Тысяча одна ночь. Арабские сказки. Полный перевод Ю. В. Доппельмайер, Арабская Литература, Год: 1889

Время на прочтение: < 1 минуты
Тысяча одна ночь. Арабскія сказки. Полный переводъ Ю. В. Доппельмайеръ. Изд. Т-ва Кушнеревъ и Ко. Томъ первый. М., 1889 г. Цна 3 р. 15 к. Переводъ г-жи Доппельмайеръ выходилъ отдльными выпусками. Изданіе подвигалось быстро, и передъ нами уже большой томъ въ 419 страницъ. Нечего и говорить о томъ, что пользующаяся заслуженною міровою славой Шахерезада является желаннымъ гостемъ въ нашей литератур. Переведены знаменитыя сказки вполн удовлетворительно. Книга украшена многими рисунками въ текст и издана очень хорошо. До настоящаго времени русскіе читатели были знакомы лишь съ неполными переводами Тысячи одной ночи и съ передлками ихъ для дтей. Новое изданіе восполняетъ, такимъ образомъ, значительный проблъ въ нашей переводной литератур.

‘Русская Мысль’, кн.IV, 1889

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека