похоже-ли на это?.. Пойдемте, говорю я вамъ, пойдемте! Оставьте ихъ тутъ разглагольствовать! Кто помшаетъ намъ уйти отсюда?
— Никто! раздался тутъ голосъ, который сравнительно съ хриплымъ крикомъ говорившаго звучалъ точно чистый металлическій колоколъ. Идите, если желаете, никто васъ не удерживаетъ.
Съ минуту царило глубокое молчаніе.
Вслдъ затмъ кто-то робко крикнулъ за спиною Гельбаха:
— Нтъ, мы этого не желаемъ, мы хотимъ остаться!
И десять, двадцать, а затмъ сотня, и даже нсколько сотенъ голосовъ подхватили этотъ возгласъ.
— Мы хотимъ остаться. Вдь намъ было здсь недурно. Дло еще не такъ плохо, какъ онъ увряетъ. Онъ негодяй, если можетъ такъ говорить съ этимъ господиномъ! Долой его!
И рабочіе стащили зачинщика со стола, и наврно разорвали-бы его на части въ вспышк внезапнаго гнва, если бы за него не вступился Гельбахъ. Съ помощью большого звонка, который продвинулъ къ нему сквозь толпу одинъ изъ надсмотрщиковъ, художникъ добился, чтобы его выслушали.
— Оставьте его, рабочіе! Не ваше дло его судить! Дайте дорогу, и пусть онъ идетъ! Линкъ, позаботьтесь о томъ, чтобы онъ безопасно вышелъ изъ фабрики. Вамъ-же, желающимъ остаться, я хотлъ-бы сказать еще одно, послднее слово. Вы сами будете рады, что опомнились и успокоились, всякое хорошее и благоразумное ршеніе прежде всего вознаграждаетъ тхъ, кто его принялъ. Не говоря уже о матеріальной нужд, до которой вы очертя голову довели-бы себя забастовкою,— какой примръ подали-бы вы своимъ дтямъ, чье воспитаніе должно быть для васъ столь-же важнымъ и священнымъ, какъ память о вашихъ родителяхъ? Вашъ хозяинъ уполномочилъ меня сказать отъ его имени, что онъ охотно выслушаетъ вс справедливыя требованія и обсудитъ съ надсмотрщиками, гд и какъ можно пособить нужд, если она окажется. Вы не должны только терять изъ виду, какъ сдлали вы это въ вашихъ сегодняшнихъ заявленіяхъ, что нормальный рабочій день, реформа фабричнаго законодательства, огражденіе правъ рабочихъ, отмна обязательныхъ кассъ могутъ быть вамъ даны только государствомъ, и что при всей своей доброй вол хозяинъ въ силахъ устранить лишь нкоторыя мелкія неудобства. Если вы такъ любите справедливость, рабочіе, что сейчасъ энергически требовали, чтобы ее соблюдали, то хозяинъ поступитъ въ вашемъ дух, если не раньше подумаетъ о денежной прибавк и сокращеніи работы, чмъ вы вознаградите его за убытки, которые вы причинили ему сегодня, опустошивъ рабочія палаты и самовольно прервавъ работу на два часа. Я хочу этимъ сказать, что различныя улучшенія начнутся съ завтрашняго-же дня, но что вы воспользуетесь ими лишь тогда, когда вы заработаете время и деньги, покрывающія ущербъ, причиненный вами хозяину. Согласны-ли вы съ тмъ, что это самая меньшая мра наказанія, самое ничтожное искупленіе, и что вы должны горячо благодарить за это снисхожденіе господина Зибеля, который имлъ-бы право жаловаться на васъ за поврежденіе имущества?
На половину смущенное, на половину искренно благодарное да! пронеслось по собранію.
Зибель молча и растроганно пожалъ руку Гельбаха.
Въ эту минуту съ фабричныхъ часовъ раздалось двнадцать звонкихъ ударовъ, и вслдъ затмъ послышался колоколъ, возвщавшій обденный перерывъ работы.
— Пора обдать, рабочіе, идите-же по домамъ.
Медленно и нершительно выходили рабочіе партіями или по двое. Все боле и боле рдла толпа вокругъ Гельбаха и Зибеля. Не одинъ благодарный, восхищенный взглядъ скользнулъ по художнику, не одна мозолистая рука охотно протянулась-бы къ нему, но никто не смлъ приблизиться. Съ благоговйнымъ страхомъ шли они мимо того, кто въ первый разъ въ жизни показалъ имъ идеальный образъ истинной гуманности.

Глава XIX.

Солнце стояло отвсно, изливая съ почти безоблачнаго лтняго неба жгучіе лучи, когда два экипажа свернули съ большой дороги, ведущей въ Свинемюнде, и углубились въ мягкій песокъ дюнъ, направляясь къ одной изъ прибалтійскихъ деревенекъ.
Несмотря на знойный день, прохладный, освжающій втерокъ дулъ съ недалекаго взморья, которое вскор стало видно между низкими рядами домовъ, тянувшихся къ берегу прямыми улицами.
Тихо хали экипажи среди глубокаго полуденнаго безмолвія, единственные звуки, нарушавшіе его, были скрипъ благо песку подъ колесами и рзкій крикъ чаекъ, изрдка доносившійся съ моря. Кром этого все безмолствовало.
Съхавшаяся на лто публика сидла вокругъ столовъ неприхотливыхъ гостинницъ, а мстные жители занимались, несмотря на полуденный зной, домашними работами.
На почт, въ колоніальной и мясной лавк, въ булочной, въ лавкахъ, гд торговали раковинами, янтаремъ, морскими животными, ящичками и чашками съ морскими видами, окна были завшаны синими и зелеными обрывками матеріи для защиты отъ солнца.
Прохавъ главную, такъ называемую Морскую улицу, проходившую посреди деревни, и миновавъ крайніе домики, оба экипажа свернули на дюны.
За послдніе годы здсь возникло въ немногихъ шагахъ отъ берега, на бломъ наносномъ песк, нсколько просторныхъ домовъ въ стил загородныхъ виллъ, ихъ блыя стны и балконы, поддерживаемые колоннами и обращенные къ морю, производили почти южное впечатлніе среди атмосферы знойнаго дня и подъ темносинимъ сводомъ неба.
У одной изъ первыхъ виллъ оба экипажа остановились.
Кучера, закутанные, несмотря на жару, въ срыя байковыя шинели, щелкнули бичами въ дрожавшемъ воздух.
Изъ двери, находившейся сбоку дома, вышла пожилая, опрятно одтая женщина и торопливо побжала по довольно обнаженному саду.
— Ахъ, господа пріхали! привтствовала она Еву и Зибеля, сидвшихъ въ первомъ экипаж. Милости просимъ! Все здсь въ лучшемъ вид, комнаты готовы. Вотъ посмотрите.
И она указала рукою на первый этажъ.
— Вотъ эта большая комната съ балкономъ — гостиная. Рядомъ съ нею въ угловой комнат о двухъ окнахъ дв кровати, а сзади есть еще спальня въ одно окно. Все въ лучшемъ вид.
— Позвольте спросить, прервалъ Зибель краснорчіе старухи, свободны ли еще какія-нибудь комнаты въ вашемъ дом?
И, не дожидаясь отвта, онъ крикнулъ, обращаясь ко второму экипажу, въ которомъ Марта привстала и зорко разсматривала дома:
— Довольно съ васъ двухъ комнатъ, фрейлейнъ Фалькъ?
— Совершенно достаточно, отвтила она. Одну для меня, другую для Ганса,— но он мн нужны сегодня же, потому что нетерпливому мальчишк можетъ взбрести на умъ уже завтра послдовать за мною, прибавила она съ улыбкой, взглянувъ на Тонеллу, которая сидла рядомъ съ нею и покраснла.
Во время этихъ переговоровъ хозяйка съ большимъ сожалніемъ покачивала головой. Ей было-бы очень пріятно помстить такихъ прекрасныхъ господъ у себя въ дом, увряла она, это было бы для нея большою честью, но у нея въ самомъ дл нтъ свободнаго уголка. Налво, внизу, живетъ совтникъ изъ Берлина, направо — пасторъ изъ Штеттина, на верху, во второй половин, нотаріусъ съ молодой женой,— все люди важные. Какъ уже сказано, это была-бы величайшая честь, но теперь, въ разгар сезона и на остальныхъ виллахъ, сколько извстно…
— Поворачивайте! крикнула Марта кучеру, отнюдь не теряя хорошаго настроенія духа. Въ деревн найдется же для насъ пристанище,— но прежде высадите эту молодую барышню. Она законная обладательница угловой комнаты о двухъ окнахъ.
Тмъ временемъ Ева подошла къ дверц второго экипажа. Двушка была поразительно блдна, испугъ и волненіе, причиненные ей недавнимъ возмущеніемъ на фабрик, окончательно сломили ея и безъ того уже разстроенные нервы. Доктора неоднократно предписывали горный воздухъ или пребываніе на берегу Свернаго моря, но Зибель не ршался такъ далеко ухать отъ фабрики, которая посл моднаго недуга, ею овладвшаго и потрясшаго ее до основанія, нуждалась, подобно всякому выздоравливающему, въ уход и постоянномъ надзор.
— Какъ жаль, фрейлейнъ Марта, что вы не можете остаться съ нами! Но ты, Тонелла, разв не слзешь? Дядя уже въ дом.
Тонелла наклонилась къ пріятельниц и ласково шепнула ей что-то на ухо.
— Хорошо, помоги фрейлейнъ Март найти квартиру, а я приведу пока въ порядокъ наши комнаты.
Марта ни за что не хотла брать съ собой въ деревню Тонеллу по такой жар, но ни въ чемъ не умла отказывать своей маленькой любимиц. Кучеръ повернулъ неуклюжій экипажъ и повезъ двухъ дамъ назадъ въ деревню.

——

Нсколько часовъ спустя Ева направилась къ берегу. Она находилась въ такомъ торжественномъ настроеніи, какое должна испытывать молодая жрица, впервые вступающая во святая святыхъ незнакомаго ей храма.
Съ дтства мечтала она о мор, и, идя теперь внизъ по дюнамъ, припоминала вс свои разнообразныя представленія о немъ,— но ни одно изъ нихъ даже не приближалось къ истин.
Съ сильно бьющимся сердцемъ подошла она къ тихо терявшимся въ песк волнамъ.
Съ востока поднялся легкій морской втерокъ, погнавшій воду къ берегу лнившимися валами, то вздымавшимися, то снова опускавшимися.
Между гребнями волнъ мелькали маленькія рыбачьи лодки, красновато-коричневые паруса носились по необозримому водному пространству, точно пестрыя бабочки. Блдно-голубая тонкая линія, часто прерываемая полосою дыма съ пароходовъ, взадъ и впередъ снующихъ между Рюгеномъ, Даніею и Швеціею, отдляла на горизонт море отъ воздуха. Радостно волнующаяся, вчно обновляющаяся жизнь разливалась вмст съ солнечнымъ блескомъ по величавой, суровой стихіи.
Глаза Евы съ восхищеніемъ остановились на этой картин,— и тмъ не мене, быть можетъ, безсознательно для нея самой, вздохъ приподнялъ ея грудь, прибивавшія къ берегу волны немолчно шептали ей слова, когда то такъ сладко коснувшіяся ея слуха: ‘хотлъ бы я, чтобъ мн первому удалось показать вамъ море’! Ей чудилось, точно каждая волна повторяетъ эти слова. Мечтательно глядла она на воду… Что сдлала она Гельбаху, что онъ избгаетъ ея и не желаетъ выслушать благодарности, которую она такъ охотно высказала бы за мужественный поступокъ на фабрик, за покровительство, оказанное дяд? Неужели онъ все еще сомнвается посл того, какъ въ майскій вечеръ въ дворцовомъ парк послднее недоразумніе, казалось, сгладилось между ними? Отчего не проводилъ онъ сюда Тонеллу, какъ было сначала ршено, а доврилъ молодую двушку дяд? Какія важныя дла могли задержать его въ город въ это время года? Неужели его присутствіе на фабрик дйствительно необходимо, когда дяди нтъ? Или… (сердце ея забилось, точно готово было порваться) или та женщина съ золотистыми волосами и черными глазами сирены, которую онъ рисовалъ въ Рим и про которую говорила Тонелла, иметъ на него священныя, безспорныя права, а то, что онъ длалъ для Евы и для ея близкихъ, только внушено его великодушіемъ, состраданіемъ и чистымъ, возвышеннымъ человколюбіемъ?.. Тонелла увряла, что эта женщина — олицетворенная красота, и что она бывала у Гельбаха и въ Мюнхен, и одинъ разъ въ Берлин. Она несомннно любитъ его,— да можетъ ли быть иначе? А онъ? Почему бы его идеальной душ противостоять такой красот, такой преданной любви?
— Золотистые волосы и черные глаза, какъ у моей бдной матери! тихо вздохнула Ева и прижала къ губамъ золотой медальонъ, который носила съ недавняго времени открыто на ше.

