(Tasso, род.1544 г.) — знаменитый итальянский поэт, сын Бернардо Т. (см.). Его жизнь является в высшей степени интересной иллюстрацией умственного и нравственного перелома, который переживало итальянское общество в XVI столетии. Драматизм положения Торквато Т. в значительной степени был присущ всему современному ему обществу. Т. род. 11 марта 1544 г. в Сорренто. Еще ребенком он должен был расстаться с отцом, которого постигло изгнание, мать его, нежная, умная и добродетельная женщина, руководила его воспитанием. Мальчик отличался замечательными дарованиями и считался одним из лучших учеников иезуитской коллегии, в которой воспитывался. Самолюбие его школа развила до крайности. Религиозность в нем тоже была весьма сильна. После смерти матери Т. переселился к отцу в Рим, где усердно занимался древними писателями, особенно Вергилием и Гомером. Отец убеждал сына искать надежного мецената, способного оказать ему материальную нравственную поддержку. Таким меценатом казался Т. Гвидобальд Урбинский. Герцог и его двор не только предавались развлечениям, но и занимались философией, поэзией, музыкой и даже математикой. Т. нашел здесь надежного руководителя в лице Командино, философа, поклонника древности. При дворе часто велись диспуты: одни признавали лишь Гомера и Вергилия достойными имени поэта, другие превозносили Ариосто. Т. находил, что можно примирить оба направления. С этой целью он задумал поэму ‘Ринальдо’, где рисуется идеальный рыцарь, руководимый честолюбием и любовью к даме. Материал взят из классических авторов, встречаются прямые заимствования из Вергилия и Ливия. Т. приобретал все большую известность и был избран секретарем Венецианской академии. На досуге он хорошо изучил Платона и Аристотеля, занимался Данте и писал комментарии к ‘Божественной комедии’. Отец Торквато убедил сына изучать юриспруденцию, которая могла его обеспечить материально, но в Падуанском университете Т. гораздо больше занимался поэзией и философией, чем правом. В Болонье, куда он затем перешел, он посвящал много времени диспутам и написал теоретическое рассуждение ‘Discorsi sul Роemа еroicо’. Некоторое время он прожил в Мантуе, затем получил приглашение прибыть в Феррару (1565). Герцог Альфонс II Феррарский был блестящий прожигатель жизни, для вида покровительствовавший науке и поэзии, поскольку они увеличивали ореол его славы. Поэты должны были быть прежде всего царедворцами. Т. приняли чрезвычайно любезно: его ученость, его поэтический талант придавали новый блеск двору. По убеждениям Альфонс II был ревностный католик-реакционер, враг ереси, проникавшей с севера, а по характеру — тщеславный, жесткий и даже жестокий человек. Он старался извлечь из покровительствуемого поэта или художника наибольшую пользу при наименьших тратах и был щедр лишь тогда, когда его тщеславие было затронуто. На первых порах Т. был ослеплен и очарован феррарским двором. Особенно ценили его придворные дамы, во главе которых стояли сестры герцога, Лукреция и Элеонора. Т. казалось, что он ‘в раю и окружен ангелами’. Стихи его перечитывались и разучивались, герцог часто приглашал его к своему столу. Т. не имел соперников и без труда отодвигал на задний план менее даровитых, хотя и более угодливых поэтов вроде Пиньи. Вскоре имя Т. сделалось известным и за пределами Италии. Карл IХ, король французский, пригласил его к себе. Т. был хорошо принят в Париже и даже выступил в роли советника короля, добившись помилования осужденного на смертную казнь преступника. однако его смелость и порицание религиозной нетерпимости скоро охладили к нему французский двор, ему дали понять, что присутствие его излишне. Т. вернулся в Феррару, где нашел прежний радушный прием. Он усердно принялся за выполнение плана великой поэмы, им задуманной. Зависть, интриги придворных и самонадеянность самого поэта делали, однако, свое дело. По поводу стихотворения на смерть Варвары Австрийской, герцогини Феррарской, придворные подвергли Т. жестокой критике, но герцог продолжал к нему благоволить, образованная публика была на его