Сверчок, Аспазия, Год: 1904

Время на прочтение: < 1 минуты

Аспазия.
Сверчок

(‘Circena Ziemassvtki‘)
Перевод Ольги Петерсон

За печкою поёт сверчок.
Угомонись, не плачь, сынок, —
Вон за окном морозная
Светлая ночка звёздная.
Что ж, коли нету хлебушка,
Глянь-ка на чисто небушко —
Видишь, сияют звёздочки,
Месяц плывёт на лодочке.
Ты спи, а я спою тебе,
Как хорошо там, на небе,
Как нас с тобою серый кот
В санках на месяц увезёт.
Будут орехи, сладости,
Будут забавы, радости,
Будут сапожки новые
И пряники медовые.
Ну отдохни хоть капельку,
Дам золотую сабельку,
Только усни скорей, сынок,
Неугомонный мой сверчок.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека