Опасаясь опоздать за сборное мсто, Леонсъ до зари вышелъ изъ ‘Гостинницы Иностранцевъ’, и солнце еще не всходило, когда онъ вошелъ въ извилистую, темную аллею виллы, легкія колеса его красиваго нмецкаго экипажа едва оставляли за собою слдъ на мелкомъ песк, уничтожавшемъ топотъ прекрасныхъ лошадей. Леонсъ подумалъ, не слишкомъ ли рано онъ явился: по дорог не было видно никакого слда, и глубокое молчаніе царствовало еще въ жилищ прекрасной лэди.
Онъ вышелъ изъ экипажа у лстницы, украшенной цвтами, веллъ жокею отвести лошадей во дворъ и уврившись, что стекляная съ золотымъ переплетомъ дверь въ нижнемъ этаж еще заперта, онъ подошелъ къ окну Сабины и началъ напвать вполголоса арію изъ ‘Севильскаго Цирюльника’:
— Вижу, что вы не получали вчера ввечеру моей записки и не знаете, что у насъ происходитъ. Герцогиня не въ дух и не позволяетъ своимъ любовникамъ гулять безъ нея. У маркизы, должно-быть, семейная ссора: она сказалась больною. Графъ болнъ въ-самомъ-дл, доктору есть чмъ заняться, — вс измнили своему общанію и просятъ меня отложить прогулку до слдующей недли.
— И такъ, потому только, что не получалъ вашей записки, сказалъ Леонсъ: — я явился очень-некстати, и, какъ провинціалъ, нарушилъ сонъ вашъ? Право, мн такъ стыдно за свою неловкость, что я не нахожу словъ къ оправданію.
— Не упрекайте себя, я уже давно не сплю. Ихъ капризы такъ раздосадовали меня вчера вечеромъ, что я побросала въ огонь ихъ глупыя записки, легла очень-рано и заснула со злости. Очень-рада васъ видть, я только того и ждала, съ кмъ бы разбранить вс эти предположенія погулять и повеселиться, всхъ этихъ красивыхъ и свтскихъ людей.
— Браните же ихъ одн! Я отъ всего сердца благословляю ихъ въ настоящую минуту.
Леонсъ стоялъ склонясь на край окна, на которое облокотилась Сабина. Ему сильно хотлось взять ея блую, прекрасную руку. Но его удержало спокойно-насмшливое выраженіе благородной женщины, и онъ устремилъ только на полуобнаженную, выглядывавшую изъ-подъ бурнуса руку ея очень-значительный взоръ.
— Леонсъ! сказала она, закутываясь въ бурнусъ съ презрительною граціею:— если вы станете говорить пошлости, я захлопну окно и пойду опять спать. Ни отъ чего такъ не спится, какъ отъ скуки, я особенно испытываю это съ нкотораго времени, и если это будетъ продолжаться, кажется, мн останется только посвятить жизнь свою, по примру герцогини, на поддержаніе свжести и полноты моего тла. Послушайте: будьте любезны, не забывайте, что вы всегда такъ умны и разборчивы. Если вы общаете соблюдать наши условія, мы можемъ провести утро иначе и гораздо-пріятне, нежели въ этомъ блестящемъ обществ.
— За этимъ дло не станетъ! Выходите изъ своего святилища въ паркъ посмотрть на восходъ солнца.
— О, паркъ прекрасенъ, не спорю, но я берегу это средство на случай скучныхъ посщеній: я веду гостей гулять и наслаждаюсь красотами мстоположенія, вмсто того, чтобъ слушать ихъ глупые разговоры. Вотъ почему мн не хочется слишкомъ приглядться къ красотамъ этого мста. Знаете ли, мн ужасно досадно, что я наняла домъ на три мсяца. Я здсь всего только восемь дней, и мн уже смертельно надоли и природа и сосди.
— Благодарю покорно! Прикажете удалиться?
— Къ-чему эта притворная обидчивость? Вы знаете, что я всегда исключаю васъ изъ моего проклятія человческому роду. Мы старые друзья, и останемся ими навсегда, если будемъ любить другъ друга благоразумно и умренно, какъ вы мн общали.
— Да, старая пословица: ‘любить по-немножку, чтобъ любить долго’. Однако, вы общаете мн пріятное утро и грозите захлопнуть окно при первомъ слов, которое вамъ по поправится. Признаюсь откровенно, положеніе мое довольно-непріятно, и я не вздохну вольно до-тхъ-поръ, пока вы не выйдете изъ своей крпости.
— Хорошо! позвольте мн только одться, между-тмъ, вамъ принесутъ въ бесдку завтракъ. Я туда же пріиду пить чай, и тамъ мы выдумаемъ, какъ веселе провести утро.
— Хотите ли послушаться меня, Сабина? Предоставьте мн одному обдумать это дло, если вы вмшаетесь, весь день пройдетъ въ томъ, что я буду предлагать вамъ разнаго рода забавы, а вы будете доказывать, что вс он глупы и одна другой скучне. Послушайтесь меня: одньтесь въ полчаса и не будемъ завтракать здсь. Позвольте увезти васъ, куда мн вздумается.
— А! вы коснулись магической струны, — неизвстнаго! Вижу, Леонсъ, что только вы меня понимаете! Хорошо! я согласна, увозите меня,— демъ.
Лэди Г. произнесла эти послднія слова съ улыбкою и взоромъ, которые заставили Леонса вздрогнуть.
— Холодная женщина! сказалъ онъ весело, но съ примсью горькаго чувства:— дйствительно, я васъ знаю хорошо, знаю, что у васъ только одна страсть: избгать людскихъ страстей. Но… ваша холодность заражаетъ и меня, я забуду все, что можетъ отклонить меня отъ единственной цли, которую мы должны избрать для себя, — фантазіи!
— Такъ вы уврены, что я не буду съ вами сегодня скучать? О, вы прекрасный человкъ! Знаете ли, мн ужь какъ-будто веселе отъ одного общанія, какъ больному легче при вид доктора, онъ исцленъ уже заране, потому-что докторъ такъ ршительно утверждаетъ, что вылечитъ его. Повинуюсь вамъ, импровизованный, удивительный докторъ! Однусь на-скоро, мы выдемъ натощакъ и отправимся… куда вамъ вздумается. Какой экипажъ закладывать?
— Никакого, вы ни во что не должны мшаться, ничего не должны знать, а предвидть и распоряжаться — мое дло, потому-что я изобртаю.
— Пожалуй! чего же лучше! сказала она и, затворивъ окно, позвонила.— Вошли горничныя и опустили тяжелый занавсъ изъ голубаго штофа, закрывшій Сабину отъ взоровъ Леонса.
Онъ пошелъ отдать кой-какія приказанія, возвратился потомъ къ окну Сабины, и, свъ у подножія статуи, началъ мечтать.
— Ну! сказала черезъ полчаса лэди Г., слегка ударивъ его по плечу:— такъ-то вы заняты нашимъ отъздомъ? Общаете чудесныя выдумки, невообразимые сюрпризы, и задумались надъ статуей, какъ человкъ, который ровно ничего еще не выдумалъ.
— Все готово, отвчалъ Леонсъ вставая и взявъ ее подъ руку.— Мой экипажъ ждетъ васъ, и я выдумалъ дивныя вещи.
— И мы подемъ такъ, вдвоемъ?.. замтила лэди Г.
— Такого кокетства я отъ нея не ожидалъ, подумалъ Леонсъ.— Не хочу же воспользоваться имъ. Возьмемъ съ собою Негритянку, отвчалъ онъ.
— Зачмъ Негритянку? сказала Сабина.
— Затмъ, что она нравится моему жокею.— Въ его лта вс женщины кажутся блыми, а наши спутники не должны скучать: иначе они наскучатъ и намъ.
Черезъ нсколько минутъ, жокей получилъ отъ своего господина приказанія, которыхъ Сабина не слыхала. Негритянка, вооруженная большимъ блымъ зонтикомъ, улыбалась, сидя возл него на широкой и низкой скамь шарабана. Лэди Г. небрежно растянулась въ экипаж, а Леонсъ, почтительно сидя противъ нея, смотрлъ на окрестности и молчалъ. Волосы его разввались по втру.
Въ первый разъ Сабина отважилась пробыть съ Леонсомъ наедин дольше, нежели сколько случалось до-сихъ-поръ. Не смотря на то, что это была простая прогулка въ сообществ двухъ служителей, которые сидли къ нимъ задомъ и разговаривали между собою такъ весело, что, конечно, и не думали вслушиваться въ господскій разговоръ, Сабина чувствовала, что она еще слишкомъ-молода, и что все это похоже на необдуманную молодость, она подумала объ этомъ, когда они выхали за послднюю ограду парка.
Но Леонсъ, казалось, былъ такъ мало расположенъ воспользоваться выгодою своего положенія, онъ былъ такъ задумчивъ, такъ глубоко погруженъ въ созерцаніе восходящаго солнца, что она не осмлилась высказать своего замшательства, а, напротивъ, сочла долгомъ подавить его и казаться столько же спокойною, какъ и онъ.
Они хали по высокой дорог, откуда взоръ обнималъ всю зеленую долину, теченіе ручьевъ и горы, покрытыя вчнымъ снгомъ, который игралъ золотомъ и пурпуромъ въ лучахъ восходящаго солнца.
— Удивительная картина! сказала Сабина въ отвтъ на восклицаніе Леонса.— Но знаете ли, кстати: глядя на солнце, я невольно думаю о моемъ муж.
— Дйствительно кстати, отвчалъ Леонсъ.— Гд онъ?
— Онъ? въ вилл. Спитъ.
— А рано онъ встаетъ?
— Какъ случится. Лордъ Г. встаетъ раньше или позже, смотря потому, сколько выпилъ наканун за ужиномъ. А какъ мн это знать? Я слдую англійскому обычаю, прекрасному изобртенію, которое лишаетъ женщинъ возможности умрять невоздериность мужчинъ.
— Однако, средній срокъ?
— Въ полдень. Мы воротимся къ тому времени?
— Не знаю, это не зависитъ отъ вашей воли.
— Право? Я очень люблю слышать отъ васъ подобныя шутки, это льститъ моей привязанности къ неизвстному. Но серьзно, Леонсъ?
— Не шутя говорю вамъ, Сабина, не знаю, когда вы воротитесь. Вы дали мн право распоряжаться вашимъ днемъ.
— Нтъ! только утромъ.
— Извините! вы не опредлили продолжительности прогулки, и я не отрекся отъ права выдумывать разныя забавы по-мр-того, какъ найдетъ на меня вдохновеніе. Если вы наднете уздечку на моего генія, я ни за что не отвчаю.
— Что это значитъ?
— То, что я выдамъ васъ вашему смертельному врагу, скук.
— Что за тиранство! Но если, по какому-нибудь необыкновенному стеченію обстоятельствъ, лордъ Г. былъ вчера вечеромъ трезвъ?
— Если вы сомнваетесь уже въ провидніи, то-есть во мн, заботящемся сегодня о судьб вашей, если въ васъ не достаетъ вры, если вы оглядываетесь взадъ и впередъ,— настоящая минута ускользаетъ отъ насъ, и съ нею исчезаетъ мое всемогущество.
— Вы правы, Леонсъ, пусть воспоминанія дйствительной жизни подавятъ мое воображеніе. Пусть лордъ Г. проснется, когда ему угодно, пусть знаетъ, что я ухала въ поле съ вами, что за важность!
— Во-первыхъ, онъ ко мн не ревнуетъ.
— Онъ ни къ кому не ревнуетъ. Но приличіе, британское благоразуміе…
— Да что же онъ сдлаетъ? самое худшее?..
— Опъ проклянетъ день, въ который вздумалъ жениться на Француженк, и часа три сряду будетъ превозносить прелести альбіонскихъ куколъ, проворчитъ сквозь зубы, что Англичане первая нація въ мір, что Франція домъ умалишенныхъ, что лордъ Веллингтонъ выше Наполеона, и что лондонскіе доки выстроены лучше венеціанскихъ дворцовъ.
— И только?
— Разв этого мало? Научите, пожалуйста, средству слушать подобныя выходки и не дразнить его, не противоречить ему?
— Что же онъ, когда вы прерываете молчаніе?
— Онъ идетъ ужинать съ лордомъ Г., сэромъ Ж. и господиномъ Д., и спитъ потомъ двадцать-четыре часа.
— Спорили вы съ нимъ вчера?
— И очень. Я сказала ему, что его англійская лошадь смотритъ дурой.
— Въ такомъ случа, будьте покойны: онъ проспитъ до вечера.
— Вы отвчаете?
— Я такъ приказываю.
— Такъ ура! Да покоится онъ въ мир, да будетъ благословенъ бракъ его! Знаете ли, Леонсъ, это ужасное иго!
— Да, бываютъ мужья, которые бьютъ своихъ женъ.