——

Берегъ начиналъ мало по малу оживляться.
Изъ наряднаго сосдняго курорта стекались гуляющіе, чтобъ насладиться идилліею рыбачьей деревеньки или поострить на ея счетъ. Прізжіе, жившіе въ деревн и не предпринимавшіе сегодня прогулокъ по лсамъ вслдствіе сильнаго зноя, искали спасенія отъ духоты и тсноты своихъ жилищъ у моря и уютно разсаживались на берегу и дюнахъ. Изъ рыбачьихъ хижинъ сбгались женщины и подростки, чтобъ помогать причаливать лодкамъ, темно-красные паруса которыхъ приближались къ берегу.
Послышались голоса, уже не заглушаемые шумомъ моря, и только теперь замтила Ева, что она не одна и что за нею слдятъ многіе любопытные глаза.
Медленно повернула она и поднялась по песчаной дорог къ дюнамъ. Ей нужно было одиночество, чтобъ успокоиться.
Когда посл продолжительной прогулки она пришла домой, она застала у дяди Марту и Тонеллу.
Дятельная Марта уже импровизировала на балкон чайный столъ, не оставлявшій ничего желать по части возбуждающихъ аппетитъ предметовъ. Свже выкопченные угри и рыбы вызвали восторгъ и удивленіе Тонеллы, и смхъ ея звонко раздавался среди вечерней тишины. Лишь смутно припоминалось ей, что она жила ребенкомъ около моря, и, какъ и Ев, маленькая прибалтійская деревенька съ своими характерными особенностями казалась ей чмъ то новымъ, никогда невиданнымъ.
Весело обмнивалась она маленькими шутливыми наблюденіями съ Евою, чьи нервы освжились, а блдныя щечки слегка окрасились отъ длинной прогулки и рзкаго морского воздуха.
Одинъ только Зибель, весь день такъ усердно старавшійся не уступать ни въ чемъ своимъ веселымъ спутницамъ и развлекать Еву, сталъ молчаливымъ и односложнымъ, и мысли его витали, казалось, далеко отъ невиннаго веселья этой минуты, въ прошедшемъ или будущемъ.
Даже разсказы Марты о заказахъ, сдланныхъ Гансу, о его замыслахъ и о новой, таинственной работ на премію, надъ которою онъ уже четыре недли трудится въ мастерской Гейдена, за кустами сирени, не могли надолго приковать вниманіе Зибеля.
За то Тонелла не сводила жадныхъ глазъ съ губъ Марты.
Со времени возвращенія Гельбаха маленькое общество, жившее близъ Schiffbauerdamm’а, уменьшилось на два члена. Тонелла снова перехала къ художнику, а Гейденъ, поддавшись внезапному ршенію, предпринялъ путешествіе въ Скандинавію, разсчитанное на нсколько мсяцевъ. Своихъ друзей, изумленныхъ этимъ страннымъ, никмъ не предвидннымъ отъздомъ, онъ довольно односложно уврялъ, что это у него давнишній планъ и что онъ ожидаетъ отъ него большихъ результатовъ для себя. Пусть же друзья дадутъ ему спокойно ухать! Застрлиться никто изъ нихъ не застрлится въ его отсутствіе, и никакой другой глупости, длающей его присутствіе необходимымъ, они не затятъ, и такъ какъ среди мирнаго настроенія, царящаго въ это время въ маленькой колоніи, его особа является несомннною роскошью, то онъ и иметъ честь нижайшимъ образомъ откланяться.
Марта, отлично знавшая, по какой причин такъ внезапно и далеко узжаетъ Гейденъ, одна изъ всхъ не уговаривала его провести съ ними лто. Напротивъ того, ничего не подозрвавшій Гансъ не могъ примириться съ тмъ, что какъ разъ теперь, когда онъ достаточно окрпъ, чтобъ вновь приняться за работу, и такъ нуждается въ совтахъ Гейдена, старый другъ, хочетъ вроломно покинуть его. Сначала Гансъ сердито заперся въ мастерской, но стоявшая на подоконник медицейская Венера, да два темныхъ какъ бархатъ глаза и косы, мелькавшія между кустами сирени, вскор возвратили ему желаніе трудиться. Что говорилъ его рзецъ тамъ, за высокими стеклами, это оставалось тайною между нимъ и Мартою, и даже сегодня вечеромъ умоляющіе и вопросительные взгляды Тонеллы не могли ничего вывдать у сестры Ганса.

——

Съ наступленіемъ темноты Марта направилась къ деревеньк, гд она наняла дв хорошенькія комнатки у ласковыхъ хозяевъ. Вскор посл того Тонелла удалилась въ угловую комнату, которую занимала вмст съ Евой.
Когда Зибель остался одинъ съ племянницей, онъ вынулъ изъ кармана телеграмму и подалъ ее черезъ столъ двушк. Депеша была за подписью Гельбаха и состояла въ слдующемъ:
‘Венскій, предполагаемый сообщникъ Лезера, подвергнутъ сегодня предварительному заключенію. Вроятно, книги ваши поддланы имъ. Употреблены вс средства узнать отъ него, гд Лезеръ’.
Ева взглянула на Зибеля, сильное разочарованіе читалось въ ея взор. Ужъ не ожидала ли она чего-нибудь иного, когда съ замираніемъ сердца прочла подъ телеграммой имя Гельбаха?
— Ты ничего не говоришь, дитя? Однако, это извстіе можетъ имть громадное вліяніе на событія. Разв тебя не удивляетъ проницательность Гельбаха, безкорыстіе и терпніе нашего друга? Я увренъ, что только благодаря ему полиція обратила вниманіе на этого Венскаго.
Ева грустно улыбнулась. Почемъ она знаетъ, другъ-ли онъ ей?
— Да, я удивляюсь ему, тихо отвтила она, но мн грустно, что отголоски борьбы и преслдованій, вся дисгармонія этого гадкаго дла проникаютъ даже сюда, въ эту мирную и тихую мстность. Разв ничего нтъ на свт, никакого уголка, куда можно бы уйти отъ самого себя, совершенно раствориться въ чистой, идеальной красот и въ чудномъ мир, все успокоивающемъ въ насъ?
Въ ея голос слышалась такая глубокая тоска и такая безконечная, едва-ли ей самой понятная печаль, что Зибель, удивленный, замолчалъ.
Онъ прослдилъ за ея взглядомъ, вопросительно обращеннымъ на темное, безбрежное море, надъ которымъ, подобно лучу надежды, вспыхивалъ огонь далекаго маяка, а еще дальше на восток огни корабля.
Искала ли Ева въ этой безконечности отвта на вчный, безмолвный вопросъ всей ея жизни?
Зибель всталъ и поцловалъ двушку въ лобъ, потомъ молча удалился къ себ.
На слдующій же день въ утреннемъ листк, подъ заголовкомъ ‘мстныя новости’ можно было прочесть комментаріи къ телеграмм Гельбаха’.
‘По указанію знаменитаго художника Г., находящагося уже нсколько мсяцевъ въ Берлин, полиціи удалось выслдить въ лиц мелкаго ходатая по дламъ, Венскаго, одного изъ опаснйшихъ людей столицы. На его квартир въ верхней части Фридрихштрассе конфискованы важныя бумаги. Насколько дло выяснилось въ настоящее время, Венскій, повидимому, сосредоточивалъ свою почтенную дятельность на поддлк книгъ ненадежныхъ фирмъ и подписей подъ векселями. Его послдній подвигъ состоялъ въ ловко веденной систем подлоговъ, съ помощью которыхъ онъ обманулъ польскаго графа Д. при покупк имнія. Имя Венскаго играетъ также роль въ печальной катастроф, разразившейся въ апрл ныншняго года надъ одною изъ нашихъ уважаемыхъ фабричныхъ фирмъ. Curriculum vitae обвиняемаго находится пока еще въ полномъ мрак. Собственникъ дома, въ которомъ онъ совершалъ свои милыя продлки, онъ содержалъ во второмъ этаж меблированную квартиру, послднею обитательницею ея, по словамъ служанки и сосдей, была русская, у которой адвокатъ отнялъ значительное состояніе при помощи рискованныхъ спекуляцій. Слдствіе покажетъ, не были-ли и прежніе жильцы Венскаго жертвами продлокъ своего почтеннаго хозяина. Ловкаго адвоката подвергли предварительному заключенію, и, если возникшія противъ него подозрнія подтвердятся, ему грозитъ тяжелая кара’.
Зибель не показалъ Ев этой газетной замтки. Ему не хотлось давать новой пищи ея тоск, къ тому же со словъ Гельбаха онъ имлъ вс причины предполагать въ упомянутой русской мать Евы.
Что, если мрачная тнь этой женщины все-таки ляжетъ на жизненный путь ея дочери? Правда, самъ Зибель не украсилъ этого пути розами, какъ онъ теперь часто съ укоромъ твердилъ себ, однако, онъ все же охранялъ Еву отъ ядовитыхъ растеніи, таящихъ въ себ смерть.
Долгіе часы внутренняго терзанія, невдомаго ему до той поры, переживалъ Зибель въ своемъ уединеніи.
Онъ повторялъ себ, что долженъ былъ боле энергично противиться сердечной холодности жены и давать развиваться своимъ собственнымъ чувствамъ къ двушк. Впервые понялъ онъ теперь, что дтству Евы недоставало луча любви, и что отсутствіе этого луча сдлало ее такою преждевременно серьезною. Что принуждало его вторить холодному, филистерскому, шаблонному, безжизненному тону его круга, отъ котораго у него самого, быть можетъ безсознательно, сжималась грудь? Что заставило его такъ тщательно и боязливо изгонять изъ своего дома всю поэзію жизни, точно что-то постыдное? Зачмъ, съ глубокимъ стыдомъ думалъ Зибель, отстранялъ онъ отъ своего порога чистую, идеальную гуманность, зачмъ не стремился къ боле высокой цли, а только старался казаться въ глазахъ свта почтеннымъ человкомъ?
Еслибы онъ думалъ, чувствовалъ, жилъ шире своего узкаго круга, хватило ли бы у него жалкаго мужества, вложить руку такой великодушной двушки въ руку какого-то Лезера? Не испугался ли бы онъ послдствій, которыя были неизбжны, даже еслибы Лезеръ и не оказался преступникомъ?
Подумалъ Зибель и о Гельбах. Не имя собственной семьи и помощи заботливой жены, художникъ сжалился надъ чужимъ ребенкомъ, не связаннымъ съ нимъ родственными узами, и въ какомъ яркомъ солнечномъ свт, окруженная какими нжными попеченіями, выросла двочка! На неопредленное время отказался Гельбахъ, точно отъ ненужной ветоши, отъ золота и лавровъ, славы и любви, чтобы облегчить смертный часъ чужого, измученнаго судьбою человка, и сдлаться орудіемъ его мщенія. Въ минуту величайшей бды и тревоги онъ поддержалъ и самого Зибеля, ему почти незнакомаго, съ большою затратой силъ и времени онъ помогъ старому, сокрушенному горемъ отцу преступника вознаградить, насколько это было возможно, единственнаго уцлвшаго члена несчастной семьи, раззоренной его сыномъ, и этою встью освтилъ послднія сознательныя минуты старика. Съ величайшими усиліями преслдовалъ онъ въ теченіи нсколькихъ недль бглеца, чтобы доставить всмъ, кого обидлъ преступникъ, удовлетвореніе, какое можетъ дать людское правосудіе. Онъ успокоилъ на фабрик бунтъ, вызванный неумлостью и равнодушіемъ, и рабочіе увровали въ него, точно въ божество. Покинутый всми друзьями, онъ и теперь остался въ душномъ, пыльномъ, наполненномъ міазмами город, чтобы выслдить сообщника Лезера. Его не стсняли никакія хитроумно придуманныя рамки, ни мысль объ искусств, о собственной особ и ея удобствахъ, если дло касалось человколюбія. И Зибель подумалъ, что еслибы Ев дано было развиться такою свободною, смлою и гордою, какою она вышла изъ рукъ природы, эта двушка не уступала бы Гельбаху ни въ великодушіи, ни въ гуманности.
И укоры, обращенные старикомъ противъ самого себя, становились все тяжеле.

——

Прошла первая недля на побережь. Дамы ежедневно предпринимали большія прогулки по дюнамъ, свтло-зеленымъ буковымъ и темнымъ сосновымъ лсамъ, какъ вдругъ Гансъ письмомъ возвстилъ о своемъ прибытіи въ тотъ самый день, когда было получено письмо. Онъ уврялъ, что не въ состояніи боле работать, пока не сдлаетъ въ маленькой приморской деревеньк одного важнаго изслдованія.
Тонелла ломала себ голову надъ тмъ, какой предметъ могъ Гансъ изучать для своей работы на премію въ ихъ деревн и на взморь, а добрые глаза Марты только таинственно посмивались, глядя на хорошенькую головку и блестящія каштановыя косы Тонеллы.
Между тмъ какъ Марта и Тонелла шли по шоссе, окаймленному высокими соснами, на встрчу молодому, пылкому скульптору, Ева легла на своемъ любимомъ мст на блый песокъ.
Слегка волнистая цпь дюнъ и высокая, пучками росшая морская трава скрывали двушку отъ любопытныхъ взглядовъ.
Ева сняла шляпу и подложила подъ голову легкій платокъ, книга, принесенная ею, лежала нечитанная около нея на песк, который она, играя, пересыпала между блыми пальцами. Съ этого укромнаго мстечка ея дальнозоркіе глаза обнимали широкую, вполн законченную картину моря и берега.
Передъ нею, тихо шепча, разстилалось необозримое голубое пространство воды, надъ которымъ, точно легкіе, серебристые хлопья, кружились блыя чайки. Слва, между зелеными вершинами буковъ, выглядывала стройная красная колокольня сосдняго приморскаго мстечка, пріютившагося въ чащ, нсколько дале на западъ буковыя деревья, перемшиваясь съ соснами, внчали высоты, отвсно спускавшіяся къ морю въ разстояніи полумили.
Съ правой стороны картина замыкалась красновато-желтыми домами и пустыннымъ берегомъ Свинемюнде, спереди тянулся молъ съ стройнымъ маякомъ, далеко вдаваясь въ море, а за этимъ виднлись пологія, зеленыя цпи холмовъ Мисдроя. Зоркіе глаза Евы различали между густою зеленью блые домики, сверкавшіе подобно свтлымъ цвтамъ, вплетеннымъ въ темный сосновый внокъ.
Это мсто было какъ бы создано для грезъ.
Морской втеръ тихо игралъ черными, вьющимися волосами двушки, у ногъ ея монотонно жужжали пчелы вокругъ чашечки цвтка.
Пестрыя божьи коровки съ красными крылышками выползали изъ благо песку между стройными пальчиками Евы, среди убаюкивающей тишины до ея слуха изрдка доносился говоръ рыбаковъ, недалеко отъ нея очищавшихъ отъ раковинъ и морскихъ водорослей сти, перекинутыя черезъ большіе шесты. Ничьихъ шаговъ не было слышно на мягкомъ песк, ни одинъ звукъ изъ треволненнаго міра, сдлавшаго Ев столько зла, не проникалъ въ это затишье.
Вздохъ облегченія приподнялъ красиво очерченную грудь двушки, и вки ея опустились на щечки.

——

Сколько времени лежала она такъ, этого она и сама не знала, прошли, быть можетъ, минуты, быть можетъ, часы. Вдругъ она почувствовала чье-то теплое дыханіе на своей рук, небрежно лежавшей на песк.
Ева открыла усталые глаза. Она, конечно, спала, и только во сн ей пригрезилось, будто Гельбахъ стоитъ около нея на колнахъ и прижимаетъ губы къ ея рук.
Но этотъ сонъ былъ такъ невыразимо прекрасенъ, что она снова закрыла глаза, прелестно улыбаясь своими строгими, красивыми губками.
Потомъ ей почудилось, будто дорогой ей голосъ произноситъ ея имя надъ самымъ ея ухомъ, и она вскочила.
Передъ нею стоялъ Гельбахъ.
— Я не хотлъ пугать васъ, тихо сказалъ онъ. Простите меня.
Дрожь пробжала по ея стройному тлу.
Такъ это не сонъ? Это дйствительность? Его губы въ самомъ дл прикоснулись къ ея рук, и она улыбаясь позволила это и закрывала глаза?
Словно онъ угадалъ ея мысли и хотлъ разсять ея робкія, пугливыя сомннія, онъ тихо продолжалъ своимъ ласковымъ голосомъ:
— Я только что пріхалъ вмст съ Гансомъ. Тонелла выдала мн ваше любимое мстечко. Вы сердитесь на меня за мой приходъ? Разв у васъ не найдется никакого привтствія для меня?
— Сержусь-ли я? О, нтъ! сказала Ева, и слабая улыбка промелькнула по ея губамъ.
Двушка была такъ блдна, что Гельбахъ испугался.
— Вы уже видли дядю? почти машинально спросила она, не двигаясь съ мста, между тмъ какъ въ ея мозгу кружился все одинъ и тотъ-же вопросъ: зачмъ явился онъ?
— Нтъ. Гансъ и Марта высадились у своей квартиры въ деревн, а Тонелла проводила меня сюда, и потомъ вернулась въ лсъ.
— Все-ли улажено въ Берлин? То есть, я хочу сказать, попали-ли вы на слдъ Венскаго? смущенно продолжала Ева.
Онъ съ удивленіемъ посмотрлъ на нее. Совершенно иными представлялъ онъ себ первыя слова посл разлуки, которая, какъ ему казалось, длилась годы. Неужели даже въ уединеніи, передъ лицомъ природы, въ ея душ не найдется другихъ звуковъ?
— Разв это васъ такъ интересуетъ? спросилъ онъ, и разочарованіе придало его тону холодность, которую онъ едва-ли самъ сознавалъ. Я немедленно дамъ во всемъ отчетъ вашему дяд.
Онъ обернулся, чтобы уйти. Она почувствовала, что поступила несправедливо и огорчила его. Въ ея глазахъ выражалась краснорчивая просьба: не уходи, останься, скажи мн, зачмъ ты пріхалъ! Но глазъ ея онъ не могъ видть, а губы оставались нмы.
Молча, или разговаривая о безразличныхъ для нихъ предметахъ, совершили они вмст короткій путь до дому.
Зибель поджидалъ ихъ и привтствовалъ Гельбаха ласковыми словами и горячимъ пожатіемъ руки.
Какъ холоденъ и равнодушенъ былъ сравнительно съ этимъ ея пріемъ!
Надъ Евою точно что-то тяготло. Сердце ея по прежнему сжималось тоской… Ты была невстой Лезера! Это въ глазахъ такого человка, какъ Гельбахъ, вчное, неизгладимое пятно, думала она. Не обманывай себя, не къ теб пріхалъ онъ, а къ своей пріемной дочк и къ дяд, который относится къ нему съ искренней, теплой дружбой.
О венскомъ Гельбахъ могъ сообщить немногое. Слдствіе мало подвинулось впередъ въ это короткое время, а относительно мста, гд скрывается Лезеръ, обвиняемый неоднократно самымъ положительнымъ образомъ отзывался незнаніемъ.
— Дйствительно-ли Венскій ничего не знаетъ о бглец, трудно опредлить, продолжалъ художникъ. Быть можетъ адвокатъ щадитъ своего сообщника, что, конечно, было-бы психологическимъ чудомъ, однако, кто-же похвастается, что можетъ безошибочно читать въ такомъ сердц.
Ева сидла безучастно. Ее, дйствительно, нисколько не интересовало развитіе этого отталкивающаго дла, и у нея не хватало даже силъ выказывать притворное участіе, чтобы подъ нимъ скрыть свои ощущенія.
Въ эту минуту, нарушая томительную тишину, вернулась Тонелла съ шляпой на затылк и пснею на свжихъ губахъ, держа въ маленькихъ загорлыхъ ручкахъ большой букетъ блдно-розовыхъ цвтовъ, нарванныхъ въ сосднемъ лсу для украшенія стола во время ужина.
Красня, прижалась она къ Гельбаху.
Цлый міръ таинственнаго счастья свтился въ ея глазкахъ.
Вечеръ прошелъ въ веселой бесд, въ которой не участвовали только Гельбахъ и Ева. Но никто изъ остальныхъ не замтилъ, что они не обмнялись во все время ни однимъ словомъ.
Когда послдніе огоньки погасли за низкими окнами сельскихъ домиковъ, Гельбахъ снова спустился къ берегу.
Бодро шелъ художникъ, и только тогда, когда деревенька осталась нсколько позади, нершительно повернулъ назадъ.
Физическое напряженіе было ему пріятно. Свжесть, поднимавшаяся отъ воды, дйствовала благотворно на его голову и сердце.
Надъ нимъ, на темномъ свод неба, гд за легкими облачками сіяла почти полная луна, переливался синеватымъ блескамъ Сиріусъ, вдали мелькалъ огонь маяка, а на восток горли огни сторожевого корабля.
Глубоко вздохнувъ, остановился Гельбахъ. Тяжесть, угнетавшая его, становилась все незамтне, и въ недалекомъ будущемъ рисовалась передъ нимъ жизнь прекрасная, чистая, свтлая, какъ струя, что шумла у его ногъ. И пока онъ стоялъ въ раздумь, облака раздвинулись, и надъ незадолго передъ тмъ еще темною водною массою широко разлился серебристый свтъ мсяца. Жадно протянулъ Гельбахъ руки къ переливающемуся свту, потомъ снова опустилъ ихъ, и съ счастливой увренностью во взор поднялся по дюнамъ къ темной улиц деревеньки.

Глава XX.

