(William Makepeace Thackeray) — знаменитый английский романист, один из творцов реалистического романа в Европе, род. в 1811 г. Отец и дед его служили в Индии, сам Т. родился в Калькутте. Его в раннем детстве перевезли в Лондон, где он поступил в школу Charter House. Уже с детства Т. славился среди товарищей своими остроумными пародиями. 18-ти лет он вступил в Кембриджский университет, где пробыл не более года. В университете он издавал юмористический студенческий журнал, заглавие которого, ‘Snob’, доказывает, что уже тогда он стал изучать вопрос о ‘снобах’, столь много занимавший его впоследствии. В ‘Snob’ помещена была сатирическая поэма ‘Тимбукту’, свидетельствовавшая о несомненном сатирическом таланте. Оставив Кембридж в 183 0 г., Т. путешествовал по Европе, жил в Веймаре и в Париже, где учился рисованию у известного английского художника Бонингтона. Хорошо рисовать Т. не научился, но в его иллюстрациях к собственным романам сказывается уменье передавать характерные черты в карикатурном виде. В 1832 г. Т., достигнув совершеннолетия, стал собственником капитала (около 500 фн. дохода в год), но очень скоро растратил его, отчасти проигрышем в карты, отчасти в неудачных попытках литературного издательства. Обе предпринятые им газеты, ‘National Standart’ и ‘The Constitutional’, скоро погибли. Первые его произведения, ‘History of Samuel Titmarsh’ и ‘The Great Hoggarty Diamond’, напечатаны были в ‘Frazer’s Magazine’. В 1837 г. Т. женился, но семейная жизнь принесла ему много горя вcлeд c твиe психического недуга жены, ее пришлось поселить отдельно от мужа, и всю остальную жизнь Т. жил в обществе трех дочерей, одна из них, м-сс Ричмонд-Ритчи — известная романистка, написавшая ценные воспоминания об отце. Кроме постоянного сотрудничества в ‘ Frazer’s Magazine’, Т. писал в ‘New Monthly Magazine’, где под псевдонимом Михаила Титмарша появилась его ‘Paris Sketch Book’. Т. часто писал под псевдонимами, по распространенному в то время обычаю (и Диккенс сначала подписывался Boz). Впервые Т. подписался настоящим именем под ‘Vanity Fair’ (‘Ярмарка тщеславия’). К тому же времени относится начало его сотрудничества в ‘Punch’e’, где появились его ‘Snob Papers’ и ‘Ballads of the Policeman X’. В 1843 г. вышла ‘Irish Sketch Book’, а в 1846 г. — первый роман, доставивший Т. громкую славу: ‘Ярмарка тщеславия’. Роман написан без точно определенного плана, с таким расчетом, чтобы в журнале его можно было растянуть на сколько угодно или же закончить столь же произвольно. Т. только задумал несколько центральных лиц и вокруг них группировал разные инциденты. Автор ‘Ярмарки тщеславия’ стал видным членом лондонского общества и был в самых лучших отношениях с выдающимися писателями того времени. За ‘Ярмаркой тщеславия’ последовали в 1850. 1853 и 1854 гг. большие романы: ‘Penndenis’, ‘Esmond’ и ‘The Newcomers’. В 1854 г. Т. отказался от сотрудничества в ‘Punch’ и написал в ‘Quarterly Review’ статью о Дж. Личе (‘J. Leech’s Pictures of Life a. Character’ с очень интересной характеристикой этого карикатуриста. К этому времени относится начало нового рода деятельности Т.: он стал читать публичные лекции в Европе, а потом в Америке, побужденный к этому отчасти успехами Диккенса. Но он не читал своих собственных повестей, как Диккенс, а составил несколько историко-литературных очерков, которые и читал, имея большой успех у публики. Из этих лекций составились две его книги: ‘Английские юмористы XVIII в.’ и ‘Царствование четырех Георгов’. В 1857 г. Т. написал роман ‘The Virginians’ (продолж. ‘Esmond’а’), а в 1859 г. сделался редактором-издателем журнала ‘Cornhill Magazine’. Он умер в 1863 г., оставив незаконченный роман ‘Denis Duval’. Основа всех романов и юмористических очерков Т. — его пессимизм и реалистическое изображение английской жизни. Он хотел противопоставить правду жизни условной идеализации прежних английских романов. В романе предполагается всегда идеальный герой или героиня, Т. называет сове лучшее произведение — ‘Ярмарку тщеславия’ — романом без героя, и в этом романе, как и в остальных, ставит в центр действия людей порочных или по меньшей мере эгоистических. Он исходит из того убеждения, что в жизни зло гораздо интереснее и разнообразнее, чем добро, и что нужно изучать людей, действующих из дурных побуждений. Изображая зло, пороки и мелочность людей, он этим отрицательным путем тем ярче проповедует положительные идеалы, но сам при этом настолько увлекается своими порочными героями, возбуждает к ним интерес читателя. Глубокий пессимизм в связи с юмором, т. е. со смехом, вносящим до некоторой степени гармонию в диссонансы жизни, создает в произведениях Т. очень своеобразный аккорд и делает их высокохудожественными и жизненными. По своим реалистическим приемам Т. сходен с Диккенсом, но отличается от него тем, что не делает никаких уступок сентиментальному