— Это еще ничего, другіе заставляютъ ихъ умирать отъ скуки.
— И въ этомъ-то вся причина вашей хандры? Не врю, милэди.
— Не называйте меня милэди: я воображаю себ при этомъ, что я Англичанка. Довольно и того, что меня хотятъ уврить, когда я бываю въ Англіи, что мужъ переродила, меня.
— По вы не отвчаете на мой вопросъ, Сабина?
— Что мн отвчать? Знаю ли я причину моей болзни?
— Хотите, я вамъ скажу ее?
— Вы говорили это уже сто разъ, не станемъ безполезно повторять одно и то же.
— Извините. Вы назвали меня чудеснымъ докторомъ, вы дали мн власть вылечить васъ хоть на одинъ день…
— Вылечить, забавляя, а то, что вы хотите сказать мн, скучно, — я знаю это напередъ.
— Безполезная увертка стыдливости, нжный вздыхатель нашелъ бы ее очаровательною, но важный докторъ вашъ находитъ ее дтскою.
— Если вы такъ настойчивы и грубы, пожалуй, говорите.
— Васъ раздражаетъ отсутствіе любви, ваша скука — нетерпніе, а не пресыщеніе, ваша преувеличенная гордость изобличаетъ невроятную слабость. Надо любить, Сабина!
— Вы говорите ‘любить’, какъ ‘выпить стаканъ воды’. Я ли виновата, что никто мн не нравится?
— Вы. Вашъ умъ принялъ дурное направленіе, характеръ вашъ сдлался желчнымъ, вы довольно ласкали свое самолюбіе и цните себя такъ высоко, что въ вашихъ глазахъ никто васъ не стоитъ. Вы, конечно, находите, что я говорю вамъ жесткія вещи, не такъ ли? Можетъ-быть, пошлости будутъ вамъ больше по вкусу?
— О, напротивъ! я нахожу, что вы сегодня чрезвычайно-любезны, воскликнула со смхомъ лэди Г., на лиц которой мелькнуло, впрочемъ, неудовольствіе.— Позвольте мн оправдаться, и назовите кого-нибудь, кто бы обвинилъ меня. Вс мужчины, которыхъ я вижу вокругъ себя въ свт, въ моихъ глазахъ или глупы и тщеславны, или умны и холодны. Однихъ мн жалко, другихъ я боюсь.
— Вы не неправы. Зачмъ же не ищете вы вн свта?
— Можетъ ли женщина искать? Fi donc!
— Но можно иногда выйдти гулять, встртиться и не бжать прочь опрометью.
— Нтъ, вн свта нельзя прогуливаться, свтъ всюду за вами, если вы принадлежите къ большому свту. Да и что же вн свта? Мщане, порода дерзкая и плоская, народъ, порода нечистоплотная, художники — порода честолюбивая и глубоко-эгоистическая. Все это не лучше насъ, Леонсъ. Къ-тому же, говоря откровенно, я врю немножко въ превосходство нашей дворянской крови. Еслибъ все не выродилось и не испортилось въ человческомъ род, здсь еще можно было бы надяться найдти возвышенные типы, избранныя натуры. Не отрицаю преобразованія въ будущемъ, но до-сихъ-поръ вижу еще печать рабства на этихъ недавно-освобожденныхъ лицахъ. Я не ненавижу, не презираю и не боюсь этого племени, которое, говорятъ, изгонятъ насъ. Я на это согласна. Я могу уважать, почитать и питать дружбу къ инымъ плебеямъ, но любовь моя — нжный цвтокъ, который не можетъ цвсти на какой-ни-попало почв. У меня нервы маркизы, я не могу измниться и поддлываться. Чмъ боле признаю я равенство въ будущемъ, тмъ мене чувствую себя способною любить все запачканное неравенствомъ въ прошедшемъ. Вотъ вся моя теорія, Леонсъ, слдовательно, вамъ нечего читать мн проповди. Хотите вы, чтобъ я сдлалась сестрою-милосердія? Очень-рада преодолть свои антипатіи ради благотворительности, по вы хотите, чтобъ я искала счастія въ любви тамъ, гд я вижу только возможность приносить жертвы покаянія!
— Не стану проповдовать вамъ ничего, Сабина, я ни лучше, ни хуже васъ, только, мн кажется, я одаренъ инстинктомъ тепле вашего, боле-горячимъ стремленіемъ къ достоинству человка, и этотъ неложный жаръ почувствовалъ я въ себ въ тотъ день, когда созналъ себя артистомъ. Съ этого дня, человческій родъ явился мн не раздленнымъ на касты, но усяннымъ типами, высшими по своей личной натур. По-этому, я не думаю, чтобъ привычка имла столько вліянія на души и могла такъ разрушительно дйствовать на божественную силу, что навсегда подавила потомство рабовъ. Когда Богу угодно создать Форнарину прекрасною, а Рафаэля геніемъ, они любятъ другъ друга, не спрашивая объ именахъ предковъ. Красота души и тла — вотъ что благородно и достойно уваженія, цвтокъ шиповника милъ и пахучъ, не смотря на то, что произошелъ отъ тернія.
— Да, но чтобъ добраться до него, надобно терпть царапины отъ разныхъ колючекъ. Къ-тому же, Леонсъ, мы не можемъ одинаково смотрть на идеальную красоту: вы мужчина и художникъ, то-есть, въ васъ есть боле-матеріальное и боле-восторженное чувство формы, ваше искусство — матеріальное искусство, это божественный Рафаэль, влюбленный въ плотную Форнарину. И любовница Тиціана тоже на мои глаза прекрасная, полная и чувственная женщина. Мы, патриціи, не понимаемъ… Боже мой! Къ намъ детъ экипажъ точь-въ-точь какъ маркизы!
— Да, это она сама, съ молодымъ докторомъ!
— Вотъ, Леонсъ, женщина, которой удовлетворить легче, нежели мн! Мы попали на интригу. Она сказалась больною и прогуливается съ…
— Съ своимъ медикомъ, какъ вы съ вашимъ. Она забавляется по предписанію.
— Да, но вы только медикъ души моей…
— Вы жестоки, Сабина! Почему вы знаете, что этотъ молодой человкъ не обращается къ ея сердцу больше, нежели къ ея пяти чувствамъ… Еслибъ она думала также дурно о васъ, она была бы очень-несправедлива, потому-что я, наедин съ вами, не обращаюсь ни къ вашему сердцу, ни къ…
— Боже! Вы надоумили меня, Леонсъ! Она зла, ей надо оправдаться примромъ другихъ… она продетъ мимо насъ. Она смла, она не спрячется, а выглянетъ и узнаетъ меня… можетъ-быть, уже и узнала.