Ни одно облачко не омрачало голубаго неба надъ Балтійскимъ моремъ. Надъ лсомъ и берегомъ трепеталъ лтній знойный воздухъ, но несмотря на жару, было привольно, потому что свжій втерокъ безпрерывно обдувалъ деревеньку съ моря вплоть до вершинъ буковыхъ прибрежныхъ лсовъ.
Вся почва между бловатыми стволами буковъ, среди которыхъ пролегала дорога къ уединенному, темному лсному озеру, была покрыта кустами черники, длинноперымъ папортникомъ и густымъ верескомъ, неслышно ступала по нимъ нога, словно по блому, мягкому песку дюнъ.
Путники, проходившіе сегодня этой дорогой, раздробились на три группы. Гельбахъ и Зибель предводительствовали маленькимъ отрядомъ, за ними выступали Ева и Марта, а аріергардъ составляли Гансъ и Тонелла, стройная дтская фигурка которой въ свтломъ лтнемъ плать и съ свободно висвшими длинными косами скользила по мшистой почв между деревьями, точно лсная фея.
Причины, почему эти два путника такъ отстали отъ другихъ, были очень разнообразны.
Гансъ утверждалъ, будто во всю свою жизнь не видывалъ такого страннаго лснаго грунта, и ежеминутно наклонялся, чтобъ показать Тонелл цвтокъ, травку, пестраго жучка или рдкій сортъ гриба, но когда гибкая фигурка двушки склонялась вмст съ нимъ или опускалась на колни около него, вся странность явленія природы теряла, казалось, для молодого человка свою прелесть, онъ равнодушно оставлялъ разсматриваемый предметъ въ тоненькихъ ручкахъ Тонеллы и заглядывался на овальное личико съ блестящими глазками и свжими, какъ гранатъ, губками, находившееся такъ близко отъ него.
Повидимому Тонелла не обращала большого вниманія на эти странные капризы молодого художника. Чмъ меньше глядлъ онъ на землю и на диковинныя находки, тмъ усердне разсматривала ихъ она, и если ея щечки все разгорались съ каждымъ разомъ, то въ этомъ вовсе не были виноваты нжные восторженные взгляды Ганса, а всю отвтственвость за предательскій румянецъ слдовало приписать знойному воздуху и наклонному положенію. Иногда конечно совершенно случайно и машинально, Гансъ протягивалъ руку къ тому же цвтку, который уже успли охватить ея пальчики, при этомъ прикосновеніи руки обоихъ немедленно отдергивались, точно отъ колючаго наскомаго, а румянецъ Тонеллы находилъ, казалось, отраженіе на все еще блдномъ лиц Ганса.
Благодаря такимъ усерднымъ ботаническимъ изслдованіямъ молодые люди внезапно отстали отъ прочихъ, или быть можетъ спутники сдлались имъ вдругъ невидимыми только благодаря изгибу дороги. Гансъ этого не зналъ, зналъ онъ только, что настала давно желанная минута, и что онъ одинъ съ Тонеллой, совершенно одинъ между блыми стволами буковъ и розоватымъ верескомъ, надъ которымъ съ таинственнымъ жужжаніемъ кружились въ тепломъ воздух пчелы и жуки, онъ одинъ съ двушкой подъ ярко зелеными вершинами и лтнимъ голубымъ небомъ.
Молодые люди только что снова сдлали одну изъ своихъ изумительныхъ находокъ,— и когда руки ихъ при этомъ встртились, Гансъ не отдернулъ своихъ пальцевъ, а удержалъ тоненькіе, сопротивлявшіеся пальчики Тонеллы и прижался къ нимъ губами. Смущенно и безмолвно сдлали они еще нсколько шаговъ по мягкому моху, какъ вдругъ между ними, вспорхнулъ голубой мотылекъ, каждый изъ нихъ захотлъ поймать его, хотя онъ и былъ совершенно обыкновенной породы, при этомъ головы ихъ наклонились, и пока мотылекъ беззаботно улеталъ надъ ними къ розовому вереску, молодыя уста впервые слились въ блаженномъ поцлу.
Когда, немного погодя, Тонелла подняла взоры, на нее были устремлены два голубыхъ глаза, такого же цвта, какъ только что улетвшій мотылекъ, столь же пылкій, открытый взглядъ этихъ голубыхъ глазъ уже разъ устремлялся на нее съ счастливымъ выраженіемъ еще въ то время, когда Гансъ лежалъ больной въ постели. И точно мысли ихъ встртились теперь, какъ только что встртились ихъ губы, Гансъ сказалъ:
— О, Тонелла, еслибъ ты знала, какъ я полюбилъ тебя съ первой же минуты, когда твои дивные глазки посмотрли на меня въ полуоткрытую дверь, и я услышалъ твой милый голосъ!
Молча улыбнулась она ему, и крпко и доврчиво прижала на минуту свою головку къ его груди. Потомъ она тихо прошептала:
— Что скажетъ дядя Вильфридъ? Онъ все еще считаетъ меня ребенкомъ.
— Дядя Вильфридъ захочетъ счастья своего ребенка, съ нжною увренностью отвтилъ Гансъ, пропуская руку Тонеллы подъ свою,— если только, конечно, ему покажется счастьемъ, чтобы его двочка отказалась отъ блестящей артистической будущности и стала женой бднаго скульптора, у котораго нтъ даже крпкаго легкаго и которому еще такъ далеко до истиннаго художника. Ахъ, Тонелла, какъ часто твердилъ я себ это! Дитя мое, ты не знаешь, какъ я тебя люблю! Безъ тебя я не могу ни выздоровть, ни сдлаться знаменитымъ скульпторомъ. Хочешь попытать со мною счастья?
Они теперь снова остановились, и хотя никакой мотылекъ не вспорхнулъ между ними, губы ихъ опять встртились, и между поцлуями дтскій голосокъ прошепталъ:
— О, Гансъ, ты мое счастье, и я хочу всего, всего, чего ты хочешь!
Тогда съ громкимъ ликованіемъ онъ бурно привлекъ къ себ, стройное созданіе, и ему показалось, будто тамъ, въ далекомъ город, муза, чудная женщина его грезъ, улыбаясь склонила голову, точно хотла сказать: вотъ та любовь, которая оживитъ мраморную глыбу у моихъ ногъ.
Изъ лсной чащи, со стороны Чернаго озера, до нихъ донеслись голоса.
То звали отсутствующихъ Марта и Гельбахъ.
Рука объ руку направились счастливцы къ берегу, на встрчу сестр и пріемному отцу.
Одного взгляда прямо въ глаза, одного слова, сказаннаго отъ сердца, было достаточно, и чудная тайна, разыгравшаяся въ лсной чащ между двумя молодыми душами, стала извстною.
Зардвшись, повисла Тонелла на ше Гельбаха, сложившаго руки на ея головк для благословенія, рыдая, держала Марта въ своихъ объятіяхъ брата, это сокровище ея стараго, преданнаго, заботливаго сердца.
Пребываніе на Черномъ озер значительно удлиннилось благодаря этому неожиданному происшествію. Тихіе берега огласились веселымъ смхомъ, а въ темномъ зеркал воды, точно черное око, глядвшее изъ суроваго лса, отражались дв пары блаясенныхъ глазъ.
На возвратномъ пути влюбленные шли впереди, за ними слдовали Гельбахъ и Ева, а Марта съ Зибелемъ замыкали собой маленькое шествіе.
Въ глазахъ Евы отражалось счастье Тонеллы. Въ каждомъ слов, которымъ она обмнивалась съ Гельбахомъ, слышался отзвукъ этого юнаго блаженства. Во всхъ сердцахъ жило чувство благодарности за то, что рана, нанесенная Гансу Еленой Лакомбъ, такъ счастливо исцлена.
Когда разговоръ зашелъ о скоромъ брак молодой парочки, Гельбахъ сказалъ, какъ ему пріятно, что ни Гансъ, ни Тонелла даже не подозрваютъ, что у нихъ есть собственность близъ Неаполя. Этотъ отрадный сюрпризъ будетъ теперь вдвое цнне для нихъ, какъ ни молода Тонелла и какъ ни тяжело Гельбаху такъ скоро разстаться съ нею, онъ все-таки настоитъ на томъ, чтобы свадьба была отпразднована еще до зимы, потому что докторъ уврялъ его, что для полнаго выздоровленія Гансу необходимо провести зиму на юг, а нигд нельзя жить лучше и спокойне для счастья, здоровья и работы, какъ именно на вплл Монти.
Когда они сворачивали въ деревеньку, Гансъ внезапно исчезъ въ одной изъ маленькихъ боковыхъ улицъ, гд жилъ съ своею внучкой Петръ Клаасенъ, одинъ изъ самыхъ старыхъ рыбаковъ. Но, прежде чмъ онъ ршился покинуть Тонеллу на нсколько минутъ, онъ шепнулъ ей, вроятно, какое нибудь важное сообщеніе или порученіе, по крайней мр губы его долго касались ея хорошенькаго ушка.
Вслдъ затмъ Тонелла, улыбаясь, оперлась на руку Марты, и старая двушка съ материнской нжностью отвела темные волосы съ разгоряченнаго лба молоденькой невсты и не могла наглядться на прелестное созданіе, отдавшееся ея Гансу.
Медленно шли они по Морской улиц къ берегу, гд Гансъ общалъ нагнать ихъ. Утомленные продолжительною ходьбою, Зибель, Марта и Тонелла опустились на одну изъ прибрежныхъ скамеекъ, между тмъ, какъ продолжая разговаривать, Гельбахъ и Ева шли дальше по сырой полос песку у самой воды.
— Вы правы, сказалъ художникъ, и взглядъ его съ глубокимъ состраданіемъ скользнулъ по блднымъ и возбужденнымъ чертамъ Евы,— для ребенка, конечно, лучше, чтобы смерть, а не жизнь разлучила его съ матерью. Не успокоилось ли бы ваше сердце скоре продолжалъ онъ, и въ его вопрос слышалось тихая просьба,— если бы вы попытались уврить себя, что та, которую вы оплакиваете, умерла?
Она слегка покачала красивою головкой.
— Быть можетъ, да, еслибы я знала, что она была счастлива. Я могла бы тогда, по крайней мр, перестать задумываться надъ мрачной загадкой, насъ разлучившей. Но мать моя не счастлива, врьте, что это такъ. Я чувствую это въ каждомъ біеніи моего сердца, когда я думаю о ней, и я знаю, что намъ было бы легче, еслибы мы страдали вмст.
Слова эти вырвались изъ ея губъ, прежде чмъ она спохватилась. Красня, обернулась она, чтобы подойти къ остальнымъ.
Она не хочетъ его сожалнія! Это было бы еще хуже равнодушія!
— Ева!
Голосъ Гельбаха дрожалъ отъ боли и страсти.
Это ли голосъ состраданія или холоднаго равнодушія?
Она остановилась и посмотрла на художника. На его лиц выражались безконечное терзаніе и любовь, съ жгучей тоской Ева потупила взоры.
Ей казалось будто на этомъ лиц она читаетъ смертный приговоръ своему счастью, она чувствовала, что Гельбахъ могъ бы полюбить ее, еслибы она не была невстой тою человка. Сознаніе потеряннаго блаженства привело ее въ трепетъ, изъ подъ темныхъ рсницъ медленно скатилась слеза и упала на блый песокъ.
— Ева, снова началъ Гельбахъ и взялъ ея руку, слабо и безпомощно висвшую между складками легкаго лтняго платья,— не плачьте!
Сильный человкъ дрожалъ въ эту минуту.
— Я не могу доле видть васъ несчастною, продолжалъ онъ Ваша мать… о, Боже мой! Я и самъ не знаю, что говорю, знаю только, что далъ бы послднюю каплю крови, чтобы вы были счастливы.
Она медленно покачала головою. Жизнь принесла ей слишкомъ много горя, врить въ счастье она не можетъ. Онъ любитъ людей идеально, почему бы одной капл этого возвышеннаго человколюбія и не упасть въ горькую чашу ея страданій? Но сердце ея жаждало не этой всеобъемлющей любви, не она избавитъ Еву отъ проклятія, такъ давно тяготющаго надъ нею.
Когда онъ увидалъ передъ собою двушку такою блдною, красивою и холодною (она казалась все холодне по мр того, какъ горяче клокотала въ ней страстная потребность въ личномъ счасть), имъ овладло возмущенное чувство. Какъ странно причудлива природа! съ горечью думалъ онъ. Въ способности любить, съ избыткомъ данной матери, она отказала дочери!.. И, словно этотъ выводъ изъ его грустныхъ мыслей долженъ былъ неудержимо излиться въ словахъ, онъ горячо продолжалъ:
— У васъ нтъ сердца, Ева! Да, вы любите, но только фантазіею, вы любите призракъ, котораго никогда не знали, и привязались вы къ нему только потому, что онъ носитъ имя матери, но для такой любви, которая всмъ бы пожертвовала ради улыбки на вашихъ губахъ, ради луча свта въ вашихъ глазахъ, у васъ нтъ пониманія. Прежде, чмъ я узналъ васъ, Ева, я никого не любилъ! Я жилъ для своего искусства, для человчества, когда видлъ, что оно нуждается въ помощи. Но слава и честолюбіе, любовь къ людямъ, все гордое зданіе моей философіи, которая учитъ, что личность должна раствориться въ цломъ для служенія обществу,— все это стало блдною тнью съ тхъ поръ, какъ я увидлъ васъ. Мн показалось, что подъ красивой, сильной и цломудренной оболочкой долженъ таиться огонь, который нуждается лишь въ родственномъ ему дух, чтобы разгорться яркимъ, чистымъ свтомъ и согрть все существо. Я ошибся въ васъ, или въ себ. Вы также холодны, какъ и прекрасны,— или же во мн нтъ того родственнаго вамъ духа, которому суждено оживить пламя горячаго вдохновенія и вчной любви. Звзды, шептавшія мн: вотъ женщина, которая теб суждена свыше,— солгали!..
Мрачное возбужденіе горло въ его глазахъ. Они были устремлены на темносинія волны съ блыми гребнями, и не видали, какимъ пылкимъ пламенемъ, существованіе котораго онъ только что отрицалъ, зажглись эти милые, гордые глазки.
Вслдъ за тмъ раздалось тихо, точно дуновеніе втерка:
— Нтъ, он не солгали!
Что это? Не сонъ-ли? Нтъ, онъ не хочетъ боле никакихъ грезъ! Въ послдній разъ посмотритъ онъ красивому, холодному, губящему себя изъ за призрака существу прямо въ глаза, а потомъ вернется въ свое одиночество, или же… почему-бы и нтъ… станетъ наслаждаться, какъ длаютъ это тысячи его собратій, золотомъ, славою и мимолетно опьяняющими удовольствіями…
Задорно закинулъ онъ голову назадъ и посмотрлъ въ глаза Евы, чтобы проститься съ счастіемъ. Дв блыя ручки, красивою формою которыхъ онъ такъ часто восторгался, закрывали эти глаза.
— Боже мой, зачмъ, зачмъ солгали звзды?
Онъ снова повторилъ свой вопросъ такъ тихо и грустно, какъ были грустны его мысли, и отвелъ ручки отъ глазъ, въ которыхъ тщетно искалъ своего счастія. Но и теперь онъ не могъ видть того, что читалось въ нихъ, и слышать, какъ губки снова прошептали:
— Нтъ, он не солгали!
Не слыхалъ онъ этого потому, что головка Евы, эта молодая, чудная головка покоилась на его груди.
— Ева, жена моя! Неужели звзды сказали правду!
И онъ крпче прижалъ ее къ себ и тутъ только услыхалъ, что говорили ея губы такъ тихо, какъ шелестилъ надъ ихъ головами втерокъ съ моря:
— Он не солгали! Ты былъ предназначенъ мн съ самаго начала. Я ждала тебя во все мое сиротливое дтство, въ теченіе молодости, полной разочарованій. Вришь ли ты, что я измнила теб только съ виду, но не въ сердц?
Онъ молча прижалъ губы къ ея губамъ, онъ зналъ, что это первый поцлуй любви, похищенный у этого двственнаго существа. И безконечное блаженство наполнило душу Гельбаха.
Солнце сло, трепетное фіолетовое сіяніе разлилось надъ моремъ, гребни волнъ, катившихся съ запада, были окрашены розоватымъ оттнкомъ. Вильфридъ донесъ Еву до лодки, на которой по его желанію Петръ Клаасенъ снова распустилъ большой красновато-коричневый парусъ, незадолго предъ тмъ доставившій обратно на берегъ Ганса, Марту и Тонеллу посл веселаго катанья по морю.
Снова надулся парусъ подъ легкимъ вечернимъ втеркомъ, тихо и ровно понеслась лодочка по волнамъ, маленькіе, блые, пнистые гребешки которыхъ разбивались о бортъ съ шаловливымъ лепетомъ.
Черезъ нсколько минутъ берегъ былъ уже далеко.
Ева и Гельбахъ сидли рядомъ на низкой, грубо сколоченной скамейк и глядли изъ подъ вздувавшагося паруса на море, между тмъ какъ Петръ Клаасенъ добросовстно слдилъ за втромъ и все дальше направлялъ лодочку по сверкавшимъ волнамъ.
Долго сидли они молча. Потомъ Вильфридъ нжно взялъ руку Евы и заглянулъ въ ея глубокіе, загадочные глаза, такъ долго скрывавшіе отъ него его счастіе.
Блаженное сознаніе, что онъ и Ева составляютъ теперь одно, было слишкомъ свято и глубоко посл долгихъ и мучительныхъ сомнній, чтобы быть выраженнымъ словами.
Внезапно, словно облако, проносящееся по полуденному солнцу, тнь заволокла ясные, блестящіе глаза Евы, вспомнила она про свою несчастную мать, которой не суждено раздлить счастія дочери. Двушка сняла цпочку съ шеи и положила открытый медальонъ въ руку Вильфрида.
— Взгляни на это, тихо сказала Ева. Пусть она хоть такъ будетъ съ нами.
Когда Гельбахъ увидалъ въ рукахъ Евы портретъ Стефани Орловой, острая боль столь же внезапно охватила его, какъ тогда, когда онъ увидалъ среди реликвій фривольнаго прошлаго Стефани портретъ Евы.
Ему показалось, что онъ не иметъ права видть изображеніе этой женщины на молодой, чистой груди Евы,— точно медальонъ, который представлялся ничего не подозрвавшей двушк талисманомъ, могъ превратиться въ проклятіе подъ всезнающимъ окомъ Гельбаха, котораго не могъ обмануть ореолъ этихъ красноватыхъ, курчавыхъ волосъ.
Жгучій, сильный страхъ затуманилъ его мозгъ. Сжавъ медальонъ въ лвой рук, Гельбахъ страстно привлекъ съ себ свою милую и шепнулъ:
— Ты меня любишь? Скажи, что ты меня любишь!
— Я люблю тебя, Вильфридъ.
Обезумвъ отъ страданія, онъ опустилъ голову на ея грудь. Губы его дрожали.
— Этого мало, скажи, что ты меня такъ любишь, что принесешь ради меня всякую жертву, всякую!
— Всякую, Вильфридъ. Но что съ тобой? Ты дрожишь?
— Ради нашего счастія, Ева… жертву… прошу тебя… принеси ее сейчасъ… Этотъ портретъ… я не могу видть его на твоей ше… я… ревную тебя къ твоей матери… Ты не должна никогда носить этого медальона… Ты общала…
— Да, я общала, тихо сказала она, но слезы навернулись на ея глазахъ.
— Ты не смешь плакать объ этомъ портрет! закричалъ онъ, и такая страстная злоба вспыхнула въ его глазахъ, что двушка отпрянула отъ него и выдернула руку. Движеніе это заставило его опомниться.
Онъ еще не выдалъ мрачной тайны, но дрожалъ при мысли, что это можетъ случиться, пока между ними будетъ находиться ненавистный портретъ.
— Ева, нжно взмолился онъ, и прижалъ губы къ ея рук,— дорого теб наше счастье?
Она молча наклонила голову.
— Хочешь ты помочь мн охранять его отъ всхъ опасностей, даже если теб покажется, что никакой опасности нтъ, что она только въ моемъ воображеніи? Хочешь ли довриться мн вполн?
— Вполн, Вильфридъ.
— Такъ дай же мн бросить этотъ медальонъ въ море, Ева!..
— Вильфридъ!
— Не хорошо, когда между мужемъ и женою есть, что нибудь…
Онъ уже протянулъ руку съ медальономъ надъ низкимъ краемъ лодки, рука Евы тяжело опустилась на его руку.
— Подумай, что ты длаешь, Вильфридъ. Вдь это — портретъ матери…
Онъ поблднлъ какъ тнь, и рука его безсильно опустилась въ лодку.
— Ты меня не любишь, глухо сказалъ онъ. Это была моя первая просьба.
Съ минуту пытливо глядла она на него. Она видла страшную сосредоточенность этого взгляда, глубокую печаль глазъ, и медленно высвободила медальонъ съ цпочкою изъ его руки.
Въ этомъ человк — все счастье моей жизни. Онъ правъ, между нами не должно быть ничего! подумала Ева.
Она скрыла лицо на его груди, точно ища его защиты, лвою рукою крпко обняла его голову, между тмъ какъ дрожащею правою медленно опустила черезъ край лодки въ глубину моря портретъ Стефани Орловой.