представлению об английской добродетели, а беспощадно рисует людей во всей их непривлекательности. Поэтому все его романы превращаются в сатиры, всегда имеющие, впрочем, нравственную подкладку: пороки изображены весьма ярко, но далеко не в симпатичном виде. В ‘Ярмарке тщеславия’ героиня, Бекки Шарп, бедная девушка с очень положительными целями в жизни. Она хочет ‘устроиться’ и не стесняется средствами: она пользуется своим умом и красотой, чтобы опутать своими интригами всех нужных ей людей, очаровывает богатых старых холостяков, эксплуатирует полюбившего ее молодого офицера и, выйдя за него замуж, обманывает его, даже когда ее проделки открыты, она устраивается так, чтобы сохранить свое положение в свете и возможность жить в роскоши. Жадность, суетность и эгоизм, свойственный людям — и в особенности женщинам, — поглощенным погоней за житейскими благами, воплощены в Бекки Шарп чрезвычайно ярко и сильно. В романе интересны только героиня и другие отрицательные типы: добродетельная Амалия Сэдли и другие жертвы Бекки скорее скучны и бесцветны, если в них нет, как в увальне Джо Сэдли, преобладания комических и некрасивых черт. Особенность Т. в том, что его герои не изверги, в них есть всегда какая-нибудь черта, делающая их человечными. Они борются за свое благополучие — но такова жизнь, и Т. обвиняет не их, а общую мелочность условий жизни. В ‘Пенденнисе’ есть эгоист дядя и легкомысленный племянник, подверженный всем слабостям и заблуждениям молодости — и оба они все-таки остаются человечными в своих ошибках, таковы и остальные весьма недобродетельные персонажи романа: ирландская семья Костиганов, интриганка Бланш, Амори и др. В ‘Ньюкомах’ — продолжении ‘Пенденниса’ — Т. показывает, как люди склонны обманывать других и становиться жертвами обмана. Весь роман — сплошная сатира на семейную жизнь, на женщин, которые преклоняются перед богатством и знатностью, на ‘гениальных’ молодых художников, которые ничего не делают, но тешатся честолюбивыми мечтами и т. д., это целая галерея жизненнх, ярких и с блестящим юмором изображенных типов. Пессимизм Т. вносит в окончание ‘Ньюкомов’ трагическую ноту — смерть разорившегося полковника Ньюкома в приютившей его общине ‘Grey Friars’ — и заканчивает сатиру гуманным грустным аккордом. ‘Эсмонд’ и ‘Виргинцы’ — два исторических романа из быта XVIII в. В них есть благородные характеры, изображенный с большой любовью, только героиня ‘Эсмонда’ — воплощение мелкой, тщеславной и эгоистической души в прекрасном теле. Общая картина проникнута грустью и мораль сводится к тому, что результат низких побуждений всегда печальный, хотя бы ими достигались кажущиеся внешние блага. В этих романах, как и в предыдущих, Т. дает историю целых семей — и эта эпичность замыслов углубляет реализм, прикрепляет образы к жизни, делает их типичными не для одной Англии. Блеск юмора и сатирического таланта Т. сказывается и в его ‘Snob Papers’ и ‘Yellowplush-Papers’ — остроумных карикатурах на высшее английское общество и на ‘снобов’ всех классов общества. Из изд. соч. Т. лучшее выход. с 1880 г. (‘Edit de luxe’, 24 т.). См. Hannay, ‘Me m oir of T.’ (1864), Taylor, ‘T. the humourist a. the man of lettres’ (2-е изд., 1868), ‘Thackerayana? Notes a. anecdotes’ (1874), A. Trollope, ‘T.’ (1887, ‘Engl. Men of Lettres’), Conrad, ‘T. ein Pessemist als Dichter’ (1887), H. Merivale and Marzials, ‘Li f e of T.’ (Лонд., 1891), ‘Chapters from some memoirs’ дочери Т. (Лонд., 1894), Jack, ‘T., a study’ (Лонд., 1895). На русском языке переводы сочинений Т. появляются с 50-х годов. Отдельное изд. ‘Ярмарка тщеславия’ (СПб., 1851, то же под заглавием ‘Базар житейской суеты’ (СПб., 1853), то же (СПб., 1873), то же (перев. Введенского, СПб., 1885), ‘История Пенденниса’ (СПб., 1852), то же (СПб., 1874), то же (перев. Введенского, СПб., 1885), ‘Книга мишуры’ (перевод Голенищева-Кутузова, М., 1859), ‘Ньюкомы’ (СПб., 1856), то же (перев. С. М. Майковой, СПб., 1890), ‘Очерки английских нравов’ (перев. Ф. Ненарокомова, СПб., 1859), ‘Ловель вдовец’ (СПБ., 1860), ‘Записки мистера Желтоплюша’ (СПб., 1860), ‘Горас Сальтоун’ (СПб., 1862), ‘Сатирические очерки’ (СПб., 1864), ‘ Приключения Филиппа в его странствовании по свету’ (СПб., 1871), ‘Мужнина жена’ (СПб., 1878), ‘Собрание сочинений’ (в 12-ти тт., СПб., 1894—95), О Т. см. Александров, ‘Т., биографический очерк’, Дружинин (Соч. т. V), ‘Жизнь и сочинения В. Т. по Троллопу’ (‘Век’, 1882, N 10—12), И. Тэн, ‘Новая английская литература’ (СПб., 1876), его же, ‘Т.’ (‘Отечественные записки’, 1864, N 7), ‘Диккенс и Т.’ (‘Рус. вестник’, 1864, N 7, ‘Современник’, 1864, N 11—12), ‘Жизнь и сочинения Т.’ (‘Отеч. записки’, 1855, N 1), Форг, ‘Из жизни Т.’ (ibid., 1864, N 8), ‘В. Т., литературная характеристика’ (‘Библиот. для чтения’, 1856, N 3).
Источник текста: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.