— Нтъ, отвчалъ Леонсъ: — вуаль вашъ опущенъ, и она еще далеко, впрочемъ, налво! въ Сент-Аполлинръ! закричалъ онъ жокею, правившему лошадьми быстро и ршительно.
Экипажъ поворотилъ въ узкую и скрытую дорогу, и черезъ нсколько минутъ коляска маркизы прохала по большой дорог.
— Вы видите, сказалъ Леонсъ: — что провидніе печется сегодня о васъ, воплощенное въ моемъ образ. Въ этихъ горахъ часто приходится далеко искать дороги, удобной для коляски, и вотъ, едва только пожелали вы бжать, какъ дорога явилась какъ-будто чудомъ.
— Дйствительно, это такъ дивно, отвчала лэди Г., улыбаясь: — что я думаю, не проложили ли вы ее ударомъ жезла. Да, это чудо! Что за цвты, что за тнь! Удивляюсь, какъ вы обдумали все, даже и то, чтобъ порадовать насъ цвтами и тнью, которыхъ не доставало на большой дорог. Эти столтніе каштаны, которые вы здсь посадили, прелестны! По всему видно, Леонсъ, что вы великій художникъ, и что не умете создавать вполовину.
— Вы говорите очень мило, Сабина, но вы блдны какъ смерть. Какъ боитесь вы мннія! Чего испугались вы этой встрчи и опасности подозрнія? Никогда не думалъ я, чтобъ такая гордая и твердая женщина была такъ робка.
— Узнать другъ друга можно только въ деревн, говорятъ свтскіе люди. Это значитъ: узнать другъ друга можно только наедин. Сегодня утромъ, Леонсъ, мы откроемъ другъ другу много достоинствъ и много недостоинствъ, которыхъ не замчали еще одинъ въ другомъ. Слабость ли, или добродтель моя робость, — не знаю.
— Это слабость.
— И вы презираете ее?
— Охуждаю, можетъ-быть. По-крайней-мр, я найду въ ней объясненіе утонченности вкуса, привычки къ презрнію, о которыхъ вы только-что говорили. Можетъ-быть, вы не отдаете себ яснаго отчета въ-самой-себ. Можетъ-быть, вы приписываете чрезмрной деликатности вашихъ аристократическихъ мнній то, что въ сущности только боязнь порицанія и насмшекъ со стороны вашихъ близкихъ.
— Мои близкіе и ваши, Леонсъ, не-уже-ли вы вовсе не обращаете вниманія на мннія людей? Не-уже-ли вы согласились бы, чтобъ я сдлала выборъ, отъ котораго должна буду краснть? Это было бы довольно-странно.
— Это было бы слишкомъ-странно, и я вовсе объ этотъ не думаю. Но смле-высказанная независимость была бы, мн кажется, для васъ драгоцннымъ пособіемъ, и я вижу, что этого-то въ васъ и нтъ. Тутъ дло не въ томъ, чтобъ сдлать выборъ въ той или другой сфер, я говорю только вообще, что какой бы вы ни сдлали выборъ, васъ всегда будетъ больше занимать, что объ этомъ скажутъ, нежели какія будутъ ваши личныя наслажденія.
— Не врю, и это выходитъ изъ границъ жесткихъ истинъ, Леонсъ. Это злое упрямство, система недобросовстныхъ обвиненій.
— Вотъ мы и начинаемъ уже ссориться, сказалъ Леонсъ.— Все идетъ какъ-нельзя-лучше, если я успю разсердить васъ, я отгоню, по-крайней-мр, скуку.
— Еслибъ маркиза слышала нашъ разговоръ, сказала Сабина, длаясь опять веселе:— надюсь, ей не за что было бы зацпить.
— Но такъ-какъ она насъ не слышитъ и мы можемъ встртиться еще съ кмъ-нибудь, то не худо прекратить это tte—tte и окружить себя какими-нибудь спутниками.
— Ужь не сердитесь ли вы въ свою очередь, Леонсъ?
— Нисколько, но планъ мой требуетъ, чтобъ при васъ былъ надзиратель почтенне меня. Онъ идетъ къ намъ на встрчу. Судьба, если не моя волшебная сила, привела его сюда.
Жокей, по знаку своего господина, остановилъ лошадей. Леонсъ выскочилъ изъ экипажа и поспшилъ на встрчу сент-аполлинерскому священнику, торжественно шедшему у възда въ деревню, съ требникомъ въ рук.
II.
— Я въ отчаяніи, что долженъ васъ обезпокоить, отецъ мой, сказалъ Леонсъ.— Если священникъ читаетъ требникъ и ему помшаешь, такъ онъ долженъ начать сначала, хотя бы остановился на предпослдней страниц. Впрочемъ, къ моему удовольствію, я вижу, что вы только еще на второй. Надюсь, вы будете столько снисходительны, не взъищете за мою невжливость, у меня до васъ есть крайне-необходимое дло.
Священникъ вздохнулъ, закрылъ свой требникъ, снялъ очки и, устремивъ на Леонса большіе голубые, довольно-умные глаза, спросилъ:
— Съ кмъ я имю честь говорить?
— Съ молодымъ человкомъ, полнымъ чистосердечности, важно произнесъ Леонсъ:— который желаетъ посовтоваться съ вами насчетъ одного очень-щекотливаго обстоятельства. Сегодня утромъ я весьма-невинно уговорилъ одну молодую даму, вонъ ту, что сидитъ въ открытой коляск, отправиться со мною для прогулки въ ваши прекрасныя горы. Мы оба незнакомы съ здшними обычаями, чувства наши — просто братская дружба, дама почтенная и заслуживаетъ полнаго уваженія, но дорогою ей пришла въ голову мысль, съ которой я долженъ сообразоваться. Она говоритъ, что здшніе жители, если увидятъ, что она одна разъзжаетъ съ молодымъ человкомъ, начнутъ, пожалуй, забавляться на ея счетъ, и опасеніе сдлаться предметомъ злыхъ толковъ овладло ею такъ сильно, что счастливый случай, приведшій васъ за встрчу, счелъ я за перстъ Провиднія. Я ршился просить васъ сдлать намъ крайнее одолженіе провести часа два или три съ нами на прогулк, или по-крайней-мръ проводить даму вмст со мною домой. Вы, конечно, столько добры, что не лишите почтенной особы душеспасительнаго удовольствія, ибо цль нашей прогулки выхвалять Создателя въ созерцаніи Его творенія, прекрасной природы.
