Театръ полонъ. Такъ какъ дло на святкахъ, то публика на половину срая, немудрая, заглядывающая въ театръ только на праздникахъ да на масляной. Въ лож третьяго яруса сидитъ многочисленное купеческое семейство: двое мужчинъ. четверо женщинъ и трое ребятишекъ. Самъ глава семейства въ сизой сибирк, жена его въ шелковой повязк на голов и въ длинныхъ серьгахъ. Тутъ же старшая дочь съ мужемъ, одтая по мод, дочь-двица и какая-то пожилая дальняя родственница съ подвязанной скулой, время отъ времени смотрящая на публику въ кулакъ. Занавсъ еще не поднимали.
— Игра будетъ занятная. Жидовскую команду актеры будутъ представлять, разсказываетъ купецъ.— Вишь ты на афиш-то: Зефиръ, Юдифь. Только Ривки нтъ. Ужъ Вейнбергъ худой игры не придумаетъ!
— Очень я люблю, когда Вейнбергъ жидовскія сцены разсказываетъ,— чудесно предвкушаетъ наслажденіе старшая дочь.— Мы какъ-то съ Митрофанъ Митрофанычемъ въ клубъ ходили ею слушать. Вотъ смшилъ-то! У меня даже животъ заболлъ отъ смха. А вы, папенька, почемъ знаете, что это вейнбергская игра будетъ?
— А вотъ на афишк обозначено, что переводъ Вейнберга. Жаль только, что онъ самъ не играетъ, а то-бы уже онъ почудилъ! Дйствительно, жида въ первомъ сорт докладываетъ. Вс животики надорвешь. Ну, да и то сказать: нынче ужъ многіе актеры подъ его жидовскій манеръ потрафляютъ. Вотъ Пушкинъ въ ‘Ливадіи’… Такъ жидомъ садитъ, что самому Вейнбергу не уступитъ.
— И Петипа съ Сазоновымъ тоже будутъ жидовъ играть? спрашиваетъ вторая дочь.
— Петипа будетъ играть жида, а Сазоновъ жидовку, эту самую Уріель Акосту-то, поясняетъ отецъ семейства.
— Какъ жидовку? Переряженный?
— Само собой переряженный. Не знаю, какъ только съиграетъ. Въ женской роли я его ни разу не видалъ.
— И я не видала, отвчаетъ жена.— Ну, да можетъ быть это онъ нарочно для святокъ взялъ женскую ролю. Теперь на святкахъ вс переряживаются — вонъ и онъ, чтобы угодить въ бенефисъ публик.
— Да вы, тятенька почемъ знаете, что Сазоновъ жидовку будетъ играть? Можетъ быть Уріель Акоста-то мужчина, а не женщина, вмшивается въ разговоръ зять.
— А отчего же имя-то женское? Уріель Акоста имя женское, а не мужское.
— По словесности какъ будто и дйствительно женское, соглашается зять.— Но вдь у жидовъ иногда и заблужденія въ именахъ есть: вонъ Берка и Мошка — кажись и женскія имена, а ими жидовъ зовутъ. Можетъ быть у нихъ въ ихней жидовской вр какое-нибудь распоряженіе на этотъ счетъ есть.
— Занавсъ, занавсъ поднимается! шепчутъ женщины.
Вс смотрятъ на сцену и обратились въ слухъ. На сцен Киселевскій въ роли де-Сильва и Петипа въ роли Бенъ-Іохая. Оба въ испанскихъ костюмахъ.
— Ахъ, Боже мой! Да вдь это Петипа! говоритъ вторая дочь.— Какъ же, папенька, вы разсказывали, что Петипа будетъ жида играть, а онъ шпанскаго принца играетъ.
— А можетъ быть онъ принцемъ только вырядился, а на самомъ дл жидъ. Почемъ ты знаешь, можетъ быть тутъ костюмированный балъ на сцен, оправдывается отецъ.— Нешто богатаго жида-подрядчика сынъ не можетъ шпанцемъ вырядиться? Молодые-то жиденята, которые побогаче, нынче тоже не плоше нашихъ русскихъ купеческихъ ребятъ чертить любятъ.
— Ну, конечно, еврей, только изъ чистяковъ, стоитъ на своемъ отецъ.— Закладчикъ тамъ какой-нибудь или насчетъ поставки солдатской подметки. Жидъ, что старымъ платьемъ торгуетъ, не вырядится въ шпанскій костюмъ, и въ маскарадъ не пойдетъ — это врно, а который почище и ужъ нмцемъ прикидывается — тотъ пойдетъ. А что тутъ на сцен маскарадъ — это тоже будьте покойны. Вонъ и Киселевскій въ балахон, а самъ доктора играетъ. Коли-бы ежели не маскарадъ, то докторъ былъ-бы въ черномъ фрак, а не въ лиловомъ балахон.
— А отчего же, папенька, они промежъ себя не на жидовскій манеръ разговариваютъ, коли они изъ себя жиды? все еще не унимается младшая дочь.
— Да просто оттого, что Вейнбергъ не усплъ ихъ выучить, какъ слдуетъ. Да и когда было учить на святкахъ, коли театральная игра въ театрахъ утромъ и вечеромъ!
— А вшать жида будутъ? спрашиваетъ отца маленькій сынишка.— На масляной въ балаган у Малафева жида вшали, такъ такъ смшно было, что ужасти!
— Да отстаньте вы отъ меня! Ну, что пристали, какъ пьявки! огрызается отецъ.— Почемъ я знаю? Нешто я Вейнбергъ? Нешто я пьесу написалъ? Разыщите его самого да и спрашивайте.
— Опять-же вы говорили, что занятная жидовская игра, продолжаетъ дочь:— А на самомъ дл одни русскіе разговоры и даже безъ любовнаго интереса.
— Да замолчишь-ли ты, Танечка! Ну, что словно колоколъ звонишь! Дай представленіе-то слушать, останавливаетъ ее мать. Погоди, выдутъ на сцену женщины — будетъ и любовный интересъ промежъ мужчинъ. А ужъ ты хочешь чтобъ сейчасъ тяпъ-ляпъ — да и клтка!
На сцену выходитъ Сазоновъ въ роли Уріель Акосты. Бенефиціанта встрчаютъ аплодисментами.
— Ахъ, вотъ врно это самъ Вейнбергъ и есть и сейчасъ будетъ еврейскія сцены разсказывать! восклицаетъ старшая дочь, обращаясь къ мужу.— Какъ ему обрадовались.
— Какое Вейнбергъ! Вейнбергъ за кулисами, Вейнберга не будетъ, а это Сазоновъ. Сегодня его бенефисъ — вотъ ему и уваженіе хлопаньемъ, поясняетъ ей мужъ.— Вотъ и внокъ подносятъ.
— А какъ-же папинька говорилъ, что Сазоновъ женщину играетъ? А тутъ даже съ бородой и тоже шпанецъ.
— Что папенька! Папенька такъ зря говорилъ, можетъ быть пошутилъ, а вы и поврили.
— Зачмъ-же мн шутить-то? Я по афишк… А афишка документъ. Врно въ афишк что-нибудь перепутано. Видишь: Уріель Акоста — Сазоновъ. И имя женское, и фамилія женская.
— Это, тятенька, у жидовъ ровно ничего не составляетъ, говоритъ зять.— Вонъ и Киселевскій свою игру подъ женскимъ именемъ докладываетъ. На афишк сказано, что будетъ играть Сильву, а на дл онъ докторъ.
— Лечиться, что-ли, Сазоновъ-то съ Петиной къ Киселевскому пришли? задаетъ вопросъ зятю мать семейства.
— Сидите, маменька, смирно и не тревожьтесь. Сейчасъ мы ихъ разговорную часть выслушаемъ и объяснимъ вамъ объ чемъ дло идетъ.
— Кажись, ежели бы мн такой внокъ поднесли, такъ я бы даже обидлась, опять начала мать семейства.
— Отчего-же-съ? Тутъ сердечность чувствъ отъ публики и больше ничего. Такое ужъ обыкновеніе. На имянины крендель или пирогъ подносятъ, а на бенефисъ внокъ.
— Крендель все-таки хлбъ-соль, а внокъ словно на могилу, какъ будто смерть пророчатъ.
— Ахъ, Боже мой, какая скука! зваетъ младшая дочь.— Ужъ хоть-бы поскорй жидовки на сцену выходили и любовная интрига начиналась, а то просто ротъ разорвешь отъ звоты. Зачмъ-же, папенька, Сазоновъ пришелъ къ Киселевскому? Что онъ у него проситъ?
— Что проситъ! Что проситъ! горячится отецъ. Ну, что жидъ просить можетъ? Само собой какой-нибудь подрядъ проситъ. Киселевскій доктора играетъ. Ну, Сазоновъ и проситъ у него, чтобъ ему сукно да полотно на ту больницу поставлять, которой Киселевскій завдуетъ.
— А Петипа-то чего хорохорится?
— Вотъ пристала-то! А Петипа тоже подрядчикъ и сердится зачмъ Сазоновъ у него цну сбиваетъ. Оба по одному и тому-же подряду забжали къ нужному человку передъ торгами по секрету переговорить, встртились и смотрятъ звремъ другъ на друга. Порядокъ извстный! Вотъ Петипа дастъ Сазонову отступнаго и помирятся.
Разговоръ длается шумнымъ. Публика шикаетъ.
— Нтъ, я вижу, мн лучше въ буфетъ идти да опрокинуть рюмку померанцевой, а то вы меня замучаете своимъ приставаніемъ! говоритъ отецъ семейства, поднимаясь съ мста.— Пойдемъ, Митрофанъ, поподчую. На игру-то еще насмотрться успемъ, прибавляетъ онъ, обращаясь къ зятю, и уводитъ его изъ ложи въ корридоръ.