Тайная любовь, Головацкий Иван Федорович, Год: 1871

Время на прочтение: 2 минут(ы)

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ
СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ
1871

И. . ГОЛОВАЦКІЙ.

Иванъ едоровичъ Головацкій, родной братъ Якова едоровича, родился въ 1816 году также въ Чепеляхъ, Злочевскаго округа. Онъ воспитывался въ Львовской гимназіи, а потомъ въ Львовскомъ университет, гд шолъ сначала по богословскому факультету, но вскор оставилъ его и перешолъ на медицинскій. По окончаніи полнаго медицинскаго курса въ Вн, съ званіемъ магистра хирургіи, онъ прослужилъ нсколько лтъ военнымъ врачемъ въ Италіи, посл чего оставилъ медицину и принялся за редактированье ‘Галицко-Русскаго Встника’. Въ 1849 году вступилъ охотникомъ въ дружину галицко-русскихъ стрлковъ, но вскор долженъ былъ оставить службу, такъ-какъ редакція ‘Встника’ перенесена была въ Вну. Головацкій издалъ: ‘Внокъ русинамъ на обжинки’ (Вна, 1846 и 1847, дв части), куда, между-прочимъ, вошли его мелкія лирическія стихотворенія, пріобрвшія ему извстность въ Галичин, ‘Пніе радостнаго голоса государю Николаю Павловичу, императору всея Руси’ (написана въ 1845, а напечатана въ 1848 году) и ‘Russisches Lesebach’, руководство для изучающихъ русскій языкъ, преимущественно для нмцевъ. Въ этой книг помщены стихотворенія Державина, Пушкина, Лермонтова и другихъ, съ хорошимъ переводомъ на нмецкій языкъ. Въ настоящее время онъ состоитъ редакторомъ ‘Встника Законовъ Державныхъ’ въ русскомъ перевод и русскимъ переводчикомъ городского суда въ Вн.
ТАЙНАЯ ЛЮБОВЬ.
Гляжу на тебя и глаза опускаю —
Не въ землю, а въ сердце я ихъ устремляю.
Какъ много тамъ чувствъ, но одно только въ немъ
Къ теб разгорается страстнымъ огнемъ.
Закрадется ль въ душу мн радость иль горе,
Твой образъ, какъ солнышко въ зеркал моря,
Блеститъ, отражаясь на сердц моемъ.
Никто не проникнетъ въ загадку простую:
Зачмъ въ это сердце такъ часто гляжу я,
Но разъ ты взглянула — я понялъ твой взглядъ,
Я понялъ, что такъ только въ сердце гладятъ.
Съ-тхъ-поръ какъ въ него ты проникла случайно,
Теб уяснилась завтная тайна
И въ чувствахъ душевныхъ борьба и разладъ.
Ты все разгадала! смотри же — ни слова
О томъ, что берёгъ я отъ взгляда людского.
Шути надо мной, издвайся, брани —
Но пусть мою тайну мы знаемъ одни…
Снесу отъ тебя я всю горечь укора,
Лишь страстному сердцу дай больше простора
И рай мой душевный въ душ схорони!
О. Лепко.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека