Ты узнаешь, кто привез тебе эти две вещи — одно прекрасное и редкое издание мое любимое — читай Его. О другом напиши, что почувствуешь прочитавши. Может быть сегодня еще раз заеду.
Одоевский.
Жена была со мною и кланяется тебе, жалела что не застали.
Комментарий
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, N 13, л. 14 об.
Впервые опубликовано в издании: Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова, под ред. Д. И. Абрамовича, т. 5, изд. Академической библиотеки русских писателей, 1913, с. 30. Записано на обороте последнего листа тетради с автографом поэмы ‘Мцыри’, с первоначальным названием ‘Бэри’. На первой странице тетради стоит дата: ‘1839 года. Августа 5’.
Очевидно, тетрадь эта лежала на столе поэта, когда В. Ф. Одоевский и его жена Ольга Степановна (1797—1872), приехав к нему, не застали его дома. Вероятно, не имея под руками отдельного листка бумаги, Одоевский написал записку на обороте тетради, следовательно, она может быть датирована 1839 г., не ранее 5 августа.
Какие книги привез Лермонтову Одоевский — установить трудно. Об одной из них Одоевский пишет с большой буквы: ‘читай Его’. Возможно, что это или Евангелие, или особенно дорогой Одоевскому и Лермонтову автор.