— Но, возразилъ священникъ съ недоврчивостью, и пристально глядя на экипажъ:— вы вдь не одни, съ вами еще двое другихъ.
— Это слуги, которыхъ мы взяли съ собою по какому-то инстинкту приличія.
— Такъ чего же вамъ бояться злыхъ языковъ? Въ присутствіи слугъ нельзя длать ничего дурнаго.
— Присутствіе слугъ не идетъ въ счетъ у свтскихъ людей.
— Напрасно такое презрніе къ братіямъ!
— Вы сказали истину, батюшка, и я съ вами согласенъ. Но согласитесь, что, видя, гд они сидятъ, можно предположить, что я говорю дам вещи слишкомъ-нжныя, могу украдкою взять и поцаловать ея руку…
— Если только въ этомъ дло, продолжалъ священникъ:— вамъ стоитъ только посадить черную-то между собою. Ея присутствіе отгонитъ демона злословія.
— Это не водится, отвчалъ молодой человкъ, не зная какъ справиться съ логикой старика.— Это покажется изъисканнымъ. Опасность, стало-быть, велика, подумаютъ злые люди: если они принуждены посадить между собою гадкую Негритянку? Столь достойный пастырь, какъ вы, естественный другъ всхъ врующихъ, и каждому понятно, почему ищутъ вашего общества.
— Вы очень-любезны, и я очень-радъ одолжить васъ, отвчалъ священникъ, уступая лести: — но я еще не отслужилъ обдни, а вотъ уже и благовстятъ… Дайте сроку минутъ двадцать, или лучше зайдите отслушать обдню. Въ будни это не необходимость, а впрочемъ не повредитъ, потомъ позвольте мн позавтракать, и, если вамъ угодно, отправимся гулять вмст.
— Мы отслушаемъ обдню, отвчалъ Леонсъ:— но потомъ тотчасъ же увеземъ васъ завтракать въ поле.
— Тамъ завтракать плохо, живо замтилъ священникъ.— Въ этой живописной, но бдной стран, нельзя найдти ничего порядочнаго.
— У насъ съ собою въ коляск превосходныя вина и кушанья, отвчалъ Леонсъ.— Мы сговорились-было со многими попировать на трав, и каждый долженъ былъ привезти свою часть. Но такъ-какъ вс, кром меня, измнили своему слову, то для насъ троихъ запасъ мой будетъ очень-достаточенъ.
— Извольте, сказалъ священникъ, совершенно-побжденный.— Вижу, вы затяли веселую прогулку, и безъ меня ей помшало бы это опасное tte—tte. Не хочу, чтобъ планы ваши разстроились, и поду съ вами, — только чтобъ недалеко: у меня и тутъ есть дла. Того-и-смотри что одному вздумается родиться, а другому умереть, каждый день одно и то же. Предварите же вашу даму, я спшу въ церковь.
— Ну, что? сказала Сабина, доставшая, въ ожиданіи Леонса, книгу изъ кармана коляски. Она перелистывала ‘Вильгельма Мейстера’… Я думала, что вы меня уже забыли, и утшалась этою чудесною сказкой.
— Я принесъ се для васъ, сказалъ Леонсъ: — я зналъ, что вы ея не читали, и что теперь вамъ это чтеніе не помшаетъ.
— Вы очень-внимательны, но что мы станемъ длать?
— Пойдемъ къ обдн.
— Странная мысль! Вы думаете этимъ развлечь меня?
— Вамъ не дозволяется разспрашивать, что я думаю, и проникать въ мои намренія. Какъ только ‘неизвстное’ будетъ не въ голов моей, вы не дадите мн окончить ни одного предпріятія.
— Это правда.— Пойдемте къ обдн, на что вамъ былъ священникъ?
— Ахъ, Боже мой, вчные вопросы! вдь вы знаете, что оракулъ долженъ быть нмъ!
— Сколько вамъ угодно, я увренъ, что вы не отгадаете.
Коляска прохала по селу и остановилась у деревенской церкви. Обыкновенно, во время будничной обдни, церковь бывала пуста, но едва только вошли въ нее благородные путешественники, какъ она наполнилась любопытными женщинами и дтьми. Впрочемъ, большая часть скоро вышла опять за улицу полюбоваться лошадьми, ощупать коляску, и, главное, посмотрть на Негритянку, пробуждавшую въ поселянахъ удивленіе, смшанное съ ироніею и ужасомъ.
Дьячекъ посадилъ Сабину и Леонса на почетную скамью. Священникъ не мшкалъ съ обднею.
Лэди Г. взяла кончиками своихъ пальцевъ почтенный молитвенникъ, лежавшій съ другими душеспасительными книгами на скамь. Она, казалось, совершенно углубилась въ благочестивыя размышленія.
Между-тмъ обдня кончилась.
— Посмотрите, художникъ! сказала Сабина, указывая Леонсу на фигуру, стоявшую на колняхъ въ мрачной глубин погребальнаго придла.
Это была молодая двушка, почти ребенокъ, бдно, но опрятно одтая. Она была нехороша собою, но выраженіе лица ея было привлекательно, и въ положеніи ея обнаруживалось какое-то странное благородство. Одинокій лучъ солнца падалъ въ сырое углубленіе, гд она молилась, и освщалъ ея розовый затылокъ и чудесную блдно-блокурую, почти блую, косу, свернутую около маленькой шапочки изъ краснаго бархата съ полинявшею золотою каймою и съ черными кружевами, какъ носили въ той сторон. Не смотря на вялый цвтъ волосъ двушки, лицо ея было свжо, румяно. Голубые зрачки глазъ ея ярко отнялись длинными золотистыми рсницами. Короткій профиль ея выражалъ необыкновенную энергію.
— Полно, Леонсъ, не забывайтесь слишкомъ, разглядывая ее, сказала Сабина своему спутнику, который какъ-будто окаменлъ передъ крестьянкою:— сегодня вы должны быть заняты только мною, если вы чмъ-нибудь разсетесь, я погибла, я буду скучать.
— Глядя на нее, я думаю только о васъ. Посмотрите на нее! Надо, чтобъ вы это поняли.
— Это? Это любопытно для артиста, но я поэтъ, и мн надо больше, нежели странность… Она дурна.
— Вы не знаете въ этомъ толку. Она прекрасна, въ смысл рдкаго типа, къ которому принадлежитъ.
— Типъ Альбиноса!
— Нтъ! Это краски Рубенса, съ строгимъ выраженіемъ двъ Восточной-Имперіи. А поза?
— Суха, какъ очеркъ старинныхъ мастеровъ. Вамъ это правится?
— Въ этомъ есть своя грація, потому-что оно наивно и не подготовлено. Магдалина Кановы жеманится, двы временъ возрожденія знаютъ, что он хороши собою, первоначальные образцы вс изъ цльнаго куска, вылились, можно сказать, разомъ, какъ зародившая ихъ мысль.
— И окаменившая ихъ… Смотрите, она окончила молитву, заговорите съ нею, — вы увидите, что она глупа, не смотря на выраженіе своего лица.
— Нтъ, сударь, отвчала, кланяясь, молодая двушка:— я прячусь здсь, чтобъ господинъ священникъ не видлъ меня.
— Отъ-чего же ты боишься, чтобъ онъ тебя не увидлъ? спросила лэди Г.
— Онъ, отвчала двушка: — говоритъ, что на мн смертный грхъ.
Она сказала это такъ свободно, такъ ршительно и просто, что Сабина невольно засмялась.
— И это правда? спросила она.
— Я думаю, что онъ ошибается, отвчала молодая двушка: — и что Богъ лучше его видитъ мое сердце.
Она опять поклонилась и ушла поспшно, потому-что священникъ, сбросивъ свою служебную одежду, появился изъ алтаря.
Когда путешественники спросили его объ этой двушк, онъ бросилъ взоръ на уходящую гршницу, пожалъ плечами, и сказалъ съ гнвомъ:
— Не обращайте на нее вниманія: это погибшая душа!
— Странно! сказала Сабина:— съ-виду она вовсе на это не похожа.
— Теперь я къ вашимъ услугамъ, сказалъ священникъ.
Сли въ коляску, и посл нсколькихъ словъ общаго разговора, священникъ попросилъ позволенія приняться за чтеніе своего требника, скоро онъ такъ погрузился въ чтеніе, что Леонсъ и Сабина очутились какъ-будто опять наедин. Изъ учтивости къ почтенному спутнику, который, по-видимому, не понималъ по-англійски, они начали объясняться на этомъ язык, чтобъ не развлекать его.
— Этотъ строгій человкъ, погруженный въ свои молитвы, не много общаетъ намъ удовольствія, сказала Сабина. Кажется, вы завербовали его, чтобъ наказать меня за испугъ при встрч съ маркизою.
— Можетъ-быть, я имлъ на это важнйшія причины.— Вы не догадываетесь?
— Нтъ.
— Скажу вамъ, только съ условіемъ: слушать очень-серьзно.
— Вы приводите меня въ безпокойство.
— И это уже что-нибудь да значитъ.— Знайте же, что я помстилъ между нами третье лицо, чтобъ предохранить самого-себя…
— Отъ-чего бы это?
— Отъ опасности, скрывающейся для молодыхъ людей во всякомъ разговор о любви.
— Говорите за себя, Леонсъ, я не замчала этой опасности… Вы общали не допускать до меня скуки, я полагалась на ваше слово, я была спокойна.
— Вы насмхаетесь? Это слишкомъ-легко. Вы общали быть боле-серьзною.
— Извольте, я серьзна, серьзна, какъ этотъ священникъ.— Что вы хотли сказать?
— Что наедин съ вами я могъ прійдти въ волненіе, потерять спокойствіе духа, отъ котораго зависитъ сегодня моя власть надъ вами. Я взялся за дло магнетизра, я усыпляю вашу обычную раздражительность. А главное условіе магнетической силы, — вы знаете, — совершенное равнодушіе, напряженіе воли къ мысли о духовномъ владычеств: это — отсутствіе всякаго душевнаго движенія, чуждаго проявленію таинственнаго вліянія. Могло случиться, что я не выдержалъ бы, самъ подчинился бы сил вашего взгляда, вашему голосу, — словомъ, вашей магнетической сил, и тогда роли измнились бы.
— Что это? признаніе, Леонсъ?— спросила Сабина съ ироническою гордостью.
— Нисколько. Я вашъ давнишній другъ, другъ не шутя, не смотря за то, что вы странная, иногда даже несправедливая женщина. Мы знаемъ другъ друга съ-дтства: привязанность наша была всегда чистою и теплою. Вы питали ее чистосердечно, я съ самоотверженіемъ. Немногіе изъ мужчинъ друзья мн до такой степени, какъ вы, и ни съ кмъ изъ нихъ не бесдую я такъ охотно, какъ съ вами. Иногда, однакожь, вы причиняете мн какое-то непреодолимое страданіе. Теперь не время разъискивать причины: это внутренняя задача, которую я еще не старался разршить.— Врно только то, что я не влюбленъ въ васъ, и не былъ влюбленъ. Не входя въ объясненія, которыя были бы, можетъ-быть, слишкомъ-вольны посл того, что я сказалъ вамъ, — думаю, вы понимаете, почему я долженъ избгать душевнаго волненія вблизи такой прекрасной женщины.
— Довольно, Леонсъ, отвчала Сабина, поправляя кружева у рукавовъ, затмъ только, чтобъ наклонить голову и скрыть краску на своемъ лиц. Этого слишкомъ-довольно. Въ вашихъ мысляхъ есть что-то для меня оскорбительное.
— Утверждаю, что вы этого не докажете.
— Не стану и пробовать. Ваша совсть должна говорить вамъ это.
— Она молчитъ. Лучшее доказательство моего къ вамъ уваженія то — что я прогоняю любовь изъ моихъ мыслей.
— Любовь! она очень-далеко отъ вашего сердца! То, чего вы, по вашему мннію, должны бояться, мало льститъ мн, я не старая кокетка и не могу этимъ чваниться.
— Однакожь, будь это любовь, любовь сердца, какъ вы понимаете ее, вы разсердились бы еще больше.
— Огорчилась бы, можетъ-быть, потому-что не могла бы отвчать ей, но разсердило бы меня это гораздо-меньше вашего признанія въ неопредлимомъ страданіи.
— Будьте откровенны, другъ мой, вы даже и не огорчились бы: вы смялись бы, и только.
— Вы обвиняете меня въ кокетств? вы не имете на это права: что можете вы знать, никогда меня не любивъ и никогда не видвъ, чтобъ я кого-нибудь любила?
— Послушайте, Сабина! Я не старался понравиться вамъ — это врно. Многіе пытались, но безуспшно. Почему мн знать, удалось ли кому-нибудь вдохнуть въ васъ любовь? Впрочемъ, однажды, въ минуту грусти и откровенности, вы признались мн въ этомъ… не знаю только, не похвастали ли вы. Еслибъ я далъ вамъ замтить, что я способенъ любить пламенно, вы, можетъ-быть, признали бы, что я заслуживаю больше, нежели вашу дружбу. Но, чтобъ дать вамъ это понять, должно было бы или дйствительно любить васъ пламенно, чего нтъ, или притворяться и упиваться собственными словами. Это недостойно моей благородной къ вамъ привязанности — и я не унизился до такихъ уловокъ. Или пришлось бы разсказать вамъ тайны моей жизни, изобразить мой истинный характеръ, словомъ хвалиться… фи! и быть непонятымъ, осмяннымъ!.. Справедливое наказаніе дтскаго тщеславія! Прочь отъ меня такой стыдъ!
— Да въ чемъ вы оправдываетесь, Леонсъ? Разв я жалуюсь, что вы питаете ко мн только дружбу? Разв я желала когда-нибудь другаго?
— Нтъ, но я наблюдаю за собою тщательно, и не разгадавъ меня, вы могли заключить изъ этого, что я грубое животное.
— Къ-чему это наблюденіе, когда нечего бояться? Любовь свободна.— Она достигаетъ вдругъ, она не разсуждаетъ, ей не для чего задавать себ вопросы и оглядываться, составлять планы аттаки и отступленія: она измняетъ себ, и эта минута — минута торжества ея.
— Хорошій урокъ, подумалъ Леонсъ:— и этотъ урокъ даетъ мн она!.. Онъ почувствовалъ необходимость подавить свою досаду и отвчалъ, сжавъ руку Сабины съ выраженіемъ спокойно-теплаго чувства:
— Вы видите, милая Сабина, что любви между нами быть не можетъ, въ нашихъ сердцахъ нтъ для насъ ничего новаго, ничего тайнаго, мы слишкомъ-хорошо знаемъ другъ друга, — мы какъ брать и сестра.
— Вы лжете, сказала гордая лэди, отнимая свою руку.— Братья и сестры никогда не знаютъ другъ друга, потому-что живйшіе и глубочайшіе пункты души ихъ никогда не соприкасаются. Не говорите, что мы слишкомъ хорошо знаемъ другъ друга, вы и я, я утверждаю, напротивъ, что вы вовсе меня не знаете, и никогда не будете знать. Вотъ почему я не сердилась, а улыбалась на все жесткое, что вы сказали мн сегодня утромъ. И знаете ли, что мн лучше и васъ не знать короче. Если вы хотите сохранить свою магнетическую силу, позвольте мн врить, что въ сердц вашемъ скрываются сокровища страсти и нжности, которыхъ наша мирная дружба только тнь.
— Еслибъ вы этому врили, вы любили бы меня, Сабина! Я убжденъ, что вы этому не врите.
— Я могла бы сказать вамъ то же. Слдуетъ ли изъ этого, что мы потому только просто друзья, что не очень-большаго мннія другъ о друг?
— Она задта за живое, подумалъ Леонсъ: — настала минута возненавидть или полюбить другъ друга.
— Я думаю, сказалъ священникъ, закрывая свой требникъ: — что мы отъхали довольно, и по мшало бы, если вамъ это непротивно, перекусить чего-нибудь.
— Тмъ боле, сказалъ Леонсъ: — что вотъ, въ двухъ шагахъ надъ нами, тнистая площадка скалы, откуда видъ долженъ быть чудесный.
— Какъ! Тамъ? воскликнулъ священникъ, человкъ довольно-плотный:— вы хотите лзть на Зеленую-Скалу? Да лучше же расположиться вотъ здсь, у дороги, подъ этими елями.
— Отсюда нтъ никакого вида, сказала лэди Г., весело взявъ стараго священника подъ руку:— а какъ въ горахъ обойдтись безъ вида?
— Когда завтракаешь, очень-легко, отвчалъ священникъ, слдуя, впрочемъ, за лэди.
Жокей отвезъ экипажъ подъ тнь елей, и скоро сошлось много помощниковъ накормить лошадей и отгонять мухъ. Это были маленькіе пастухи, разсянные по горамъ, въ одно мгновеніе они собрались около нашихъ путешественниковъ, какъ туча любопытныхъ и голодныхъ птицъ. Одинъ взялъ изъ шарабана подушки, чтобъ разложить ихъ для собесдниковъ на скал, другой понесъ паштеты съ дичиной, третій вина, каждый хотлъ отнести или разбить что-нибудь. Полевая закуска скоро была приготовлена на Зеленой-Скал, и священникъ, замтивъ, что кушанья сочны и роскошны, отеръ лицо и весело перевелъ духъ. Надлили оборванныхъ пажей и прислугу, кушанья было довольно для всхъ. Леонсъ распорядился не въ-половину: онъ, казалось, предвидлъ, на какой желудокъ нападетъ. Сабина очень повеселла и призналась, что уже давно не чувствовала такого аппетита. Леонсъ, поподчивавъ всхъ, принялся сть самъ, какъ вдругъ дти, сидвшія группою поодаль, пришли въ движеніе, начали прыгать и кричать, сильно размахивая руками, какъ-будто призывая кого-то изъ глубины рва: ‘Птичница! птичница!’
III.
— Молчите вы, глупое отродье! сказалъ священникъ:— не зовите сюда этой дуры, что намъ въ ея фокусахъ!
Но дти его не слушали и продолжали звать и длать знаки. Сабина склонилась на край скалы и увидла необыкновенное зрлище. Молодая двушка взбиралась по крутому скату на Зеленую-Скалу, и буквально подвигалась среди тучи порхавшихъ онало нея птицъ, одн клевали ея волосы, другія садились ей на плеча, молоденькіе птенцы прыгали за нею по песку. Вс, казалось, оспоривали другъ у друга удовольствіе коснуться ея и наполняли воздухъ криками радости и нетерпнія. Когда молодая двушка приблизилась, и ее можно было разглядть сквозь порхающую свиту, Леонсъ и Сабина узнали блокурую двушку съ румяными щеками и блдно-золотистыми волосами, которую часъ тому назадъ видли въ церкви.
Тогда священникъ тоже наклонился надъ рвомъ и знаками приказывалъ ей удалиться.
Она остановилась, и птицы въ испуг разлетлись по деревьямъ, росшимъ вдоль тростника.
Впрочемъ, просьбы лэди Г. умрили гнвъ аббата, и онъ ршился закричать двушк:
— Ну, такъ и быть, ступай, цыганка! ступай, потшь господъ своими глупостями!
Молодая двушка держала въ рук горсть сменъ, она бросила ихъ назадъ какъ-можно-дальше, и съ такою ловкостью, какъ-будто просто сдлала повелительный знакъ птицамъ, начинавшимъ опять къ ней слетаться. Он вс забились подъ кустарникъ, за который она какъ-будто указала имъ, и занятыя отъискиваніемъ сменъ, затихли, казалось, но ея приказанію. Дтей не обманула эта уловка, но Сабина имла полное удовольствіе поврить всему.
— Вотъ она, эта закоренлая гршница! сказалъ Леонсъ, протягивая ей руку, чтобъ помочь взобраться на площадку скалы, очень-крутой въ этомъ мст. Но она вскочила съ легкостью молодой серны и, поднявъ об руки ко лбу, попросила позволенія поработать.
— Показывай живе, лнивица, что ты называешь своей работой! сказалъ священникъ.
Она подошла къ дтямъ и попросила ихъ придержать своихъ собакъ и не трогаться съ мста: потомъ сняла съ плечь шерстяную мантилью и, взобравшись на сосднюю скалу, еще выше Зеленой, начала махать надъ головою въ воздух красной матеріей, какъ знаменемъ. Въ ту же минуту изъ всхъ окрестныхъ кустарниковъ помчалась къ ней туча разныхъ птицъ: воробьи, пночки, коноплянки, снигири, дрозды, дикіе голуби и даже нсколько ласточекъ съ раздвоенными хвостами и широкими черными крыльями. Она играла съ ними нсколько минутъ, отгоняла ихъ, длала разные жесты, махала мантильею, какъ-будто желая испугать ихъ, ловила иныхъ на лету и бросала ихъ въ воздухъ, но он льнули къ ней опять съ тою же любовью. Ясно доказавъ, до какой степени она неограниченная и любимая повелительница этого вольнаго народа, двушка покрыла мантильею голову, легла на землю и притворилась спящею. Птицы сли на спящую, забивались въ складки ея одежды, были какъ-будто намагнетизированы ея окомъ. Наконецъ, вставъ, она повторила свою уловку и, посредствомъ новой пищи, заставила ихъ улетть въ кустарникъ, гд он исчезли и перестали щебетать.
Во всей этой пантомим было что-то столь граціозное и поэтическое, власть ея надъ жильцами воздуха казалась столь чудесною, что эта маленькая сцена доставила путешественникамъ большое удовольствіе. Негритянка была уврена, что это волшебство.
— Право, это маленькая волшебница! сказала Сабина, подзывая ее къ себ.— Объявляю вамъ, Леонсъ, что я примирилась съ ея золотыми рсницами. Миньйона повредила ей въ моемъ воображеніи. Я желала, чтобъ она была брюнетка и играла на гитар, но теперь я признаю эту блокурую деревенскую Миньйону, и волшебная сцена ея съ птицами нравится мн не меньше пляски яицъ. Скажи мн, милая, во-первыхъ, какъ тебя зовутъ?
— Прекрасное имя, оно довершаетъ твои достоинства. Садись здсь, возл меня, и позавтракай съ нами, только чтобъ твой пернатый народъ не явился на истребленіе завтрака, какъ чума египетская.
— О! не бойтесь, сударыня, мои дти не приближаются ко мн, когда другіе люди близко.
— Въ такомъ случа, если ты не хочешь бросить своего ремесла и насущнаго хлба, строго произнесъ священникъ: — совтую теб порже прогуливаться съ разнымъ праздношатающимся народомъ, эти перелетныя птицы до того напугаютъ настоящихъ, что он не будутъ узнавать тебя, Мадлена.
— Поврьте, васъ обмануло, г. священникъ, отвчала птичница.— Со мною ходитъ гулять только одинъ, и то недавно. Мы всегда только однимъ вамъ солгали, если сказали другое.
Серьзный тонъ отвта развеселилъ Леонса и разсердилъ священника.
Птичница устремила на разгнваннаго священника голубые какъ сафиры глаза и онмла отъ изумленія.
— Мн кажется, вы очень ошибаетесь на счетъ этой двушки, сказала Сабина священнику.— Ея удивленіе и смлость — плодъ чистоты души, которую вы помутите своимъ дурнымъ мнніемъ. Позвольте сказать вамъ, г. священникъ, что вы, конечно, съ добрымъ намреніемъ, всми силами стараетесь дать ей понятіе о зл, котораго нтъ въ ней.
— Вы ли это говорите? отвчалъ въ-полголоса священникъ: — вы, которая изъ благоразумія и добродтели не хотли оставаться съ-глазу-на-глазъ съ этимъ благороднымъ человкомъ, не смотря на его чистое чувство и сосдство слугъ?
Сабина посмотрла на священника съ удивленіемъ, и потомъ на Леонса съ упрекомъ и насмшкою. Она прибавила съ благородною откровенностью:
— Если вы такъ понимаете причину, заставившую насъ искать вашего сообщества, это подтверждаетъ мое мнніе объ этой двушк: ея помыслы чище нашихъ.
— Чисты сколько вамъ угодно! отвчалъ священникъ.— Но позвольте возразить вамъ, что избытокъ невинности величайшая опасность для подобныхъ двушекъ, живущихъ, какъ прійдется, на-втеръ. Первый встрчный можетъ употребить во зло ея неопытность, и это-то съ ней и случится, если ужь не случилось.
— Въ такомъ случа, ваши подозрнія смутили бы ее, а она только пугается вашихъ угрозъ. А между-тмъ, сказала Сабина:— сдлайте для меня одолженіе, о которомъ я васъ попрошу.
— Какъ отказать вамъ въ чемъ-нибудь? отвчалъ онъ: — особенно, если просьба ваша христіанская и благоразумная!
— Вы помиритесь предварительно съ птичницей, продолжала лэди Г.— Я беру ее подъ свое покровительство, вы перестанете гонять ее, перестанете говорить ей угрозы, рчи, вы предоставите мн исповдать ее кротко, потихоньку, и будете къ ней строги или снисходительны, смотря по ея заслугамъ, смотря по отчету, который я вамъ дамъ.
— Согласенъ, отвчалъ священникъ.— Ну, сказалъ онъ, обращаясь къ Мадлен, разговаривавшей съ Леонсомъ: — на сегодня я теб прощаю и позволяю теб прійдти завтра къ исповди, съ тмъ условіемъ, чтобъ съ этой минуты ты исполняла вс приказанія благородной и добродтельной дамы, которой угодно принять въ теб участіе и помочь теб выйдти изъ пучины грховной.