стороне. Пастораль Т. ‘Аминта’ привлекла общее внимание. Герцогиня Урбинская пожелала видеть поэта при своем двор. Мало успеха имела трагедия Т. ‘Торрисмондо’, где он пытался быть оригинальным и применить к современности правила древней классической трагедии. Это слабое произведение Торквато Т. интересно лишь по автобиографическим мотивам, в обильных монологах читаются признания самого Т. Особенно интересны его мысли о самоубийстве, которое он находит единственным исходом при известных обстоятельствах. Уже чувствуется разлад во внутреннем мире поэта, усилившийся после появления ‘Освобожденного Иерусалима’. Не в меру добросовестный и даже мнительный поэт пожелал знать мнения знатоков о своем произведении. Знатоки высказали ряд противоречащих друг другу и совершенно бесполезных для Т. замечаний. Т. многое изменил в угоду критикам, последние стали притязательнее и из литературной области перешли в религиозную, угрожая поэту доносами папе. Т. пытался умиротворить всех, опасаясь обвинений в ереси, но, делая уступки, видел, что погрешает против требований поэзии. Утешение и опору он находил у сестры герцога Элеоноры, но придворные успели выставить в неблагоприятном свете любезности, оказанные Т. другой даме (герцогине Сантавале). Отношения Т. к Элеоноре были проникнуты более почтительным уважением, чем любовью, он всегда находил в ней отзывчивость и готовность помощи. Охлаждение Элеоноры было для него весьма тягостно. Вместе с преследованиями завистников оно заставило Т. покинуть Феррару (1577), он поселился у сестры своей в Сорренто. Оказалось, однако, что он слишком привык к придворной жизни и не мог отрешиться от тоски по ней. Он стал умолять герцога и герцогинь вернуть его ко двору. Не получив согласия, он все же появился в Ферраре, чтобы восстановить свою честь в глазах общественного мнения. В Ферраре его приняли любезно, но о прежней роли не было и речи. Ему дали понять, что он хорошо сделает, если обратится в обыкновенного придворного и будет наслаждаться жизнью. Поэт не мог примириться с подобным положением, горячился, протестовал, его мучили религиозные сомнения, наветы врагов и страх перед инквизицией. Душевное его равновесие было навсегда потрясено. Он вторично бежал из Феррары, но не нашел успокоения ни в Урбино, ни в Турине. Получив приглашение Альфонса вернуться в Феррару, он поехал туда, но в самый день приезда у него произошло столкновение с одним из придворных, затем с самим герцогом, который велел заключить его в госпиталь св. Анны, где его продержали 7 лет (с 21 февр. 1579 г.). Пребывание Т. в заключении сломило его поэтический гений, но помогло ему окончательно сосредоточиться и решить для самого себя основные вопросы религии и философии: он ищет опоры в католической вере, борется со всеми сомнениями, одерживает, как ему кажется, над ними верх, подвергается видениям и галлюцинациям. В философских вопросах он тщетно пытается примирять теории Аристотеля и Платона и наконец окончательно ударяется в аскетизм. Прежняя поэтическая деятельность кажется ему греховной и преисполненной заблуждениями. Он начинает очищать от светского и еретического элемента ‘Освобожденный Иерусалим’, лишает его лучших красот и создает ‘Завоеванный Иeрусалим’ — сухое и прозаическое, но вполне правоверное произведение (1593). Он измучился в бесплодных попытках примирить духовное наследие, полученное от древних, с требованиями католической религии и философии. Жизнерадостный Т., любимец дам и двора, превратился в сурового, преждевременно увядшего аскета, мысли которого витали в высоких, но холодных сферах. После освобождения, состоявшегося благодаря участию друзей и возмущенному общественному мнению, Т. снова думает посвятить себя поэзии, но у него не хватает сил. От поэзии он уходит в молитву, в размышления о царствии небесном. Его тянет в Рим, у папского престола он надеется найти полное успокоение. Не добившись в первый раз аудиенции у папы, Т. уезжает на время в Неаполь, где у него были друзья, и здесь пишеть мистическую поэму: ‘Масличная гора’ (Monte ?livete). Приехав в Рим во второй раз, Т. получил общание милостивого приема со стороны папы, но не видел его, так как изнурительная болезнь подточила его силы. Он жил в монастыре, сочиняя религиозные трактаты и переделывая свои поэмы. Трактат о дружбе был последним его произведением. Лавровый венок, когда-то столь желанный поэту, был ему присужден, но он не дожил до этого торжества, друзья и поклонники увенчали только его мертвое чело (&dagger, 25 апреля 1595 г.). Из произведений Т. первое место принадлежит ‘Освобожденному Иерусалиму’. Согласно с теоретическими правилами, обязательными в глазах Т., он разделил свой эпос на четыре части: 1) введение — 4 первые песни, 2) осложнение действия, от 5 до конца 13 песни, христиане переживают ряд бедствий, подвергаются влиянию чародеев, Ринальдо уходит, полный гнева, египтяне нападают на христиан, сам Готфрид ранен, 3) поворот к счастливому исходу — до конца 17-й песни — благодаря примирению Ринальдо и его возвращению, 4) заключение — взятие Иepycaлима. В основу фабулы поэмы Т. легли полуисторические, полупоэтические известия о крестовых походах, особенно сочинение Вильгельма Тирского ‘De bello saoro’. Настроение поэмы — высокоторжественное, преобладающий тон — лирический. Современники и потомки Т. признали выбор сюжета необыкновенно удачным. В самом деле, ряд жертв, принесенных во имя высокой идеи освобождения Гроба Господня, заслуживал не только летописных и исторических сообщений, но и песни великого поэта. В поэме много противоречий, труднопримиримых, обусловленных теоретическими воззрениями Т. Подражание древнему эпосу, история, рыцарский мир, превращение Олимпа в сонм христианских божеств, и наоборот — все это с трудом укладывалось в одни и те же рамки, но возвышенность настроения, образность речи, богатство красок, искренняя задушевность до настоящего времени увлекательно действуют на читателя. Из других произведений Т. особенного внимания по свжести вдохновения заслуживает пастораль ‘Аминта’. Полное издание сочинений Т., в 30 томах, дал Rosmi (1820 и сл.), он же издал избранные сочинения Т. (‘Opere Scelte’, 1823, 5 т.). Переводы ‘Освобожденного Иерусалима’ появились почти на всех не только европейских, но и восточных яз. На русском яз. существуют устаревшие переводы Попова, Москотильникова, Мерзлякова, из более новых — Раича, Ливанова, Козлова. Лучший и образцовый перевод, несколько архаичный по стилю, принадлежнт Мину (‘Дешевая библ.’ Суворина, 1900). Лучшая монография о Т. — Чекки: ‘Torquato Т., il pensiero е le belle lettre ital. nel sec. XVI’, Флор., 1877). Немецкий перевод сделан Лебцельтерном (Лиц., 1880). Ср. соч. Буркгарда и др. монографии о Возрождении. Прекрасная статья посвящена Т. Френцелем (‘Dichter u. Frauen’, т. I). См. еще обстоятельную и широко задуманную статью проф. М. Корелина в ‘Истор. вестнике’, 1883, NN 7—9.
Л. Шепелевич.
Источник: Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона.
II.
ТА?ССО (Tasso), Торквато (11.III.1544, Сорренто, — 25.IV.1595, Рим) — итальянский поэт. Вместе с отцом Б. Тассовел кочевую жизнь. В 1560—65 учился в Падуанском и Болонском ун-тах. До окончании служил у кардинала Луиджи д’Эсте, а в 1572 стал придворным поэтом феррарского герцога Альфонсо II д’Эсте. В 1575 Т. закончил поэму ‘Гоффредо’ и разослал ее критикам. Они обвинили его в нарушении правил эстетики Аристотеля и католич. морали. Сам Т. под влиянием контрреформации, боровшейся против свободомыслия и гедонизма Возрождения, от философ. скептицизма перешел к болезненной религиозности, осложнившейся манией преследования. Он неоднократно исповедовался у ‘отцов инквизиторов’ и все время переделывал свою поэму. После первого приступа помешательства (1577) бежал из Феррары в Сорренто, затем скитался по итал. городам. В Феррару вернулся в февр. 1579, а в марте, после второго приступа, во время к-рого он обличал герцога и его приближенных, был заключен в госпиталь Св. Анны, где содержались сумасшедшие. Из госпиталя Т. был выпущен лишь в 1586 и снова начал скитаться, последние месяцы жизни провел в Риме.
В творчестве Т. чувствуется зарождение двух новых стилей — классицизма и барокко, оттесняющих эстетич. принципы ренессансного стиля. Ранняя любовная лирика (циклы сонетов, канцон, мадригалов, посв. Лукреции Бендидио и Лауре Пеперара, 1561—64) испытывает влияние петраркизма и анакреонтической поэзии, к-рое постепенно ослабевает. Т. создает оригинальную поэтич. фразеологию, его меланхолич. мадригалы отличаются тонкими нюансами в изображении природы и чувства, удивительной музыкальностью (‘Qual rugiada о qual pianto…’). В стихах панегирических, наименее удачных, заметно влияние Пиндара, хотя Т.-лирик не стремится к подражанию античности, т. е. к классицизму. В драматических канцонах и сонетах (между 1579 и 1586), выражающих страдания поэта в госпитале Св. Анны (например, канцона герцогу Альфонсу II д’Эсте), появляются натуралистичность и гиперболизм, свойственные барокко. Поздняя религ. лирика Т. тоже несет в себе черты барочного стиля.
Наиболее известное драматич. сочинение Т. — пасторальная драма ‘Аминта’ (‘Aminta’, 1573, опубл. 1580) — вершина этого жанра, развившегося в 16 в. В основе сюжета — любовь пастуха Аминты к нимфе Сильвии. В драме звучит пантеистич. восприятие мира, свойственное зрелому Возрождению, выражена мысль о могуществе любви. Формально драма Т. сближена с классицистич. трагедией: в ней пять актов, выдержаны три единства и т. п. Но гедонистич. этика пасторали не может стать основой драматич. конфликта, поэтому драма окрашивается в лирич. тона. Изящество, гармония в сочетании с прославлением радости жизни позволяют считать ‘Аминту’ произв. ренессансным с нек-рой тенденцией к классицизму. Менее известна трагедия ‘Король Торрисмондо’ (‘Il Re Torrismondo’, опубл. 1587). Ее герои — готы и скандинавы, она основана на ‘роковом’ кровосмешении между братом и сестрой, а также на нравств. конфликте между страстью к женщине и дружбой. Эта полуклассицистическая-полубарочная трагедия утрачивает существ. черты этики Возрождения.
Проза Т., помимо многочисл. писем и дошедших до нас 28 философ. диалогов (наиболее известен ‘Отец семейства’ — ‘Il padre di famiglia’), включает соч. по теории поэзии. Наиболее важное из них — ‘Рассуждения о поэтическом искусстве’ (‘Discorsi dell’arte poetica’, 1565—66) изд. в 1587. Этот же трактат, переработанный автором под назв. ‘Рассуждения о героической поэме’ (‘Discorsi del poema eroico’), вышел в 1594. Трактат основан на поэтике Аристотеля и является теоретич. базой нового смешанного жанра, сочетающего античную эпопею с рыцарской поэмой Л. Ариосто. Осн. требования Т. к этому жанру — правдоподобие и соответственно реальная историч. тематика в сочетании с элементом чудесного, единство композиции и разнообразие эпизодов, возвышенность стиля. В своей эпич. поэзии Т. пытался осуществить эти теоретич. принципы.
