Стихотворения, Олин Валериан Николаевич, Год: 1828

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Альбомъ Сверныхъ Музъ.

Альманахъ на 1828 годъ.

Изданный A. И.

Санктпетербургъ.

Въ Типографіи Александра Смирдина.

Къ Лизиск
Къ 30-ти лтней Эрминіи. (Подражаніе Муру.)
Осторожный шахъ. (Сказка.)
КЪ ЛИЗИСК
(Подражаніе Горацію.)
Quis gracilis puer. —
Какой красавецъ молодой,
Весь потонувъ въ парахъ благоуханья,
Даетъ теб кипящія лобзанья
Платанъ въ тни густой?
И для кого ты по плечамъ
Раскинула власы твои златыя?’
Увы! увы! что ласки полкупныя?..
Восплачетъ онъ къ богамъ!
Прекрасна ты!… но горе тмъ,
Которые тобой воспламенятся!
Цпей любви — лишь стоитъ заковаться —
Не разорвешь ничмъ!
Страдалъ и я въ твоихъ стяхъ:
Но нкій богь разторгъ мое плненье,
И я тебя, другимъ въ предохраненье,
Восплъ въ моихъ стихахъ.
КЪ 30-ти ЛТНЕЙ ЭРМИНІИ.
(Подражаніе Муру.)
I.
Не говори ты мн, о другъ прекрасный мой!
Что время быстрое сердечныхъ упоеній,
Восторговъ пламенныхъ, любви и наслажденій,
Промчалось дней твоихъ съ весной.
II.
Нтъ! не совтуй мн, тебя забывши, пить
Съ коральныхъ устъ другой кипящія лобзанья,
Которыя, клянусь, вся въ пламени желанья,
Еще ты можешь возвратить.
III.
И если, Ангелъ мой! цвтущая весна
Гирляндой Вакховой чело свое внчаетъ:
За то вамъ въ осень гроздъ багряный созрваетъ,
Источникъ рьянаго вина.
IV.
Хотя твой легкій станъ — который, помнишь ты,
Прекрасенъ былъ какъ станъ полувоздушной Феи,
И стройно-величавъ какъ стебль младой лили,
Склонися въ формы полноты.
V.
Хотя плнительный и ласковый твой взглядъ,
И огнь бросавшія гебеновыя очи,
Какъ быстрый взоръ орла, какъ звзды темной ночи,
Теперь ужь мене блестятъ: —
VI
Но мн довольно, връ, когда, мой Ангелъ! вновь
И съ прежней радостью, забывши грусть разлуки,
Ко мн, привтная, ты простираешь руки
И шепчешь взоромъ про любовь.
Олинъ.
ОСТОРОЖНЫЙ ШАХЪ.
(Сказка.)
Однажды Шахъ Надиръ, правдивый, мудрый Шахъ,
Травилъ зврей въ своихъ лсахъ.
Усталый, жаждой утомленный,
Ловитву кончить онъ веллъ,
Сошелъ съ коня, въ тни подъ кедромъ слъ,
Толпой придворныхъ окруженный.
А какъ въ близи тхъ мстъ струившійся ручей
Изсохъ отъ солнечныхъ лучей,
То вс Мурзы, къ груди съ прижатыми руками,
Захать въ ближній садъ даютъ совтъ Царю,
Чтобъ жажду утолить плодами.
‘Въ чужой?’ (сказалъ Монархъ) ‘Нтъ, нтъ благодарю:
Хозяинъ за плоды не приметъ врно платы,
А если даромъ съмъ хотя зерно гранаты,
То Визяри мои, клянусь вамъ, цлый садъ
Съ деревьями съдятъ.’ —
Олинъ.

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ В. Г. БЛИНСКАГО.

ВЪ ДВНАДЦАТИ ТОМАХЪ

ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ И СЪ ПРИМЧАНІЯМИ С. А. Венгерова.

ТОМЪ I.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія М. М. Стасюлевича. Bac. Остр., 5 лин., 28
1900.

БЛАЖЕНСТВО МОНАСТЫРСКОЙ ДВЫ.
ПОДРАЖАНІЕ ПОПУ.
(Изъ посланія Элоизы къ Абеляру).
How happi is the blameles vestal’s lot l)
О, сколь блаженъ удлъ служащей Богу двы!
Забытая людьми, забыла ихъ она,
Душа ея чиста, какъ ясная луна!
Молитва каждая, какъ Ангела напвы,
Паря отъ сердца выспрь, пронзаетъ небеса,
И зрима ей небесъ сокрытая краса.
Однообразна жизнь, изочтены желанья,
Воздержность — радость ей, Эдемъ — цль упованья.
Архангелы ее хранятъ среди ночей,
Невинны сны ея, отрадны бднья слезы,
Кольцо внчальное Супругъ готовитъ ей,
И для нея цвтутъ въ Эдем пышны розы.
Когда-жъ приходитъ часъ оставить бренный міръ,
Она кончается при звукахъ горнихъ лиръ,
Смерть — новый ей восторгъ, и Ангелъ утшитель
Указываетъ ей надзвздную обитель,
И Серафимовъ хоръ ей гимнъ любви поетъ,
И два чистая духъ Богу отдаетъ
При созерцаніи небеснаго блаженства,
Алмаза радостей и перла совершенства.
В. Олинъ.
1) Англійскій эпиграфъ списанъ неточно: happi вмсто hарру. С. В.
КЪ ЭЛЬВИР.
1.
Хотя твой образъ несравненный
Порой чуждъ сердца моего,
Но первый часъ уединенный
Мн возвращаетъ вновь его.
Страшусь, чтобъ свтъ, къ злорчью жадный,
Тоски моей поймать не могъ,
И сердцу по теб отрадный
Мой не подслушалъ вздохъ.
2.
Прости, коль иногда бываю
Невренъ памяти твоей,
Я самъ, Эльвира, осуждаю
Безуміе души моей.
И не затмъ я, другъ сердечный!
Въ пирахъ багряный нектаръ пью,
Какъ гость веселый и безпечный,
Чтобъ окрылить тоску мою.
3.
Нтъ! Для душевнаго томленья,
Для язвы сердца роковой,
Чтобъ быть источникомъ забвенья
Потребенъ нектаръ не такой.
И я бы на бесд шумной
Кипящій кубокъ мой разбилъ,
Когда бы онъ, какъ другъ безумный,
Разсять грусть способенъ былъ.
4.
Нтъ, радость чистая не сродна
Судьбой растерзаннымъ сердцамъ,
Улыбка-жъ горести подобна
На гробъ положеннымъ цвтамъ.
Душа безумствуетъ порою,
Уста смются, взоръ блеститъ,
Но сердце, сжатое тоскою,
Уединенное молчитъ.
5.
О, врь, Эльвира! прахъ священный!
Въ моей неистовой судьб
Одна отрада, другъ безцнный!
Воспоминанье о теб!
Такъ сладокъ сердцу сонъ прелестной
Такъ мысль о немъ душ мила!..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1)
6.
О, врь мн, врь — и за могилой
Все ты слита съ бытьемъ моимъ:
И что въ юдоли сей унылой,
Любовь къ прелестницамъ живымъ
Предъ той любовью неземною,
Которая, какъ врный другъ,
Груститъ надъ урной гробовою
И зритъ въ звздахъ сей милый духъ?
7.
Ты прахъ!.. и сталъ я какъ въ долин
Подъ бурей безпріютный цвтъ,
Какъ путникъ жаждущій въ пустын,
Гд ни ручья, ни древа нтъ.
Но живъ доколь я, о Эльвира!
Они твои, другъ милый мой!
Слеза тоски, вздохъ сердца, лира —
И жажда ночи гробовой.
В. Олинъ.
1823 года.
1) Точки доставлены самимъ сочинителемъ. Прим. издат. (‘Литер. Листковъ’ — Булгарина. С. В.).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека