Муслихаддин Саади ---------------------------------------------------------------------------- Михайлов М. Л. Избранное / Подг. текста и примеч. Г. Г. Елизаветиной М., 'Художественная литература', 1979 ---------------------------------------------------------------------------- 'Капля дождевая пала с тучи в море...' 'Крепко ударил я заступом в рыхлую землю...' * * * Капля дождевая пала с тучи в море, Где буграми волны ходят на просторе. 'Что же я-то в этой страшной бездне значу? - Капля горевала, - здесь и жизнь утрачу!' Но от темной доли в лоне вод суровом Раковина каплю осенила кровом... Сберегла от смерти, от беды и страха, И теперь та капля - лучший перл у шаха. * * * Крепко ударил я заступом в рыхлую землю. Вдруг из таинственной тьмы ее вещему голосу внемлю: 'Помни, врываясь в глубокие недра мои: Их удобрили своими костями собратья твои!' МУСЛИХАДДИН СААДИ Муслихаддин Саади (наст. имя - Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин, между 1203 и 1212-1292) - персоязычный поэт. В примечании к своим переводам из Саади Михайлов писал: 'Саади... родился в персидском городе Ширазе, первую треть жизни провел в занятиях науками, вторую - в путешествиях и военной службе, третью - в уединенном размышлении и воспоминании прошедшего, всего он прожил до ста лет. Его общительный характер и путешествия доставили ему возможность близко познакомиться с людьми разных сословий и званий, с их нравами и обычаями, добродетелями и пороками. Все виденное он описывал в своих произведениях с поучительною целью. Самое известное из его сочинений - 'Гюлистан', собрание нравоучительных заметок, басен, анекдотов и проч.' ('Подснежник', 1858, No 2, с. 3-4). 'Капля дождевая пала с тучи в море...' (стр. 81). - Впервые - 'Подснежник', 1858, No 2, с. 4, с разночтениями в ст. 4. Исправлено в Стих. 1862. 'Крепко ударил я заступом в рыхлую землю...' (стр. 81). - Впервые - 'Подснежник', 1858, No 2, с. 3.
Стихотворения, Саади, Год: 1858
Время на прочтение: < 1 минуты