Первый набросок эпич. поэмы ‘Иерусалим’ (‘Gerusalemme’, 1559—61) не был закончен. В поэме ‘Ринальдо’ (‘Il Rinaldo’, 1562), состоящей из 12 песен, Т. пытался сочетать требования аристотелевской поэтики с построением рыцарской поэмы. Образ гл. героя проходит через все разнообразные эпизоды. Повествование выдержано в одном тоне. Историч. поэма ‘Гоффредо’ (написана в 1574—75, опубл. в неполном изд. 1579), полностью опубл. в 1580 под назв. ‘Освобожденный Иерусалим’ (‘La Gerusalemme Liberata’), имела актуальное значение в связи с воен. столкновениями европ. народов с турками. Действие поэмы, осн. на хрониках и традиц. лит. мотивах, происходит в 1099. Содержание ее — осада и взятие Иерусалима войсками Готфрида (Гоффредо) Бульонского. Она проникнута католич. дуализмом, борьбой внеличных сил Добра и Зла, стоящих над человеком. Осн. конфликт поэмы — нравственный: столкновение религ. долга и страсти, завершающееся торжеством идеи долга. Ради идеи — освобождения гроба господня — герои подавляют свои чувства. Фактически в поэме Т. противоборствуют принципы гуманизма и индивидуализма, сложившиеся в эпоху расцвета Возрождения, и мораль кризисного периода т. н. контрреформации (2-я пол. 16 в.), когда стремление пробудить гражд. чувства итальянцев облекалось в религ. оболочку. Поэтич. образцом для Т. служила ‘Илиада’ с ее целостной композицией и принципом параллельного действия, соответствующим мирозданию, созданному воображением католич. поэта. Одновременно Т. использует и мотивы Ариосто, к-рые вносят разнообразие в развитие фабулы. Любовные сцены, напоминающие о лирике Т., резко выделяются на фоне батальных эпизодов, исполненных героич. аскетизма. Фигуры персонажей также отличаются разнообразием. Классицистич. принцип композиц. единства чередуется с приемом контраста, свойственным искусству барокко. Стремясь к возвышенному эпич. стилю, Т. вводит длинные монологи и развернутые сравнения, но сохраняет нар. размер октавы, свойственный рыцарской поэме, и лирич. описания в духе своих мадригалов.
После выхода ‘Освобожденного Иерусалима’ между критиками началась ожесточенная полемика, в к-рой принял участие сам поэт (‘Апология Освобожденного Иерусалима’ — ‘Apologia della Gerusalemme Liberata’, 1585). Вторая редакция поэмы под назв. ‘Завоеванный Иерусалим’ (‘La Gerusalemme Conquistata’, 1593), состоящая из 24 песен, значительно отличается от первой: нек-рые эпизоды (недостаточно ортодоксальные с т. з. католич. морали) выброшены, расширены описания католич. обрядов, усилены риторика и религ. патетика. Поэма стала монументальнее, тяжеловеснее, стиль барокко проявляется в ней гораздо отчетливее. Последняя эпич. поэма Т. ‘Семь дней сотворения мира’ (‘Le Sette giornate del Mondo creato’, 1594, изд. 1607) носит чисто религ. характер.
Творчество Т. сыграло важную роль в развитии зап.-европ. лит-ры 17—18 вв. В Италии его лирика оказала влияние на поэзию Дж. Марино и его последователей, ‘Аминта’ — на пасторальную драму 17—18 вв., ‘Освобожденный Иерусалим’ — на героич. и героико-комич. эпос 17—19 вв. (Т. Балли, ‘Освобожденный Палермо’, 1612, А. Тассони, ‘Похищенное ведро’, 1624, Т. Гросси, ‘Ломбардцы в Первом крестовом походе’, 1826). Во Франции Т. пользовался огромной популярностью: ‘Аминта’ и ‘Освобожденный Иерусалим’ еще при жизни автора служили образцом для пасторального жанра и героич. эпопеи. Влияние ‘Освобожденного Иерусалима’ чувствуется в ‘Генриаде’ (1728) Вольтера, высоко ценившего Т. (см. ‘Опыт об эпической поэзии’, 1727). В Англии отголоски поэмы Т. слышатся в ‘Королеве фей’ (1590—96) Э. Спенсера и в ‘Потерянном и Возвращенном рае’ (1667—71) Дж. Мильтона. В Испании Т. подражал и Лопе Ф. де Вега Карпьо — ‘Завоеванный Иерусалим’ (1609), и Кристобаль Суарес де Фигероа — ‘Защищенная Испания’ (1612). В 17 и 18 вв. Т. был известен в Далмации (в переводе Ивана Гундулича, 1610 [?]) и в Польше (в переводе Петра Кохановского, 1618).
Лирика и эпос Т. послужили источником для мн. музыкальных и муз.-драматич. произв. композиторов К. Монтеверди, Ж. Б. Люлли, Л. Керубини, Дж. А. Россини, К. В. Глюка и др. Мн. художники вдохновлялись эпизодами ‘Освобожденного Иерусалима’. Сама фигура Т. и его личная трагедия привлекали внимание поэтов и художников. Создавалась романтич. легенда о любви Т. к сестре герцога Альфонса II д’Эсте и о Т. — жертве деспотизма. Наиболее известны поэтич. драма И. В. Гёте ‘Торквато Tacco’ (1790), поэма Дж. Байрона ‘Жалоба Tacco’ (1817), картина Э. Делакруа ‘Tacco в госпитале Св. Анны’ (1836).
В России знакомство с Т. начинается в 18 в. Первый (полный) прозаич. перевод ‘Освобожденного Иерусалима’ (с франц. яз.) М. Н. Попова вышел в 1772. В рус. поэзии Т. воспет К. Н. Батюшковым (‘К Тассу’, 1808, ‘Умирающий Тасс’, 1817) и Н. В. Кукольником (‘Торквато Tacco’, 1833). Имя Т. не раз встречается у А. С. Пушкина. Первая критич. статья о нем принадлежит Батюшкову (1816).
Сочинения:
Opere, a cura di G. Rosini, v. 1—33, Pisa, 1821—32,
Prose diverse, a cura di C. Guasti, v. 1—2, Firenze, 1875, Opere minori in versi, v. 1—3, a cura di A. Solerti, Bologna, 1891—95,
Tutte le poesie, a cura di L. Caretti, [Mil., 1957],
в рус. пер. —
Освобожденный Иерусалим. Поэма, пер. с итал. Д. Мин, т. 1—3, СПБ, [1900],
Освобожденный Иерусалим. Поэма, пер. Ореста Головнина, т. 1—2, М., 1911,
Аминта. Пастораль, пер. М. Столярова и М. Эйхенгольца, М. — Л., 1937.
Литература:
Батюшков К., Ариост и Тасс, Соч., т. 2, СПБ, 1885,
Каплинский В., Теория эпоса молодого Tacco, [Саратов, 1929],
Розанов М., Пушкин, Tacco, Аретино, [М. — Л., 1937],
Де Санктис Ф., История итал. лит-ры, т. 2, М., 1964,
Мокульский С. С., Итал. лит-ра. Возрождение и Просвещение, М., 1966,
Solerti A., Vita di Torquato Tasso, v. 1—3, Torino — Roma, 1895,
Spoerri T., Renaissance und Barock bei Ariost und Tasso, Bern, 1922,
Donadoni E., Torquato Tasso, Saggio critico, 3 ed., Firenze, [1946],
Chiappelli F., Studi sul linguaggio del Tasso epico, Firenze, 1957,
Mazzali E., Cultura e poesia nell’Opera di Torquato Tasso, [Rocco San-Casciano, 1957],
Natali G., Torquato Tasso, Firenze, [1958],
Caretti L., Ariosto e T. Tasso, [Torino], 1961, Storia della letteratura italiana, direttori E. Cecchi e N. Sapegno, v. 4, [Mil., 1966],
Ulivi F., Il manierismo del Tasso, Firenze, 1966,
Getto G., Interpretazione del Tasso, [Napoli, 1967],
егоже, Nel mondo della ‘Gerusalemme’, Firenze, [1968].
Н. Г. Елина.
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978.Т. 7: ‘Советская Украина’ — Флиаки. — 1972. — Стб. 397—400.