Глава XXI.

Садъ, разбитый въ Монте-Карло вокругъ казино, и терассы, надъ которыми склоняются пальмы, отличались необыкновеннымъ оживленіемъ. Октябрьскій день былъ такъ тепелъ, что маленькій эдемъ, цвтущій садъ, разведенный на отвсной скал, былъ переполненъ не только обыкновенной публикой и habitus игорной залы, но и гостями, съхавшимися сюда въ громадномъ числ изъ Ниццы. При подобной температур и атмосфер даже больные могли отважиться на короткій перездъ.
Между группами раскидистыхъ пальмъ и цвтущими боскетами, подъ полосатымъ холщевымъ навсомъ кафе болтала и смялась блестящая и пестрая толпа. Всюду виднлись цвтные шелковые зонтики, яркія атласныя и бархатныя платья, колеблющіяся, легкія перья и гирлянды цвтовъ, а между всмъ этимъ двигались мужчины въ утрированно-артистическихъ костюмахъ, въ бархатныхъ визиткахъ и мягкихъ шляпахъ, или же фланеры, одтые по послдней мод парижскихъ бульваровъ.
Полусвтъ и женщины, играющія въ рулетку по профессіи, также выставили значительный контингентъ.
Напудренныя щеки, подрисованныя губы, крашеныя косы и завитки, глаза искусно обведенные карандашомъ и казавшіеся блестящими, бойко выглядывали на мунсчинъ изъ подъ разноцвтныхъ вуалей.
Между этой публикой группами или попарно двигалось хорошее общество Монако, мужчины и дамы, принадлежащіе къ русской, французской и англійской аристократіи, нмецкіе художники, офицеры въ статскомъ плать, молоденькія, свжія, любопытныя двушки глядли большими удивленными глазами на шумно двигавшуюся взадъ и впередъ пеструю, смшанную толпу.
Несмотря на разнообразіе красивыхъ, нарядныхъ и эффектныхъ личностей, дв фигуры боле остальныхъ привлекали всеобщее вниманіе. Въ томъ, что высокій, исполинскаго роста мужчина съ блокурыми волосами и бородой, и глубокими голубыми глазами, могъ быть только нмцемъ, и именно нмецкимъ художникомъ, не оставалось вскор сомннія. Многія изъ нарядныхъ аристократокъ уже узнали въ блокуромъ исполин знаменитаго Гельбаха, холоднаго, опаснаго нмца, сознательно и безсознательно покорявшаго въ Рим столько сердецъ.
Но кто же классически красивая женщина, опирающаяся на его руку? Никто не зналъ ея, а догадаться о ея національности по чернымъ, коротко остриженнынъ курчавымъ волосамъ, по срымъ блестящимъ глазамъ и правильнымъ, какъ у античной геммы, чертамъ было трудно. Свтло-срое платье, облегавшее стройный и все-таки полный станъ, начиная отъ шеи, пренебрегало всми вычурами моды, но тонкая ткань, изъ которой оно было скроено, была дорогая и не заурядная, а пряжка на пояс и аграфъ у ворота отличались прекрасной работой и были украшены драгоцнными камнями.
Ужъ не растаялъ ли наконецъ подъ огнемъ этихъ чудныхъ глазъ холодный Гельбахъ, ‘ледяной царь’, какъ окрестила его въ австрійской колоніи Рима рыжая Стефи?
Это можно было почти предположить, потому что Гельбахъ слдилъ за всякимъ движеніемъ, за всякимъ измненіемъ на прекрасномъ лиц своей спутницы съ такою нжностью, съ такимъ блаженствомъ, что не замчалъ всего, что его окружало, и проходилъ безъ вниманія мимо многихъ, привтствовавшихъ его глазокъ.
Вскор молодой женщин, казалось, надола вся эта сутолока, она шепнула какую-то просьбу своему спутнику, и онъ увелъ ее изъ пестраго, движущагося людского потока, прежде чмъ это успли подмтить слдившіе за парочкою любопытные и зоркіе глаза. Молодые люди свернули на одну изъ уединенныхъ, удаляющихся отъ казино дорожекъ и направились къ террасамъ, обращеннымъ къ морю.
Гельбахъ и его спутница опустились на одну изъ скамеекъ, осненную широколиственною пальмою. У ногъ ихъ искрилось море, темно-синее точно lapis lazuli, передъ ихъ взорами легкимъ изгибомъ разстилалась береговая линія Гивьеры ди-Поненте, замыкаемая чудною Бордигерою.
Ева прислонила голову въ груди Вильфрида.
— Какъ много лучше здсь, мой милый, чмъ среди этихъ разряженныхъ людей, на чьихъ лицахъ видно столько тщеславія, чисто вншней свтскости и низкихъ страстей! А все-таки я сдлала нехорошо, попросивъ тебя уйти со мною оттуда. Теб, Вильфридъ, эти люди нужны для изученія, какъ стимулъ для твоего искусства. Слишкомъ долго являюсь я теб помхой. Вернись къ нимъ, пойди въ игорную залу, какъ ты хотлъ. Сколько времени уже не брался ты за кисть? Какъ давно дремлетъ твоя слава!
Гельбахъ разсмялся.
— Съ тхъ поръ какъ (черезъ нсколько недль этому будетъ годъ) я вернулся изъ Рима и узналъ въ Берлин одну гордую, холодную, очаровательную молодую двицу. Ты знаешь, Ева, слава моя задремала съ той минуты, какъ проснулось мое счастье. Зачмъ же спрашиваешь ты объ этомъ, тщеславная женщина? Но разъ ты попала на разговоръ о достопамятныхъ дняхъ, знаешь ли ты, какой сегодня день?
Ева покраснла, нжно дотронулась до его руки и сказала:
— Дв недли тому назадъ насъ внчали.
Онъ прижалъ ея ручку къ губамъ.
— Дитя мое, какой это былъ блаженный свадебный день! Насъ окружало безоблачное счастье. Старый дядя былъ покоенъ и радостенъ, лицо его просвтлло, тревога и печаль исчезли съ него, изъ устъ тетушки не вырвалось ни одного холоднаго слова, ей только было немного стыдно, что ея знаніе людей такъ жестоко обманулось, а разсчетливое, умное подлаживанье къ воззрніямъ ея кружка оказалось такимъ несостоятельнымъ.
— За то въ ней не замтно было и слда озлобленія противъ тебя, чего я опасалась, продолжала Ева. Кто бы поврилъ, что она добровольно приметъ у себя художника, да еще такого вольнодумца, какъ ты! Всего мене поврила бы этому она сама. Это твое величайшее чудо, Вильфридъ.
— Ты говоришь словами Ганса, улыбаясь отвтилъ Гельбахъ. Какъ важничали передъ нами эти дти своею ролью восьмидневныхъ новобрачныхъ! Тонелла въ качеств молодой женщины просто не знала, куда дваться отъ гордости и задора, встрчаясь съ своимъ названнымъ отцомъ, все еще пребывавшимъ въ званіи жениха. Какъ славно, что эти дти могли присутствовать на нашемъ праздник!
— Это было лучше всего, Вильфридъ. Какое счастье, что теб удалось убдить Марту обвнчать ихъ раньше насъ! Теперь мы знаемъ, что они уже въ пристани и можемъ вдвое наслаждаться собственнымъ блаженствомъ. По моему разсчету, они должны пріхать сегодня на виллу Монти. Надюсь, что Гансъ уже застанетъ въ Неапол свою Жницу, портретъ Тонеллы, тогда искусство вступитъ въ домъ молодой парочки вмст съ любовью.
— Одного я не могу забыть, посл короткой паузы продолжала Ева, что славный, добрый, честный Гейденъ не былъ на нашей свадьб. Боюсь, Вильфридъ, что его удалило что нибудь, что онъ отъ насъ скрываетъ.
— Твои опасенія врны. Ева. Маленькая смуглая плутовка, крошка Тонелла, покорила, къ несчастью, его сердце, но ни она, ни Гансъ этого не подозрваютъ. Дай Богъ, чтобы славный этотъ человкъ поскоре справился съ собою. Онъ прилежно работаетъ въ Стокгольм, это лучше всего поможетъ ему забыть крушеніе его запоздавшихъ надеждъ.
Онъ пропустилъ руку Евы подъ свою.
— Пойдемъ, дитя, ты права. Я загляну въ казино, но сначала отведу тебя въ гостинницу. Теб не скучно будетъ остаться тамъ одной?
— Что ты, Вильфридъ! Тмъ больше буду я радоваться твоему возвращенію. Я напишу пока дяд.
Онъ нжно отвелъ съ ея благо лба нсколько темныхъ кудрей.
— Еще одинъ поцлуй, прежде чмъ мы вернемся въ этотъ пестрый водоворотъ!
Когда уединенная часть сада уже осталась позади, на встрчу имъ показалась молодая дама въ поразительно-нарядномъ туалет, уже издали улыбавшаяся и кивавшая. Подъ убранными красными бантами шляпою необъятныхъ размровъ прыгали на лбу отъ скорой ходьбы курчавые блокурые волосы, два свтло-голубыхъ глаза нетерпливо глядли на Еву и Гельбаха черезъ дерзкій, вздернутый носикъ.
— Елена!
— Ева! Гельбахъ!
Елена Шифманъ такъ потрясала руки пріятельницы, что серебряные браслеты съ прившанными къ нимъ монетами, которые она носила на длинныхъ, мягкихъ перчаткахъ изъ желтой марсельской лайки, зазвенли. Бросивъ сбоку бглый, кокетливый взглядъ на Гельбаха, она продолжала:
— Я уже слышала, что вы здсь. Мой мужъ принесъ мн эту всть изъ саду, іужъ всегда находится около казино, пока я еще одваюсь. Знаменитаго Гельбаха не могли, конечно, не узнать.
Вильфридъ вжливо поклонился въ отвтъ на этотъ комплиментъ, сопровождавшійся нжнымъ взглядомъ, а Ева съ участіемъ спросила.
— Какъ попала ты сюда, Елена? Ужъ не боленъ-ли твой мужъ?
— Боже избави! Но въ Лондон теперь считаютъ шикомъ здить осенью на нсколько недль на Ривьеру. Подъ конецъ и здсь, и въ Ницц становится скучно, какъ и везд, но все же есть на что поглядть. Туалеты мняются ежедневно, съ нкоторымъ навыкомъ можно по нимъ скоро опредлить національность и званіе дамъ. Это очень занятно. Поврь, черезъ часъ узнаешь вс тайны Монте-Карло.
Ева улыбнулась немного грустно. Она надялась, что посл замужества Елена хоть нсколько отдлается отъ склонности ко всему поверхностному и вншнему.
— Одно только глупо,— Поль не хочетъ брать меня съ собою въ игорную залу, посл того какъ онъ мн ее разъ показалъ. Такъ весело наблюдать за всеобщимъ напряженіемъ, пока шарикъ не дойдетъ до цли! Сколько хмурыхъ и какъ мало веселыхъ лицъ! По Поль ни за что не хочетъ, чтобъ я шла съ нимъ, онъ увряетъ, что общество тамъ слишкомъ смшанное. Ну, да я ужъ утшилась! Если я не стану больше мучить его, мужъ общаетъ заказать мн проздомъ черезъ Парижъ такой же туалетъ у Ворта, какой здсь на богатой русской съ рыжими волосами. Поль находитъ, что это платье очень пойдетъ и къ моимъ волосамъ, у меня нтъ, правда, черныхъ глазъ, какъ у русской, а все-таки я произведу фуроръ въ Лондон въ этомъ наряд. Кстати, какъ нравится теб это платье changeant?
Ева, во что бы то ни стало желавшая избавить Вильфрида отъ общества болтливой Елены, пропустила руку пріятельницы подъ свою.
— Очень нравится, отвтила она. Ты еще должна многое разсказать мн, Елена. Если ты согласенъ, Вильфридъ, мы поищемъ уединеннаго мстечка, чтобы поболтать, пока ты сходишь въ казино.
И, обращаясь съ улыбкою къ Елен, она продолжала:
— Я не въ лучшемъ положеніи, чмъ ты. Мой мужъ тоіке не хочетъ брать меня въ игорную залу.
Гельбахъ незамтно пожалъ руку Евы и съ минуту глядлъ ей въ глаза съ благодарною нжностью, потомъ, проводивъ дамъ до уютнаго мстечка за густой лавровой изгородью, направился къ казино.
Въ зал, убранной въ мавританскомъ стил, было четыре стола съ рулеткою. Вокругъ нихъ сидли играющіе, имя передъ собою пачки ассигнацій или груды золота, между тмъ какъ двойной и даже тройной рядъ зрителей напряженно слдилъ сзади за каждымъ движеніемъ рукъ. Иногда кто-нибудь протягивался между игроками и ронялъ нсколько золотыхъ на какія-нибудь цифры, особенно покровительствуемыя счастьемъ.
Посреди каждаго стола сидло другъ противъ друга по два крупье, между тмъ какъ пятый наблюдалъ за ходомъ игры съ возвышеннаго мста.
Гельбахъ тихо продвинулся до задняго ряда зрителей. Посл мира истинно-райской природы глаза его только медленно пріучались къ смн окружавшихъ его картинъ, полныхъ дикихъ, съ трудомъ подавляемыхъ страстей. Среди глубокаго безмолвья правильно и монотонно раздавалось: ‘Faites votre jeu, messieurs!— Le jeu est fait, rien ne va plus!’ а когда маленькій, капризный шарикъ достигалъ цли, до слуха художника доносилось: vingt et un, rouge, impair et passe! а между этими возгласами глухо звякало на зеленомъ сукн золото, и крупье неутомимо сгребали маленькими черными лопаточками выигрышъ банка въ груды.
Художественный глазъ Гельбаха подмтилъ для своей кисти много цнныхъ картинъ, много характерныхъ типовъ въ этой пестрой, составленной изъ всхъ слоевъ общества толп, игравшей съ такимъ же неровнымъ, измнчивымъ счастьемъ, какъ неровно и измнчиво было выраженіе, вызываемое на лицахъ игроковъ выигрышемъ или проигрышемъ. Но сердце Гельбаха, считавшее человческое достоинство главнымъ въ жизни, его идеальная любовь къ людямъ, его философія, длавшая изъ этой любви аксіому всего его образа мыслей и дйствій, съ отвращеніемъ отворачивались отъ проявленій тупой покорности, дикой алчности страстныхъ надеждъ, бшеннаго отчаянія, отъ тхъ чувствъ, которыми управлялъ такой ничтожный предметъ, какъ этотъ маленькій шарикъ, вертвшійся и катившійся по вол случая.
Гельбахъ былъ очень радъ, что, уступая своему никогда не обманывающемуся инстинкту, Ева не хотла идти въ игорную залу.
Когда зрніе и слухъ его до извстной степени свыклись съ своеобразною атмосферою, которою онъ не дышалъ столько лтъ, онъ принялся внимательне слдить за измнчивымъ счастьемъ отдльныхъ лицъ, особенно приковывавшихъ къ себ его взоры.
Противъ него по ту сторону стола сидла молодая, поразительно красивая дама въ изысканно-дорогомъ наряд. Справа и слва отъ нея помщались двое мужчинъ, изъ которыхъ старшій былъ по типу русскій, а сидвшій слва, боле молодой, очевидно, прусскій офицеръ въ статскомъ плать.
Молодая дама играла очень покойно и серьезно, нкоторое время она съ большимъ счастьемъ придерживалась все однхъ и тхъ-же цифръ, и мужчины, которыхъ она, казалось, потихоньку ободряла взглядами и словами, слдовали за нею, пока счастье не измнилось вдругъ сразу, и значительныя груды золота, лежавшія передъ всми троими, не перешли къ банку.
Старшій изъ игроковъ хотлъ, повидимому, прекратить игру посл проигрыша, но одного слова, тихо произнесеннаго его сосдкой, было достаточно, чтобы онъ снова вынулъ портфель и протянулъ крупье для размна пачку ассигнацій.
Гельбаху показалось, будто молодая дама и крупье обмнялись быстрымъ, какъ молнія, взглядомъ. Но, быть можетъ, это было только дломъ его воображенія, плодомъ фантазіи, разгоряченной своеобразной атмосферой игорной залы.
Что касается младшаго изъ двухъ мужчинъ, то для него не потребовалось даже слова, достаточно было одного нжнаго, многообщающаго взгляда прелестныхъ глазъ красавицы, чтобы посл значительной потери снова воодушевить его къ игр. Въ прежніе годы, во время своихъ путешествій заграницу, Гельбахъ часто имлъ случай наблюдать за такими сомнительными личностями, состоящими на жалованье у банка, предназначенными приковывать своими чарами къ зеленому столу молодыхъ, неопытныхъ людей и выпускать ихъ лишь тогда, когда проигранъ послдній франкъ, когда долги чести накопились одинъ на другомъ и насталъ неизбжный конецъ: пуля, пущенная въ притупленный мозгъ жертвы.
Несмотря на свое большое знаніе людей, Гельбахъ не былъ увренъ, видитъ-ли онъ въ нжной красавиц, сидвшей передъ нимъ, одно изъ такихъ исчадій ада, занимающееся своимъ постыднымъ ремесломъ на гибель человчества. Чмъ сильне становились сомннія художника, тмъ зорче старался онъ не спускать глазъ съ сидвшихъ противъ него.
За этими наблюденіями онъ не замтилъ шопота, шороха и внезапнаго движенія вокругъ и позади себя. Не слыхалъ онъ также, что недалеко отъ него говорили: ‘Она просто сошла съума! Вдь это ея послдняя тысяча рублей!.. Увряютъ, будто она хотла сорвать банкъ!.. Она, конечно, совершенно раззорена!.. Наконецъ-то она уходитъ!.. Слава Богу!.. Жаль ее, она все еще чертовски красивая женщина! Банку слдовало-бы взять ее на жалованье… Это невозможно! Для этого она слишкомъ извстна!.. Пст! Вотъ она идетъ! Посмотрите! Настоящая королева’!
Большинство окружавшихъ Гельбаха зрителей повернуло голову къ двери мавританской залы, изъ которой въ эту минуту выходила красивая женская фигура.
Почти машинально Гельбахъ тоже посмотрлъ въ сторону выхода, но отъ женщины, очевидно, пользовавшейся большой извстностью въ игорной зал, уже ничего не было видно, кром прикрытаго дорогимъ вуалемъ изъ испанскаго кружева, узла золотисто-красныхъ волосъ, на которые, какъ разъ въ эту минуту, падалъ сквозь открытую дверь широкій солнечный лучъ.
Взоры Гельбаха снова вернулись къ зеленому столу и къ сидвшимъ по ту сторону его. Печальные глаза красавицы неотразимо привлекали художника. Если она, дйствительно, на жалованьи у банка, кто знаетъ, какая судьба привела ее къ этому ужасному ремеслу, и не занимается-ли она имъ съ отвращеніемъ?
Передъ тремя игроками снова лежала значительная груда золотыхъ.
— Faites votre jeu, messieurs! послышался хриплый голосъ крупье, сидвшаго недалеко отъ Гельбаха по ту сторону стола.
При этомъ возглас красавица обернулась къ человку, или только что занявшему мсто, или не замченному раньше Гельбахомъ. Наклоняясь надъ стуломъ молодой дамы, человкъ этотъ сжималъ въ худощавой лвой рук нсколько приготовленныхъ для ставки десятифранковыхъ монетъ, между тмъ какъ правая рука судорожно охватывала спинку стула.
Красавица съ печальными глазами взяла деньги изъ костлявой руки и поставила ихъ на черное, котораго послдовательно сама придерживалась съ своими товарищами, голова стоявшей за нею худой фигуры наклонилась до одного уровня съ ея головою, чтобы сердитыми, косыми глазами слдить за движеніями шара.
Гельбахъ отпрянулъ, точно его ударили, потомъ выгнулся впередъ, чтобы еще разъ внимательно осмотрть играющаго. Никакого сомннія,— человкъ, отдленный отъ него зеленымъ столомъ, Лезеръ, такъ долго тщетно имъ разыскиваемый. Сердце Гельбаха такъ стучало, что на минуту дыханіе у него сперлось, голова внезапно закружилась при мысли, что насталъ часъ воздаянія, общанный имъ всмъ, чью жизнь отравилъ преступникъ, и что божественное правосудіе отдаетъ его наконецъ въ его руки. Несмотря на большую перемну, происшедшую въ Лезер, не узнать его было невозможно человку, одаренному такимъ взглядомъ, какъ Гельбахъ. Длинная, нечесанная борода, которою Эгонъ замнилъ свои маленькіе, изящно подстриженные усики, не вполн скрывала узкія, непріятно сжатыя губы. Правда, волосы, искусно выкрашенные въ черное, еще боле пордли, а худощавая фигура въ небрежной, почти неопрятной одежд казалась боле изнуренною и опустившеюся, чмъ въ нарядномъ туалет былыхъ дней. Однако, несмотря на перемну, произведенную въ немъ искусствомъ, а также и ударами судьбы, общее впечатлніе настолько напоминало прежняго Эгона Лезера, что при всемъ возбужденіи, въ которое его повергло неожиданное появленіе преступника, Гельбахъ все-таки съ искреннимъ чувствомъ признательности подумалъ о томъ, какое счастье, что Евы нтъ тутъ, такъ какъ она несомннно тотчасъ же узнала-бы негодяя.
Не спуская его съ глазъ, Гельбахъ удалился за тройной рядъ игроковъ и зрителей, чтобы не привлечь на себя случайно взгляда Лезера, все еще прикованнаго къ рулетк. Изъ своей засады
Гельбахъ слдилъ за тмъ, какъ проигрывалъ Эгонъ нумеръ за нумеромъ, какъ щеки его становились все безцвтне, а худая, костлявая рука все боле дрожала.
Чувство безпредльнаго отвращенія овладло Гельбахомъ при вид такого униженія человческаго достоинства и такой слабости, низводящей человка почти на степень животнаго. Какая каррикатура на догматъ свободной воли!
Вдругъ Лезеръ пересталъ играть. Онъ проигралъ, вроятно, банку послдній франкъ, но глаза его все еще съ ненасытной алчностью слдили за вращавшимся шаромъ фортуны и за передвигавшимися взадъ и впередъ по столу грудами денегъ. Съ растопыренными пальцами, вытянутой шеей, налитыми кровью неподвижными глазами стоялъ онъ въ густой толп, точно гіена, готовая броситься на другое хищное животное, боле покровительствуемое судьбою.
Вслдъ за тмъ страшное напряженіе, казалось, прошло, возбужденіе, искусственно поддерживавшее все тло, улеглось, мышцы ослабли, вся жалкая фигура старчески съежилась.
Гельбахъ могъ ежеминутно опасаться, что пресыщенный игрою, Лезеръ удалится изъ залы. Художникъ окинулъ присутствующихъ быстрымъ взглядомъ. Плечо къ плечу съ нимъ стоялъ добродушный человкъ среднихъ лтъ, очевидно соотечественникъ, простой зритель трагедіи, разыгрывавшейся вокругъ игорнаго стола. Его доброе, широкое лицо, высокій ростъ, солидный, но далеко не модный нарядъ обличали въ немъ хлбопашца, винодла, или торговца.
Гельбахъ ни минуты не сомнвался, что его сосдъ — честный нмецъ и личность, заслуживающая полнйшаго доврія.
Времени терять было нечего. Лезеръ уже безучастно далъ отодвинуть себя изъ второго ряда.
Тогда Гельбахъ ршительно обернулся къ сосду, отрекомендовался, и выведя его изъ круга зрителей, сообщилъ въ короткихъ словахъ, что только что узналъ за зеленымъ столомъ важнаго преступника, давно имъ разыскиваемаго, и поэтому проситъ незнакомца оказать ему услугу и призвать двухъ жандармовъ. Сосдъ, виноторговецъ изъ Штетина, высказалъ полную готовность помочь и поспшно вышелъ изъ залы.
Когда Гельбахъ взглянулъ на мсто, гд до той минуты стоялъ Лезеръ, оно было пусто. Художникъ поблднлъ. Возможно ли, что упорная судьба снова скроетъ отъ него въ ршительную минуту негодяя, снова разстроитъ вс планы? Искать Лезера въ зал нечего, это было бы лучшимъ средствомъ совершенно потерять его изъ виду въ тснот. Къ тому же Гельбахъ общалъ соотечественнику дождаться его на этомъ мст.
Онъ не двинулся поэтому, но глаза его зорко оглядывали толпу. Вотъ неряшливая фигура, дальше старческое лицо на молодомъ тл, еще дальше пара алчныхъ, пронзительныхъ глазъ, но нигд нтъ и слда Лезера.
Гельбахъ вынулъ часы, до закрытія игорной залы оставалось всего нсколько минутъ.
Кругомъ двигали стульями, группы расходились, стоявшіе порознь сдвигались тсне, шлейфы шуршали, послдняя ассигнація летла къ крупье, груды золота небрежно опускались въ карманы, мстами между возгласами: ‘rien ne va plus!’ уже начинали завязываться разговоры — но ни Лезера, ни штетинскаго незнакомца не было видно.
Гельбахъ все еще не трогался съ своего мста, вокругъ котораго волновавшаяся теперь толпа тснилась все боле и боле.
Вдругъ чья-то рука опустилась на его плечо.
— Я привелъ двухъ жандармовъ, послышался голосъ штетинскаго виноторговца. Они стоятъ у выхода. Кажется, что здсь уже слдили за этимъ почтеннымъ человкомъ.
Отъ черезчуръ сильнаго волненія и напряженія всхъ органовъ у Гельбаха точно отяжеллъ языкъ. Съ трудомъ вымолвилъ онъ, что придется, вроятно, обыскать залу, такъ какъ преступникъ внезапно исчезъ, какъ вдругъ около него точно вынырнула откуда-то граціозная фигура красавицы съ печальными глазами, а за нею, вытянувъ шею, безсмысленно устремивъ глаза въ пространство, шатаясь шелъ Лезеръ.
Одно движеніе и Гельбахъ уже держалъ его за лвую кисть, между тмъ какъ новый знакомецъ съ быстротою молніи продвинулся сзади и овладлъ правою рукою.
Внезапное нападеніе на минуту лишило негодяя присутствія духа. Узнавъ Гельбаха, онъ испустилъ крикъ бшенстра и попытался сопротивляться. Но ему не удалось ни на волосъ освободиться отъ сильныхъ пальцевъ Гельбаха и штетинца.
— Не трудитесь, сказалъ холодно художникъ, у двери ждутъ два жандарма. Ваша роль съиграна.
— Мерзавецъ! прошиплъ Лезеръ. У меня есть здсь вліятельные друзья, я теб отплачу за это!
Арестъ преступника, его сопротивленіе, короткій, хриплый крикъ, слова, произнесенныя шопотомъ — все это длилось лишь нсколько минутъ, и очень немногіе изъ ближайшихъ сосдей поняли, въ чемъ дло.
Отталкивающая фигура Лезера была замчена не однимъ изъ постителей игорной залы Монте-Карло, и Гельбаху на всхъ языкахъ предлагали помощь и поддержку. Мужъ Елены, съ ужасомъ узнавшій въ связанномъ преступник одну изъ личностей, наиболе извстныхъ въ Берлин на бирж и въ клубахъ, также предложилъ художнику свои услуги.
Гельбахъ только разъ мелькомъ видлъ молодого банкира, на котораго ему въ то время указывали, какъ на возлюбленнаго Елены, однако тотчасъ же узналъ его. Первая забота художника была объ Ев.
Пока они продвигались впередъ, онъ попросилъ Шифманна немедленно отыскать дамъ и успокоить Еву на счетъ продолжительнаго отсутствія ея мужа, не сообщая ей однако настоящей причины. Разговаривая такимъ образомъ, они достигли выхода.
Два жандарма увели Лезера при громадномъ стеченіи публики, среди которой точно огонь разнеслась молва, что опасный преступникъ, котораго въ теченіи многихъ мсяцевъ искали берлинскія власти, только что выданъ полиціи знаменитымъ Гельбахомъ.
Скрежеща зубами, шелъ взбшенный Лезеръ между жандармами, ежеминутно оказывая сопротивленіе.
Гельбахъ и штетинскій виноторговецъ провожали его на нкоторомъ разстояніи до префектуры.
Вс нужныя формальности были окончены въ короткое время. Гельбахъ удостоврилъ свою личность, предъявилъ высшей полицейской инстанціи владтельнаго княжества приказъ объ арест Лезера и отправилъ въ полицейское управленіе Берлина депешу. Преступникъ былъ подвергнутъ строгому заключенію до прибытія изъ Берлина отвта на запросъ, какъ лучше произвести выдачу.
Не смотря на физическое и душевное волненіе, причиненное Гельбаху послдними двумя часами и завершеніемъ задачи, исполнить которую онъ поклялся, держа въ своей рук дрожащую руку умирающаго, художникъ шелъ бодро, чтобы быть около Евы и успокоить ее, когда до нея достигнетъ, подобно быстро увеличивающейся волн, важная новость дня.
Какъ и вс уроженцы горныхъ странъ, Гельбахъ обладалъ большими топографическими способностями и безъ особаго труда нашелъ поэтому дорогу къ лавровой изгороди, близъ которой оставилъ Еву въ обществ Елены. Шифманнъ также разыскалъ домъ и, подойдя къ уединенной скамейк, Гельбахъ увидалъ, что банкиръ держитъ въ объятіяхъ свою маленькую жену, которая повисла у него на ше, плача, точно ребенокъ.
Маленькая супружеская трагедія! съ улыбкою подумалъ Вильфридъ и порадовался, что Ев совершенно чуждо такое мелкое проявленіе чувствъ.
Съ упоеніемъ взглянулъ онъ на красивую, гордую фигуру жены. Ева стояла, выпрямившись, немного наклонивъ голову на бокъ, точно внимательно прислушиваясь, рука ея опиралась на спинку скамьи. Только тогда, когда онъ находился отъ нея на разстояніи нсколькихъ шаговъ, Гельбахъ замтилъ, что она очень блдна и что дрожь пробгаетъ по ея прекрасному тлу.
Когда онъ окликнулъ ее, она не двинулась, но обратила на него глубоко-печальный взглядъ. Услыхавъ его голосъ, Елена зарыдала еще громче. Возможно ли, чтобы арестъ Лезера произвелъ на Еву такое сильное впечатлніе? Она была, правда, его невстой, но все же…
Подойдя ближе, Гельбахъ увидалъ въ глазахъ Евы что-то, подсказавшее ему, что ея унылый взглядъ не иметъ никакого отношенія къ свершившейся судьб преступника.
Гельбахъ схватилъ руку жены и нжно привлекъ къ себ дрожащую женщину.
— Что случилось? Ева, дитя мое, ты дрожишь?
— Разв ты не слыхалъ, чуть слышно прошептала она, испуганно прижимаясь къ нему, тамъ… за нсколько минутъ… выстрлъ? Женщина выстрлила въ себя… Не сердись, Вильфридъ, что я такъ взволнована… У умирающей такіе же волосы, какъ… у моей матери?
Вся кровь застыла въ жилахъ Гельбаха. Глухимъ, надтреснутымъ голосомъ спросилъ онъ:
— Какъ это случилось? Была ты при этомъ? Знаешь ты?
Ева покачала головою.
— Гуляя взадъ и впередъ, я услыхала выстрлъ и стоны подъ группою пальмъ, подъ которыми мы сидли сегодня. Я хотла поспшить туда и подать помощь, если еще возможно, но около умирающей уже суетились сторожа. Они не допустили меня, однако, сквозь лавровую изгородь я видла вытянутое тло, свтлое платье, прядь золотисто-красныхъ волосъ, а вслдъ затмъ явился…
— Я, gndige Frau, и увелъ васъ. Вамъ не мсто тамъ.
И обернувшись къ Гельбаху, Шифманнъ продолжалъ:
— Одна изъ подозрительнйшихъ личностей, такъ называемая ‘рыжая русская’ застрлилась.
Гельбахъ обнялъ Еву и поцловалъ ее въ лобъ съ безконечною, почти материнскою нжностью, потомъ усадилъ ее на лавку.
— Успокойся, милая, я пойду туда и посмотрю, возможна ли еще человческая помощь.
Подъ пальмами, опираясь головою на поросшій плющемъ камень, лежала Стефани Орлова.
Любопытная толпа еще не проложила себ дороги къ умирающей. Она лежала одна подъ наблюденіемъ сторожа, тщетно старавшагося остановить кровь, ручьями изливавшуюся изъ сердца. Товарищъ его побжалъ за докторомъ.
Гельбахъ сдлалъ сторожу знакъ отойти и вмсто него самъ опустился на колни около умирающей. Жизнь ея безостановочно угасала по мр того, какъ изливалась изъ раны кровь. Глаза были закрыты, но грудь еще правильно поднималась и опускалась.
Гельбахъ нжно подложилъ руку между головою Стефани и камнемъ, на который ее опустили. Художникъ забылъ все, кром одного — что мать его жены умираетъ на его рукахъ.
Испуганная тихимъ прикосновеніемъ, Стефани открыла глаза. Съ минуту они блуждали съ выраженіемъ страшнаго страданія, потомъ остановились на склонявшемся надъ нею лиц Гельбаха, и по измученнымъ чертамъ промелькнулъ лучъ счастья. Губы шевельнулись, но не могли произнести ни слова.
— Стефани, тихо сказалъ Гельбахъ, отдохните, борьба кончена. Нелегка была она для вашего пылкаго сердца! Засните же спокойно, Стефани.
Она улыбнулась уже наполовину сквозь сонъ, услыхавъ голосъ, всю жизнь имвшій такую сильную власть надъ нею.
Тутъ кровь на минуту остановилась, губы умирающей снова тревожно шевельнулись, точно ища чего-то, наконецъ, сложились въ слово: Ева!
— Она моя жена, нжно сказалъ Гельбахъ. Я сдлаю ее счастливою, Стефани!
Глаза ея все еще испуганно глядли на его губы, точно ожидая еще чего-то.
— Я не убью въ ея сердц любви къ матери, нтъ, ни за что. Никогда не узнаетъ Ева…
Послдній лучъ признательности и счастія вспыхнулъ въ глазахъ Стефани. Вслдъ затмъ кровь снова хлынула широкою струею и голова тихо склонилась въ сторону, на руку Гельбаха. Пылкое, страстное сердце перестало биться.
Онъ вынулъ руку изъ подъ пышныхъ волосъ, золотистой волною разсыпавшихся по камню, поросшему плющемъ, и нжно закрылъ глаза покойной.
Кругомъ царила глубокая, торжественная тишина. Лишь въ цвтущихъ кустахъ и въ вершинахъ раскидистыхъ пальмъ надъ головою Стефани шепталъ легкій втерокъ съ томно-синяго моря, разстилавшагося у подножія скалистой террасы, гд спала послднимъ сномъ умершая. А въ тни лавровой изгороди стояла со сложенными руками стройная женщина и, ничего не подозрвая, молилась объ успокоеніи ея души.
Два дня спустя легкій экипажъ двигался по долин Изара къ уединенному домику на откос горы. Дверь, украшенная зелеными внками съ пучкомъ красныхъ ягодъ, стояла настежъ, а на порог ея виднлась высокая, пожилая женщина съ загорлымъ лицомъ и свтло-голубыми глазами, въ которыхъ сіяла живйшая радость.
Вильфридъ везетъ къ ней молодую жену! Теперь мать готова умереть, ничего лучше этого уже не можетъ дать ей жизнь, такъ хорошо къ концу сложившаяся.
Гельбахъ высадилъ Еву, и когда она въ первый разъ почувствовала свою руку въ жесткихъ, морщинистыхъ пальцахъ старушки, горячая благодарность наполнила ея сердце. Точно какимъ-то чудомъ осуществилось то, о чемъ она такъ тоскливо мечтала, и ея рука покоится въ рук женщины, охранявшей молодые годы Вильфрида.
Красивый домикъ, съ его изящной утварью, садикъ за блой изгородью, видъ на высоко лежащее кладбище, деревенская улица съ стройной, какъ игла, колокольнею, казались Ев точно сказочнымъ міромъ среди густого лса. Она не могла наглядться на скромныя красоты этого уголка, а пока она шла рука объ руку съ Вильфридомъ по маленькимъ ихъ владніямъ, глаза матери съ нжнымъ восторгомъ слдили за красивыми чертами Евы и открытымъ взглядомъ ея ясныхъ глазъ, а ухо старушки упивалось нжнымъ звукомъ прекраснаго голоса.
Врный инстинктъ, здравый умъ, безошибочный тактъ честнаго сердца съ перваго же взгляда подсказали почтенной женщин, что Вильфридъ не могъ сдлать лучшаго выбора. Ева не изъ тхъ красавицъ, какихъ такъ часто рисовалъ ея сынъ, съ утомленными глазами, разслабленными чертами, блдными губами, выражающими печальную житейскую мудрость, какую даетъ большой свтъ. Та, которую ввелъ въ свой домъ Вильфридъ, осталась нетронутою суетностью свта и его грустной опытностью. Эти глаза, глубокіе и чистые, какъ горныя озера, еще не видали того, что такъ легко туманитъ и утомляетъ взоръ.
Передъ заходомъ солнца Гельбахъ пошелъ съ Евой въ свой родной лсъ. Среди темныхъ сосенъ, окаймляющихъ дорогу, шли они по мягкому мху въ самую чащу, туда, гд буки раскидываютъ свою золотистую, блестящую листву, а надъ ними возвышаются красноватыя вершины дубовъ.
Безмолвно-счастливые, шли молодые люди рядомъ. Только изрдка глаза Гельбаха заволокивались тнью при воспоминаніи о женщин, кончившей жизнь на террас Монте-Карло, и о своей обязанности сообщить Ев, что далекая, незнакомая, чужая ей мать умерла.
Ева первая нарушила тишину. Ласково взявъ за руку мужа и нжно взглянувъ на него, она тихо сказала:
— Какъ добра твоя мать, Вильфридъ, и какъ благодарна я теб, что ты привезъ меня къ ней! Мн, кажется, я полюблю ее, какъ… собственную мать.
Онъ обнялъ жену и крпко прижалъ ея голову къ своей груди.
— Дитя мое, началъ онъ, тверда-ли ты и можешь-ли перенести въ моихъ объятіяхъ все?
— Все, Вильфридъ.
— Такъ полюби же покрпче мою мать. Ея привязанность — единственная материнская любовь, которая теб осталась. Твоя мать умерла.
Глубокій вздохъ вырвался изъ груди Евы.
— Когда? беззвучно спросила она.
— Нсколько дней тому назадъ, далеко отсюда.
— Она была очень несчастна, Вильфридъ, теб это извстно? Не правда-ли, она была очень несчастна?
— Да, дитя. Пожелай ей успокоенія и люби ее, какъ любятъ умершихъ.
— Ты зналъ ее, Вильфридъ? Говори. Я давно объ этомъ догадывалась.
— Да, я зналъ ее… Но не распрашивай меня боле…
— Она не была…
Голосъ Евы дрогнулъ, точно готовъ былъ оборваться.
— Она не была… хорошею женщиной? докончила Ева.
— Люби ее, дитя, она теб мать.
— Любить ее? Ты это говоришь, значитъ она была хорошая?
Страшная мука слышалась въ этихъ послднихъ словахъ, въ глазахъ Евы читался тревожный вопросъ, когда она взглянула на Гельбаха.
Но онъ привлекъ ея голову къ себ на грудь, чтобы молодая женщина не видала печали въ его взор, и тихое, чуть слышное: да! вылетло изъ его губъ.
Съ тяжелымъ сердцемъ сдержалъ онъ общаніе, данное Стефани Орловой.

——

За нсколько часовъ до отъзда изъ долины Изара, Ева сидла съ старушкой въ уютной гостиной, гд нкогда стояло фортепьяно Тонеллы.
Об женщины, для которыхъ Вильфридъ былъ высшимъ благомъ на земл, его старая мать и молодая жена, держали другъ друга за руку и говорили о немъ.
— Онъ всегда былъ такой, разсказывала старушка. Еще въ дтств, когда онъ самъ былъ бднымъ мальчишкой, онъ уже любилъ людей и длалъ для нихъ все, что было въ его власти. Если онъ уметъ найтись въ каждомъ положеніи, перенести каждый ударъ судьбы, какой только можетъ разразиться надъ человкомъ, если онъ всюду побждаетъ зло и ложь и, какъ ты отлично выразилась, Ева, вокругъ него, какъ вокругъ нашихъ горныхъ вершинъ, ветъ чистымъ воздухомъ, то никакой тайны въ этомъ нтъ, а все объясняется искренней, чистой, безкорыстной любовью къ людямъ, которая почти безсознательно для него самого наполняетъ его грудь.
— Быть можетъ, ты права, мамочка, задумчиво отвтила Ева. По крайней мр я никогда не видала слдовъ такой полезной дятельности тамъ, гд много толкуютъ о благотворительности, нравственности, долг или о своемъ достоинств, гд одинъ робко смотритъ на другого и взвшиваетъ каждый поступокъ, каждое слово, гд царитъ притворство, любятъ только самихъ себя и осмиваютъ, презираютъ и стараются потушить Божью искру, горящую въ нашихъ сердцахъ.
Водворилось непродолжительное молчаніе. Старушка тихо положила руку для благословенія на голову молодой женщины, а Ева подняла сверкающіе взоры къ начинавшему меркнуть вечернему сіянію, возвщавшему зарожденіе новаго, лучезарнаго дня.

А. Вес—я.

КОНЕЦЪ.

‘Сверный Встникъ’, NoNo 4—8, 1890

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека